李小龍 韓炳華
摘要:2022年7月,佛光寺塔坪步道整修過程中,在杲公和尚塔東南方向發(fā)現(xiàn)一截經(jīng)幢幢身。經(jīng)幢八面,正面題額“奉為沒故和尚造佛頂陀羅尼經(jīng)幢”,第二面線刻“圣老人(文殊菩薩)見佛陀波利像”,第八面有“會昌二年”紀年。經(jīng)研究,該經(jīng)幢應(yīng)為佛光寺僧眾專門為“沒故和尚”修建的一座墓幢,是目前五臺山地區(qū)已知年代最早的經(jīng)幢實物,填補了相關(guān)領(lǐng)域的空白,對唐代經(jīng)幢研究具有重要意義。
關(guān)鍵詞:佛光寺 沒故和尚 佛頂陀羅尼經(jīng)幢 會昌二年
Abstract: There was a section of a Buddhist stone pillar discovered in the southeast of the Gaogong Pagoda during the renovation of the paveway of Foguang Temple in July, 2022. On the front side of the octagonal stone pillar, the inscription is titled as “for worshiping Monk Mogu to build the pillar with Usnisa Vijaya Dharani Sutra”, the second side is engraved the image of Manjusri meeting the Buddha, and there is the date “the second year of Huichang Reign”. Therefore, this was probably a tomb pillar built by the monks for memorial of Monk Mogu. It is the oldest Buddhist pillar in Wutai Mountain area so far, which is of great significance for studying the Buddhist stone pillar and buildings in Tang Dynasty.
Keywords: Foguang Temple Monk Mogu Stone pillar with Dharani Sutra Second year of Huichang Reign
佛光寺塔坪位于忻州市五臺縣豆村鎮(zhèn),東南距佛光村約1500米?,F(xiàn)存有唐、金等時期墓塔四座。其中三座距離較近,一座位于墓塔群東北方的山溝之中。四座墓塔中,最大的一座平面呈方形,為唐代“解脫禪師塔”;該塔西側(cè)不遠,為“杲公和尚塔”,塔身有“金泰和五年”(1205年)碑碣(現(xiàn)已丟失)。剩余兩座均為無名和尚塔,暫不知其歸屬。
2022年7月6日,佛光寺保護利用設(shè)施建設(shè)項目施工方在對塔坪步道進行拓寬作業(yè)時,于“杲公和尚塔”東南約35米處的耕地中,發(fā)現(xiàn)一經(jīng)幢構(gòu)件,即“沒故和尚”經(jīng)幢幢身。該經(jīng)幢距地表約50厘米,其西側(cè)不遠為沖溝,東南方向為普通和尚墓區(qū),GPS坐標:38°52′22.98″N,113°22′43.51″E,海拔1228米(圖一)。目前僅發(fā)現(xiàn)經(jīng)幢幢身,八邊形,正面(第一面)題額可見“奉為沒故和尚造佛頂陀羅尼經(jīng)幢”字樣。
一、“沒故和尚”經(jīng)幢基本信息
經(jīng)幢為青石質(zhì)。幢身殘高126厘米,頂部微向內(nèi)凹,八邊形,直徑(內(nèi)接圓,下同)約45厘米,底部同樣為八邊形,直徑約47厘米;幢身八面,每面上寬18、下寬20厘米;頂部正中有用于拼接使用的圓形榫接凸起,底徑約16、高約10厘米(圖二)。
經(jīng)幢每面刻字十列,每列字數(shù)依據(jù)空間確定,大體相當。經(jīng)幢字徑一般為1.5厘米,字間距0.5~1厘米,陰刻楷書,字跡規(guī)整,但排列不甚整齊。比對佛光寺唐大中十一年經(jīng)幢和唐乾符四年經(jīng)幢,“沒故和尚”經(jīng)幢幢身底部應(yīng)已殘斷、缺失,導致內(nèi)容不全。第一面補齊文字后,每列約58字(以最長記,下同);第二面補齊文字后,最長一列62字;第三面補齊文字后,一列最多可寫71字。
以經(jīng)幢第一面內(nèi)容為例,每列缺少13~16個字??紤]到經(jīng)幢底部基本平整,且經(jīng)文刻字局部存在間隔的情況,以每列缺16字為準,對幢身進行復原。經(jīng)過測量,經(jīng)幢16個字的長度約為32厘米,故而推測幢身實際高度在160厘米左右。
幢身第二面上部鐫刻有“圣老人(文殊菩薩)見佛陀波利像”(圖三),講述的是文殊菩薩在五臺山虒陽嶺化身老人,讓佛陀波利回“西國”取“佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)”的故事。圖中圣老人居左,手持禪杖,長眉長須,身形高大,佛陀波利站在老人對面,左手持念珠,右手行單掌禮,虔誠求教。圖像與《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)并序》中的相關(guān)記述相呼應(yīng),是五臺地區(qū)目前所見最早的,刻于幢身上的圖像樣式。
經(jīng)幢釋文(圖四):
【第一面題額】
奉為沒故/和尚造佛頂/陀羅尼經(jīng)幢」
【第一面錄文】
佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)并序」
佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)者婆羅門僧佛陀波利儀鳳元年從西國來至此土到五臺山次遂五體投地向山頂禮曰如來滅后眾圣潛靈唯有大士文殊」師利于此山中汲引蒼生教諸菩薩波利所恨生逢八難不睹? 圣容遠涉流沙故來敬謁伏乞大慈大悲普覆令見尊儀言已悲泣雨淚向山頂」禮禮已舉頭忽見一老人從山中出來遂作婆羅門語謂僧曰法師情存慕道追訪圣蹤不憚劬勞遠尋遺跡然漢地眾生多造罪業(yè)出家之輩亦多犯」戒律唯有佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)能滅除眾生惡業(yè)未知法師頗將此經(jīng)來不僧曰貧道直來禮謁不將經(jīng)來老人曰既不將經(jīng)空來何益縱見文殊亦何」必識師可到向西國取此經(jīng)來流傳漢土即是遍奉眾圣廣利群生拯濟幽冥報諸佛恩也師取經(jīng)來至此弟子當示師文殊師利菩薩所在僧聞此語」不勝喜躍遂裁抑悲泣至心敬禮舉頭之頃忽不見老人其僧驚愕倍更虔心系念傾誠回還西國取佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)至永淳二年回至西京具」以上事聞奏? 大帝大帝遂將其梵本入內(nèi)請日照三藏法師及勅司賓寺典客令杜行顗等共譯此經(jīng)施僧絹三十疋其經(jīng)本禁在內(nèi)不出」其僧悲泣奏曰貧道捐軀委命遠取經(jīng)來情望普濟群生救拔苦難不以財寶為念不以□□關(guān)懷請還經(jīng)本流行庶望含靈同益帝遂留」翻得之經(jīng)還僧梵本其僧得梵本將向西明寺訪得善梵語漢僧順貞奏共翻譯帝□□請僧遂對諸大德共貞翻譯譯訖僧將梵本向」
【第二面錄文】
五臺山一入□余不出今前后所翻兩本并流行于代小小語有不同者幸勿怪焉至垂拱三年定覺寺主僧志靜因停在神都魏國東寺親見日照三藏法師問」其逗遛一如上說志靜遂就三藏法師諮受神呪法師于是口宣梵音經(jīng)二七日句句委受具足梵音一無差失仍更取舊翻梵本勘校所有脫錯悉皆改定」其呪初注云最后別翻者是也其呪稍異于杜令所翻者其新呪改定不錯并注其音訖后有學者倖詳此焉至永昌元年八月于大敬愛寺見」西明寺上座澄法師問其逗遛□如前說其翻經(jīng)僧順貞見在住西明寺此經(jīng)能救□幽顯最不可思議□□者不知故具錄委曲以傳未悟」佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)? ? 罽賓沙門佛陀波利奉? 詔譯」如是我聞一時薄伽梵在室羅筏住□多林給孤獨園與大苾莒眾千二百五十人俱又與諸大菩薩僧萬二千人俱爾時三十三天于善」法堂會有一天子名曰善住與諸大天游于園觀又與大天受勝尊貴與諸天女前后圍繞歡喜游戲種種音樂共相娛樂受諸快樂」爾時善住天子即于夜分聞有聲言善住天子卻后七日命將欲盡爾時善住天子聞此聲已即大驚怖身毛皆豎愁憂不樂速疾」往詣天帝釋所悲啼號哭惶怖無計頂禮帝釋二足尊已白帝釋言聽我所說我與諸天女共相圍繞受諸快樂聞有聲言善住天子」卻后七日命將欲盡命終之后生瞻部洲七返受畜生身受七身已即墮諸地獄從地獄出希得人身生貧賤家而無兩目天帝云何令」
【第三面錄文】
我得勉斯苦爾時帝釋聞善住天子語已甚大驚愕即自思惟此善住天子受何七返惡道之身 爾時帝釋須臾靜住入定諦觀即見善住當受七返惡道之身所謂豬狗野干獼猴蟒蛇」□鷲等身食諸穢惡不凈之物爾時帝釋觀見善住天子當墮七返惡道之身極助苦惱痛割于心諦思無計何所歸依唯有如來應(yīng)正等覺令其善住得免斯苦爾時帝釋即于此」日初夜分時以種種花鬘涂香粖香以妙天衣莊嚴執(zhí)□往詣□多林□于世尊所□已頂禮佛足右繞七帀即于佛前廣大供養(yǎng)佛前□跪而白佛言世尊善住天子云何當受」七返畜生惡道之身具如上說? ?爾時如來頂上放種種光遍滿十方一切世界已其光還來繞佛三帀從佛口入佛便微笑告帝□□□帝有陀羅尼名為如來佛頂尊勝能」凈除一切惡道能凈除一切生死苦惱又能凈除諸地獄閻羅王界畜生之苦又破一切地獄能回向善道天帝此佛頂尊勝陀羅尼若有人聞一經(jīng)于耳先世所造一切地獄惡業(yè)」皆消滅當?shù)们鍍糁黼S所生處憶持不忘從一佛剎至一佛剎從一天界至一天界遍歷三十三天所生之處憶持不忘天帝若人命欲將終須臾憶念此陀羅尼還得增壽得身口意」凈身無苦痛隨其福利隨處安隱一切如來之所觀視一切天神恒常侍衛(wèi)為人所敬惡障消滅□□菩薩同心覆護天帝若人能須臾讀誦此陀羅尼者此人所有一切」地獄畜生閻羅王界餓鬼之苦破壞消滅無有遺余諸佛剎土及諸天宮一切菩薩所住之門□□□礙隨意游入爾時帝釋白佛言世尊唯愿如來為眾生說噌益壽命之」法爾時世尊知帝釋意心之所念樂聞佛說是陀羅尼法即說呪曰□□□□□□□□□□……」那謨□□□□□□□□□□底□□□吒□□□□□□□耶□□□底………耶娑摩三漫多……」
【第四面到第六面字跡漫漶不清,無法辨識】
【第七面錄文】
寒
【第八面錄文】
大和五年九月二十□日忽□□□悲鳴音香□室加□閉目無疾惡終□亦立乎□□□三□□近將□□□□□□忍□□誠□舊……」靈之假索亡而忽□有□卻亡尊尊賤賤莫得而免往又復矣多百半□□爾之知會藏師光蘊□□□□□能用是謂□之為□……」于詐妄□□□毒□□于內(nèi)不得□歸于□來□□□□沖哉宜自省察玄鑒等號□迌感荼□□野銘諸行寶□在憶……」死生無□□□□如蟻回環(huán)? 緬懷今古? 索□寧閑? 粵惟長老? 已□憎愛? 三界遠游? 去來自在? 平……」孰見常身□□思荅遺靈? 幢資景福? 感慕□昔? 形難再復……」會昌二年□月十六日建造幢畢? 門人比丘元昭? 友均? 幼真? 從亮? 玄縱? 玄鑒等廿一人……」應(yīng)助修佛□□□勝幢施主等? 滑州律大德僧惠安? 律大德尼懷照? 律大德尼契真? 律大德尼妙明? 押衙孫球? 李圖 □……」張戡? 李□□? 楊君楚? 傅弘? 鄭行鈞? 張審同? 田華? 徐榮? 賈火麻? 王公政? 聶士俛 女弟子樂氏? 賈氏? 楊氏? 李氏? 張氏? 爾氏……」江陵府禪田寺沙門神干? 崛山寺審棲? 龍興寺達初? 鄧州智寶寺臨壇大德尼契棱? 宿州尼大德條廣? 法惡……」襄州律大德□□徹? 尼大德永橾? 尼常敬? 徐州尼大德弘真? 契貞? 貞素? 疑照? 楚州尼□制? 智幽? 施主王文叔……」
二、“沒故和尚”經(jīng)幢內(nèi)容分析
經(jīng)幢第八面有明確的建造紀年,即“會昌二年”(842年),而佛光寺目前現(xiàn)存經(jīng)幢的年代都在其后。該經(jīng)幢對于研究佛光寺晚唐時期宗教活動有重要意義??傮w來說,幢文內(nèi)容可分為四部分,一是《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》的“序言”部分,涉及幢身第一面和第二面,主要記敘經(jīng)文由西域傳入中國的起因、過程等;二是《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》的“意譯”部分,涉及幢身第二面和第三面,借“阿難”之口,轉(zhuǎn)述經(jīng)文的由來;三是《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》的“音譯”部分,即“尊勝陀羅尼”咒語,僅在幢身第三面結(jié)尾保留部分,且字跡漫漶不清,無法釋讀;四是經(jīng)幢建造原因、佛弟子、功德主等信息,位于幢身最后。
與佛光寺現(xiàn)存的“唐大中十一年”及“唐乾符四年”經(jīng)幢相比,“唐會昌二年”幢文中“序言”的內(nèi)容基本一致,區(qū)別主要體現(xiàn)在個別漢字的寫法上,如“群”與“羣”、“遛”與“留”、“﨤”與“及”等。當然,部分句子中還存在增減字的情況,其中“唐會昌二年”第二面第八列錄文中,“后七日命將欲盡”與“爾時善住天子”之間缺少了“命終之后生瞻部洲受七返畜生身即受地獄苦從地獄出希得人身生于貧賤處于母胎即無兩目”一句,其中緣由尚不得而知。
需要特別說明的是,在第一面第七列,幢文缺失了佛陀波利取回“陀羅尼經(jīng)”的具體時間。目前,學者們對此大體有四種觀點:永淳二年、儀鳳四年、開耀元年、回避時間。本文采用“永淳二年”觀點,一方面是與佛光寺內(nèi)其余兩座唐代經(jīng)幢保持一致;另一方面,這也是從唐至今最為流行的說法。
其次,是對該經(jīng)幢“陀羅尼經(jīng)”版本的探討。據(jù)統(tǒng)計,有唐一代,《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》共有八個版本。其中以佛陀波利版本最為流行,《開元釋教錄》就有“比諸眾譯,此最弘布”的記錄。張明悟先生亦對唐代“陀羅尼經(jīng)”的版本進行了對比分析,提出“唐代早期經(jīng)幢以佛陀波利翻譯的版本為主;從唐大中年間開始,不空版開始增多”的觀點,認為可能是“會昌法難”后,密教內(nèi)部體系重組導致。
本次發(fā)現(xiàn)的“沒故和尚”經(jīng)幢,在第二面第五列有“罽賓沙門佛陀波利奉 詔譯”字樣,且從第三面第十列殘存的“咒語”字跡判斷,開頭的“那謨”、殘斷處的“耶娑摩三漫多”都與“佛陀波利版”一致,而區(qū)別于寺內(nèi)東大殿唐大中十一年的“不空版”。可惜“沒故和尚”經(jīng)幢的第四面至第六面字跡保存較差,無法得知經(jīng)文的全貌。但就現(xiàn)有條件分析,該經(jīng)幢的“音譯”部分是不同于寺內(nèi)的另外兩座唐代經(jīng)幢的。
另外,最難能可貴的是,經(jīng)幢第二面線刻的“文殊化老人故事”。此類題材在敦煌壁畫中多有涉及,如敦煌藏經(jīng)洞P.4049白描圖、莫高窟第61窟《五臺山圖》等,前者畫稿大體為8世紀末至9世紀初時之物,所繪文殊老人戴風帽、著長袍、左手執(zhí)拐杖,佛陀波利為老年胡僧形、著短袍、右肩掛斗笠、胸前持拐杖;后者為五代時創(chuàng)作,佛陀波利亦作胡僧模樣,雙手合十放于胸前,文殊老人戴帽,面對佛陀波利作講話狀。“沒故和尚”經(jīng)幢時代介于兩者之間,但刻畫的文殊老人與佛陀波利形象卻與兩圖區(qū)別明顯,為我們研究晚唐五臺山地區(qū)佛教文化發(fā)展提供了實例。
三、“沒故和尚”經(jīng)幢性質(zhì)初探
唐代經(jīng)幢的迅猛發(fā)展,除了官方的支持外,更是與“佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)”的“功效”及佛教徒對其的推崇不無關(guān)系。正如“陀羅尼經(jīng)”序言所述:“能滅除眾生罪業(yè)?!?/p>
而關(guān)于“沒故和尚”經(jīng)幢性質(zhì)的探究,亦離不開對發(fā)現(xiàn)位置和建造原因的思考。該經(jīng)幢見于塔坪,此區(qū)域為佛光寺歷代僧侶的墓葬區(qū)。至于建造原因,經(jīng)幢第八面首句記述了“沒故和尚”圓寂的時間,即唐文宗大和五年(831年);第六列寫明為唐武宗會昌二年(842年)建造,兩者相差十一年。雖然現(xiàn)在無法查到“沒故和尚”的其他事跡資料,且幢文內(nèi)容短缺,不便理解,但是“緬懷今古”“幢資景?!薄靶坞y再復”等字眼,表達出更多的還是一種追思之情。也就是說,該經(jīng)幢最初應(yīng)該是后人為表達對逝者的思念,立在“沒故和尚”墓旁的。事實上,這種在幢尾鐫刻生平的做法,也確實不同于佛光寺另外兩個唐代經(jīng)幢,更像是墓塔中鑲嵌的“行實碑碣”。據(jù)考證,在墳?zāi)古栽O(shè)立經(jīng)幢最晚可以追溯到北魏時期。到了唐代,隨著地獄信仰的流行,特別是“佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)”破地獄功能被放大,在墳塋旁建經(jīng)幢變得更為普遍。這種經(jīng)幢清人葉昌熾稱為“墳幢”,劉淑芬先生則稱為“墓幢”。
回到經(jīng)幢的內(nèi)容本身,在幢的設(shè)立過程中,有佛光寺門人比丘元昭、友均、幼真、從亮、玄縱、玄鑒等二十一人參與其中。在列舉的這六個人中,需要特別注意“幼真”和“從亮”兩個名字,他們可能都與唐大中十一年(857年)經(jīng)幢有關(guān)。其中,“幼真”直接出現(xiàn)在兩個經(jīng)幢上,而大中十一年經(jīng)幢刻錄的“從政、從則、從真”三人或許是“從亮”在會昌年間的同門師兄弟……從這個角度看,佛光寺雖然因唐武宗的“會昌滅佛”事件,受到極大破壞,但是寺內(nèi)傳承未斷。
此外,在經(jīng)幢結(jié)尾的功德主、供養(yǎng)人部分,先后提到來自滑州、江陵府、鄧州、宿州、襄州、徐州、楚州七地的僧侶及眾多的佛弟子、施主姓名,似乎也從另一個側(cè)面印證著“沒故和尚”的德行與聲望,見證著當時佛光寺的顯赫與興盛。
四、結(jié) 語
雖然在佛光寺塔坪區(qū)域發(fā)現(xiàn)的“唐會昌二年”經(jīng)幢,未經(jīng)科學發(fā)掘,沒有具體的層位關(guān)系,且在周邊沒有找到其他遺物,但是通過對幢文的釋讀,我們還是得到了許多有益的信息。
從時代上說,經(jīng)幢早于大中年間重建的佛光寺東大殿,是目前五臺山地區(qū)已知最早的、有明確紀年的經(jīng)幢實物。經(jīng)幢建成初期,八面應(yīng)該都有刻字,可發(fā)現(xiàn)時,經(jīng)幢的第四面、第五面、第六面內(nèi)容已然缺失,第七面僅能辨別一個“寒”字,幢身亦殘斷,其中緣由,尚待進一步研究。
綜上,我們判斷“奉為沒故和尚造佛頂陀羅尼經(jīng)幢”是佛光寺僧眾專門為“沒故和尚”修建的一座墓幢。不同于“殿前立幢”的幢文內(nèi)容,墓幢記錄了“沒故和尚”的生平,是極為難得的歷史資料,填補了相關(guān)領(lǐng)域的空白,對唐代經(jīng)幢內(nèi)容、功能、性質(zhì)的研究具有重要意義。
根據(jù)“第三次全國不可移動文物普查”資料,塔坪僧墓塔群有墓塔三座。此處將墓塔群東北方山溝中的無名塔也計入其中,合計四座。
白煥采:《五臺山文物》,山西人民出版社,1958年3月,第25頁。1955年佛光村村民在該塔旁掘得一塊“長慶四年”碑碣,上有“解脫自遺”等字,故一般將其稱為“解脫禪師塔”。
內(nèi)釋文系依據(jù)佛光寺唐大中十一年經(jīng)幢和唐乾符四年經(jīng)幢內(nèi)容補全。
囿于幢身下部殘缺,該面幢文內(nèi)容無法補齊,特此說明。
前者為“唐會昌二年”經(jīng)幢刻字(正文中已簡化),后者為“唐大中十一年”或“唐乾符四年”經(jīng)幢刻字。
魏郭輝:《佛陀波利譯<佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)>相關(guān)問題考略》,《敦煌學輯刊》2007年第4期,第222頁。
劉淑芬:《滅罪與度亡——佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢之研究》,上海古籍出版社,2008年9月,第12頁。
(唐)智昇:《開元釋教錄(卷九)》,《大正新修大藏經(jīng)》,第55冊,第565頁。
張明悟:《唐宋遼金時期經(jīng)幢佛頂尊勝陀羅尼版本考》,《佛學研究》2021年第2期,第129~142頁。
張明悟:《唐宋遼金時期經(jīng)幢佛頂尊勝陀羅尼版本考》,《佛學研究》2021年第2期,第133頁。
經(jīng)幢咒語內(nèi)容與張明悟先生歸納的“不空版”一致。
修身:《中國新樣文殊與日本文殊三尊五尊像之比較研究》,《敦煌研究》1996年第1期,第45頁。
沙武田:《敦煌P.4049“新樣文殊”畫稿及相關(guān)問題研究》,《敦煌研究》2005年第3期,第26頁。
段文杰、樊錦詩主編:《中國敦煌壁畫全集·9(敦煌五代·宋)》,天津人民出版社,2006年1月,第6頁。
趙聲良:《莫高窟第61窟五臺山圖研究》,《敦煌研究》1993年第4期,第97頁。
劉淑芬:《滅罪與度亡——佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢之研究》,上海古籍出版社,2008年9月,第125頁。
(清)葉昌熾撰、柯昌泗評:《語石·語石異同評(卷四)》,中華書局,1994年,第278頁。經(jīng)幢:“奉佛之士,建幢墓域,謂之墳幢?!?/p>
周祝英:《五臺山佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢初探》,《五臺山研究》2019年第3期,第51頁。根據(jù)文中研究,五臺山地區(qū)僅存3座唐代經(jīng)幢,其中佛光寺大中十一年、乾符四年有明確紀年;五臺縣廣濟寺大雄寶殿前石經(jīng)幢根據(jù)形制推測應(yīng)為唐代。
張峻崚:《五臺山佛光寺總平面及唐代格局研究》,天津大學本科生畢業(yè)論文,2017年,第38頁。