樊坤銘
(湖北大學(xué),湖北 武漢 430062)
英語(yǔ)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)都有各自的專門術(shù)語(yǔ),分別是Applied Linguistics 和Pragmatics。 但是,在漢語(yǔ)翻譯中,Applied Linguistics 和Pragmatics等詞往往是“應(yīng)用”和“用”等來(lái)翻譯。 所以,有時(shí)學(xué)生對(duì)兩者之間的關(guān)系和區(qū)分并不清楚[1]。 筆者已經(jīng)對(duì)語(yǔ)用學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)課程知識(shí)有相當(dāng)程度的了解,并基本可以把握語(yǔ)用學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的區(qū)別,同時(shí)在實(shí)際的英語(yǔ)課程教學(xué)過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)有很大的價(jià)值作用。 為進(jìn)一步了解英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)的應(yīng)用狀況,本課題嘗試在對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)學(xué)科概述的基礎(chǔ)上,明確應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的研究范圍,指出二者在英語(yǔ)教學(xué)中的作用。 希望基于本課題的研究,可以不斷增進(jìn)學(xué)生對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的認(rèn)知。
1. 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)概念
19 世紀(jì)初期,語(yǔ)言理論和應(yīng)用領(lǐng)域的研究已經(jīng)有了明顯的分界線。 19 世紀(jì)后期,博杜恩德庫(kù)德內(nèi)提出了自己的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論,但并未引起太多學(xué)者的重視。 20 世紀(jì)以來(lái),語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展使得語(yǔ)言的使用領(lǐng)域得到了擴(kuò)展,使得語(yǔ)言的應(yīng)用和理論的研究逐漸清晰起來(lái)。 隨著“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”一詞的廣泛使用,理論語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)也隨之進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段。 隨著研究的深入,人們對(duì)它的重要性的認(rèn)識(shí)不斷加深,很多學(xué)者對(duì)研究成果進(jìn)行梳理,并最終形成了具有普遍性的解釋[2]。
學(xué)者陳昌來(lái)在?應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論?中把“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”界定為“狹義的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”,包括專指和特指兩個(gè)方面。 專指是語(yǔ)言教學(xué),特指是二語(yǔ)教學(xué)和外語(yǔ)教學(xué)[3]。 文章認(rèn)為,這是一個(gè)將語(yǔ)言理論運(yùn)用到語(yǔ)言教學(xué)中的問(wèn)題,可以從學(xué)科性質(zhì)與研究范圍兩個(gè)方面來(lái)進(jìn)行界定。
2. 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的特征
第一,學(xué)科獨(dú)立性。 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究任務(wù)、對(duì)象都很明確,因而被一些學(xué)者視為一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科[4]。 此外,目前國(guó)內(nèi)外各高校均開設(shè)了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)。 為了拓展應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究隊(duì)伍,他們也在不斷地招收應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究生。
第二,理論性。 在理論上,有些學(xué)者主張,沒(méi)有理論與方法的指導(dǎo),應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)這一學(xué)科是不可能存在的。 然而應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)偏重于語(yǔ)言的運(yùn)用。 因此,從根本上講,它和理論語(yǔ)言學(xué)是不同的[5]。 還有一些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)可以給教學(xué)帶來(lái)智慧的觀點(diǎn),但這種看法看起來(lái)太偏激了。
第三,實(shí)驗(yàn)性。 有學(xué)者提出,與其他自然學(xué)科相同,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)也有其自身的實(shí)驗(yàn)需要。 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在解決實(shí)際問(wèn)題時(shí),往往要做大量的調(diào)研與實(shí)驗(yàn),例如語(yǔ)言教學(xué),必須對(duì)研究目標(biāo)與結(jié)果進(jìn)行分析,以使其真正發(fā)揮作用與價(jià)值[6]。
1. 語(yǔ)用學(xué)的概念
從2002 年的語(yǔ)言學(xué)教材中,可以看到對(duì)語(yǔ)用學(xué)的經(jīng)典定義:語(yǔ)用學(xué)主要是對(duì)上下文的語(yǔ)義進(jìn)行研究,或者是在實(shí)際應(yīng)用中對(duì)語(yǔ)言的含義進(jìn)行研究。 這是對(duì)語(yǔ)用學(xué)的兩種概念的界定,如果僅是將其作為語(yǔ)用學(xué)的起點(diǎn),或許比較準(zhǔn)確、恰當(dāng),如果將其看作是對(duì)語(yǔ)用學(xué)的概念界定,這就顯得很籠統(tǒng)。最近出版的教材將語(yǔ)用學(xué)的概念分為兩大類:第一是將語(yǔ)用學(xué)與說(shuō)話者的語(yǔ)義等同;第二是將對(duì)等的對(duì)話語(yǔ)義進(jìn)行研究。
這兩個(gè)范疇的界定,盡管都是對(duì)當(dāng)今飛速發(fā)展的語(yǔ)用學(xué)研究的一部分,卻并不盡如人意,各自代表著兩種不同的研究方式,即社會(huì)方法和認(rèn)知方法。 前者關(guān)注于發(fā)出者,也就是說(shuō)話者,忽略了對(duì)所聽的言語(yǔ)的理解涉及許多層面的意義;后者則可以避免這種不足,但是過(guò)分關(guān)注于接受信息的人,也就是聽話人,而忽略了許多社會(huì)制約因素。 第一層是指其抽象含義;第二層是指一個(gè)詞、短語(yǔ)或句子,在一定上下文中的實(shí)際意思或指的關(guān)系。
2. 語(yǔ)用學(xué)的特征
第一,語(yǔ)境性。 在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,必須要有特定的情境,特定的時(shí)間、空間、場(chǎng)景、人、群體,這些都是語(yǔ)用學(xué)的語(yǔ)境基礎(chǔ)。 例如,語(yǔ)言行為的研究必然要與語(yǔ)境相結(jié)合,因?yàn)檎Z(yǔ)言行為是在一定的語(yǔ)境中發(fā)生的,如果脫離了語(yǔ)言行為所依賴的語(yǔ)境,這種語(yǔ)言行為就不能成為它的語(yǔ)言行為,因此對(duì)它的研究也就失去了最初的意義。 同時(shí),在語(yǔ)言行為理解方面,也要考慮到說(shuō)話人所處的特殊語(yǔ)境,不然語(yǔ)言行為的研究就會(huì)變成無(wú)源之水,無(wú)本之木。 從這一點(diǎn)來(lái)看,語(yǔ)用學(xué)研究的方法著重于語(yǔ)境體驗(yàn),并將其作為個(gè)體認(rèn)識(shí)自身存在的一種認(rèn)識(shí)途徑,給予其方法論意義。
第二,整體性。 在分析和理解語(yǔ)用語(yǔ)義方面,語(yǔ)用學(xué)方法是一種綜合性的方法。 語(yǔ)用學(xué)學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)用學(xué)中的基本問(wèn)題也比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的形態(tài)學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的方法對(duì)語(yǔ)用學(xué)的研究,都存在著一定的偏差。 具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)形分析法在對(duì)語(yǔ)篇含義的分析與理解上,是基于語(yǔ)形學(xué)的基本原理和語(yǔ)法形式,著重于對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行邏輯語(yǔ)法分析。 語(yǔ)義分析方法是以語(yǔ)義學(xué)為理論依據(jù),以言語(yǔ)客體為研究方向,以本體論與語(yǔ)義分析相結(jié)合的方式進(jìn)行語(yǔ)義分析。 語(yǔ)形學(xué)和語(yǔ)義學(xué)是分析、理解和研究話語(yǔ)意義的基礎(chǔ),屬于初級(jí)研究;語(yǔ)用學(xué)的分析、理解和研究強(qiáng)調(diào)整體,屬于語(yǔ)用研究的二級(jí)層面。 由于語(yǔ)用語(yǔ)義的研究不能脫離其自身的結(jié)構(gòu)義和詞義。 因此語(yǔ)用學(xué)的研究意義,是建立在結(jié)構(gòu)義和詞義的基礎(chǔ)上的,它是一種綜合的意義分析和理解的方法[7]。
在對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)這兩個(gè)學(xué)科概念的界定進(jìn)行探索后,對(duì)二者進(jìn)行對(duì)比。 語(yǔ)言學(xué)屬于一門大學(xué)科,既有應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),也有語(yǔ)用學(xué),而且它至少可以分為三個(gè)分支學(xué)科:第一是對(duì)語(yǔ)言本體的研究的本體語(yǔ)言學(xué);第二是對(duì)語(yǔ)言學(xué)和一般語(yǔ)言學(xué)的理論研究,概括了不同語(yǔ)體研究機(jī)構(gòu)在語(yǔ)言問(wèn)題上的一般理解和基礎(chǔ)理論;第三是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),旨在解決各種應(yīng)用中的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題。 盡管應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)都是從語(yǔ)言學(xué)中分離出來(lái)的,但是它們又各自與不同的學(xué)科相互關(guān)聯(lián),因?yàn)樗鼈兊难芯款I(lǐng)域和應(yīng)用領(lǐng)域存在著差異。 例如,語(yǔ)言教學(xué)是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要組成部分,與教育學(xué)密切相關(guān);語(yǔ)用學(xué)的研究范圍主要集中在語(yǔ)言交流上,因而仍然是一個(gè)邊緣學(xué)科。
應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)涉及的范圍很廣,其研究范圍涵蓋語(yǔ)言的文字學(xué)、詞典學(xué)、人名學(xué)、地理名學(xué),以及語(yǔ)言風(fēng)格學(xué)、語(yǔ)言測(cè)試、術(shù)語(yǔ)學(xué)、翻譯學(xué)等。 從這一點(diǎn)可以看出,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)所涵蓋的領(lǐng)域非常廣泛,涵蓋各個(gè)領(lǐng)域,不同的學(xué)者對(duì)它的研究范圍有不同的分類。
國(guó)內(nèi)一些學(xué)者,如劉永泉、喬毅等在實(shí)際工作中,往往會(huì)將其分為一般應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與機(jī)器應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)兩大類。 而一般語(yǔ)言學(xué)則包含了語(yǔ)言教學(xué)、翻譯等方面的知識(shí)。 后者包括智能檢索、漢字信息處理和機(jī)器翻譯等,主要是通過(guò)計(jì)算機(jī)等先進(jìn)的技術(shù)手段來(lái)處理具體的研究對(duì)象。
語(yǔ)用學(xué)的研究可以分為三大類:純語(yǔ)用學(xué)、描寫語(yǔ)用學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)用學(xué)。 其中,關(guān)于描述語(yǔ)用學(xué)的研究,多集中在人們?yōu)榱藢?shí)現(xiàn)交際目的而運(yùn)用的語(yǔ)言和正確的語(yǔ)用能力上。 所以描寫語(yǔ)用學(xué)也是語(yǔ)用學(xué)家研究的熱點(diǎn)。 在描述語(yǔ)用學(xué)的基礎(chǔ)上,學(xué)者還可以從語(yǔ)境、會(huì)話語(yǔ)義、言語(yǔ)行為等方面,對(duì)語(yǔ)用學(xué)進(jìn)行分析。
應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)涉及的領(lǐng)域很廣,涉及的對(duì)象也很廣泛,因而也產(chǎn)生了很多附屬學(xué)科,語(yǔ)用學(xué)則是比較明確的。 筆者認(rèn)為,要從這兩種語(yǔ)言的名稱上來(lái)認(rèn)識(shí)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的區(qū)別。 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用,是在實(shí)際工作中,把學(xué)習(xí)材料用于新的具體環(huán)境,包括拓展原則、技巧和規(guī)律等。 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)也是基于對(duì)知識(shí)理解而進(jìn)行的,主要是為了解決實(shí)際問(wèn)題,為社會(huì)實(shí)際的需要服務(wù),是為了更好地滿足人們對(duì)語(yǔ)言交際的實(shí)際需要。 所以可以說(shuō),應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,可以在其他方面得到應(yīng)用。 語(yǔ)用學(xué)的運(yùn)用,主要是指使用語(yǔ)言,它是使人員、工具、資金等為特定目的而提供服務(wù)。 語(yǔ)言是人類的交際活動(dòng),語(yǔ)用學(xué)是一門學(xué)科,它的目的是在交際中正確地運(yùn)用語(yǔ)言,并使其成為一種規(guī)范準(zhǔn)則。
目前在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師更多地側(cè)重于對(duì)學(xué)生的閱讀和聽力能力的培養(yǎng),主要是將學(xué)生作為英語(yǔ)教學(xué)輸入的對(duì)象,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的過(guò)程中,很少會(huì)出現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用、使用英語(yǔ)語(yǔ)言溝通交流這些英語(yǔ)輸出教育的形式。 此外,在當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,英語(yǔ)輸出教育的形式比較匱乏,這意味著應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在實(shí)際教學(xué)中還存在著較大的問(wèn)題。 在實(shí)施應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)教學(xué)活動(dòng)時(shí),需要基于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的理論指導(dǎo),在實(shí)踐層面上不斷改善學(xué)生的閱讀與聽說(shuō)等能力[8]。 同時(shí),教師在教學(xué)中要盡量給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)現(xiàn)實(shí)的環(huán)境,使他們有一種強(qiáng)烈的英語(yǔ)學(xué)習(xí)愿望,使學(xué)生主動(dòng)與他人互動(dòng),有效地掌握英語(yǔ)內(nèi)容,從而提高英語(yǔ)的口頭表達(dá)能力。 隨著社會(huì)的發(fā)展,社會(huì)對(duì)人才的需求也在不斷提高,要求學(xué)生不僅要具備豐富的英語(yǔ)知識(shí),還要具備一定的綜合素質(zhì),具備一定的聽說(shuō)、讀、寫等多種技能,并能很好地與他人溝通交流,所以在英語(yǔ)課堂教學(xué)的過(guò)程中,教師要根據(jù)社會(huì)對(duì)人才的需求,將其用于英語(yǔ)教學(xué)中,彌補(bǔ)過(guò)去英語(yǔ)教學(xué)中存在的不足[9]。
在實(shí)際開展英語(yǔ)教學(xué)的工作時(shí),部分教師在對(duì)英語(yǔ)詞句進(jìn)行講解時(shí),經(jīng)常會(huì)忽視對(duì)上下文語(yǔ)境的關(guān)注,不能產(chǎn)生對(duì)語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用意義的清晰認(rèn)知,僅是關(guān)注句子語(yǔ)法與結(jié)構(gòu)。 如果是這樣的話,一個(gè)句子就不能完整地表述一個(gè)命題,也不能說(shuō)明說(shuō)話者的言外行為[10]。 這里的“命題”是根據(jù)句法、語(yǔ)音和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)來(lái)表述的,而“言外”則是指在言語(yǔ)交際中說(shuō)話人的目的。 根據(jù)英語(yǔ)的交際功能,將英語(yǔ)句子分為陳述句、疑問(wèn)句、祈使句、感嘆句等幾種類型。 以上語(yǔ)句既可以傳達(dá)說(shuō)話人的言外行為,也可以傳達(dá)一個(gè)句子中的一個(gè)命題。 然而,句子的語(yǔ)用含義并非與其字面意思完全相符:
(1)Did you hear the man is dead?
(2)Your shoes need cleaning.
(3)What noise you are making?
(4)Tell me your name.
句(1)是一種疑問(wèn)句,其語(yǔ)用意義是要向聽話人傳達(dá)信息,而不是向順從人詢問(wèn)信息,字面意義與語(yǔ)用意義明顯不同,而且,這是一種表達(dá),就像是The man is dead。 句(2)是一個(gè)陳述句,但是很明顯,發(fā)話者的目的不是要陳述,而是要發(fā)號(hào)施令,也就是Your shoes need cleaning。 所以句(2)就是一個(gè)祈使句Clean your shoes 的意思。 句(3)是一種帶有祈使句的語(yǔ)用功能,表達(dá)了一種命令或請(qǐng)求,類似于“Stop making noise”。 (4)是一種祈使句,但它的言外之意是詢問(wèn),它相當(dāng)于“What's your name?”
在過(guò)去的語(yǔ)法教學(xué)中,如何把握語(yǔ)用意義是一個(gè)被忽略的問(wèn)題。 但是,從上述例子可以發(fā)現(xiàn),有些句子的語(yǔ)用意義并非由特定的語(yǔ)境所決定,而是內(nèi)在的。 所以在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的認(rèn)知語(yǔ)義時(shí),要注意把握句法的語(yǔ)用意義,以便更好地了解對(duì)方用意,更好地達(dá)到溝通的目標(biāo)[11]。
基于以上論述,可以發(fā)現(xiàn)在界定“語(yǔ)言”這一詞時(shí),會(huì)在整體上對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)產(chǎn)生一定的影響,“語(yǔ)言”作為一種工具,會(huì)在日常生活交際中得到應(yīng)用,這一抽象的概念也涵蓋了語(yǔ)言學(xué)的全部理論知識(shí),更需要對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)二者的關(guān)系不斷明確。 從應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)說(shuō),應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)是一門專門研究語(yǔ)言運(yùn)用的學(xué)科,但是它的應(yīng)用不僅僅是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),它也在哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等中得到了應(yīng)用。 而語(yǔ)用學(xué),則是從語(yǔ)言使用的實(shí)際情況出發(fā),通過(guò)實(shí)踐來(lái)對(duì)理論進(jìn)行歸納,而不是把理論運(yùn)用到實(shí)踐中去,兩者的起點(diǎn)和方向正好相反。 實(shí)際上,在討論這一問(wèn)題時(shí),由于所討論的客體沒(méi)有一個(gè)清晰而嚴(yán)格的定義,因而很難進(jìn)行對(duì)比研究。 但是這也說(shuō)明了這一問(wèn)題需要進(jìn)一步研究。應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)言應(yīng)用,這些都是伴隨著語(yǔ)言發(fā)展而產(chǎn)生的,越來(lái)越多的學(xué)者開始重視并努力使之完善,它的應(yīng)用應(yīng)當(dāng)?shù)玫皆絹?lái)越多的重視。