黑小白
我很少專注地看過日出
那瞬間的光茫萬丈,讓我無地自容
更多的時候,我看著落日
一點(diǎn)一點(diǎn),被夜拖曳到青山背后
像身不由己的我們,被時光牽引著
逐漸失去光澤,消失在黑暗中
每次目睹落日的離去
我都會在夜里盼望一場飛雪或大雨
想讓心底的悲傷隱藏得更加深沉
抑或濯洗得更加清晰
這樣的我,仿佛才能繼續(xù)生活
像落日積攢了勇氣,重新普照萬物
——原載于《詩刊》2023年第18期
推薦人:安 藍(lán)
推薦語:這首詩看似寫落日,其實(shí)是通過落日看到了生而為人的身不由己,看到了時光的無情流逝,看到了人生從光芒萬丈的朝陽,一步步“逐漸失去光澤,消失在黑暗中”的過程。倘若僅僅到此為止,并無特別的意味,但接下來,詩人將因落日體會到的無奈、傷感和沉重引向深入和徹底,置之死地而后生?!奥淙辗e攢了勇氣,重新普照萬物”,而詩人蓄積了足夠的痛苦,“才能繼續(xù)生活”。詩人使抽象的意蘊(yùn)落到了具體可感的落日上,以小見大地闡釋了生命哲學(xué)和人生禪意。