李在鑫
【摘? 要】 非自然敘事學(xué)在近年來迅速發(fā)展,已成為西方后經(jīng)典敘事學(xué)派的重要組成部分。在對(duì)非自然敘事的歷史和文本進(jìn)行梳理時(shí),莎士比亞的戲劇因其超自然敘述者和人物、時(shí)空變形以及混亂邏輯等非自然因素而再次成為研究焦點(diǎn)。其中,《仲夏夜之夢》作為莎士比亞四大喜劇之一,也是他早期喜劇中最為成熟的作品之一。該劇中涉及的時(shí)間變形、人物的“動(dòng)物化”以及本體論轉(zhuǎn)敘等非自然特征尤為突出。文章基于非自然敘事理論,主要從故事層面探索《仲夏夜之夢》中的非自然特征及其程度,并以新視角對(duì)這一經(jīng)典作品進(jìn)行解讀。
【關(guān)鍵詞】 仲夏夜之夢;非自然敘事;時(shí)間;人物;本體論轉(zhuǎn)敘
自21世紀(jì)以來,非自然敘事學(xué)(Unnatural Narratology)迅速發(fā)展,盡管在學(xué)術(shù)界存在對(duì)其學(xué)理淵源和地位的爭議,但其影響力不斷擴(kuò)大。一些學(xué)者甚至認(rèn)為非自然敘事學(xué)已經(jīng)成為西方后經(jīng)典敘事學(xué)派的重要組成部分,與女性主義敘事學(xué)、修辭敘事學(xué)和認(rèn)知敘事學(xué)等流派并駕齊驅(qū)。布萊恩·理查森、揚(yáng)·阿爾貝、亨里克·斯科夫·尼爾森等非自然敘事學(xué)者們重點(diǎn)關(guān)注具有陌生化效果的敘事,認(rèn)為非自然敘事指超越自然敘事規(guī)范的反模仿文本,包括物理上不可能的情節(jié)和事件。
雖然后現(xiàn)代主義作品是非自然敘事的主要來源之一,但為了建立系統(tǒng)的非自然敘事詩學(xué),學(xué)者們也對(duì)歷史文本進(jìn)行了梳理和分析。其中莎士比亞的戲劇因其敘事者和人物、時(shí)空變形、混亂邏輯等非自然因素而備受關(guān)注。理查森認(rèn)為莎士比亞是“在后現(xiàn)代主義文學(xué)之前文學(xué)史上非自然的場所、事件和序列最偉大的制造者”,他的作品是非自然實(shí)踐和技巧的源泉?!吨傧囊怪畨簟肥巧勘葋喫拇笙矂≈?,也是他早期喜劇中最為成熟的作品之一,講述了四組人物在雅典宮廷和森林中經(jīng)歷一系列荒誕、令人啼笑皆非的事件。盡管學(xué)界對(duì)該劇從主題、角色、結(jié)構(gòu)和語言風(fēng)格等多個(gè)角度進(jìn)行了研究,但鮮有學(xué)者對(duì)其非自然特征進(jìn)行探討。非自然敘事研究方法遵循對(duì)“故事”和“話語”的二分結(jié)構(gòu),因此,本文基于非自然敘事理論,主要從敘述時(shí)間、人物和本體論轉(zhuǎn)敘方面探究《仲夏夜之夢》中的非自然敘事特征和程度,意圖為這一經(jīng)典作品帶來新的解讀視角。
一、非自然的時(shí)間
尚必武提出,故事世界的不可能性可以從人物、時(shí)間、空間、事件、轉(zhuǎn)敘五個(gè)方面來考察。在《仲夏夜之夢》中,不可能性主要體現(xiàn)在時(shí)間的非自然性上。傳統(tǒng)敘事模式中,時(shí)間是連貫的線性模式,但在非自然敘事中,時(shí)間往往是非線性的,與故事情節(jié)的發(fā)展不協(xié)調(diào)。在《仲夏夜之夢》劇中,存在多處違反時(shí)間統(tǒng)一性的情況,即發(fā)生了明顯的時(shí)間變形,表現(xiàn)為文本時(shí)間和舞臺(tái)時(shí)間分離,如文本中提到的四天四夜實(shí)際上僅表現(xiàn)為一個(gè)晚上。在城中,提到了四天后的婚期,而在森林中,所有事件僅發(fā)生在一個(gè)晚上。
雅典城中的時(shí)間線:在城中,提到了雅典大公忒修斯和亞馬孫女王希波呂忒的婚期,預(yù)計(jì)在四天后舉行。這條時(shí)間線涉及雅典城中的主要人物和事件,如忒修斯、希波呂忒、赫蜜雅等。他們的故事展開在一個(gè)持續(xù)四天的時(shí)間內(nèi),表現(xiàn)出了城中的日常生活和宮廷政治。
森林中的時(shí)間線:城外的森林是另一條時(shí)間線的背景。在這個(gè)環(huán)境中,發(fā)生了更多的神秘和荒誕事件,如仙子、精靈、愛情藥水等。在森林中,赫蜜雅和萊珊德密謀私奔,同時(shí)還有一些手工藝人在此排練戲劇。雖然在劇中提到這些事件持續(xù)了一個(gè)晚上,但實(shí)際上,森林中的時(shí)間線與城中的時(shí)間線是相互獨(dú)立的,與城中的四天時(shí)間不相符合。
本文的研究重點(diǎn)在于雅典城和森林中的雙重時(shí)序,這兩條時(shí)間線在內(nèi)部是一致的,但相互矛盾。這種不一致的時(shí)間發(fā)展打破了傳統(tǒng)的時(shí)間觀念,形成了共存的時(shí)間模式。城市中的四天與森林中的一個(gè)晚上形成了鮮明對(duì)比,人物互動(dòng)和沖突被壓縮在短時(shí)間內(nèi)展示,營造出荒誕的效果。莎士比亞可能希望觀眾將雙重時(shí)序視為“真實(shí)的”,在體驗(yàn)中保持懷疑,與創(chuàng)作者有意設(shè)計(jì)的美學(xué)矛盾進(jìn)行互動(dòng)。在劇本的最后,蒲克提出了“夢境說”,暗示一切可能只是一個(gè)夢。觀眾可以將劇中的事件解讀為一個(gè)夢境,與這一主題相呼應(yīng)。
二、非自然的人物
《仲夏夜之夢》中的非自然敘事特征體現(xiàn)在人物和敘述者的角色上。在“可能世界”語義下,文學(xué)中的人物被定義為處于非現(xiàn)實(shí)狀態(tài),但仍具備人類屬性,如行為、身體、言語、社交和心理等。然而,在非自然敘事文本中,人物的摹仿性特征逐漸消失,展現(xiàn)出更多的非人類特征,突顯出其非自然性。人物在某些情況下還扮演敘述者的角色,甚至存在動(dòng)物敘述者的情形,即可說話的動(dòng)物作為故事的敘述者。
在《仲夏夜之夢》中,人物和敘述者的非自然主要體現(xiàn)在人物的“動(dòng)物化”上。例如,第三幕第一景中,一群工匠為了慶祝忒修斯和希波呂忒的婚禮,在雅典城外的森林中排練戲劇。其中,織工尼克·波頓被精靈蒲克(又名“好人兒羅賓”)戲弄,變成了頂著一個(gè)驢頭的半人半獸體,并被在“相思花”花汁影響下的仙后蒂坦妮雅深深愛戀,直到第四幕第一景蒲克打破魔法,他才恢復(fù)人的形態(tài)。無論是從人變成動(dòng)物,還是從動(dòng)物變成人,抑或是變形一半,呈現(xiàn)出的半人半獸體的狀態(tài),都是違反現(xiàn)實(shí)邏輯的“非人類”特征。阿爾貝指出,在表現(xiàn)動(dòng)物與人類關(guān)系的過程中,動(dòng)物敘述者涉及兩個(gè)輸入空間,即人類特征與動(dòng)物特征之間的不同程度混合,從而呈現(xiàn)出不同程度的“動(dòng)物性”。波頓變成半頭驢后所展現(xiàn)的動(dòng)物性顯然不及卡夫卡《變形記》中整個(gè)蟲子的格里高爾那般極端。他接受了成為驢的現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)出驢的食性,喜歡食用“糠”“燕麥”“干草”和“硬干豆”。與此同時(shí),他保持了人類的思維和情感,具備了語言功能,并以人類的視角對(duì)自己身上驢的特征進(jìn)行了解讀:“我得去找理發(fā)店老板了,閣下;因?yàn)槲矣X得我臉上的毛出奇的長;我又是一頭怪怕癢的驢,只要我讓我的毛刺了一下,我就非得瘙癢不可?!庇纱丝梢?,波頓的人類特征和動(dòng)物特征達(dá)到了某種平衡,以至于他自己也分不清自己是人類還是動(dòng)物。
與后現(xiàn)代作品中代表抽象概念的非自然角色不同,早期作品中的非自然角色要么對(duì)人類構(gòu)成嚴(yán)重威脅,要么被用于諷刺批評(píng)的語境中。在《仲夏夜之夢》中,人類和動(dòng)物的界限變得模糊,二者的特性交織在一起,產(chǎn)生了諷刺和滑稽的戲劇效果。在西方古典文學(xué)中,驢往往被描繪為負(fù)面角色,被貼上懶惰、固執(zhí)、好色、貪婪和愚蠢的標(biāo)簽。波頓這個(gè)“驢”的形象,無論從他人的觀察還是自我評(píng)價(jià)來看,都體現(xiàn)了“愚蠢”這一特性。相較于其他工匠,波頓表現(xiàn)出強(qiáng)烈的自我表現(xiàn)欲,語言風(fēng)趣,但總是在干出一些愚蠢的事情,鬧出笑話來。他經(jīng)常錯(cuò)誤地使用發(fā)音相近但意義完全不同或毫不相關(guān)的詞語,引發(fā)荒謬的效果,如把“逐一地”說成“籠統(tǒng)地”,把“諸如此類”說成“不倫不類”。波頓雖然試圖表達(dá)排練戲劇的場地“隱蔽”且“沒有拘束”,卻因口誤說成“見不得人”和“沒有顧忌”,弄巧成拙。波頓還自稱不夠聰明,在聽到仙后(當(dāng)時(shí)被相思花花汁迷惑)夸獎(jiǎng)自己聰明后,直言“我不聰明,要是我夠聰明的話就能跑出這片林子了”。其他角色也對(duì)波頓評(píng)頭論足,蒲克稱呼他為“怪物”“傻瓜”;仙王奧伯朗說他是“討人厭的蠢蛋”;解除魔咒后的仙后非常憤怒,“一見到他就恨得咬牙切齒”。因此,波頓“驢”的動(dòng)物性是對(duì)人物本身“愚蠢”特性的極端夸張,這種半驢半人的具象化形象具有諷刺和嘲笑意味,放大了喜劇的荒誕性。
三、非自然的敘述技巧
《仲夏夜之夢》中故事世界的不可能性最終表現(xiàn)在對(duì)本體論轉(zhuǎn)敘的運(yùn)用上。轉(zhuǎn)敘的概念最早由法國學(xué)者熱拉爾·熱奈特提出,指的是敘事中的非常規(guī)現(xiàn)象,包括角色、敘述者和受述者打破敘述層次的界限,穿梭在不同的敘述層次中進(jìn)行交互。艾麗絲·貝爾與阿爾貝認(rèn)為,只有本體論轉(zhuǎn)敘涉及不同敘述層級(jí)的跨越。在現(xiàn)實(shí)世界中,分屬兩個(gè)不同本體域的實(shí)體不可能相互作用,因此這種現(xiàn)象在物理或邏輯上是不可能的,屬于非自然現(xiàn)象。
由圖1可見,在《仲夏夜之夢》中存在著多個(gè)敘述層次,角色和敘述者頻繁地打破這些層次的界限,并與受述者進(jìn)行互動(dòng)。首先,蒲克這個(gè)劇中角色在戲劇的最后突然對(duì)觀眾發(fā)表講話,直接與觀眾進(jìn)行互動(dòng):“(蒲克對(duì)觀眾說道)咱們這些幻影,有不到之處……蒲克在這兒祝大家晚安。要是肯賞個(gè)臉,高抬貴手,我是各位知恩圖報(bào)的朋友?!边@種現(xiàn)象是明顯的轉(zhuǎn)敘。其次,在戲中戲《皮拉摩和瑟絲貝》中,工匠們扮演的角色有意識(shí)地與作為觀眾的戲劇角色們對(duì)話,例如扮演皮拉摩的波頓與作為觀眾的忒修斯進(jìn)行對(duì)話,扮演墻頭的補(bǔ)鍋匠和扮演獅子的細(xì)木工匠不斷向觀眾強(qiáng)調(diào)自己的雙重身份(工匠和演員)。同時(shí),角色還與觀眾進(jìn)行互動(dòng),共同完成劇作。這些行為打破了各個(gè)層次的界限,表明角色或敘述者對(duì)更高敘事層次具有意識(shí)并產(chǎn)生了互動(dòng)。
在《皮拉摩和瑟絲貝》中,角色從一個(gè)嵌套的故事世界跳到一個(gè)更高層次的世界,而在《仲夏夜之夢》中,角色則脫離了文本世界,與現(xiàn)實(shí)世界產(chǎn)生垂直互動(dòng)。各個(gè)層次和世界的邊界被打破,互相影響。尤其是涉及戲中戲的兩個(gè)敘述層次時(shí),角色為了考慮觀眾的意志而任意改變劇本,觀眾則實(shí)時(shí)評(píng)價(jià)并參與了劇本的走向,展現(xiàn)了故事的靈活性和角色的可笑性,從而放大了喜劇效果。同時(shí),具備自我意識(shí)的角色和敘述者故意打破了摹仿性幻覺,讓原本沉浸其中的讀者或觀眾被迫直面文本的虛構(gòu)性,增加了多樣的閱讀體驗(yàn)。
四、結(jié)語
雖然《仲夏夜之夢》并非典型的后現(xiàn)代主義作品,但它在許多方面展現(xiàn)了非自然敘事的特征,尤其是在時(shí)間、角色和敘述世界的處理上。首先,劇中時(shí)間的變形與傳統(tǒng)敘事規(guī)范相悖,如四天四夜的故事發(fā)生卻僅在一個(gè)夜晚中展現(xiàn),以及文本中的對(duì)話時(shí)間與舞臺(tái)表演時(shí)間的不一致。這種時(shí)間上的錯(cuò)位不僅為喜劇情節(jié)的發(fā)展提供了空間,也促使讀者深入思考故事背后的意義。其次,角色的“動(dòng)物化”不僅是對(duì)古典文學(xué)中驢這一形象的顛覆,更是對(duì)人類自我認(rèn)知的挑戰(zhàn)。波頓作為一個(gè)半人半獸的存在,不僅擁有驢的生理特征,更保留了人類的語言和情感,這種混雜的身份讓他成為喜劇中最具象征性的角色之一。再者,劇中的敘述世界跨越和交互,使得觀眾或讀者身處于多重?cái)⑹聦哟沃?。從蒲克向觀眾發(fā)表講話,到工匠們?cè)诒硌葜胁粩啻蚱频谒拿鎵εc觀眾互動(dòng),劇作的敘述世界變得錯(cuò)綜復(fù)雜,呈現(xiàn)出一種奇妙的敘事形態(tài)。這種敘述上的混沌不僅加深了故事的戲劇性,也為觀眾提供了與文本互動(dòng)的機(jī)會(huì),使他們能夠更深入地參與到故事的情節(jié)中。
盡管《仲夏夜之夢》并非后現(xiàn)代主義的典型之作,但它所具有的非自然敘事元素卻為人們提供了一個(gè)全新的視角去審視傳統(tǒng)文學(xué)作品。通過對(duì)時(shí)間、角色和敘述世界的探索,人們不僅可以更深刻地理解莎士比亞的戲劇藝術(shù),也可以將非自然敘事的研究領(lǐng)域拓展至歷史文本?!吨傧囊怪畨簟分械闹S刺策略和喜劇效果不僅在當(dāng)時(shí)賦予了觀眾愉悅的體驗(yàn),更為后世的研究者們提供了一個(gè)寶貴的案例,展示了非自然敘事分析策略的廣泛適用性。因此,對(duì)非自然敘事的研究來說,除了關(guān)注后現(xiàn)代主義作品外,還應(yīng)該深入挖掘歷史文本中的非自然傳統(tǒng),以豐富和完善這一研究領(lǐng)域。通過這樣的努力,人們可以更好地理解文學(xué)作品的多樣性和豐富性,同時(shí)也為非自然敘事詩學(xué)的構(gòu)建提供了新的可能性。
參考文獻(xiàn):
[1] 威廉·莎士比亞. 仲夏夜之夢[M]. 方平,譯. 上海:上海譯文出版社,2016.
[2] 布萊恩·理查森. 非自然敘事:理論、歷史與實(shí)踐[M]. 舒凌鴻,譯. 北京:北京師范大學(xué)出版社,2021.
[3] 李亞飛. 布萊恩·理查森敘事理論研究綜論[J]. 外國語文研究,2020(06):25-33.
[4] 熱拉爾·熱奈特. 敘事話語 新敘事話語[M]. 王文融,譯. 北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1990.
[5] 尚必武. 非自然敘事學(xué)[J]. 外國文學(xué),2015(02):95-111+159.
[6] 洪聰利. 論《仲夏夜之夢》里的陌生化[J]. 文學(xué)教育(下),2021(04):108-109.
[7] 田俊武,朱茜. 從《仲夏夜之夢》戲中戲管窺莎士比亞戲劇觀[J]. 戲劇文學(xué),2008(09):81-85.
[8] 李鋒,張宇. 論《仲夏夜之夢》中的二元對(duì)立結(jié)構(gòu)[J]. 山東外語教學(xué),2008(03):100-103.