秦晶晶
【摘要】根據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),武漢地鐵站名以三音節(jié)、四音節(jié)為主,簡潔明了,便于識(shí)記。音律和諧,朗朗上口。武漢地鐵站名多數(shù)為短語,少數(shù)為詞。短語中又以定中短語為主,有少量的聯(lián)合短語、方位短語和縮略語。大多采用人文景觀名,自然景觀名較少。武漢地鐵站命名最多使用的是道路等公共基礎(chǔ)設(shè)施名稱,而較少使用商業(yè)休閑區(qū)、居住區(qū)、歷史文化遺址遺跡等的名稱。武漢地鐵站名清晰地反映了武漢的自然風(fēng)貌、歷史文化和現(xiàn)代特色。但武漢地鐵站名還存在一些問題,針對(duì)這些問題,提出了三點(diǎn)建議:一是地鐵站的命名不能舍近求遠(yuǎn),二是地鐵站的命名要體現(xiàn)武漢特色,三是地鐵站名盡量少使用已經(jīng)少有人知的舊地名。
【關(guān)鍵詞】地鐵站名;語言調(diào)查;社會(huì)語言學(xué)
【中圖分類號(hào)】H136? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)39-0134-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.39.043
武漢地鐵是服務(wù)于中國湖北省武漢市的城市軌道交通。武漢地鐵運(yùn)營線路共11條,包括1號(hào)線、2號(hào)線、3號(hào)線、4號(hào)線、5號(hào)線、6號(hào)線、7號(hào)線、8號(hào)線、11號(hào)線、16號(hào)線、陽邏線,運(yùn)營總里程數(shù)達(dá)到435公里,車站總數(shù)283座。
目前,國內(nèi)學(xué)界關(guān)于站名的研究主要集中在兩個(gè)方面。一方面是研究公交和地鐵站名的英譯問題。如:熊玲玲、吳月(2015)通過對(duì)南京地鐵的實(shí)地考察,分析了南京地鐵站名的英譯現(xiàn)狀、問題和解決方法[1];倪文婕、王茹(2017)對(duì)南京地鐵站名用詞失誤、譯名不統(tǒng)一、缺少目標(biāo)語的文化底蘊(yùn)、強(qiáng)行音譯或直譯、直譯與音譯混用等突出問題進(jìn)行了分析[2];宮晨晨、董博佳、楊曉羽、周若雪(2015)分析了北京地鐵站名的英譯現(xiàn)狀[3]。此類研究對(duì)規(guī)范地鐵站名的英譯具有實(shí)用價(jià)值。
另一方面是從社會(huì)語言學(xué)的角度來探究公交、地鐵站名背后的語言與文化特征。主要從站名的語言特征、命名方式、背后的文化底蘊(yùn)等角度來加以分析。如:渠亞楠(2016)指出南京市地鐵站的命名以道路標(biāo)識(shí)、居住地、景點(diǎn)、商圈、交通樞紐站和知名高校為主要參照,其中三、四、五字音節(jié)居多,有著指位性強(qiáng)、簡潔明了和易識(shí)易記的特點(diǎn),體現(xiàn)了南京城發(fā)展歷史性與時(shí)代性的交融[4];楊洋(2014)研究昆明市的地鐵站名,發(fā)現(xiàn)地鐵站名稱音節(jié)較少,多為三、四個(gè)音節(jié),多為偏正短語,包含了人們樸素、務(wù)實(shí)的生活習(xí)慣[5];楊詩雨,郭敏(2015)建議命名時(shí)要遵循大眾原則、均衡原則和實(shí)際原則[6];李燚(2018)對(duì)西安地鐵站名的語言特征、命名方式和社會(huì)文化心理進(jìn)行了分析[7]。彭曉(2019)認(rèn)為成都市地鐵站的命名主要以道路標(biāo)識(shí)、景點(diǎn)、商圈、交通樞紐站、高校醫(yī)院、居民小區(qū)為參照點(diǎn),其中,三音節(jié)及以上的站名居多[8]。此外,也有一些學(xué)者對(duì)南寧、桂林、天津、青島、西安、哈爾濱、西寧、深圳、廣州、沈陽等地的站名進(jìn)行了社會(huì)語言學(xué)分析。
回顧以往的研究,模式較為固定,絕大多數(shù)都是定性研究,缺乏數(shù)據(jù)支撐,使用的語料也較少。本文擬從社會(huì)語言學(xué)角度入手,對(duì)大量的語料進(jìn)行定性、定量結(jié)合的分析,對(duì)武漢地鐵站名進(jìn)行更全面翔實(shí)的分析。
一、武漢地鐵站名現(xiàn)狀調(diào)查
武漢地鐵運(yùn)營線路共11條,283個(gè)地鐵站。去掉換乘站產(chǎn)生的重復(fù)值,共有248個(gè)站。
(一)武漢地鐵站名的語言特征
1.武漢地鐵站名的語音特征
對(duì)武漢地鐵站名稱的音節(jié)數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),計(jì)算出不同音節(jié)數(shù)的地鐵名數(shù)量占總量的百分比,得到的數(shù)據(jù)如下表所示:
從表中數(shù)據(jù)可以看出,武漢地鐵站名以三音節(jié)、四音節(jié)為主,二者加起來有77.1%。這符合國人的命名習(xí)慣,同時(shí)簡潔明了,便于識(shí)記,體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟(jì)性原則。雖然雙音節(jié)站名并不占據(jù)主流,但可以發(fā)現(xiàn)占主流三音節(jié)、四音節(jié)的站名都是雙音節(jié)專名+通名的形式。例如三音節(jié)的中南路、鐘家村、寶通寺等都是雙音節(jié)專名后面加上路、村、寺等通名。四音節(jié)的洪山廣場、常青花園、宏圖大道等也是雙音節(jié)專名后面加上廣場、花園、大道等通名,這很好地體現(xiàn)了現(xiàn)代漢語詞匯的雙音化趨勢。
對(duì)武漢地鐵站名稱的平仄情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),計(jì)算出不同平仄情況的地鐵名數(shù)量占總樣本的百分比,如下表所示:
從表中數(shù)據(jù)可以看出,平仄相間的地鐵站名占絕大多數(shù),體現(xiàn)出武漢地鐵站名注重音律和諧,朗朗上口。
2.武漢地鐵站名的詞匯特征
武漢地鐵站名多數(shù)為短語,少數(shù)為詞。短語中又以定中短語為主,有少量的聯(lián)合短語、方位短語和縮略語,見表3:
可以發(fā)現(xiàn),隨著城市的不斷建設(shè)和發(fā)展,新地名越來越多,簡單的詞難以精確地表達(dá)新增的地點(diǎn),偏正短語成為武漢地鐵站名的主流。
將武漢地鐵站名從意義上分為自然和人文兩類,見表4:
武漢地鐵站大多是采用了人文景觀名,自然景觀名較少。這是城市化的必然結(jié)果。隨著城市化進(jìn)程加快,越來越多的自然景觀被人文景觀取代。同時(shí),還有一個(gè)原因是自然景觀占位較廣,以此做地鐵站名不夠精確。例如涇河站以涇河這條河流為名,對(duì)當(dāng)?shù)夭涣私獾娜撕茈y知道它的具體位置在哪里??梢酝茰y,未來人文類地鐵站名的占比會(huì)繼續(xù)升高。
(二)武漢地鐵站的命名方式
通過觀察武漢地鐵站名,可以發(fā)現(xiàn)這樣幾種命名依據(jù):一是公共基礎(chǔ)設(shè)施,如路、大道、街、碼頭等;二是歷史文化遺址遺跡;三是居住區(qū);四是科教文衛(wèi)體等單位;五是商業(yè)區(qū)和休閑區(qū);六是車站;七是自然景觀。見下表:
根據(jù)表中數(shù)據(jù)可知武漢地鐵站命名最多使用的是道路等公共基礎(chǔ)設(shè)施,其次是自然景觀,而較少使用商業(yè)休閑區(qū)、居住區(qū)、歷史文化遺址遺跡等。武漢本地市民對(duì)道路等公共基礎(chǔ)設(shè)施和自然景觀較為熟悉,且這類地名較為穩(wěn)定,短期不會(huì)產(chǎn)生變動(dòng),因此據(jù)此命名很好地方便了武漢本地市民的出行。但另一方面,對(duì)外來人口和游客來說,道路名稱是較為生疏的。由于自然地貌的變化,外來游客也很難理解螃蟹岬等站名。因此,廣泛地以道路等公共基礎(chǔ)設(shè)施命名或以變化較大的自然景觀命名不利于外來人口和游客的出行,也不利于宣傳武漢的歷史文化和旅游資源。
二、武漢地鐵站命名及更名的理據(jù)
(一)武漢地鐵站命名的理據(jù)
武漢地鐵站定名是十分謹(jǐn)慎的。武漢民俗專家劉謙指出,武漢軌道交通站名要通過5個(gè)步驟確定,“線路設(shè)計(jì)時(shí),根據(jù)走向暫定工程站名;線路開通前1年,召開站名專家論證會(huì),將原有工程站名結(jié)合部分專家意見修改站名;對(duì)修改后的站名進(jìn)行公示;市直相關(guān)部門根據(jù)專家意見、網(wǎng)絡(luò)投票結(jié)果、社會(huì)相關(guān)機(jī)構(gòu)意見等擬定站名審批意見,并上報(bào)市政府;市政府對(duì)軌道交通站名意見進(jìn)行最終批復(fù)”。可見武漢地鐵站的命名充分考慮了專家和社會(huì)大眾的意見。武漢地鐵官網(wǎng)上曾公布了軌道交通車站命名的基本原則:“須帶有明確的指位性、指向性,強(qiáng)調(diào)其標(biāo)識(shí)性;應(yīng)與車站所在地的主地名、路名結(jié)合;以路名取站名時(shí),一般選用垂直線路的道路名;市民的習(xí)慣用名盡量保留,遵循歷史沿革。”這些基本原則體現(xiàn)了武漢地鐵站命名需要考慮標(biāo)識(shí)性、準(zhǔn)確性、市民習(xí)慣,但該原則并未考慮語言因素、文化因素。
(二)武漢地鐵站名變更
武漢地鐵站名并不是恒久不變的,在產(chǎn)生爭議時(shí),武漢地鐵站名會(huì)根據(jù)專家和市民意見進(jìn)行變更。武漢地鐵站名變更時(shí)有發(fā)生,僅舉幾例說明其背后的變更原因。
漢街站變更為楚河漢街站其一是為了展現(xiàn)“楚河漢街”這一旅游地標(biāo),其二是因?yàn)椤皾h街”意義模糊,容易理解成漢口的“漢正街”。此外,四字的“楚河漢街”具有對(duì)稱美,讀起來也更朗朗上口,符合國人的命名習(xí)慣。光谷火車站改為武漢東站,是因?yàn)榛疖囌镜拿职l(fā)生更改,原定的光谷火車站在運(yùn)行前就改為武漢東站,因此地鐵站也隨之進(jìn)行了更改,避免了對(duì)市民造成誤導(dǎo)。華中大站改為華中科技大學(xué)站是考慮到了市民的習(xí)慣?!叭A中大”雖然是華中科技大學(xué)的官方簡稱,但它通行度不高,少有人知曉。大多數(shù)人更習(xí)慣使用“華科”這一簡稱。而且,在武漢有多所以“華中”命名的學(xué)校,如華中農(nóng)業(yè)大學(xué)、華中師范大學(xué)等,簡稱“華中大”表意不清,容易產(chǎn)生混淆。因此武漢地鐵綜合考慮市民、學(xué)校意見,將華中大站改為華中科技大學(xué)站。
三、總結(jié)和建議
(一)總結(jié)
武漢地鐵站名以三音節(jié)、四音節(jié)為主,簡潔明了,便于識(shí)記。音律和諧,朗朗上口。武漢地鐵站名多數(shù)為短語,少數(shù)為詞。短語中又以定中短語為主,有少量的聯(lián)合短語、方位短語和縮略語。大多采用人文景觀名,自然景觀名較少。武漢地鐵站命名最多使用的是道路等公共基礎(chǔ)設(shè)施名稱,而較少使用商業(yè)休閑區(qū)、居住區(qū)、歷史文化遺址遺跡等的名稱。這一方面很好地方便了武漢本地市民的出行,但另一方面不利于外來人口和游客的出行,也不利于宣傳武漢的歷史文化和旅游資源。
武漢地鐵站名清晰地反映了武漢的自然風(fēng)貌、歷史文化和現(xiàn)代特色。武漢地鐵站名中與山、水有關(guān)的有小龜山、小洪山、小軍山、竹葉山、涇河、馬影河、協(xié)子河、周家河、朱家河、范湖、桂子湖、金銀湖、菱角湖、馬湖、南太子湖、三角湖、水果湖、塔子湖等。大量的與山、水有關(guān)的地名反映出武漢良好的自然生態(tài)和豐富的河湖資源。首義路、彭劉楊是革命時(shí)期的熱血記憶。琴臺(tái)、黃鶴樓、知音、寶通寺等展現(xiàn)著武漢深厚的文化積淀。楚河漢街、光谷廣場、江漢路、華中科技大學(xué)、東風(fēng)公司等則體現(xiàn)出武漢繁華多彩的現(xiàn)代特色。
(二)建議
武漢地鐵站名清晰地反映了武漢的自然風(fēng)貌、歷史文化和現(xiàn)代特色,但仍有一些不足之處。對(duì)此,我們提出如下建議:
一是地鐵站的命名不應(yīng)舍近求遠(yuǎn)。一些站的實(shí)際位置與它的站名對(duì)應(yīng)的地點(diǎn)相距較遠(yuǎn),這會(huì)對(duì)市民的出行造成很大不便。地鐵站選用一些有知名度和代表性的地名作為站名,但也要考慮實(shí)際情況,尋求平衡。
二是地鐵站的命名要體現(xiàn)武漢特色,體現(xiàn)出武漢深厚的歷史積淀。目前與歷史文化相關(guān)的地名數(shù)量較少,也少有站點(diǎn)以景點(diǎn)命名,僅有琴臺(tái)、黃鶴樓、知音、寶通寺幾個(gè),這樣不利于展現(xiàn)武漢的旅游資源。
三是地鐵站名應(yīng)盡量少使用已經(jīng)少有人知的舊地名。城市在不斷發(fā)展,市民也在不斷更新。由于城市面貌的更新,很多舊地名已經(jīng)難解其意,作為文化資源,需要將它保存,但不必用保存在地鐵站中,地鐵站命名仍要以大多數(shù)人的便利為導(dǎo)向,使用通行度更高的地名。
參考文獻(xiàn):
[1]熊玲玲,吳月.淺析南京地鐵站名的英譯[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(01):125-126.
[2]倪文婕,王茹.功能翻譯理論指導(dǎo)下南昌市地鐵站名翻譯研究——以1號(hào)線為例[J].高教學(xué)刊,2017,(01): 187-188.
[3]宮晨晨,董博佳,楊曉羽,周若雪.北京地鐵站名的翻譯研究——以10號(hào)線為例[J].海外英語,2015,(17):103-105+130.
[4]渠亞楠.南京市地鐵站名的社會(huì)語言學(xué)分析[J].石家莊鐵道大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,10(04):56-61.
[5]楊洋.以社會(huì)語言學(xué)視角研究地鐵站名稱——以昆明市為例[J].湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,14(06): 75-77.
[6]楊詩雨,郭敏.武漢地鐵站名的命名方式與文化意義探究[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2015(10):104-106.
[7]李燚.以社會(huì)語言學(xué)視角研究地鐵站名稱——以西安市為例[J].海外英語,2018(05):199-200.
[8]彭曉.成都市地鐵站名的社會(huì)語言學(xué)分析[J].海外英語,2019,(24):1-2+6.