楊 丹,聶 磊
(1. 北京外國語大學(xué),北京 100081;2. 北京外國語大學(xué) 區(qū)域與全球治理高等研究院,北京 100081)
語言作為跨越中外之河的“彩虹橋”,對推動文明交流、助力人類命運共同體建設(shè)意義重大。近年來,中文國際傳播取得矚目成就,但中文的國際地位與我國綜合國力不相匹配的問題仍舊突出,加強(qiáng)國際中文教育,提升中文國際傳播能力建設(shè)具有重要意義。本文結(jié)合北京外國語大學(xué)在外語教育和國際中文教育領(lǐng)域的雙重經(jīng)驗,探討如何推動中文更好地走向世界。
語言是文明的本體,也是文明的載體?!罢Z言相關(guān)論”認(rèn)為“語言仿佛是民族精神的外在表現(xiàn);民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言”。[1]從國家層面看,語言和文化的歷史是相輔相成的[2];從個人層面看,認(rèn)知發(fā)展既是學(xué)習(xí)本國語言的過程,也是學(xué)習(xí)本民族文化的過程。
語言是跨越文明之河的“彩虹橋”。習(xí)近平總書記指出,“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富”[3],而文明交流互鑒離不開語言,“語言是了解一個國家最好的鑰匙”[4]。多彩的語言成就多維的世界,多樣的語言解鎖多元的文明。作為聯(lián)合國六種工作語言之一,中文的廣泛運用為中外人文交流提供了便利,為多元文明互鑒貢獻(xiàn)了智慧。
中文不僅是中華文明的載體,更是中外文明交流的橋梁,由此觀之,無論是本國中文教育還是國際中文教育,都不能離開全球文明的大背景。著眼國內(nèi),中文教育既要根植于中華文明,又要從世界文明的百花園中汲取養(yǎng)分。一方面,只有更好地認(rèn)知世界,才能在全球文明的發(fā)展進(jìn)程中更好地認(rèn)知歷史中國、當(dāng)代中國和未來中國,進(jìn)而從更深層次探討中文的教學(xué)與研究;另一方面,只有首先對本國文明的根基具有足夠深厚的理解,才能夠形成認(rèn)知全球文明的知識框架,才能真正和全球文明對話,進(jìn)而夯實中文走向世界的基礎(chǔ)。
國際中文教育首先需要放眼全球,深入理解全球文明,以中外文明的交匯點作為中文走向世界的突破點。北京外國語大學(xué)以“語通中外,道濟(jì)天下”為使命,近年來,學(xué)校積極融入世界變遷格局,緊扣中國式現(xiàn)代化建設(shè)戰(zhàn)略急需,確定了全球語言、全球文化、全球治理三大戰(zhàn)略支柱,其中語言是基礎(chǔ),全球文化是核心,全球治理是應(yīng)用。全球治理要基于深厚的文化根基,只有深耕全球文明的治理才是有基礎(chǔ)的治理,如果無法理解他國的價值觀、知識體系、治理體系,就無法提出得到認(rèn)可的國際議題、無法進(jìn)行深入人心的交流,進(jìn)而可能導(dǎo)致有利于人類發(fā)展的議題在推進(jìn)過程中舉步維艱。國際中文教育亦是如此。國際學(xué)生學(xué)習(xí)中文或者來中國留學(xué),其最大的收獲和最大的保障是對東方理解的加深。國際中文教育既是語言教育,也是文化教育。要在遵循語言教學(xué)規(guī)律的基礎(chǔ)上,一方面深入挖掘中華文明的全球內(nèi)涵,一方面要充分理解不同文明的特征,尋找文明交集,使國際中國中文教育不僅入腦,更要入心,最終更好地推動中文走向世界。
國際中文教育要做好“引進(jìn)來”“走出去”這兩篇文章,如果將國際中文教育置于我國語言教育及相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的大背景下思考,可以發(fā)現(xiàn)目前存在三個反差。
第一,國際中文教育與中國外語教育規(guī)模的反差。改革開放以來,在我國不斷融入世界的過程中,掀起了一輪輪的外語熱,甚至在學(xué)校外語教育之外形成了龐大的外語教育市場。與此同時,隨著我國綜合實力和吸引力的不斷提升,國際中文教育也實現(xiàn)了快速發(fā)展。2018 年,來自196 個國家和地區(qū)的近50 萬名各類外國留學(xué)人員在全國31 個?。▍^(qū)、市)的1004 所高等院校學(xué)習(xí)[5],雖然頗具規(guī)模,但2018年一年我國出國留學(xué)人員就達(dá)到66.21 萬人[6],相較之下仍有巨大反差。2020 年以來,受到全球局勢和新冠疫情的影響,全球中文學(xué)習(xí)熱潮回落[7],這種反差變得更為突出。
第二,外譯中和中譯外的反差。翻譯業(yè)是我國經(jīng)濟(jì)的重要組成部分,數(shù)據(jù)顯示,2022 年我國翻譯及語言服務(wù)從業(yè)人員數(shù)量達(dá)601 萬,比上一年增長11.7%。[8]而且目前,該行業(yè)仍處于快速發(fā)展中。傳統(tǒng)上,我國的翻譯行業(yè)是外譯中占主導(dǎo),在市場驅(qū)動下已經(jīng)形成非常成熟的外譯中產(chǎn)品和服務(wù)體系。近年來,我國中譯外領(lǐng)域也取得了重要成就,但相較于外譯中,一方面在規(guī)模上仍十分有限,中譯外相關(guān)服務(wù)和產(chǎn)品的數(shù)量、語種等方面都還有較大提升空間;另一方面在市場驅(qū)動方面有所不足,發(fā)展速度受到制約。
第三,話語體系輸入與輸出的反差。話語權(quán)是國家軟實力的重要組成部分,語言是話語的基礎(chǔ),話語是語言的應(yīng)用。[9]“語言問題也許從來就不是一個普普通通的問題。但與今天不同的是,它過去從未像現(xiàn)在這樣滲透到形形色色的全球性研究領(lǐng)域以及在意向、方法和思想體系方面千差萬別的話語之中?!保?0]無論是學(xué)界還是日常生活中,我國都受到西方話語體系輸入的深刻影響,而我國話語體系的輸出則十分薄弱。國際中文教育與我國話語體系的輸出密不可分,要以全人類共同價值話語體系、中國傳統(tǒng)價值觀話語體系和馬克思主義價值觀話語體系為指引,思考國際中文教育的長遠(yuǎn)發(fā)展,使中文在走向世界的過程中走得更長、更遠(yuǎn)、更實。
北京外國語大學(xué)始終致力于全球語言教育,把101 種外語引入了中國,也把中文帶到了世界各地,并經(jīng)過多年實踐探索發(fā)現(xiàn),為了更好地推動中文走向世界,中文教育需要實現(xiàn)三個轉(zhuǎn)向。
第一,從走出國門到深入當(dāng)?shù)?。從全球各地的角度看,中文教育是一種外語教育。國際中文教育應(yīng)當(dāng)立足全球,實現(xiàn)中文教育“全球+在地”的融合。目前,全球已有83 個國家將中文納入國民教育體系。[11]在這樣的歷史性成就基礎(chǔ)上,要推動國際中文教育向全球中文教育轉(zhuǎn)型,實現(xiàn)全球中文教育的內(nèi)生式、在地化發(fā)展。
第二,從走進(jìn)課堂到走向社會。語言為交流而生,并在交流中保持活力。在外語教育中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生必須要走出國門、走向世界,以全球為校園,在實踐中親身感知世界。國際中文教育亦如此,北京外國語大學(xué)正利用全球外國語大學(xué)聯(lián)盟等全球網(wǎng)絡(luò)促進(jìn)中外人文交流,推動中文走向世界。
第三,從中文教育到中文賦能。從全球視角來看,中文服務(wù)存在信息不對稱、供需不匹配的問題。因此,需要構(gòu)建平臺,實現(xiàn)從培養(yǎng)人才到提供解決方案的轉(zhuǎn)變。應(yīng)探索建設(shè)包括中文服務(wù)在內(nèi)全球語言服務(wù)平臺,為全球提供供需精準(zhǔn)對接的公益性、開放性、專業(yè)化平臺,為各行業(yè)全球發(fā)展持續(xù)賦能。
加強(qiáng)國際中文教育,塑造同我國綜合國力相匹配的中文國際地位是一項系統(tǒng)工程,需要科學(xué)化、制度化、持久化的戰(zhàn)略設(shè)計和有效執(zhí)行。結(jié)合以上討論,具體來看,國際中文教育可以從以下四個方面進(jìn)行探索和突破。
第一,加強(qiáng)國際中文教育的區(qū)域國別研究。語言教育與各個國家的歷史、文化等因素密不可分,在不同國家教授漢語,雖然核心內(nèi)容相同,但講授的具體內(nèi)容和表達(dá)形式應(yīng)有所不同,即上文提到的在地化。在地化就有對象感,對象感就需要對對象或?qū)ο髧奈拿饔猩羁痰睦斫狻kS著國際中文教育的廣度和深度不斷提升,從區(qū)域國別視角把握國際中文教育發(fā)展已經(jīng)成為一種新需求。通過更加全面、細(xì)化、深度地了解不同國家歷史與現(xiàn)狀,并對各國中文教育的現(xiàn)實需求、發(fā)展特點、存在問題等方面開展深入研究,有助于更好地對接國際中文教育的供給與需求,因地制宜地制定多元化的培養(yǎng)方案,進(jìn)一步優(yōu)化國際中文教育的全球布局,做到總攬全局、健全體系、精準(zhǔn)投放、高效利用。
第二,加強(qiáng)國際中文教育的指數(shù)研究。推動國際中文教育的提質(zhì)增效必須要有抓手,需要有標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),精準(zhǔn)掌握該做什么、做了什么、取得什么效果,建立系統(tǒng)化、標(biāo)準(zhǔn)化、定向化的效果監(jiān)測機(jī)制與評估機(jī)制對于促進(jìn)國際中文教育發(fā)展至關(guān)重要。指數(shù)作為監(jiān)測評估的重要工具,是量化和簡化地刻畫對象的方式,不僅是認(rèn)知世界的望遠(yuǎn)鏡,更是影響世界的遙控器。近年來,北京外國語大學(xué)結(jié)合自身特色,開創(chuàng)性地打造了包含國家語言能力指數(shù)、國家翻譯能力指數(shù)、系列國際傳播能力指數(shù)在內(nèi)的全球指數(shù)方陣,為相關(guān)領(lǐng)域的研究與實踐提供了重要的量化依據(jù)。未來,將進(jìn)一步加強(qiáng)國際中文教育領(lǐng)域的指數(shù)研究,更加全面、精準(zhǔn)、動態(tài)地分析國際中文教育的發(fā)展態(tài)勢,助力國際中文教育的科學(xué)發(fā)展。
第三,加強(qiáng)國際中文教育的網(wǎng)絡(luò)建設(shè)。多維的世界形成多彩的語言,多樣的語言解鎖多元的文明。從全球視野來看,國際中文教育可以理解為從中文出發(fā),構(gòu)建中文與多樣語言間的全球網(wǎng)絡(luò)。在形成網(wǎng)絡(luò)的過程中,集成全球語言的統(tǒng)一平臺意義重大。在國家發(fā)改委、教育部指導(dǎo)下,北京外國語大學(xué)正在建設(shè)全球語言服務(wù)平臺,這是集語言服務(wù)資源展示、查詢、分發(fā)、評價、服務(wù)撮合為一體的智能化平臺,一期成果已經(jīng)公開發(fā)布。該平臺立足國家新一輪對外開放戰(zhàn)略和“一帶一路”建設(shè),以“解決語言服務(wù)的供需匹配”為核心目標(biāo),科學(xué)整合語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈中政府、企業(yè)、院校、科研機(jī)構(gòu)、人才等核心要素的供需訴求,打造“外向型企業(yè)—外語復(fù)合型人才—院校/服務(wù)商”循環(huán)賦能的語言服務(wù)生態(tài),以大平臺建設(shè)助力全球語言服務(wù)的即時、透明、公平、智能和可持續(xù)發(fā)展。
第四,加強(qiáng)國際中文教育的文庫建設(shè)。國際中文教育的文庫建設(shè)是中文朝著通用語方向推進(jìn)的必由之路。國際中文教育文庫建設(shè)通過與周圍國家和地區(qū)構(gòu)建中外互譯的雙語文庫,由點及線、由線及面、通過試點推廣、區(qū)域建設(shè)、全球互聯(lián)的推廣模式,將中文作為文化交流互鑒的媒介語言,將國際中文教育文庫打造成為推動中文教育發(fā)展的一大助力。作為國家外語教育、對外交流方面的排頭兵,北京外國語大學(xué)將進(jìn)一步發(fā)揮語言優(yōu)勢、人才優(yōu)勢、渠道優(yōu)勢,積極協(xié)調(diào)國內(nèi)外文化、教育、出版機(jī)構(gòu),全方位推進(jìn)國際中文教育的文庫建設(shè)工作,為促進(jìn)中外文化交流和多層次文明對話貢獻(xiàn)力量。
語言承載文明又影響文明,語言展現(xiàn)世界也塑造世界,伴隨社會演變又與社會共同發(fā)展。面向未來,語言界要與全球各界伙伴攜手并肩,協(xié)同創(chuàng)新,繼續(xù)推動中文與世界其他語言的雙向交流,讓語言教育、研究、保護(hù)和服務(wù)更好地增進(jìn)文明對話,促進(jìn)社會進(jìn)步,為構(gòu)建人類命運共同體貢獻(xiàn)新的更大力量。