彭靖
中文版《中國(guó)考試制度史》是美國(guó)哈佛大學(xué)博士鄧嗣禹教授的代表作、成名作。本書(shū)最早出版于1936年,截止到2023年,在八十七年間,由中國(guó)的多家出版社先后出版過(guò)十一個(gè)版本,曾被中西方研究科舉學(xué)的學(xué)者廣泛引用。2021年3月,經(jīng)中國(guó)出版歷史最悠久的商務(wù)印書(shū)館再版后,被列入《中華現(xiàn)代學(xué)術(shù)名著》叢書(shū),4月份還被評(píng)為“商務(wù)印書(shū)館十大好書(shū)”之一。2023年8月,收錄在《鄧嗣禹文集》(八卷本)中的《中國(guó)考試制度史》為增補(bǔ)版。此次,這本學(xué)術(shù)著作能夠獲得中國(guó)政府資助,翻譯成俄文,并在圣彼得堡大學(xué)出版社出版,對(duì)于促進(jìn)中俄兩國(guó)的學(xué)術(shù)交流無(wú)疑具有十分重要的意義。
鄧嗣禹是中國(guó)科舉制度研究的奠基人和先驅(qū)者,對(duì)于他的名字,在俄羅斯研究中國(guó)歷史的學(xué)者,特別是對(duì)于研究中國(guó)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、朝貢制度、太平天國(guó)史、科舉制度和中國(guó)外交政策的專家,應(yīng)該并不陌生。我曾經(jīng)看到,莫斯科國(guó)立大學(xué)亞非研究所、俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東分院的研究學(xué)者,在他們發(fā)表的學(xué)術(shù)論文中曾多次引用過(guò)鄧嗣禹在太平天國(guó)方面的研究論文,以及鄧嗣禹與費(fèi)正清合作發(fā)表的關(guān)于朝貢制度方面的論文。
1928年,鄧嗣禹考入燕京大學(xué),并于1935年獲得燕大碩士學(xué)位之后選擇留校任教。1938年,他來(lái)到美國(guó)哈佛大學(xué),師從著名的中國(guó)研究專家費(fèi)正清教授,1942年獲得博士學(xué)位,兩人后來(lái)成為長(zhǎng)期的合作者。鄧嗣禹曾經(jīng)先后在美國(guó)的芝加哥大學(xué)、哈佛大學(xué)、印第安納大學(xué)和中國(guó)的北京大學(xué)任教。
1960年,時(shí)任美國(guó)印第安納大學(xué)歷史系主任兼東亞研究中心主任的鄧嗣禹,陪同費(fèi)正清首次前往莫斯科,參加“國(guó)際東方學(xué)者代表大會(huì)”,當(dāng)時(shí)共有全世界兩千名專家、學(xué)者參加。他們居住在烏克蘭酒店第二十九層。這次會(huì)議在莫斯科大學(xué)大禮堂舉行,鄧嗣禹在這次會(huì)議上宣讀了一篇學(xué)術(shù)論文。在莫斯科期間,俄羅斯歷史學(xué)家兼外交官齊赫文斯基在一家豪華的中國(guó)餐廳熱情招待了他們。這些參加學(xué)術(shù)活動(dòng)的史料,在費(fèi)正清的《費(fèi)正清中國(guó)回憶錄》中都有詳細(xì)的記載。
會(huì)議結(jié)束之后,他們還一同前往圣彼得堡參觀。外祖父鄧嗣禹保留有他在葉卡捷琳娜大帝雕像前留影的照片。這張珍貴的照片我們至今保存完好。二十世紀(jì)七十年代中期,他還曾經(jīng)單獨(dú)前往俄羅斯東部地區(qū)參加過(guò)學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。因此可以說(shuō),鄧嗣禹與俄羅斯學(xué)界的交往從二十世紀(jì)六十年代初就開(kāi)始了。
2015年,時(shí)任莫斯科國(guó)立大學(xué)亞非研究所的博士研究生哈亮,在他的導(dǎo)師庫(kù)利紹瓦娜塔莉婭·瑟吉耶夫娜指導(dǎo)下完成了他的副博士論文《當(dāng)代中國(guó)公務(wù)員系統(tǒng)的運(yùn)行與發(fā)展》。哈亮在這篇論文中也提到鄧嗣禹對(duì)于科舉學(xué)研究的貢獻(xiàn),并對(duì)我于2013年發(fā)表在《中國(guó)考試》期刊上的對(duì)于科舉學(xué)當(dāng)代價(jià)值的研究論文,給予了較高的評(píng)價(jià)。從這個(gè)側(cè)面,我們可以了解到,當(dāng)今的俄羅斯學(xué)界,對(duì)于中國(guó)科舉學(xué)的研究,特別是針對(duì)科舉學(xué)當(dāng)代價(jià)值的研究,也取得了較為豐碩的研究成果。
中國(guó)是文官制度的發(fā)源國(guó),為世界現(xiàn)代文官制度的建立提供了經(jīng)典范例。因此,通過(guò)研究中國(guó)的考試制度史,探索和分析人類考試學(xué)科的發(fā)展規(guī)律,對(duì)于推動(dòng)俄羅斯考試制度改革、完善公務(wù)員制度、借鑒反腐敗方式,想必也具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。
承蒙大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄羅斯語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)董玲博士帶領(lǐng)的翻譯團(tuán)隊(duì),以持續(xù)的熱情與不懈的努力,將這本半文言文的學(xué)術(shù)著作翻譯成俄語(yǔ),他們的功績(jī)將名留史冊(cè)。同時(shí),我也要感謝俄羅斯人民友誼大學(xué)季莫費(fèi)耶夫教授,是他為我提供了哈亮的博士論文以及許多俄文資料,并為我翻譯成中文。
最后,切望通過(guò)本書(shū)的出版,可以向俄羅斯的學(xué)者與讀者呈現(xiàn)董玲博士的翻譯團(tuán)隊(duì)卓越精妙的翻譯才華。由于篇幅有限,在保證原著核心內(nèi)容的基礎(chǔ)上,俄譯本對(duì)部分章節(jié)和附錄進(jìn)行了壓縮或刪減。