朱 穎 楊建林
(1.南京大學(xué)信息管理學(xué)院 南京 210023;2.江蘇省數(shù)據(jù)工程與知識(shí)服務(wù)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 南京 210023)
在當(dāng)前世界舞臺(tái)上,中國呈現(xiàn)的國家形象很大程度依賴于西方主流媒體的“他塑”,這與真實(shí)的國家形象往往存在某種程度的偏差[1]。政治家、媒體、學(xué)者等“符號(hào)精英(symbolic elites)”在此過程中發(fā)揮著巨大作用。以美國為例,作為精英信息源的美國智庫占據(jù)公共政策輿論場的核心位置,它們設(shè)置議程并引導(dǎo)公眾輿論的內(nèi)容和走向[2],潛移默化地改變民眾對社會(huì)重要問題的態(tài)度,進(jìn)而影響大眾關(guān)于中、美兩國形象的認(rèn)知。
精英集團(tuán)依托多元平臺(tái)來傳揚(yáng)價(jià)值取向、促進(jìn)思想認(rèn)知的大眾化是意識(shí)操縱的常見情景。本文以美國布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告為例,分析智庫報(bào)告對中美國家形象的塑造結(jié)果,試圖探究其是否具備意識(shí)操縱的意圖。在后續(xù)研究中,筆者將基于研究語料和分析結(jié)果改進(jìn)本文的話語分析過程,力圖為情報(bào)學(xué)領(lǐng)域研究話語問題提供自動(dòng)化識(shí)別方法。
一般來說,國家形象是指一個(gè)國家在別國報(bào)道中所呈現(xiàn)出來的整體形象[3]。塑造國家形象需要信息發(fā)揮重要作用。形象是歷史信息的產(chǎn)物,而國家形象是由持續(xù)輸入和輸出的信息建立起來的高度結(jié)構(gòu)化的信息資本[4]。從宏觀角度來看,可以將國際社會(huì)看作是一個(gè)復(fù)雜的信息鏈條,各個(gè)國家是信息源,信息鏈條上的信源主體相互聯(lián)系、相互作用,既是信息的生產(chǎn)者,也是信息的接收者,某國運(yùn)動(dòng)過程中所發(fā)出的信息經(jīng)過外部公眾大腦加工后形成的映像輸出就是該國的國家形象[5]。換句話說,國家形象是信息和個(gè)體主觀認(rèn)知相結(jié)合的產(chǎn)物。結(jié)合前人看法和社會(huì)建構(gòu)主義理論,筆者將國家形象定義為:信息接收者結(jié)合歷史背景和社會(huì)信息,根據(jù)自身知識(shí)儲(chǔ)備分析主權(quán)國家的相關(guān)話語材料(信息),所得出的國家綜合印象(情報(bào))。
眾多載體承載著國家形象。Alina Dolea等[6]采用批判性話語分析方法確定媒體的話語策略,分析得知瑞士媒體創(chuàng)造出一種擾亂社會(huì)穩(wěn)定的民粹主義意識(shí)形態(tài)。劉煜[7]選擇政論紀(jì)錄片作為研究對象,試圖從文字、圖像和聲音的多模態(tài)話語表達(dá)中挖掘國家形象的建構(gòu)方法和效果。趙鴻燕[8]針對外國駐華使館的微博形象,采用問卷調(diào)查、深度訪談等方法進(jìn)行實(shí)證分析,結(jié)果表明有效的新媒體公共外交可以幫助國家贏得廣泛的在華公眾影響力。
目前,大量研究表明國際報(bào)道所塑造的中國國家形象往往是有偏差的,尤其在西方媒體的報(bào)道中,發(fā)展中國家往往會(huì)被塑造成負(fù)面、不完整,甚至是扭曲的形象[3,9-10]。在研究對華的國家形象塑造問題中,學(xué)者更加關(guān)注官方話語[10]、新聞媒體[11-13]、大眾文化[14]等擔(dān)當(dāng)?shù)闹匾巧?鮮有對智庫群體[15]進(jìn)行具體分析的研究。作為精英群體的一員,智庫也是承載國際話語傳播的重要工具,本文將使用內(nèi)容分析法和話語分析法深入探究美國智庫在塑造國家形象方面發(fā)揮的重要作用。
人類生活在意識(shí)活動(dòng)所創(chuàng)造的世界中,當(dāng)權(quán)者根據(jù)利益需求設(shè)計(jì)中下層個(gè)體的行為程序,向其施加精神影響,被設(shè)計(jì)者無法接觸“自由”的思想,完全喪失合理選擇的能力[16],這種干擾聽眾或讀者理解過程的心理控制手段可視為意識(shí)操縱[17]。長期性的意識(shí)入侵和操縱能夠扭曲、腐蝕或摧毀目標(biāo)群體的文化核心、價(jià)值觀基礎(chǔ)[18],故意識(shí)操縱是幫助當(dāng)權(quán)者實(shí)現(xiàn)政治統(tǒng)治的一種權(quán)力運(yùn)作手段。意識(shí)操縱者往往將符號(hào)世界作為第一個(gè)標(biāo)靶,不同主體借助符號(hào)系統(tǒng)交換信息和知識(shí),此時(shí)置于信息當(dāng)中的思想病毒蔓延到信息鏈條上的每個(gè)主體[16],當(dāng)受影響的個(gè)體逐漸擴(kuò)大為群體時(shí),操縱者就進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)對群體精神活動(dòng)的控制。憑借業(yè)界威望和社會(huì)信譽(yù),美國大型智庫掌握著信息傳播的話語權(quán)優(yōu)勢,其綜合運(yùn)用信息、信道和信宿三方力量,在新媒體平臺(tái)上發(fā)布新穎、互動(dòng)性強(qiáng)的內(nèi)容,并根據(jù)受眾特點(diǎn)選取不同的信息推廣模式,從而將智庫信息快速廣泛地送達(dá)到社會(huì)民眾手中[19]。在智庫意見和多數(shù)公眾意見的信息碰撞過程中,學(xué)者們往往能夠成功“糾正”民眾想法中的片面或非理性成分,即實(shí)現(xiàn)精英意見在公眾輿論中的滲透與轉(zhuǎn)化,最終引導(dǎo)民眾形成關(guān)于特定對象的思想認(rèn)知和價(jià)值觀念[19]。
國內(nèi)外學(xué)者往往從信息傳播的角度討論意識(shí)操縱的表現(xiàn)形式和手段。李艷龍[20]指出俄羅斯智庫利用社會(huì)精英組成的知識(shí)網(wǎng)絡(luò)來傳遞理論和政策,并且依托報(bào)紙、網(wǎng)站等平臺(tái)進(jìn)行多元傳播,逐步推動(dòng)意識(shí)形態(tài)的主流化和大眾化。張偉[19]表示美國智庫往往借助強(qiáng)化信息中的“情感要素”和“價(jià)值觀要素”來放大特定議題中的某些“屬性”,通過影響民眾心理進(jìn)而成功引導(dǎo)公眾輿論趨近自身的目標(biāo)取向。借助媒體拓展傳播渠道是智庫把握輿論環(huán)境的主要方式之一,Ozyumenko V.I.[21]發(fā)現(xiàn)在涉及美俄關(guān)系、敘利亞局勢等敏感話題的英美媒體報(bào)道中,發(fā)話人慣常使用恐嚇、虛假陳述、概括化、過度重復(fù)、歪曲歷史事實(shí)等語言策略來進(jìn)行信息侵略和操縱,故意誤導(dǎo)受眾并向其灌輸某種思想。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,Volodenkov S.V.[22]等提出傳統(tǒng)方法和現(xiàn)代數(shù)字通信工具相結(jié)合產(chǎn)生的新手段——數(shù)字污名化,即政治利益集團(tuán)通過貼標(biāo)簽的方式解釋重要的社會(huì)現(xiàn)象或事件,比如將活動(dòng)“編碼”為對社會(huì)和國家構(gòu)成威脅的越軌行為,從而塑造指涉對象的負(fù)面形象,形成有利于操縱者立場的群體意識(shí)。
另外有些學(xué)者也探究了意識(shí)操縱過程中使用到的具體方法,包括隱喻[23]、圖像[24]等工具,但目前國內(nèi)仍缺乏意識(shí)操縱視角的實(shí)證分析。本文以美國代表性智庫的文本內(nèi)容為例,分析智庫報(bào)告的國家形象塑造結(jié)果,試圖探究其是否具備意識(shí)操縱的意圖。
如前文所述,信息是意識(shí)操縱的重要載體。在由“數(shù)據(jù)(Data)-信息(Information)-知識(shí)(Knowledge)-智慧(Wisdom)”四個(gè)要素構(gòu)成的DIKW等級(jí)金字塔中,信息和情報(bào)存在著密切的轉(zhuǎn)化關(guān)系,兩者皆為基于用戶需求和所處環(huán)境約束的資源,不同之處在于其分別來自全部利益相關(guān)者的內(nèi)部和外部,當(dāng)信息、數(shù)據(jù)、知識(shí)或者智慧傳遞給用戶后,用戶將利用上述資源生成對自己有價(jià)值的重要情報(bào)[25]。在本研究中,美國布魯金斯學(xué)會(huì)的學(xué)者是智庫報(bào)告的生產(chǎn)者,報(bào)告生成后傳播給目標(biāo)受眾即為情報(bào)信息,學(xué)會(huì)外部的學(xué)者或其他研究人員從中提取有價(jià)值的新內(nèi)容就是情報(bào)分析的過程(見圖1)。筆者選取布魯金斯學(xué)會(huì)在某一時(shí)間范圍內(nèi)的中國主題報(bào)告,利用Nvivo統(tǒng)計(jì)分析工具,根據(jù)內(nèi)容分析法和綜合話語分析法來定性、定量相結(jié)合地探究智庫情報(bào)所體現(xiàn)的國家形象塑造方法。
圖1 關(guān)于布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告的情報(bào)生產(chǎn)和分析流程
2021年1月20日,喬·拜登正式上任,接替唐納德·特朗普成為美國第46任總統(tǒng)。在新政府上臺(tái)初期,作為政府智囊團(tuán)的美國智庫圍繞中美兩國進(jìn)行何種研究是一個(gè)值得探討的問題。布魯金斯學(xué)會(huì)(Brookings Institution)是最具影響力的美國公眾政策研究機(jī)構(gòu),其高質(zhì)量的研究成果是華盛頓學(xué)術(shù)界和政治界的重要情報(bào)來源。筆者選取美國布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告作為數(shù)據(jù)樣本來源,以“China”為檢索關(guān)鍵詞,限定報(bào)告發(fā)表的時(shí)間范圍為2021年1月1日至2022年1月1日,檢索到91篇報(bào)告,粗讀后篩選得到以中美為報(bào)告主體的76篇報(bào)告。
內(nèi)容分析法是一種經(jīng)過客觀系統(tǒng)的分析將文本特征量化為數(shù)據(jù)的研究方法,其實(shí)質(zhì)是分析文獻(xiàn)內(nèi)容的信息量及其變化,其中解讀式內(nèi)容分析法是通過精讀、理解并闡釋文本內(nèi)容來傳達(dá)作者意圖的方法[26]。在本文中,筆者借助解讀式內(nèi)容分析法的思想來測度智庫報(bào)告的情感傾向、主題領(lǐng)域和作者認(rèn)知態(tài)度,并結(jié)合語料內(nèi)容進(jìn)行具體分析。
2.2.1情感傾向分析
由于本文所使用的布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告具有用詞含蓄、專業(yè)性強(qiáng)、涉及領(lǐng)域廣、內(nèi)容敏感且存在價(jià)值觀差異的特殊性,鮮少直接使用“l(fā)ike(喜歡)”、“nagative(消極的)”等情感詞匯來表現(xiàn)作者的對華態(tài)度,與使用明顯情感詞匯的新聞、博客等語料存在較大差別,因此通用的情感分析與判別模型并不適用于本研究。鑒于所用語料的特殊性,本文采取解讀式內(nèi)容分析的方法,對智庫報(bào)告中將中國作為主要指涉對象的文本片段進(jìn)行情感傾向判定。
在正式判定之前,筆者首先提取相關(guān)文本片段并進(jìn)行調(diào)研,將“promising(有前景的)”、“ahead of(領(lǐng)先)”、“rescue(拯救)”等詞匯作為正面情感傾向的線索詞,將肯定中國貢獻(xiàn)、支持中國做法等語料片段歸為正面情感類別;將“brutal(殘忍的)”、“trample(踐踏)”、“squeeze(壓榨)”等詞匯作為負(fù)面情感傾向的線索詞,將否定中國決策、批評或指責(zé)中國行為等語料片段歸為負(fù)面情感類別;將客觀描述中國或提供建議的語料片段歸為中立情感類別。隨后,由南京大學(xué)信息管理學(xué)院的一名情報(bào)學(xué)專業(yè)博士生、兩名國家安全數(shù)據(jù)管理專業(yè)碩士生共同判斷文本片段的情感傾向,將三人判定一致的文本情感傾向直接標(biāo)注為分類結(jié)果,對三人判定不一致的分類結(jié)果進(jìn)行探討與二次判定,最終統(tǒng)一結(jié)論。
從數(shù)據(jù)結(jié)果可以看出(見表1),對中國(政府)持中立態(tài)度的布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告數(shù)量最多,約占總量的一半,持負(fù)面態(tài)度的報(bào)告約占總量的三分之一,持正面態(tài)度的報(bào)告數(shù)量偏少。結(jié)合具體內(nèi)容,正面報(bào)告的主要內(nèi)容涵蓋對中國在減貧、防疫、藝術(shù)文化方面的突出社會(huì)表現(xiàn)介紹,以及關(guān)于中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的分析等,比如Joseph Kannarkat、Norman Augustine在2021年1月發(fā)布的One lesson the U.S. can learn from China to improve its competitiveness in technology development一文中從做法、結(jié)果、評價(jià)三個(gè)角度闡述中美兩國的經(jīng)濟(jì)模式、分析兩國的經(jīng)濟(jì)差異,著重介紹中國的優(yōu)秀做法,并向美國政策制定者提出經(jīng)濟(jì)發(fā)展層面的建議。中立報(bào)告多為客觀陳述和政策建議,有時(shí)夾雜著少數(shù)正面或負(fù)面表達(dá),一般是介紹中美兩國在經(jīng)濟(jì)、科技、太空等領(lǐng)域的局勢,倡導(dǎo)雙方在經(jīng)濟(jì)、氣候、公共衛(wèi)生、防止核擴(kuò)散等領(lǐng)域進(jìn)行合作,表達(dá)對拜登政府的外交展望并提供相關(guān)政策建議。負(fù)面報(bào)告的內(nèi)容集中為惡意揣測中國在人權(quán)方面的表現(xiàn)、抨擊中國對臺(tái)政策等,如Ryan Hass在2021年3月發(fā)布的A broad view provides the best insight on Taiwan’s strengths and vulnerabilities一文中由美國政府對臺(tái)政策的變化引出中國對臺(tái)灣所做的種種“惡行”,并向臺(tái)灣提供抵抗中國力量的相關(guān)建議。
表1 布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告的情感傾向
2.2.2主題分析
選取上文篩選出的42篇中立情感傾向報(bào)告,同樣采用解讀式內(nèi)容分析法,筆者和另外兩名研究人員對其進(jìn)行主題領(lǐng)域的劃分。基于張心源等[27]匯總的布魯金斯學(xué)會(huì)研究方向,三人根據(jù)語料內(nèi)容調(diào)整類別維度,確定為政治、經(jīng)濟(jì)、科技、軍事、外交、社會(huì)和醫(yī)療七個(gè)領(lǐng)域。之后三人共同判定報(bào)告主題,對存在分歧的結(jié)果進(jìn)行討論并達(dá)成一致,最終統(tǒng)一各報(bào)告的主題類別(見表2)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明外交領(lǐng)域報(bào)告的數(shù)量最多,涉及中美關(guān)系、中非關(guān)系等共18篇,筆者從中篩選出以中美兩國為主要描述對象的17篇報(bào)告進(jìn)行下一步分析。
表2 中立情感報(bào)告的主題領(lǐng)域
2.2.3認(rèn)知態(tài)度分析
結(jié)合后續(xù)話語分析所要考察的七個(gè)維度,筆者將分析單位設(shè)定為對中國(政府)的態(tài)度、對美國(政府)的態(tài)度和關(guān)于中美關(guān)系的認(rèn)知三個(gè)類目,使用Nvivo工具對17篇中立語料進(jìn)行編碼。與2.2.1節(jié)情感分析相類似,筆者將“對中國(政府)的態(tài)度”和“對美國(政府)的態(tài)度”兩個(gè)類目分別設(shè)置為“正面、中性、負(fù)面”3個(gè)梯度。
從特朗普政府時(shí)期開始,美國將對中國的定位從發(fā)展伙伴關(guān)系轉(zhuǎn)變?yōu)閲覚?quán)力、國家利益和國家影響力的挑戰(zhàn)者[28],如今兩國保持著競爭與合作并存的態(tài)勢。吳心伯指出智庫學(xué)者對戰(zhàn)略競爭背景下的中美關(guān)系形態(tài)存在不同認(rèn)知,大致包括主張兩國既是競爭對手也是合作伙伴的競合派和主張冷戰(zhàn)式對抗的保守派[29]。吳心伯將國家之間的關(guān)系分為合作主導(dǎo)型、競爭主導(dǎo)型和沖突/對抗主導(dǎo)型[29],杜鑫在其基礎(chǔ)上將美國智庫的對華態(tài)度分為“合作、競爭、對抗、敵對、污蔑”5個(gè)梯度[30]。根據(jù)現(xiàn)實(shí)背景和上述分類,結(jié)合語料內(nèi)容,本文將智庫學(xué)者對中美關(guān)系的認(rèn)知概括為“合作、競爭、對抗或沖突、包含兩種及以上的態(tài)度、客觀陳述”5個(gè)梯度。當(dāng)作者描述中美關(guān)系時(shí),其往往反映客觀存在的中美局勢,則將語料歸為“客觀陳述”梯度;當(dāng)作者表達(dá)對中美關(guān)系所抱有的態(tài)度時(shí),一般是個(gè)體認(rèn)知視角的主觀想法,則將語料按照態(tài)度傾向歸至其余四個(gè)梯度。
兩位編碼人員(含筆者)共同參與編碼工作。首先隨機(jī)抽取5篇報(bào)告由兩人獨(dú)立編碼,使用Nvivo軟件自帶的編碼比較功能對雙方結(jié)果進(jìn)行一致性檢驗(yàn),Kappa值均大于0.75。隨后編碼人員對存在分歧的結(jié)果進(jìn)行討論,在編碼思路達(dá)成一致后,由筆者本人完成剩余語料的編碼工作。
由兩國(政府)的認(rèn)知態(tài)度分析結(jié)果可以看出(見表3),學(xué)者們在美國政府身上花費(fèi)更多筆墨,關(guān)于美國的語料總數(shù)是中國相關(guān)語料總數(shù)的兩倍,其中對美國政府的中性描寫(即客觀陳述和建議)有173條,高居語料數(shù)量榜首。學(xué)者關(guān)于中國政府的正面、中性、負(fù)面描寫數(shù)量基本持平,其中正面語料往往涉及對中國實(shí)力和潛力的肯定,負(fù)面語料則是對中國做法的不認(rèn)可,比如中國在人權(quán)行動(dòng)、外交政策方面的行動(dòng);在學(xué)者關(guān)于美國政府的正面、負(fù)面描寫中,前者一般是肯定美國實(shí)力、支持拜登政府的行動(dòng)和政策,后者主要是否定特朗普政府的做法。將學(xué)者對美國政府的態(tài)度進(jìn)一步細(xì)分為對拜登政府和對特朗普政府的態(tài)度,統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明報(bào)告涉及特朗普政府、拜登政府、地方政府和美國的正面描寫數(shù)量分別為4、6、4、21次,涉及的負(fù)面描寫數(shù)量分別為35、4、0、0次,即中立報(bào)告對特朗普政府持有的負(fù)面態(tài)度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對拜登政府持有的負(fù)面態(tài)度。
表3 中立外交報(bào)告中對兩國(政府)的認(rèn)知態(tài)度
中美關(guān)系的認(rèn)知態(tài)度統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明(見表4),學(xué)者們更傾向于描述中美現(xiàn)狀,所涉及的相關(guān)語料占總數(shù)的69.6%。報(bào)告存在這樣的共識(shí):中美雙邊關(guān)系的質(zhì)量對全球和平與繁榮有著重要影響。在特朗普執(zhí)政時(shí)期,兩國關(guān)系急劇下滑,美國兩黨和民眾對華態(tài)度越發(fā)強(qiáng)硬。鑒于中美的強(qiáng)大實(shí)力,雙方可能無法贏得全面戰(zhàn)爭或徹底摧毀對方,因而兩國需要找到一種全新的共存方式。在涉及學(xué)者對中美關(guān)系態(tài)度的語料片段中,“合作”態(tài)度和“包含兩種及以上態(tài)度”出現(xiàn)次數(shù)最多。學(xué)者認(rèn)為對美國來說,中國同時(shí)是合作伙伴、競爭對手和挑戰(zhàn)者的結(jié)合體,兩國應(yīng)該找到合作與競爭之間的平衡點(diǎn)。在可信任第三方的支持下,兩國可以在金融、疫情、氣候等關(guān)鍵全球公共產(chǎn)品上進(jìn)行合作,保障全球系統(tǒng)免受中美競爭的影響。
表4 中立外交報(bào)告中對中美關(guān)系的認(rèn)知態(tài)度
筆者統(tǒng)計(jì)分析研究語料中的重要文本特征,現(xiàn)已初步了解研究問題的總體情況,獲知布魯金斯學(xué)會(huì)學(xué)者的總體對華態(tài)度、重點(diǎn)對華議題和中美關(guān)系認(rèn)知。在此基礎(chǔ)上,筆者將采用隱喻分析和James Paul Gee的話語分析方法解讀17篇中立外交領(lǐng)域報(bào)告的具體內(nèi)容,力圖從話語維度探究智庫學(xué)者的形象塑造策略。
2.3.1研究方法
在語言學(xué)領(lǐng)域,話語一般是指大于句子的語言單位,有時(shí)也稱為“語篇”。話語分析考察人們?nèi)绾问褂迷捳Z以及利用語言構(gòu)建意義的過程,根據(jù)分析任務(wù)的復(fù)雜度和細(xì)化趨勢,話語分析延伸出批評話語分析(critical discourse analysis)分支,該方法主要考察話語與意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系,挖掘話語中蘊(yùn)含的價(jià)值體系和話語背后的權(quán)力結(jié)構(gòu)。意識(shí)形態(tài)是社會(huì)認(rèn)知的重要組成部分,話語傳遞的意識(shí)形態(tài)產(chǎn)生于社會(huì)、作用于社會(huì)。因此個(gè)體不僅是話語的發(fā)送者和接收者,同時(shí)也是社會(huì)認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的一部分,話語中再現(xiàn)的意識(shí)形態(tài)和社會(huì)認(rèn)知中的意識(shí)形態(tài)以人為媒介產(chǎn)生糾纏,互相影響、互相作用。本文認(rèn)同以社會(huì)建構(gòu)主義認(rèn)識(shí)觀作為話語分析哲學(xué)基礎(chǔ)的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)[31-32],并將從社會(huì)建構(gòu)的角度解釋話語實(shí)踐活動(dòng)。西方維果茨基學(xué)派和建構(gòu)主義理論的結(jié)合產(chǎn)生社會(huì)建構(gòu)主義(social constructionalism)理論學(xué)派[33],該學(xué)派強(qiáng)調(diào)社會(huì)語境在認(rèn)知建構(gòu)活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,筆者根據(jù)社會(huì)建構(gòu)主義的知識(shí)建構(gòu)循環(huán)[34]描繪出智庫報(bào)告的情報(bào)生產(chǎn)、傳遞和利用過程(見圖2)。
圖2 從社會(huì)建構(gòu)主義視角解讀智庫報(bào)告的情報(bào)生產(chǎn)-傳遞-利用過程
詹姆斯·吉(James Paul Gee)從文化語言學(xué)視角提出一套話語分析方法,由七項(xiàng)相互支撐、彼此聯(lián)系的建構(gòu)任務(wù)組成,分別是構(gòu)建聯(lián)系、關(guān)系、意義、立場策略、符號(hào)系統(tǒng)和知識(shí)、身份、活動(dòng)[35](見表5)。Gee認(rèn)為使用中的語言具備說事(告知)、做事(行動(dòng))和成事(身份)功能,三者整合形成意義;話語分析則是研究句子之間如何建立關(guān)聯(lián)、創(chuàng)造意義和解釋意義,觀察話語兩端的互動(dòng)——發(fā)話人如何使用線索或暗示來促成具有社會(huì)意義的某一身份,進(jìn)而對受話人的解釋和行為產(chǎn)生影響[35]。
表5 James Paul Gee話語分析法的七項(xiàng)建構(gòu)任務(wù)
發(fā)話主體在政治話語中經(jīng)常運(yùn)用隱喻(metaphor)修辭來更有效地表達(dá)和傳遞觀點(diǎn),“說服”受話人接受自己的見解和主張。其中,概念隱喻是指通過突顯語義源域(semantic source domain)和語義目標(biāo)域(semantic target domain)的某些相似性來建立聯(lián)系,兩域的知識(shí)映射往往能夠聯(lián)結(jié)對象間的“情感要素”。由此可見,發(fā)話人構(gòu)建隱喻既受到意識(shí)形態(tài)和社會(huì)權(quán)力的引導(dǎo)和制約,同時(shí)也反過來為意識(shí)形態(tài)服務(wù)[36]。本研究結(jié)合語料中的代表性隱喻詞匯,采用Gee的七項(xiàng)建構(gòu)任務(wù)方法進(jìn)行話語分析,選取原始語料中對華持中立情感態(tài)度、內(nèi)容主題為外交領(lǐng)域的17篇報(bào)告作為語料對象,以此保證文本處于一個(gè)情感統(tǒng)一、主題一致的整體框架當(dāng)中,進(jìn)而深入探究中立智庫學(xué)者傳達(dá)出的意識(shí)形態(tài)要素。
2.3.2研究結(jié)果及分析
a.構(gòu)建聯(lián)系:中國行為=桎梏。布魯金斯學(xué)會(huì)的學(xué)者往往對中國治理模式和舉措表示不滿和批評,他們多次使用“repression(鎮(zhèn)壓)”“bully(欺凌)”“abuse(虐待)”等詞或其它貶義語言來描述中國行為。比如在語料69-12-1“There have been growing concerns in the United States and elsewhere that China's own governance model, and the digital tools of surveillance it exports to the highest bidder, are contributing to an erosion of liberal norms worldwide.(美國和其他國家擔(dān)心中國的治理模式和數(shù)字監(jiān)控工具的出口正在侵蝕全球自由規(guī)范)”中,“erosion(侵蝕)”屬于化學(xué)隱喻,其代表“侵害、侵占”之意,學(xué)者利用此詞暗示中國做法具備一定的掠奪性,進(jìn)而賦予其消極色彩。同時(shí),學(xué)者使用“surveillance(監(jiān)視;監(jiān)督)”修飾中國的數(shù)字工具,將中國和監(jiān)視者形象掛鉤,讓讀者產(chǎn)生全球人民正逐漸被束縛的錯(cuò)覺,將有悖于西方“自由”價(jià)值觀念的做法直接與“桎梏”劃上等號(hào)。
b.構(gòu)建意義:侵犯人權(quán)的中國做法、保護(hù)人權(quán)的美國做法。發(fā)話人使用語言來強(qiáng)調(diào)或弱化對象的意義和價(jià)值,常見手段是對前景信息和背景信息的組織。具體來說,前景信息和語篇的宏觀主題關(guān)系更密切,而背景信息往往服務(wù)于前景信息的表達(dá)[37]。發(fā)話人通過使用although、despite等轉(zhuǎn)折詞或as(取“正如”意)、given(取“鑒于”意)等介詞來引入背景信息作為前提假設(shè),暗示發(fā)話人所認(rèn)為理所當(dāng)然或發(fā)話人希望受話人認(rèn)為理所當(dāng)然的信息[35]。比如語料8-3-2“Given China’s aggressive behavior in the Indo-Pacific region, America’s relationships with leading Asian democracies are already focused on this problem.(鑒于中國在印度-太平洋地區(qū)的侵略性行為,這已經(jīng)成為中美兩國的重點(diǎn)關(guān)注問題)”中,發(fā)話人將“中國的侵略性行為”作為背景信息,暗示該信息是顯而易見的事實(shí),并將該小句前置于獨(dú)立句之前,受話人由此基于其構(gòu)造的負(fù)面語境理解其后主要句的信息,從而起到抹黑中國形象的作用。有時(shí)看似尋常的語言表述也會(huì)賦予對象價(jià)值,如語料51-3-4“Nevertheless, America has been humbled by its limited ability to improve national conditions in Afghanistan, Iraq, Libya, and elsewhere.(美國對改善阿富汗、伊拉克、利比亞和其他地方國情的能力有限感到羞愧)”中,發(fā)話人將美國的侵略行為表述為“improve national conditions(改善國情)”,視侵略做法為一種“幫助”而不是一個(gè)問題,賦予該做法正面標(biāo)志,從而弱化美國的侵略意圖。多處語料片段表明,智庫學(xué)者習(xí)慣默認(rèn)將中國的政治行為歸入到侵犯人權(quán)的范疇,相反地,他們認(rèn)為美國的所作所為是促進(jìn)民主、保護(hù)人權(quán)的正義行為。
c.構(gòu)建關(guān)系:不穩(wěn)定的中美雙邊關(guān)系、美國是阻止中國實(shí)施不當(dāng)行為的正義使者、拜登政府是特朗普政府的拯救者。不穩(wěn)定的中美雙邊關(guān)系。智庫學(xué)者在就中美問題向兩國政府提供建議時(shí),傾向于使用建筑隱喻和旅程隱喻,如語料58-9-5“erect the scaffolding for ‘responsible competition’(為良性競爭搭建腳手架)”,語料69-29-44“Setting up guardrails to compete and coexist peacefully(建立防止雙方?jīng)_突升級(jí)的護(hù)欄)”,即通過一些工具或外在機(jī)制來保障雙邊關(guān)系的穩(wěn)定和良好發(fā)展,換句話說,布魯金斯學(xué)會(huì)的學(xué)者們認(rèn)為目前的中美雙邊關(guān)系是欠缺的、不成熟的。
美國是阻止中國實(shí)施不當(dāng)行為的正義使者。在涉及中美問題時(shí),學(xué)者們更頻繁地將毛病歸咎于中國政府和已卸任的特朗普政府。以語料7-30-4“The challenge for American security strategy is to protect opportunities for them to do so.(美國安全戰(zhàn)略的挑戰(zhàn)是保護(hù)其它亞洲國家追求自身利益的機(jī)會(huì))”為例,作者暗示中國的存在使其它亞洲國家無法追求自身利益,而美國是想要阻止這一行為的正義保衛(wèi)者。中立報(bào)告還多次提到美方對中方的“鎮(zhèn)壓”、“虐待”等行為表示譴責(zé)并積極采取制止行動(dòng),對比構(gòu)建出美國是阻止中國實(shí)施不當(dāng)行為的正義使者。
拜登政府是特朗普政府的拯救者。根據(jù)2.2.3節(jié)的數(shù)據(jù)可以歸納得出布魯金斯學(xué)會(huì)學(xué)者對美國新舊政府的態(tài)度存在差異,涉及兩屆政府正面態(tài)度的語料數(shù)量基本持平,但涉及特朗普政府負(fù)面態(tài)度的語料數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過涉及拜登政府負(fù)面態(tài)度的語料數(shù)量。絕大多數(shù)學(xué)者對特朗普政府持否定、批評態(tài)度,并且傾向于將新上任的拜登政府定位為拯救舊政府的角色,如語料43-1-3“the antidote to Donald Trump’s unilateralism(特朗普單邊主義的解毒劑)”、語料44-28-1“President Biden has indeed reversed some of the above policies(拜登政府的確扭轉(zhuǎn)了特朗普政府的這些決策)”,從而成功構(gòu)建出“新政府是舊政府的拯救者”這一關(guān)系。
d.構(gòu)建立場策略:“有害”的特朗普對華政策和中國治理模式。構(gòu)建立場策略的核心是分配社會(huì)產(chǎn)品,后者指大家共同認(rèn)為有價(jià)值的東西,它往往與權(quán)力和地位相關(guān)。報(bào)告中的大多數(shù)觀點(diǎn)認(rèn)為特朗普政府的對華政策弊大于利,如語料3-10-2“...the pain is felt in communities across the country(特朗普的脫鉤決定讓全國各地都受到傷害)”、語料11-8-2“...repair the domestic damage caused by Trump(修復(fù)特朗普造成的國內(nèi)傷害)”,對兩國人民和中美關(guān)系都造成巨大傷害。另外,智庫學(xué)者對中國治理模式持一致的否定態(tài)度,他們將中國塑造為秩序破壞者的形象,并使用化學(xué)隱喻暗示中國做法對國際環(huán)境有潛在的負(fù)面影響。語料69-18-2 “For any version of this to be realistic, however, would require not simply a shift in American policy and perspective but a fundamental change in Chinese behavior, both external and internal — especially around issues of repression. (想要恢復(fù)到特朗普執(zhí)政前的狀態(tài),即中美兩國在合作和競爭之間取得良好平衡,不僅需要美國轉(zhuǎn)變觀點(diǎn)和政策,還需要中國改變內(nèi)外部行為——尤其是在鎮(zhèn)壓問題上)”,學(xué)者認(rèn)為兩國關(guān)系惡化的源頭分別是特朗普的執(zhí)政和中國的錯(cuò)誤做法,并且指出后者的典型問題是“鎮(zhèn)壓”,暗示美國錯(cuò)在政策、中國錯(cuò)在行為。發(fā)話人使用“not simply...but...(不僅僅是...而且...)”句式將重心移至后半句,吸引讀者將目光投向中方的錯(cuò)處。從更深層次看,智庫學(xué)者在著重否定中國做法背后的國家治理模式。筆者認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)主體的威信力屬于一種社會(huì)產(chǎn)品,而布魯金斯學(xué)會(huì)的學(xué)者們在試圖摧毀特朗普政府和中國治理制度的名聲,繼而削弱兩者的威信力。
e.構(gòu)建符號(hào)系統(tǒng)和知識(shí):中美意識(shí)形態(tài)之爭。發(fā)話人通過對比、隱喻修辭來塑造中美兩國的不同形象,如語料23-4-3 “...countering China’s aggressive behavior in the security and human rights fields(對抗中國在安全和人權(quán)領(lǐng)域的侵略性行為)”將美國和中國分別放在“counter(對抗)”的兩端,試圖突顯前者是正義方、后者是施惡方。不光如此,描述中國行為的語料高頻詞“human rights abuses(侵犯人權(quán))”、“aggressive behavior(侵略性行為)”、描述美國行為的“undergird the global order(鞏固全球秩序)”等詞也逐漸將兩國區(qū)分開來。學(xué)者們表面上是在評價(jià)美國做法和中國做法,實(shí)質(zhì)上是在肯定美國做法背后的“自由主義”價(jià)值觀、否定中國做法背后的國家治理觀。語料7-45-1提到“We do not see China as deliberately exporting its authoritarian model, or any prospect that future attempts to do so would be positively received anywhere in the world, foremost in largely ethnic Chinese societies like Taiwan and Singapore that have the greatest awareness of what the "China model" entails.(我們不認(rèn)為中國是有意輸出其威權(quán)模式,也不認(rèn)為將來這樣做會(huì)在世界各地受到積極歡迎,尤其是在對“中國模式”含義有最多認(rèn)識(shí)的華人社會(huì))”,發(fā)話人將中國治理做法錯(cuò)誤地劃分為“威權(quán)模式”,并利用無端猜測有意貶低中國治理模式,引導(dǎo)受話人產(chǎn)生對中方的負(fù)面情感。
f.構(gòu)建身份:傾向于信仰西方價(jià)值觀的中立態(tài)度學(xué)者。在使用語言為指涉對象塑造身份的過程中,發(fā)話人也同時(shí)成功塑造出自己的身份。布魯金斯學(xué)會(huì)學(xué)者在報(bào)告中多次使用“assertive(獨(dú)斷的;強(qiáng)硬的)”、“coercion(強(qiáng)迫的,脅迫的)”、“undermine(破壞;削弱)”、“bully(恐嚇;脅迫;欺侮)”等擬人隱喻形容中國在國際舞臺(tái)上的行為,如語料44-7-2“And it will require collective responses when China engages in economic coercion, hostage-taking, or similar measures as an instrument of its statecraft.(采取經(jīng)濟(jì)脅迫、劫持人質(zhì)或類似措施作為治國方略的工具)”指責(zé)中國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域脅迫其他國家,在政治領(lǐng)域擾亂相悖于國內(nèi)利益的國際秩序,甚至做出不法行為,將中國表現(xiàn)為自私強(qiáng)硬的負(fù)面人物。而在前文出現(xiàn)的語料51-3-4中,學(xué)者同時(shí)利用委婉語和擬人手法,將美國插手他國事務(wù)的侵略行為描述為改善他國國情的善舉,顛倒黑白、混淆視聽,使美方的不當(dāng)行為合法化,并且使用“humble(謙卑的、謙遜的)”一詞將美國塑造為熱心助人、善良謙遜的“正義者”形象。不僅如此,其它語料也表明學(xué)者們大多傾向于美國是致力于宣揚(yáng)“自由、民主、人權(quán)”價(jià)值觀并用實(shí)際行動(dòng)解放被壓迫人民的偉大國度。根據(jù)學(xué)者們對中美做法的不同態(tài)度,筆者認(rèn)為學(xué)者們雖然致力于為兩國良好發(fā)展和全球和平提出誠懇建議,但他們并不認(rèn)可中國的價(jià)值體系和治理模式,其話語往往為中美分別構(gòu)建出施暴者和正義者的身份,故同時(shí)布魯金斯學(xué)會(huì)中對華持中立態(tài)度的學(xué)者們也為自己構(gòu)建出支持美方做法、信仰西方價(jià)值觀的身份。
g.構(gòu)建活動(dòng):學(xué)者的觀點(diǎn)和建議。布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告人一般是專業(yè)研究人員,如外交政策項(xiàng)目研究員Ryan Hass、研究中美經(jīng)濟(jì)關(guān)系的杰出專家David Dollar等,他們發(fā)表的研究成果往往惠及政府、企業(yè)、專家和民眾。通過對語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)者對美國政府提出的建議遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對中國政府提出的建議,故雖然智庫報(bào)告是面向全球免費(fèi)公開的,但其受眾群體主要在美國。另外,智庫報(bào)告習(xí)慣使用專業(yè)的政治術(shù)語和描述,并且較少解釋說明所涉及到的事件,如語料3-5-3“Democrats and Republicans on Capitol Hill(國會(huì)山的民主黨人和共和黨人)”用地名指代美國國會(huì)的核心成員,這要求讀者需要對相關(guān)領(lǐng)域具備一定了解。結(jié)合前面六項(xiàng)建構(gòu)任務(wù),筆者認(rèn)為中立中美外交語料建構(gòu)出這樣的活動(dòng):傾向于信仰西方價(jià)值觀的布魯金斯學(xué)會(huì)學(xué)者發(fā)表中立情感傾向的報(bào)告,以盡量客觀的態(tài)度向以拜登政府為首的美國主要政治參與者,以及全球各地具備一定政治知識(shí)的研究人員介紹中美兩國近況,否定中國治理模式、批評特朗普政府的政策,并表達(dá)對拜登政府的期待和信心。
本研究以美國拜登政府上任初期的布魯金斯學(xué)會(huì)報(bào)告為研究對象,分析智庫學(xué)者的對華情感傾向和研究領(lǐng)域,重點(diǎn)選取其中的中立情感外交領(lǐng)域報(bào)告,運(yùn)用內(nèi)容分析法和James Paul Gee的話語分析方法進(jìn)行深入探究。在語料中,布魯金斯學(xué)會(huì)的學(xué)者們對中美兩國呈現(xiàn)整體的中立態(tài)度,同時(shí)也存在正面和負(fù)面表達(dá)。學(xué)者們肯定中國在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、技術(shù)領(lǐng)域的實(shí)力,批評中國在治理模式、國際表現(xiàn)方面的舉動(dòng);另一邊,學(xué)者否定特朗普政府的執(zhí)政方針和政策,肯定美國的自身實(shí)力和拜登政府的政策。學(xué)者更喜歡將化學(xué)隱喻、疾病隱喻等負(fù)面隱喻用在中國和特朗普政府身上,將正面的擬人隱喻用于美國本身。此外,學(xué)者們將中國行為和桎梏劃上等號(hào),將中國做法和破壞秩序、暴行聯(lián)系在一起,將美國做法和促進(jìn)人權(quán)、保護(hù)人權(quán)聯(lián)系在一起,構(gòu)建出美國“對抗”中國不當(dāng)行為的關(guān)系,試圖證實(shí)“有害中國治理模式”的觀點(diǎn),從而為西方意識(shí)形態(tài)贏得優(yōu)勢。在涉及到具體的美國政府時(shí),學(xué)者基本對特朗普政府持否定和批評態(tài)度,并構(gòu)建出拜登政府“拯救”特朗普政府的話語關(guān)系。分析結(jié)果表明,持中立態(tài)度的美國智庫學(xué)者并不是對中國保持絕對的客觀理性,他們默認(rèn)美國的一些惡劣行徑是毫無問題的,反而將錯(cuò)誤歸于中國做法和特朗普政府的對華政策,這實(shí)質(zhì)上是在否定中國的價(jià)值體系和意識(shí)形態(tài),試圖塑造和鞏固西方價(jià)值觀。
美國布魯金斯學(xué)會(huì)“外交政策”項(xiàng)目的多位專家已被任命為拜登政府國家安全和外交政策部門的重要高級(jí)官員,其研究成果的公正性和客觀性難免會(huì)受西方價(jià)值觀和美國黨派的影響。需要警惕的是,當(dāng)西方政治家、媒體、學(xué)者等符號(hào)精英成為情報(bào)生產(chǎn)者時(shí),他們往往會(huì)把中國的熱點(diǎn)事件置于一個(gè)有明顯價(jià)值傾向的話語框架中[1],將西方的“自由、民主、人權(quán)”等價(jià)值觀渲染為普適觀念,從西方價(jià)值觀的角度將中國設(shè)定為“威權(quán)”形象,引導(dǎo)國際社會(huì)曲解中國行為。從該角度講,美國智庫確實(shí)存在意識(shí)操縱的意圖。我們需要時(shí)刻戒備西方話語中的意識(shí)操縱手段,警惕不良情感要素和扭曲價(jià)值觀要素的滲透,及時(shí)發(fā)現(xiàn)和阻止西方對華的“污名化”傳播,并進(jìn)行針對性的反宣傳,在情報(bào)生產(chǎn)、傳播和分析等各個(gè)節(jié)點(diǎn)上守好國家意識(shí)形態(tài)安全的大門。