国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語書面語教學(xué)與語體語法理論的構(gòu)建

2024-05-21 16:38馮勝利
華文教學(xué)與研究 2024年2期
關(guān)鍵詞:書面語

[關(guān)鍵詞] 書面語;語體語法;可說≠可講;不可說及不可講的書面語

[摘? 要] 本文從漢語書面語教學(xué)切入,追蹤語體語法的緣起與發(fā)展。首先以堪薩斯大學(xué)的“Classical Chinese for Modern Writing”、哈佛大學(xué)的《文以載道》(Writing and Truth),以及趙元任的“Sayable Chinese”為線索,介紹早期北美高年級“書面白話(written bairhuah)”的語言教學(xué),以及如何從書面語的教學(xué)和研究中,依自主知識體系逐步發(fā)展與構(gòu)建的語體語法理論及語體教學(xué)與實踐。文章在追蹤其始的同時,更強(qiáng)調(diào)從根本上釐清對“語體-語法”的偏誤理解,從而讓它在其正本軌道上將本體和教學(xué)的互動研究不斷推向前進(jìn)。

[中圖分類號]H193.5;H195? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A? [文章編號]1674-8174(2024)02-0009-11

1. 語言教學(xué)與語言研究的互動傳統(tǒng)

語言教學(xué)促發(fā)語言學(xué)研究的傳統(tǒng)和范式,始于趙元任。我們知道,《國語入門》(Mandarin Primer:An Intensive Course in Spoken Chinese)由哈佛大學(xué)出版社1948出版,20年后,亦即1968年,趙元任又在《國語入門》基礎(chǔ)上用英語寫成一部劃時代的中國語法巨著:A Grammar of Spoken Chinese(呂叔湘譯《漢語口語語法》,丁邦新譯《中國話的文法》)。這里,我們可以清楚地看到本體研究的成果如何源自語言教學(xué)的研究歷程①。

不僅趙元任,朱德熙也是如此。1953年朱先生到保加利亞索非亞大學(xué)講漢語語法,以其切身體會教導(dǎo)后代學(xué)者從教學(xué)中發(fā)掘本體研究的課題,因為外國學(xué)生的錯誤往往啟發(fā)本體研究者注意中國人自己不容易想到的問題,促使我們在研究的方法上注重語言教學(xué)和語言本體互動的研究。漢語本體的研究,尤其是書面語的研究,更有賴于漢語的語言教學(xué)。語體語法的理論構(gòu)建就是從漢語書面語教學(xué)“揚(yáng)帆起航”的。

2. 北美書面語教學(xué)的緣起(從堪薩斯大學(xué)到哈佛大學(xué))

我不敢說北美漢語教學(xué)中的“書面語教學(xué)”是堪薩斯和哈佛大學(xué)首先開始的,但我可以很有把握地說在2001年前后的時候,我還沒有聽說哪個大學(xué)的中文項目設(shè)有“漢語書面語”的課程(即使趙元任的《中國話的讀物》也沒有明確提出“漢語書面語”的概念)。我提出書面語教學(xué)的最初形式是“現(xiàn)代書面文言文”。那是2001年我任堪薩斯大學(xué)東亞系中文教學(xué)負(fù)責(zé)人并教授四年級課程時,為高年級學(xué)生的書面寫作開設(shè)的一門名為“Classical Chinese for Modern Writing(現(xiàn)代書面語的文言文)”的訓(xùn)練課。該課的主要內(nèi)容包括:

(1)文選:近代尺牘、學(xué)術(shù)論文(如錢穆、牟宗三、馮友蘭等)、(語體不同的)古今文論選;

(2)通論。通論的基本要點(diǎn)包括:

a. 現(xiàn)代漢語中保留了大量的古代漢語的成分,現(xiàn)代書面語尤其如此,不僅保留而且還在不斷的“化生”;

b. 古代的詞語雖死猶(=仍)生——死于不能單說,生在可以單用(如“?!保何倚!保?;

c. 古代詞語雖死猶生l——死在口語,生在書面(如“之”:書面語之我見);

d. 古代詞語雖死猶生II——死于造句,生在構(gòu)詞(如“釋”:解釋);

e. 古代漢語的語法格式仍用于現(xiàn)代書面(如:乞食于紐約街頭);

f. 現(xiàn)代書面語中的新生語法多由“襲古脫化”而來(如:為……而……);

g. 古語簡美者,自與造次口談不能同狀(黃侃《黃侃日記》、林語堂《論語錄體之用》);

h. 韻律是化古為今的骨架、是古語“托生”的形體(如嵌偶詞);

i. 韻律詞是古今詞語融合的基本模式(雙音步平衡律:進(jìn)行改革 vs *進(jìn)行改);

j. 古代漢語與現(xiàn)代書面語的異同:文言、書面與口語的異同,詞匯的異同,句法的異同,詞法的異同,韻律結(jié)構(gòu)的異同;

k. 文白翻譯與文白轉(zhuǎn)換訓(xùn)練、成語的作用、文白的直譯和意譯、古義寬與今義窄? (如:精于=在……方面很精通和在……方面有造詣)等。

現(xiàn)在看來,這些要點(diǎn)十分零散,而且沒有理論系統(tǒng)。盡管如此,其中還是包含了后來漢語書面語正式語體的重要特征和理念。在堪薩斯的漢語教學(xué)中發(fā)展的這些想法,兩年后在哈佛東亞系的中文部得到了很好的實現(xiàn)(雖然距離語體語法理論還很遙遠(yuǎn))。這就是2003年開始,2004年完成的哈佛大學(xué)東亞系五年級中文教材《文以載道》。這里僅以其中的第一課《北京人的浮躁》(倪健中)中的教學(xué)要點(diǎn)(suggestions for teaching and learning)為例,說明其中“書面語正式語體”的語法教學(xué)要點(diǎn):

這篇課文篇幅不長,但集中了一批書面語功能詞與典型常見的雙音節(jié)韻律詞,四字格形式也在課文中頻繁出現(xiàn),有益于學(xué)生在較短時間內(nèi)掌握書面語與白話特性及韻律規(guī)則。此外,如“上所倡”“下所習(xí)”一類再生能力較強(qiáng)、結(jié)構(gòu)較靈活的對仗形式,也可引發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造欲,有助于學(xué)生體會語言回環(huán)往復(fù)的寫作方法。①

這里指出了本課書面語正式體語法教學(xué)的重點(diǎn),如“一批書面語功能詞”“典型常見的雙音節(jié)韻律詞”“四字格形式”“再生能力較強(qiáng)、結(jié)構(gòu)較靈活的對仗形式”“回環(huán)往復(fù)的寫作方法”等等,在當(dāng)時的教材中,還是非常少見,甚至沒有的。

3. 書面語教學(xué)下的本體思考:書面語獨(dú)立性的提出

漢語書面語(正式語體)的教學(xué)直接促發(fā)了語體語法理論的構(gòu)建。其中最早發(fā)現(xiàn)、也是最重要的語體理論,是“拉距論”的提出:書面正式語體是以拉開與口語距離為目的而生成的機(jī)制性產(chǎn)物。當(dāng)然,這一發(fā)明同樣是漢語書面語寫作促發(fā)/啟發(fā)的結(jié)果。在北京語言大學(xué)舉辦的2002年中文教學(xué)發(fā)展國際研討會(7月21-31日)上,德國美因茲大學(xué)柯彼德教授(Peter Kupfer)指出當(dāng)時中文教學(xué)中的一大弊?。?/p>

“大多數(shù)學(xué)習(xí)漢語的外國人,盡管在中國學(xué)習(xí)多年后,在讀、聽、說方面都有了很大的進(jìn)步,但是他們的專業(yè)寫作能力都很差?!保ā吨袊請蟆?,2002年7月23日)②

為什么會這樣?這個發(fā)人深思的問題激發(fā)我寫出了下面兩篇文章,試圖回答“能說不能寫”的教學(xué)問題。一篇是《書面語語法與教學(xué)的相對獨(dú)立性》(2003):

文章旨在提出現(xiàn)代漢語書面語語法的獨(dú)立性:它既區(qū)別于文言,也不同于口語,而是一種相對獨(dú)立的語法體系。文章不擬也不可能窮盡這一體系的全部內(nèi)容,然而,如果文中所發(fā)掘的現(xiàn)象屬實、所提出的分析合理的話,那么,無論書面語的研究還是書面語的教學(xué)(第一及第二語言)都應(yīng)具有相對于口語和文言的獨(dú)立性。

從該文的關(guān)鍵詞“書面語法、句法自由韻律黏著、古詞必雙而后獨(dú)立、韻律語法”可以看出,書面語有一套不同于口語語法的自己的體系。

另一篇是《韻律制約的書面語與聽說為主的教學(xué)法》(2003),其主要觀點(diǎn)是:

文章通過漢語書面語語法的韻律特征說明漢語第二語言教學(xué)中聽說法的重要性。文章指出:漢語的書面語是區(qū)別于口語和文言的一種獨(dú)立體系。這一體系直接為韻律規(guī)則所制控,因此習(xí)得漢語書面語不能不訓(xùn)練語音,而拆雙為單、由單組雙的語法運(yùn)作便成為習(xí)得書面組詞造句規(guī)則的必經(jīng)之路。

文章提出書面詞匯、語法的習(xí)得問題,以及“聽說綜合教學(xué)法”方面的書面語教學(xué)問題和方法。

上述兩篇文章的核心觀點(diǎn)奠定了后來語體語法的基本理論,包括:

a. 語體“拉距觀”的提出,蘊(yùn)含了后來發(fā)展的“語體兩極對立”的機(jī)制和系統(tǒng);

b. 口語日常體、書面正式體,兩種語法體系的獨(dú)立觀(不是“變易”而是“互異”);

c. 語體=語法的概念的形成:每個語言均有兩套語法,雖然相當(dāng)于(但不等于)西方的diglossic grammar,因為二言語法沒有全方位語法對立的理論體系。

4. 語體語法的教學(xué)成果及學(xué)界的認(rèn)可與支持

為征求學(xué)界對書面正式體語法的批評意見,2006年,我在哈佛召開了一個小型的專家座談會,特邀陸儉明、王寧、馬真、王洪君、崔希亮、宋柔、林培瑞、顧百里、浦嘉珉、黃正德幾位專家,對哈佛團(tuán)隊編寫的書面語教材《文以載道》與《漢語書面用語初稿》這兩部作品進(jìn)行了精心的評審。與會者的意見令人鼓舞。王洪君教授鼓勵說:“我覺得現(xiàn)代漢語書面的概念是一個突破?!秉S正德教授評價說:“對具體研究來說,這是一小步;對整個研究來說,這是一大步。” 胡明揚(yáng)先生在《書面用語初編·序言》也指出:“從我國開展對外漢語教學(xué)和國外興起漢語學(xué)習(xí)熱潮以來,借鑒西方第二語言教學(xué)的經(jīng)驗,過分強(qiáng)調(diào)口語教學(xué),忽略了書面語的特點(diǎn)?!薄鞍l(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語書面語構(gòu)詞既和廣泛利用現(xiàn)在已不能單用的古漢語語素有關(guān),又和音節(jié)的韻律模式有關(guān)……這一發(fā)現(xiàn)非常重要,……”

任何一個學(xué)科的發(fā)展,都離不開前輩學(xué)者的指引和呵護(hù),離不開同輩學(xué)友的支持與批評,離不開晚輩學(xué)子的問學(xué)與熱情。語體語法也是如此,它也是在前輩、同輩和晚輩的指引、批評和支持下成長起來的。最給力的是2008年王士元先生的約稿:“On Modern Written Chinese(《論漢語書面語》)”,發(fā)表在Journal of Chinese Linguistics(2009)。該文“通過考察‘五四后漢語書面語和口語的形式功能,首先論證了‘五四以后漢語書面語與口語分離的必要性;繼而展示了現(xiàn)代漢語正式體如何發(fā)展而來,以及正式體語法必須遵循的原則。最后,文章提出了一種衡量正式度的定量方法。”① 該文提出的“書面漢語、正式語體、韻律語法、正式度”等概念(馮勝利、王潔、黃梅,2008), 后來都成為語體語法理論的重要組成成分。

書面正式語體的提出也得到學(xué)界回應(yīng)。第一次回響是來自日本學(xué)者鈴木慶夏(2010)的文章《論文白相間的敘事體中文雅語體形式的篇章功能》。她從語體選擇與語法根據(jù)的相互關(guān)聯(lián)角度,考察了現(xiàn)代漢語實際運(yùn)用中語體轉(zhuǎn)換所起的篇章功能。在文白相間的敘事體中,白話語體形式敘述事件發(fā)展的具體進(jìn)程,它負(fù)載了敘述故事主線的前景信息;而文雅語體形式不敘述事件的發(fā)展,所要表達(dá)的語義類主要有:描寫情景、描寫人物、表達(dá)人間事理等一般原則以及敘述者的情感或感受等,文雅語體形式提供圍繞敘事發(fā)展的種種背景信息。在文白相間的敘事體中,文雅語體與白話語體之間的語體轉(zhuǎn)換起著調(diào)節(jié)前景化與背景化的篇章功能。文章最后還論及語體研究在對外漢語教學(xué)中的必要性。很明顯,這是對三維語體理論(正式、非正式、典雅語體)的積極回響;有力地支持了語言分體的理論與教學(xué),堅定了我們開拓該領(lǐng)域的信心和勇氣。

5. 口語和書面語體系統(tǒng)的對立的拉距概念的提出

語體語法,作為一個嶄新的概念,是以2010年《中國語文》的“論語體的機(jī)制及其語法屬性”一文為標(biāo)志,正式提出的。該文的主要觀點(diǎn)包括以下幾個方面:

(1) 語體語法概念的正式提出

a. 語體語法概念之新就在于“語體-語法”不是“語體+語法”,也不是從語體的角度看語法;

b. 在語體語法理論里,語體 = 語距,語距= 形式,形式 = 語法,故語體 = 語法(包括音法、詞法、句法);

c. 語體是機(jī)制的產(chǎn)物,賦有語法的基元屬性;

(2)“語體是語法”的重要例證——語體本身是形式(語音、詞匯或語法形式/格式),形式本身是語法。 譬如:

語音:? ?非正式? ? ?vs.? ? ? 正式

wei ? ? ? ? ?vs.? ? ? wèi? ? 為

lào ? ? ? ? ?vs.? ? ? luò? ? 落

xiáo ? ? ? ? ?vs.? ? ? xué? ?學(xué)

būrdào? ? ? ? ? ? vs.? ? ? bùzhīdào 不知道

詞匯: sh?i ? ? ? ? ?vs.? ? ? sè? ? ? ?色

mér? ? ? ? ? ?vs.? ? ? mén? 門

家 ? ? ? ? ?vs.? ? ? 家庭

語法: 買書? ? ? ? ?vs.? ? ? 購買書籍

打起來了 vs.? ? ? 發(fā)生戰(zhàn)爭

(3)語體兩極對立≠文體=詩歌、散文、論說文、說明文、菜譜…… 正式、 非正式; 散文、 韻文; 風(fēng)口、 雅正、 頌典。

(4)語體語法≠修辭詞藝

語體:遍查古籍、遍考古籍。

修辭:春風(fēng)又過/綠江南岸;仕宦 (而)至

將相,富貴(而)貴故鄉(xiāng)。

(5)語體語距 ≠ 語義

*挖掘土豆;外國學(xué)者用錯詞(調(diào)戲/開玩笑),不屬語體。

(6)語體語距 ≠ 語用

語用:什么情況,用什么形式。

語體:凡形式均含語距屬性 = 什么形式必有什么語體/什么語體必有什么形式;不存在“無體之形”和“無形之體”。

(7)語體語距定體 ≠ 語域 = 跟什么人說什么話:語用定域

*偷和燒了一張字據(jù) vs. 偷竊和燒毀了一份秘密文件——語域無法排除非法語距格式。

(8)變體轉(zhuǎn)體 ≠ 通體普通話≠方言

通體=兩種語體在一個形式之上,一形二體。語體語法沒有“通體”的位置。語體語法只有“變形”的轉(zhuǎn)體,如:文明、尊嚴(yán)、圣明、思想(見下文)等。語言系統(tǒng)不存在free variation(自由變體),即如英文表面任意兩讀的economy, either, potato等,也并非絕對自由。

2010年以后,語體語法研究團(tuán)隊便在此基礎(chǔ)之上接連推出新的研究成果,下面僅列部分代表作,如王永娜(2012)《書面語體“和”字動詞性并列結(jié)構(gòu)的構(gòu)成機(jī)制》;駱健飛(2017)《 論單雙音節(jié)動詞帶賓的句法差異及其語體特征》;陳遠(yuǎn)秀(2017)《上古漢語“主之謂”結(jié)構(gòu)的語體考察》;裴雨來、邱金萍(2018)《現(xiàn)代漢語中仿古文本的語體分析》;索瀟瀟(2018)《現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)對應(yīng)名詞語體語法研究》;王麗娟(2018)《漢語旁格述賓結(jié)構(gòu)的語體鑒定及其語法機(jī)制》;張倩倩(2019)《基于語體語法的科學(xué)術(shù)語韻律構(gòu)詞分析》;崔四行(2021)《漢語重疊的重音模式及其語體屬性研究》;劉基偉(2021)《現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)對應(yīng)形容詞的語體語法研究》;蘇婧(2022)《從語體語法理論看上古反問型[何X之V]式》;劉麗媛(2022)《五四前后正式體的產(chǎn)生及其雙步平衡律構(gòu)體原子》;賈林華(2023)《現(xiàn)代漢語合偶詞研究》;陸志軍、汪昌松(2023)《“NPX在 V 中”句的語體語法研究》;胡叢歡(2023)《語體語法視域下的現(xiàn)代漢語副詞研究》等等。

與此同時,語體教學(xué)也開始進(jìn)入北美和國內(nèi)的二語教學(xué)領(lǐng)域。

6. 新理論驅(qū)動的新發(fā)現(xiàn):前輩學(xué)者的有關(guān)論述及其觀點(diǎn)的異同

語體語法是從漢語書面語的教學(xué)實踐中獨(dú)立發(fā)展而來,因此,它一出生就帶有強(qiáng)烈的“漢語教學(xué)”的屬性(如《漢語書面語用初編》《文以載道》等)。但這并不意味著它的理論體系與之前學(xué)者的本體研究毫無相通之處。我們發(fā)現(xiàn):呂叔湘先生有關(guān)語域的研究及其“四季衣著”的詮釋,就是與語體語法最相關(guān)的早期研究。雖然呂先生沒有提出“語域”(或語體)的“語法”屬性,但他“適季著裝選擇論”仍可從修辭語用的角度,支持(而非反對)“語體=語法”這一新型理論的建立與推進(jìn)。

最能支持語體語法理論的前輩研究,是我們最近發(fā)現(xiàn)的、至今尚未引起人們注意的朱德熙先生在《現(xiàn)代漢語語法的研究對象是什么》一文里明確提出的有關(guān)(北京話口語)“理想化的語料”的概念,這與喬姆斯基提出的形式句法只研究“理想化的語言”的思想①,同出一轍。

“研究一種語言的語法的理想化的方式是確定一批靠得住的語料,只要這批語料的數(shù)量足夠大,同時內(nèi)部是均勻(homogeneous)、無矛盾(consistent)的,那么研究者只要針對這批語料來研究,無需對它進(jìn)行鑒別、抉擇、補(bǔ)充或劃分層次,就有可能從中尋繹出可靠而且有價值的語法規(guī)律來?!?(1987:1)

“進(jìn)行語法研究的時候,必須區(qū)別語料中的不同層次以保證研究對象內(nèi)部的均勻和一致。這就像化學(xué)家研究水的性質(zhì)時,必須先把混在水里的雜質(zhì)分離出來一樣。作為化學(xué)家,不能把溶液跟純水混為一談;作為語法學(xué)家,也不能無視口語、書面語、方言、文言和新興句式的區(qū)別?!保?987:6)

沒有理想化的方式,無法給純真的口語體建立清楚而確定的標(biāo)準(zhǔn),因之也無法系統(tǒng)地區(qū)別與其對立的正式體。這正是語體語法所以立足的理論基石——語體語法以典型/標(biāo)準(zhǔn)的口語體為根基,而所謂“典型/標(biāo)準(zhǔn)”背后的原理,即朱先生指出的“提純的”“理想化的”北京話口語??梢哉f,語體語法理論體系構(gòu)建起來后,驚喜地發(fā)現(xiàn)朱德熙先生的“理想化口語語料”之說,正好從原理根基上支持了我們的理論根據(jù),盡管朱先生沒有意識(或推展)到口語體語法和正式體語法的相互獨(dú)立性及其彼此對立的運(yùn)作和機(jī)制。

新理論驅(qū)動下的另一個重要發(fā)現(xiàn)是趙元任先生《中國話的讀物》(Sayable Chinese)中的有關(guān)語體語法的早期概念和思想。在趙氏這本早期“白話口語”教材的《序言》里,他指出(節(jié)選三個主要段落,只截譯主要觀點(diǎn)):

(1)本系列《中國話的讀物》的目的是為漢語口語專業(yè)的高材生提供一種可以在口語中實際運(yùn)用的讀物。在提供普通話基本結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)漢語課程中,已經(jīng)有相當(dāng)數(shù)量的好的入門教材。對于當(dāng)前的書面白話,無論有沒有英文解釋,都有更豐富的材料可供參考。但是“書面白話”,它不是,也不打算在實際講話中說出來。②

這里有幾個重要信息和“驚人”的論點(diǎn),值得注意和重視:

a. 編輯出版了一部高年級讀物;

b. 提出“書面白話”的概念;

c. 書面白話是實際對話時不說的(not sayable)“漢語”;

d. 書面白話甚至是作者在實際對話中不打算說的“漢語”。

在語體語法體系中,“書面白話”是正式體,是高年級二語習(xí)得的學(xué)生所要學(xué)習(xí)的對象,趙氏早有所感和所為。但什么是“不能說的書面白話”?這實在讓人無法理解。更有甚者,寫白話文的作者居然還寫出一些實際講話“不打算說的”白話,這就更讓人“驚掉下巴”!若非今天的語體語法理論,這一說法恐怕仍然會讓現(xiàn)在的讀者“丈二和尚摸不著頭腦”。然而,在語體語法排除“非直接交際”形式的語體理論里①, 趙氏的“驚人”之語便成為我們的“驚喜”之證:文藝語體是不能(且本來就不是)用來直接交際的對話形式(如“妖嬈”“雋美”“分外”等)。趙氏看到了事實,但沒有揭橥其語體屬性(可能受教材的限制,但趙氏后來也沒有發(fā)展出“漢語書面語”的教材、語法和理論來)。②

下面再看趙氏的另一段精彩的漢語語體的描述:

(2)在可說性要求范圍內(nèi), 希望盡可能多的包含各種主題和語言風(fēng)格。由于白話寫作的大部分作品都是關(guān)于社會政治的,在風(fēng)格上傾向于新聞,我試圖淡化這種性質(zhì)的材料。在風(fēng)格方面,為了實現(xiàn)多樣性,我避免自己撰寫所有材料,并在一定程度上使用了他人的作品,除了編輯或翻譯它們并消除無法口說的特征。③

上面這段文字涉及幾個重要概念:

a. Sayability可說性

b. Socio-political subjects社會政治內(nèi)容

c. Journalist style新聞體 = 正式語體

d. Unsayable features無法口說的特征=非直接交際的文藝體

下面這段就更讓研究語體語法的學(xué)者感到前輩學(xué)者在“理念”上的支持。

(3)培養(yǎng)這樣一系列讀者的實際工作當(dāng)然需要許多同事的幫助,他們曾一度將該系列的一部分或另一部分寫成最終的,不僅可以說,而且可讀。Jerry L. Norman在(臺灣)街上聽到的一切都是“可說”的,即使有時是“不可說”的。④

綜合上面三段(包括未引)文字,我們總結(jié)出如下幾個“似同而異”的概念:

a. Sayable

b. Readable

c. Sayable ≠ readable

d. Sayable,but not speakable

e. Unspeakable ≠ unsayable

這里關(guān)鍵的問題是如何理解和翻譯“speakable”和“sayable”這兩個“似同而異”且又“彼此對立”的概念?筆者曾請教過一些著名的漢學(xué)家和漢語句法學(xué)家,都沒有滿意回答。非但如此,迄今似乎仍然搞不清趙氏所用這兩個詞(或兩個概念)的確切含義是什么。于是成為漢語書面語教學(xué)史上的一個“趙氏say-speak之疑案”。然而,令人興奮的是,在我們近年發(fā)展和完善的語體語法理論里,再回窺趙氏之用詞,就不難看出趙氏描寫的書面語事實背后的語體機(jī)制,亦即:

a. Speakable是可說的口語體;

b. Sayable是可講的正式演講體;

c. Readable是(用眼或用嘴)可讀的書面形式;

d. Readable≠sayable可讀的(藝術(shù)體如“雋永”等)不一定是可講的(正式體);

e. Sayable but not speakable可講的正式體(“進(jìn)行、加以”等)是不可說的(口語體);

f. Unspeakable≠unsayable不可說的(如*“買和看一本書”)不等于不可講的(“購買和閱讀一部專著”)

趙氏書面白話教材中的概念疑案(speak =說;say = 講①),在語體語法理論中不僅渙然冰釋,而且怡然理順。語體語法既源之于語言教學(xué),又歸之于語言教學(xué)者,此之謂也!

綜上所述,我們可以看到:語體語法理論就是在這樣的“漢語書面語”或“Sayable Chinese”的教學(xué)實踐及其促動下,不斷成熟和發(fā)展起來的;而其回饋語言教學(xué)者,如下所示,也斐然可觀。

7. 語體語法在二語教學(xué)中推展:提出結(jié)束“裸體教學(xué)”的口號

吳偉平(2014)明確提出:中文教學(xué)必須改變“裸體教學(xué)”的口號,他在《華語二語教學(xué)中的“三裸”現(xiàn)象及“去裸”實踐》一文中說:

本文的“去裸”實踐提及系統(tǒng)工程的每一個部件,從很表淺的層次討論從結(jié)構(gòu)為綱到語用為綱的努力。華語二語教學(xué)中的語境缺失導(dǎo)致學(xué)生語言中的語體特征缺失,本文關(guān)注這種缺失,并根據(jù)近十年來的教學(xué)實踐探討如何“補(bǔ)缺”。

語體語法的教學(xué)研究近來可謂風(fēng)起云涌,在正式語體的大范疇下,生發(fā)出各種各樣文體教學(xué)的分類和研究,如學(xué)術(shù)文體、法律文體、甚至論說文體也區(qū)分為政論文體和議論文體。有關(guān)語體教學(xué)的項目、語體教材的編寫,無論境內(nèi)還是國外,均已春潮涌動,百舸待發(fā);而語體語法的教學(xué)文章,則在刊物和學(xué)術(shù)會議上,聯(lián)翩起伏,層出不窮。僅以劉樂寧教授主持的哥倫比亞大學(xué)中文部為例,“學(xué)術(shù)語體研究與教學(xué)”的項目就已研發(fā)多年。最近他將在《華語教學(xué)與研究》主持推出一個哥大語體教學(xué)的專欄。其團(tuán)隊資深講師閻玲的文章,就已含括了語體語法教學(xué)的多個層面,譬如:《書面語體中雙音節(jié)動詞的泛時空性表現(xiàn)》(閻玲,2018a),《語體語法與書面語詞匯教學(xué)建議》(閻玲,2018b);《論正式語體的泛時空性及中高年級例句的話題選擇》(閻玲,2017);《語體論與漢語書面語教學(xué)再認(rèn)識》(Yan,2011)等。此外,馬真先生(2024)的《從句式視角談漢語書面教學(xué)》“具體而微”地提出和說明了語體對書面語教學(xué)的作用。而汲傳波教授(2024)出版的《漢語二語者書面語習(xí)得研究》就更標(biāo)志著這個領(lǐng)域的前沿拓展。

8. 語體語法理論體系的建立及其語言學(xué)意義

從2002年的“Classical Chinese for modern Writing”之雛想,到2018年的《漢語語體語法概論》的出版,語體語法的發(fā)展,經(jīng)歷了如下幾個主要階段:

a. 高年級漢語教學(xué)→

b. 書面語教學(xué)→

c. 書面正式語體概念的形成→

d. 書面語體獨(dú)立性的提出→

e. 語體語法理論的建立

《漢語語體語法概論》的正式出版,標(biāo)志著該學(xué)科的正式建立。于此同時,香港中文大學(xué)中文系首次開設(shè)“語體語法”的專修課程,由特邀訪問學(xué)者裴雨來教授講授——標(biāo)志著該學(xué)科已經(jīng)步入大學(xué)的專業(yè)課課堂。

需要指出的是:語體語法理論為漢語語言學(xué)提出了很多新的概念。首先,“語體”的概念就與傳統(tǒng)的理解和定義截然不同;其次是語體和語法這兩個原本“不相關(guān)”的概念也機(jī)制性地融為一體,于是形成一個獨(dú)立的、既對喬氏句法自主理論,也對拉氏變異語言風(fēng)格(style)提出挑戰(zhàn)的新理論。

(1) 從概念上說,“語體語法”是一個專有名詞:

a. 其特定意義是:語體 = 語法;

b. 其理論根據(jù)是:形式-功能對生律;特定的形式與其特定功能,同體共存。

(2)從與之相關(guān)的傳統(tǒng)概念上說,語體語法不能表面地理解為“從語體的角度研究語法”。倘若如此,語體和語法仍然是兩張皮。新的語體語法體系告訴我們:語體和語法是一張紙的兩個面。比如,懸差律(形式)和它的諧俗性(功能)是分不開的,就像錐子的“尖形”和它的“穿刺”功能分不開一樣。同理,“加以”“進(jìn)行”等雙音節(jié)助動形式,都具備正式體的功能,而決不能用于口語。

(3)從容易誤解的角度說,在語體語法理論中,語體不是“作為”語法,而其本身必須通過語法(形式)來實現(xiàn)。譬如諧俗功能,則必通過懸差式節(jié)律形式才能實現(xiàn)(亦可通過詞形,如“嗝屁”;或短語,如“玩勺子去”,等等)。再如,語體和語法之間的互動,以往一般理解為二者之間相互獨(dú)立的彼此作用。今則不然,語體和語法之間沒有“互動”,因為任何形式都有固定的語體功能,任何功能都“長在”固定的形式之上。故所謂語體和語法之間的互動,無非就是“不同語體形式”之間的互動。譬如下面的“文白參差”,亦即口語形式和正式體形式的一種互動效應(yīng)(取自王力的“小氣”):

如果小氣的人就算是小人之一種,則小人滿天下,而足稱君子者,實在太少了。

劃線的詞、語形式,是文言性的正式莊典體;它們與口語形式的互動是“具有A-語體屬性的語法形式”與“具有B-語體屬性的語法形式”之間的互動。

最后,“通體”也是常常被誤解的一個概念,因為語體語法理論的概念系統(tǒng)里沒有通體。為什么?請看:

表面看來,“文明”“用”和“大”等詞語形式,既可以是口語體的,也可以是正式體的。① 因此人們一般稱這樣的形式為“通體”。然而,如果悉心觀察就會發(fā)現(xiàn),它們在不同的語體里有不同的形式(語音、語義/或句法)。根據(jù)語體語法“形式-功能對生律”,“通體”無論從概念、理論,還是從現(xiàn)實的實踐上說,都是不存在的。當(dāng)然,這并不意味著“通體”在其他領(lǐng)域不能“通用”(如實用語法、語用語法、教學(xué)語法等),它只是在理論語法的概念和運(yùn)作中受到嚴(yán)格限制而已。

(4)從理論系統(tǒng)上說,語體語法是一個“兩極對立、三維分體、四度定位”的理論系統(tǒng)。亦即:

語體語法的“兩極/三維”是原理機(jī)制,“四度別體”是鑒定方法。任何一個語法形式(音、詞、語、句)的語體屬性均可通過直接交際中“跟什么人”“說什么事”“在什么場合”“用什么態(tài)度”來鑒定其語體特征。譬如,家里做飯沒鹽了,決不能跟母親說:“媽,咱家要進(jìn)行購買咸鹽啦!”。這是語體語法的“媽媽測試法”——凡不能通過“媽媽測試”的,都不是口語形式。其它可以類推。

(5)從語體語法的規(guī)律上看,我們發(fā)現(xiàn)如下兩大顯著特征:其一是韻律的語體功能和語法;其二是語體遞歸的層級性(語體量度原理)。先看第一點(diǎn):

a. 韻律語體語法規(guī)律:“{韻律=語體}=語法”的單雙音節(jié)對應(yīng)詞

名詞 家:家庭? *想家庭

動詞 挖:挖掘? *挖掘土豆

形容詞 大:博大? *博大鼻子

單雙音節(jié)對應(yīng)詞,如上所示,既是韻律的對立,也是語體的對立,同時還是語法的對立。它們是韻律語法和語體語法協(xié)同作用的產(chǎn)物,所以才鑄成它們的“凸顯”特征;而《漢語八百對單雙音節(jié)對應(yīng)詞詞典》中的語體語料和語法事實,不僅為漢語的一語教學(xué)和二語教學(xué)提供了豐富的“韻律語體語法”教學(xué)參考材料,而且分別奠定和鑿實了韻律語法和語體語法理論基礎(chǔ)。

我們知道,語體無論是口語體還是正式體,都有不同等級(如“像、似、如、若”“跟、和、與、暨”)。然而,“級”從何來?這就是語體遞歸的層級作用,如下所示:

就是說,非正式體詞匯可以再度分體(俚語和口語),正式體同樣可以再度分體(正式與莊典),①恰如詩歌和散文是文體的兩極對立,而詩歌體還可以再分為“風(fēng)、雅、頌”。

語體(包括文體)的遞歸屬性不僅解釋了為什么有的(西方)學(xué)者將語體的三維基元體(正式、非正式、莊典)分為(風(fēng)格的)四級、五級,甚至六級的原理所在,以及為什么正式體有“正式度”、非正式體有“俚俗度”的根源所自;更重要的,語體遞歸性還充分證明了語體的語言內(nèi)在機(jī)制(而非外在語用)的屬性,以及它的強(qiáng)大的派生能力。

(6)語體語法對當(dāng)代語言學(xué)理論的挑戰(zhàn)與學(xué)界反響

以交際語距為原理的語體語法理論,直接對形式句法學(xué)提出挑戰(zhàn)。我們知道,喬姆斯基的生成語法不承認(rèn)“交際”是人類的語言能力(亦即communicative ability 不是語言的competence”)。但是,事實證明:“人類用以調(diào)節(jié)直接交際距離的語距形式,本身就賦有語法屬性”,因此語體語法的這一基本原理,直接挑戰(zhàn)形式句法學(xué)“交際非語法”的基本理念。

不僅如此,語體語法對拉波夫的“casual隨便/無準(zhǔn)備 vs. formal正式/有準(zhǔn)備”的風(fēng)格對立,也形成一種嚴(yán)厲的挑戰(zhàn)。很簡單,在正式場合,無論怎樣“無準(zhǔn)備”也不能“隨便”,而在非正式場合(如廚房做飯),無論怎樣充分準(zhǔn)備也不能說“進(jìn)行醬油的加添”。

從前面的討論中可以看到:語體語法生于教學(xué),長zhǎng于思考,成于理論。其所以如此和能夠如此者,重要的一點(diǎn)是得益于同輩和前輩學(xué)者的鼓勵、支持與呵護(hù)。語體語法在其萌芽之始,王洪君先生(2008:310)就鼓勵道:“馮對于‘現(xiàn)代漢語書面語的研究,填補(bǔ)了二語教學(xué)的一個重要的空白?!痹谡Z體語法理論逐漸完善之際,陸儉明(2019)又給予了充分的肯定,說:“馮勝利教授開創(chuàng)的……語體語法學(xué)……對推進(jìn)漢語語法研究起了很積極的作用?!奔硞鞑ń淌谠谒男轮稘h語二語者書面語體習(xí)得研究》(2024:14) 中也說:“語體語法理論由馮勝利先生首創(chuàng),近些年來影響越來越大……從語言機(jī)制的角度去看待語體現(xiàn)象,認(rèn)為語法具有語體屬性,是新發(fā)現(xiàn),新突破?!?/p>

而王士元先生更勉勵有加,他說語體語法是言語研究的一個“新范式(new paradigm)”,這無疑給我們將來的研究提出的一個更高的目標(biāo)。①

9. 結(jié)語

語體語法從2002年起步以來已20余年。20年來它從被質(zhì)疑,到被認(rèn)可,再到今天“對推進(jìn)漢語語法研究起了很積極的作用”而且對漢語的二語教學(xué)也產(chǎn)生了積極的影響,這無疑令人欣慰,但同時也令人憂慮:當(dāng)越來越多的學(xué)者關(guān)注它的時候,誤解和偏離也隨之而來。因此本文在追蹤其緣起的同時,更強(qiáng)調(diào)從根本上釐清語體語法的一些基本概念。譬如“語體語法”這一專屬概念,很多人至今仍然將它理解為一個短語,是“用語體來研究語法”“從語體角度研究語法”或“把語體作為語法”的意思。殊不知,“語體語法”是一個專有名詞,即“語法具有語體屬性”之意,可記作“語體-語法”。它有自己的專門定義、專門的研究對象和方法,及其特定的原理和機(jī)制。簡言之,語體語法是從“語體有語法”“語體即語法”的角度揭橥人類語言交際屬性中的“交距語法”。因此一旦把語體語法的“語體”概念混同于以前的“非語距性”的純語用概念,“語體語法”將不復(fù)存在。

令人鼓舞的是,語體語法在二語教學(xué)實踐中越來越引起漢語國際教育界的重視和教學(xué)的需要。比起20年前提出書面正式語體的獨(dú)立性而屢遭爭議,語體二元對立的理論及其實踐,如今已得到學(xué)界的普遍公認(rèn),且在教學(xué)中開始使用、研究和拓展②,不能不說是一個巨大的變化。這就更加劇了語體教學(xué)法的迫切性,就當(dāng)前最緊迫的任務(wù)而言,我以為至少應(yīng)首先考慮如下問題:

a. 不同背景的二語習(xí)得者的語體語法背景和現(xiàn)狀的普查;

b. 語言教師自身語體語法素養(yǎng)的培訓(xùn)和提高;

c. 不同年級的語體語法教材的編寫;

d. 語體教學(xué)法的綜合研究和發(fā)展(尤其是語體語法二語習(xí)得理論的開發(fā))。

總而言之,語體語法既源于教學(xué),也可回歸教學(xué)——它誕于書面語教學(xué),歷經(jīng)本體研究的冶煉,淬變而為“語體語法”,帶著全新的概念和體系回饋語言教學(xué)。既然它是本體和教學(xué)雙爐淬煉的結(jié)果,那么將來的發(fā)展一定也可以讓它在語言理論和教學(xué)實踐的互補(bǔ)和互動中,再創(chuàng)新的成果!

[參考文獻(xiàn)]

陳遠(yuǎn)秀 2017 上古漢語“主之謂”結(jié)構(gòu)的語體考察[J]. 語言教學(xué)與研究(3).

崔四行 2021 漢語重疊的重音模式及其語體屬性研究[J]. 語言暨語言學(xué)(3).

胡叢歡 2023 語體語法視域下的現(xiàn)代漢語副詞研究[J]. 北京:光明日報出版社.

馮勝利 2003a 書面語語法與教學(xué)的相對獨(dú)立性[J]. 語言教學(xué)與研究(2).

——— 2003b 韻律制約的書面語與聽說為主的教學(xué)法[J]. 世界漢語教學(xué)(1).

——— 2006 漢語書面用語初編[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社.

——— 2007 文以載道:漢語綜合教程(高級)(上)[M]. 北京:高等教育出版社.

——— 2010 論語體的機(jī)制及其語法屬性[J]. 中國語文(5).

——— 2011 語體語法及其文學(xué)功能[J]. 當(dāng)代修辭學(xué)(4).

——— 2018 漢語語體語法概論[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社.

——— 2020 漢語800對單雙音節(jié)對應(yīng)詞詞典[M]. 芝加哥:北京語言大學(xué)出版社北美分社.

——— 2021 語體語法“體原子”研究[M]. 上海:中西書局.

——— 2023 韻律語體語法的生物原理[R]. 第14屆演化語言學(xué)國際會議(演講論文).

馮勝利,王 潔,黃 梅 2008 漢語書面語體莊雅度的自動測量[J].語言科學(xué)(2).

汲傳波 2024 漢語二語者書面語體習(xí)得研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.

賈林華 2023 現(xiàn)代漢語合偶詞研究[M]. 北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社.

姜天琪 待刊 試論漢語經(jīng)濟(jì)合同的句法特征[J]. 華文教學(xué)與研究.

李 果,王長林 2021 論古白話正式體的體原子[J]. 歷史語言學(xué)研究(2).

劉樂寧 2006 語體、風(fēng)格與語篇銜接[J]. 高級中文教學(xué),北京:北京語言大學(xué)出版社.

——— 2017 構(gòu)式語法與語體語法[J]. 漢語與漢語教學(xué)(1).

劉基偉 2021 現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)對應(yīng)形容詞的語體語法研究[D]. 北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文.

劉麗媛 2022 五四前后正式體的產(chǎn)生及其雙步平衡律構(gòu)體原子[J]. 漢語史學(xué)報(1).

陸志軍,汪昌松 2023 “NPX在V 中”句的語體語法研究[J]. 語言教學(xué)與研究(2).

駱健飛 2017 論單雙音節(jié)動詞帶賓的句法差異及其語體特征[J]. 語言教學(xué)與研究(1).

陸儉明 2019 近百年現(xiàn)代漢語語法研究評說[J]. 東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)(6).

鈴木慶夏 2010 論文白相間的敘事體中文雅語體形式的篇章功能[J]. 語言科學(xué)(3).

馬 真 2024 從句式視角談漢語書面語教學(xué)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版)(1).

裴雨來,邱金萍 2018 現(xiàn)代漢語中仿古文本的語體分析[A].載馮勝利、施春宏(主編),漢語語體語法新探[C]. 上海:中西書局.

蘇 婧 2022 從語體語法理論看上古反問型[何X之V]式[J]. 漢語史學(xué)報(1).

索瀟瀟 2018 現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)對應(yīng)名詞語體語法研究[D]. 北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文.

王洪君 2008 漢語非線性音系學(xué)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社.

王永娜 2012 書面語體“和”字動詞性并列結(jié)構(gòu)的構(gòu)成機(jī)制[J]. 世界漢語教學(xué)(2).

吳春相 2013 現(xiàn)代漢語介詞結(jié)構(gòu)的語體考察[J]. 當(dāng)代修辭學(xué)(4).

吳偉平 2014 華語二語教學(xué)中的“三裸”現(xiàn)象及“去裸”實踐[A]. 載吳應(yīng)輝,吳偉平(主編),漢語國際傳播研究(2)[C]. 北京:商務(wù)印書館.

王麗娟 2018 漢語旁格述賓結(jié)構(gòu)的語體鑒定及其語法機(jī)制[J]. 語言教學(xué)與研究(6).

閻 玲 2010 書面語教學(xué)中的韻律詞重組現(xiàn)象[C]. 第18屆國際漢語語言學(xué)學(xué)會年會論文集 & 第22屆北美漢語語言學(xué)會議論文集.

——— 2011a 高年級口語及書面輸出問卷調(diào)查[R]. 第七屆紐約國際漢語教學(xué)研討會暨2011年度大紐約地區(qū)中文教師學(xué)會.

——— 2011b 語體論與漢語書面語教學(xué)再認(rèn)識[R]. 國際漢語教材與新教學(xué)資源會議.美國:哥倫比亞大學(xué).

——— 2017 論正式語體的泛時空性及中高年級例句的話題選擇[R]. 第三屆語言學(xué)與中國教育國際論壇.

——— 2018a 書面語體中雙音節(jié)動詞的泛時空性表現(xiàn)[R]. 第四屆語言學(xué)與中國教育國際論壇.

——— 2018b 語體語法與書面語詞匯教學(xué)建議[J]. 國際中文教育學(xué)報(3).

——— 待刊 書面語教學(xué)中的韻律詞重組現(xiàn)象[J]. 華文教學(xué)與研究.

張倩倩 2019 基于語體語法的科學(xué)術(shù)語韻律構(gòu)詞分析[J]. 韻律語法研究(2).

趙元任 1948 北京口語語法(李榮譯,1952)[A]. 載李榮,語文論衡[M]. 北京:商務(wù)印書館, 1985/2014.

——— 1979 漢語口語語法[M]. 呂叔湘(譯),北京:商務(wù)印書館.

——— 1980 A Grammar of Spoken Chinese(中國話的文法)[M]. 丁邦新(譯),香港:香港中文大學(xué)出版社.

朱德熙 1987 現(xiàn)代漢語語法的研究對象是什么[J]. 中國語文(5).

Chao, Y. R. 1968 Sayable Chinese[M]. San Francisco: Asian Language Publications, INC.

Chomsky, N. 1965 Aspects of the Theory of Syntax[M]. MIT Press.

Feng Shengli 2009 On modern written Chinese[J]. Journal of Chinese Linguistics 37(1):145-162.

Yan Ling 2011 The redefinition of Chinese vocabulary teaching[R]. CLTA Annual Meeting Program Denver Colorado.

——— 2014 The Yuti property of Chinese[R]. The Fifth International Conference on Chinese Linguistics and Chinese Language Teaching.

Teaching of written language in Chinese and the construction of the theory of Yuti (Register) Grammar

FENG Shengli

(Faculty of Linguistics Sciences, Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)

Key words: written language; Yuti (register) Grammar; speakable ≠ sayable; unspeakable & unsayable written expressions

Abstract: This paper begins with the L2-teaching of written Chinese, tracing the origin and developments of Yuti (Register) Grammar. It, first, introduces the language course of Classical Chinese for Modern Writing developed at Kansas University (2022), and two textbooks:Writing and Truth (《文以載道》) compiled at Harvard University (2007) and Sayable Chinese (《中國話的讀物》) developed by Y. R. Chao at the University of California (1997). It further demonstrates earlier written Chinese teaching (i.e., 書面白話) in the US, and the gradually developed and constructed theory of Yuti (Register) Grammar based on the practice of the teaching and research of written Chinese. While tracing its origins, the article emphasizes the fundamental clarification of misunderstandings about “Yuti (Register) Grammar”, so as to continuously advance the interactive research between linguistics and pedagogy on its original track.

【責(zé)任編輯 邵長超】

[收稿日期] 2023-12-05

[作者簡介] 馮勝利,男,主要研究方向為韻律語法、語體語法、漢語歷時語法、訓(xùn)詁學(xué)等,fengshengli@blcu.?edu.cn。

[基金項目] 北京語言大學(xué)“一流學(xué)科團(tuán)隊支持計劃”(2023YGF05);國家社會科學(xué)基金重大項目“基于漢語特征的多元語法理論探索(多卷本)”(20&ZD297)

① 李榮先生曾經(jīng)把 Chao (1948) Chinese Primer的序言部分翻譯為“北京口語語法”(載于李榮《語文論衡》:187-215),充分說明趙氏20年后的專著A Grammar of Spoken Chinese起始于他的中文教材。趙氏的A Grammar of Spoken Chinese起始于哈佛漢語教材Chinese Primer(《中文入門》),我們的《漢語語體語法概論》也起始于哈佛漢語教材Writing and Truth(《文以載道》),一個頗有意思的巧合。

1 原文是: This short essay brings together formal functional words, common disyllabic prosodic words, as well as quadrisyllabic templates. This text helps students grasp the special characteristics and rules of prosody in formal and plain styles in a concise formal. The linguistic productivity of parallel phrases in the form of “favored from above, copied by below” is particular notable. Antithetical couplets of flexible structure will inspire students creativity, while helping them to appreciate the melodic beauty of the Chinese written style.

② 原文是:Most of the people who study Chinese as foreign language have poor professional business writing skills,though they have improved a lot in reading,listening and speaking after years of studying in China.(China Daily,July 23,2002)

1 原文是:This paper argues for the necessity of the separation of written Chinese from spoken Chinese after the May Fourth Movement by examining the formal function of these languages. It is then shown how modern formal Chinese has newly developed and what principles formal grammar must observe. Finally, a quantitative method is developed for measuring the degree of formality.

1 Chomsky(1965:3)“Linguistic theory is concerned primarily with an ideal speaker/listener, in a completely homogeneous speech community, who knows its language perfectly and is unaffected by such grammatically irrelevant conditions as memory limitations, distractions, shifts of attention and interest, and errors (random or characteristic) in applying his knowledge of the language in actual performance.”

2 為便于讀者的理解和研究,將原文附之于此(下同):The purpose of the present series of Readings in Sayable Chinese is to supply the advanced student of spoken Chinese with reading matter which he can actually use in his speech. Of elementary Chinese courses giving the basic structure of Mandarin there are already a fair number of good introductory texts. For readings in current written bairhuah(白話), with or without explanations in English, there is even a richer supply. But written bairhuah is not, nor is it intended to be, sayable in actual speech. The Chinese can already talk anyway, why should they, even when writing in the so-called bairhuah style, take the trouble of writing exactly as one talks?

1 語體語法的“語體”定義在馮勝利(2011)的文章中首次提出,其定義為:“語體是實現(xiàn)人類直接交際中最原/元始、最本質(zhì)的屬性(亦即確定彼此之間關(guān)系和距離)的語言手段和機(jī)制?!币驗槲乃圀w語法(音法、詞法和句法)不是用來直接交際的,因此也不是“用于實際的講話”中的語體形式。這正好給趙氏“unsayable Chinese”提供了所以如此和可能如此的原理所基。

2 趙氏有名著A Grammar of Spoken Chinese,但沒有A grammar of Written Chinese。這是目前章黃學(xué)術(shù)理論研究所“繼絕學(xué)”的一項的重要項目。

3 原文是:Within the requirement of sayability, it is desirable to include as great as possible a variety of subject matter and style of language. Since the greater part of available bairhuah writing is on socio-political subjects and tends to be journalistic in style, I have tried to de-emphasize material of this nature. In the matter of style, I have, in order to achieve variety, avoided composing all the material myself and have in part made use of writings of others, except for editing and/or translating them and eliminating the unsayable features.

4 原文是:The actual work of bringing out such a series of readers has of course needed the assistance of a number of co-workers, who at one time or another have put one part or another of the series into final, not only sayable, but also readable form. Jerry L. Norman was most helpful during the early phase of the project before he left for Taiwan, where everything he hears on the street will be sayable, even if sometimes unspeakable.

1 “講”(如“講話”)在北京話里與“說”(如“說話”)對立,并不意味著它們在其他方言里也如此。

1“一家一個孩子”也可以說成“一個家庭一個孩子”,所以“家”和“家庭”似乎也可以是“通體”。但是這種互換不是驗證語體的方法?!凹摇焙汀凹彝ァ闭Z體對立的語法參《漢語八百對單上音節(jié)對應(yīng)詞詞典》:260。

1 理論上按語體等級區(qū)分的“高度口語體、中度口語體、低度口語體”等等(吳春明,2013),都是語體對立屬性的遞歸產(chǎn)物。

1 此乃王士元先生在第14屆演化語言學(xué)國際會議(香港理工大學(xué),2023年8月3-5日)對拙文《韻律語體語法的生物原理》的鼓勵之辭。非曰能之,愿學(xué)焉;借此謹(jǐn)向王士元先生表示誠摯的謝意!

② 如劉樂寧最近將語體語法應(yīng)用于二語教學(xué),發(fā)展出“speakable、sayable、readable and writable”四個語體語法教學(xué)概念,亦是一例。

猜你喜歡
書面語
語文課重點(diǎn)教的是書面語
柬語母語者漢語書面語句法復(fù)雜度研究
“口語和書面語轉(zhuǎn)換”備考指導(dǎo)
關(guān)于初中學(xué)生書面語感的思考與提升策略
漢語書面語與口語的特征
窮盡性探析:論漢語書面語篇的篇章結(jié)構(gòu)特征狀況——基于數(shù)學(xué)和語言學(xué)理論的三元三維計算
A Rhetorical Structure Theory Based Approach to the Erroneous Rhetorical Relations in Chinese EFL Learners’Argumentative Writing
中國英語學(xué)習(xí)者書面語中“引言”部分的結(jié)構(gòu)模式分析——基于語料庫的研究
從語法范疇視角解釋日本學(xué)生英語書面語錯誤
基于語料庫的不同水平書面語的言語失誤分析