摘? 要:“十七年”時(shí)期《寶蓮燈》戲曲改編的中心任務(wù)是提純“反封建斗爭(zhēng)”主題思想,受此影響,修改原本三圣母與劉彥昌相遇相戀的“一見鐘情”和“才子佳人”式痕跡,強(qiáng)化三圣母和沉香的反抗斗爭(zhēng)筆墨,加深對(duì)二郎神兇惡行為的描寫,更改“二堂放子”一折與《寶蓮燈》全劇的風(fēng)格不統(tǒng)一現(xiàn)象,成為當(dāng)時(shí)各種《寶蓮燈》改編本的重點(diǎn)。然而,在實(shí)際操作過(guò)程中,刻意規(guī)避“一見鐘情”和“才子佳人”的俗套,容易陷入一味用新中國(guó)意識(shí)形態(tài)來(lái)拔高傳統(tǒng)戲劇的“反歷史主義”流弊;在強(qiáng)化三圣母和沉香的反抗性場(chǎng)景時(shí),前者的藝術(shù)性風(fēng)采明顯蓋過(guò)了后者的政治思想力度,致使戀愛結(jié)婚與沉香救母兩段故事情節(jié)產(chǎn)生了錯(cuò)位;加重二郎神的罪惡殘暴舉止,則限制了對(duì)二郎神內(nèi)心矛盾復(fù)雜性的觸碰;無(wú)論是局部修改還是完全刪除,“二堂放子”一折與全本《寶蓮燈》之間的矛盾又始終無(wú)法徹底解決。凡此種種,都使得戲曲《寶蓮燈》的改編過(guò)程時(shí)見話語(yǔ)裂隙的面影。同時(shí),“十七年”時(shí)期各個(gè)劇種的《寶蓮燈》改編,又對(duì)妻妾和睦的傳統(tǒng)家庭關(guān)系及封建倫理孝道表達(dá)了或隱或顯的認(rèn)同,這說(shuō)明即使是被提純的“反封建”思想主題,實(shí)際上也暗含裂隙。
關(guān)鍵詞:《寶蓮燈》;舊戲改編;“反封建斗爭(zhēng)”;話語(yǔ)裂隙
中華人民共和國(guó)成立后掀起的轟轟烈烈的戲曲藝術(shù)改革運(yùn)動(dòng),圍繞著“推陳出新”的核心思想,采取“改戲、改制、改人”三大方向同步推行的策略,為傳統(tǒng)戲曲劇目注入全新的意識(shí)形態(tài)觀念,更改舊戲班中那些延續(xù)已久的不合理制度,促使戲曲藝術(shù)從業(yè)者提升政治覺(jué)悟,進(jìn)而以改造后的“新戲劇”來(lái)引導(dǎo)“新的社會(huì)主義文化”和塑造“新的人民國(guó)家形象”。在此過(guò)程中,如何依照新中國(guó)主流意識(shí)形態(tài)規(guī)范對(duì)那些深植傳統(tǒng)戲曲內(nèi)部的“封建倫理道德”元素進(jìn)行刪改,對(duì)傳統(tǒng)戲曲內(nèi)部交織的大量繁雜話語(yǔ)進(jìn)行整飭提純,是舊戲改革的重難點(diǎn)。很多時(shí)候,傳統(tǒng)戲曲中的所謂“封建倫理道德”元素和繁雜話語(yǔ)或隱或顯的存續(xù)是新中國(guó)舊戲改造的最大阻礙性因素,而“十七年”時(shí)期的《寶蓮燈》戲曲改編對(duì)相關(guān)問(wèn)題恰好有著較為真切的呈現(xiàn),以之為個(gè)案,有助于我們進(jìn)一步勘探舊戲改造過(guò)程中的掙扎與得失。
一
《寶蓮燈》又名《芒碭山》或《劈山救母》,是民間流傳頗廣的神話傳說(shuō)故事。在流傳過(guò)程中,故事的細(xì)節(jié)有所增刪變化,但主要內(nèi)容大致相仿。目前可知的最早將“寶蓮燈”故事改編成戲的是元代雜劇作者、山東東平府府學(xué)生員張時(shí)起(字才美),戲名《沉香太子劈華山》。雖然原本早已失傳,但從留下的劇名來(lái)看,不難推斷其內(nèi)容是以劈山救母為主。其后,在河北梆子、秦腔、川劇、漢劇、徽劇、紹劇等民間戲曲中均有此劇目。
到了晚清時(shí)期,京劇盛行,又有人把“寶蓮燈”神話搬上戲曲舞臺(tái)??蔀榱诉m應(yīng)京劇重在唱做的特色,三圣母與劉彥昌相愛,三圣母被壓華山和沉香劈山救母的情節(jié)被刪除了,轉(zhuǎn)而單演沉香和秋兒在學(xué)堂與太師之子秦官保鬧矛盾,不小心打死秦官保,事后劉彥昌、王桂英計(jì)議放沉香出走、用秋兒來(lái)抵命一折。劇名雖然叫《寶蓮燈》,但故事的重心完全轉(zhuǎn)移了。到了20世紀(jì)三四十年代,上述簡(jiǎn)化版的《寶蓮燈》更是被人們視作“父子母子之愛、夫婦兄弟之義溶成”的“家庭倫理劇”①,以“內(nèi)含忠悌信義,有益人心非淺”而獲稱“佳劇”②。
掐頭去尾的《寶蓮燈》雖然以劉彥昌和王桂英在送哪個(gè)兒子前去抵命一事上的爭(zhēng)執(zhí)情形吸引觀眾,但所演劇情與“寶蓮燈”之劇名無(wú)關(guān),以至于給人以名不副實(shí)之感。更重要的是,三圣母戀愛遭二郎神破壞及沉香后來(lái)打敗二郎神、劈山救母的故事,在新中國(guó)的文藝思想語(yǔ)境中,分別反映出封建勢(shì)力對(duì)婚戀自由的戕害及人民群眾與封建勢(shì)力作斗爭(zhēng)的反抗行為,是新中國(guó)戲改工作應(yīng)予重點(diǎn)表現(xiàn)的內(nèi)容。在此情況下,“十七年”時(shí)期改編戲曲《寶蓮燈》時(shí),大多恢復(fù)了故事的原貌,對(duì)三圣母被壓華山和沉香長(zhǎng)大后劈山救母的內(nèi)容更是加以詳細(xì)狀寫。
與此同時(shí),戲曲《寶蓮燈》在“十七年”時(shí)期被作為重點(diǎn)劇目加以改編,還和當(dāng)時(shí)的“神戲”受褒揚(yáng)、“鬼戲”被貶抑的語(yǔ)境有關(guān)。“十七年”時(shí)期鬼戲被認(rèn)為是傳達(dá)“迷信思想”和“封建觀念”的罪魁禍?zhǔn)?,“是封建統(tǒng)治階級(jí)用以毒害人民進(jìn)行精神統(tǒng)治的工具”③,因而飽受批駁、大受禁絕。與之不同,“神話戲”則被視作是對(duì)古代人民“反壓迫”“作斗爭(zhēng)”行為的反映,得到了熱烈提倡和揄?yè)P(yáng)。由此產(chǎn)生了一種“對(duì)神從寬,對(duì)鬼從嚴(yán)”“神‘出鬼‘沒(méi)”“厚神薄鬼”的說(shuō)法和現(xiàn)象。如田漢在1950年12月全國(guó)戲曲工作會(huì)議上所作的報(bào)告中便提醒說(shuō)“審查舊戲曲時(shí)應(yīng)注意迷信與神話的區(qū)別”,那些專寫“陰曹地獄循環(huán)報(bào)應(yīng)”的迷信鬼戲是有害的,而不少神話都是古代人民“對(duì)舊社會(huì)的抗議”,“對(duì)新社會(huì)不但無(wú)害而且有益”④。周揚(yáng)在1952年11月的全國(guó)戲曲觀摩大會(huì)上的總結(jié)報(bào)告中也重點(diǎn)區(qū)分了神話與鬼怪迷信的差別。他指出,“神話往往表現(xiàn)人們不肯屈服于命運(yùn)”,攜帶迷信思想的鬼戲則“恰恰是宣傳宿命論,宣傳因果報(bào)應(yīng)”,所以要“反對(duì)迷信而贊成神話”⑤。在這種揚(yáng)“神戲”、抑“鬼戲”的主導(dǎo)思路下,在突顯對(duì)命運(yùn)不公和封建壓迫反抗性的總體要求下,涌現(xiàn)出了眾多“神話戲”改編熱潮,戲曲《寶蓮燈》的改編正是此中代表。
包括《寶蓮燈》在內(nèi)的眾多神話戲都被要求按照“反封建斗爭(zhēng)”的主題進(jìn)行改編,綱舉目張,接下來(lái)所做的工作便是遵循政治規(guī)約,竭力對(duì)作品加以提純,使其嚴(yán)格合乎“反封建斗爭(zhēng)”的主題框架。但是,諸多延宕或弱化“反封建斗爭(zhēng)”主題的元素強(qiáng)勢(shì)逸出,使得《寶蓮燈》戲曲的改編中時(shí)??梢娫捳Z(yǔ)裂隙的面影。
二
三圣母與劉彥昌的相遇相戀是《寶蓮燈》的開篇,傳統(tǒng)戲曲曾將二人的結(jié)合描寫成是玉帝降旨成全的結(jié)果,如此寫來(lái),讓三圣母與劉彥昌的結(jié)合“完全處于被動(dòng)的地位”,“體現(xiàn)了封建階級(jí)‘父母之命媒妁之言的道德觀”⑥,顯然與“反封建斗爭(zhēng)”的要求大相徑庭。于是,“十七年”時(shí)期各種《寶蓮燈》戲曲改編本均無(wú)一例外刪去了三圣母與劉彥昌奉玉帝旨意成婚的內(nèi)容。但這只不過(guò)避免了奉旨成婚的缺欠,如何使三圣母與劉彥昌主動(dòng)相愛,依然讓人們大費(fèi)周章。在樊粹庭的秦腔《劈山救母》中,劉彥昌上京應(yīng)試、路過(guò)華岳廟問(wèn)卜功名,見卦象“上下不分,無(wú)有靈驗(yàn)”⑦,因而題詩(shī)辱罵圣母三娘娘。三圣母得知?jiǎng)┎龤еr自己后,召喚風(fēng)雨雷電準(zhǔn)備懲治劉彥昌。后來(lái)三圣母看見劉彥昌的狼狽可憐相心生同情,加之內(nèi)心的情思被喚醒,便轉(zhuǎn)而前去與劉彥昌表露心跡,最終與之結(jié)為夫妻。劉正平等改編的河北梆子《劈山救母》與樊粹庭本大同小異,不過(guò)劉正平本中劉彥昌見卦象不準(zhǔn)后題詩(shī)辱罵得更為兇狠:“堪笑圣卦無(wú)靈驗(yàn),騙哄世人受香煙,徒有玉容憐人戀,應(yīng)貶塵寰除仙班。”①劉彥昌向三圣母占卜前程而卦象卻頗為混亂,這在無(wú)形中削弱了三圣母的神靈形象,而劉彥昌題詩(shī)怒罵的行為又不夠光彩,這些筆墨均對(duì)戲曲主人公的正面形象造成了損傷。作為補(bǔ)救,沈念禾在楚劇《寶蓮燈》改編本中刪去了劉彥昌占卜的情節(jié),改為劉彥昌趕考途中借宿華山蕭史洞,想起了蕭史與弄玉的美滿愛情傳說(shuō),因而在洞壁題詩(shī)一首,表達(dá)對(duì)佳人的渴慕:“神仙有伴侶,玉女喜吹簫;不見鳳凰至,何以慰寂寥?”②三圣母看見該詩(shī)后,對(duì)劉彥昌心生愛意,接著便贈(zèng)送劉彥昌沉香寶帶為其驅(qū)逐寒氣,又用寶蓮燈趕走傷害劉彥昌的哮天犬,最終與劉彥昌結(jié)成連理。
上述《寶蓮燈》改編本,三圣母與劉彥昌相愛的過(guò)程各不相同,但兩人均為“一見鐘情”,并且兩人的結(jié)合頗有“才子佳人”相配的味道。而無(wú)論是“一見鐘情”抑或是“才子佳人”,都是傳統(tǒng)戲曲中的俗套,深究起來(lái),與“反封建斗爭(zhēng)”的需要格格不入。有鑒于此,王昌言等人在河北梆子《寶蓮燈》改編本中進(jìn)行了徹底的改革,改編后的三圣母成了“摒瘴退霧,維護(hù)眾生”的女神,不再只是不滿仙界寂寞和追求個(gè)人幸福的仙女,追逐功名、盼想高中的才子劉彥昌更是被作者改造成了一個(gè)家境貧困卻堅(jiān)持采藥濟(jì)世的人物,在戲曲開頭作者還通過(guò)三圣母之口說(shuō)出“又見他攀山峰不顧艱險(xiǎn)”③,通過(guò)劉彥昌之口說(shuō)出“圣母仙容秀麗,每來(lái)瞻仰,令人神往”④之類的話。這些更改既賦予了三圣母和劉彥昌慈善光明的形象,“又見”“每來(lái)”云云更暗示三圣母早就關(guān)注和同情于劉彥昌的生活和行為,劉彥昌也早就對(duì)三圣母心生仰慕。然后劉彥昌才在圣母像的紅紗上題詩(shī):“君退瘴霧吾采藥,利人濟(jì)物兩心同”;三圣母也才在看到劉彥昌的題詩(shī)后歡唱:“我和他志同道合稱心愿,相欽相慕有情緣”⑤。如此一來(lái),三圣母與劉彥昌的最終婚配便脫離了“一見鐘情”的路子,也不再是“才子配佳人”的模式。王昌言等編寫的河北梆子《寶蓮燈》似乎解決了許多《寶蓮燈》改編本的不足,但竭力靠攏政治意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)的改編路徑依舊存在著不可忽視的問(wèn)題。
河北梆子《寶蓮燈》更改了三圣母和劉彥昌的出身經(jīng)歷,特別是讓劉彥昌由應(yīng)試的學(xué)子變成濟(jì)世的貧民,目的不僅是避免戲曲陷入“才子佳人”的俗套中,更隱約表明人物的階級(jí)身份與其教育意義的刻板化關(guān)系,似乎只有勞動(dòng)人民這樣的“階級(jí)好身份”才能傳達(dá)出正面的教育意義,而一旦寫到才子佳人這樣的“階級(jí)壞身份”時(shí)便不能傳達(dá)有益的思想。問(wèn)題在于,按照當(dāng)時(shí)的戲改要求,三圣母和劉彥昌的出身并非關(guān)鍵所在,他們的婚戀自由與家庭幸福橫遭干涉破壞,進(jìn)而促使其與代表封建壓迫勢(shì)力的二郎神作斗爭(zhēng),這才是《寶蓮燈》要反映的關(guān)鍵主題。只要能深刻反映這一主題,這個(gè)劇本積極的思想意義便不會(huì)因?yàn)槿ツ概c劉彥昌是否勞動(dòng)人民而打折扣。擴(kuò)大來(lái)看,在當(dāng)時(shí)改編后的眾多傳統(tǒng)劇目中雖然有不少是以勞動(dòng)人民為主角,但也不乏《西廂記》《柳蔭記》這樣不以勞動(dòng)人民為主角的好戲,后者同樣深受群眾歡迎,它們的思想性在當(dāng)時(shí)并未因主角的階級(jí)身份而遭受質(zhì)疑。因此,并不是不能寫“才子佳人”,關(guān)鍵是怎么寫,“問(wèn)題不在于戲中是否出現(xiàn)了才子佳人,而在于劇作者描寫才子佳人身上的什么,……在于劇作者描寫才子佳人的目的何在”⑥。
與對(duì)“才子佳人”的處理相似,河北梆子《寶蓮燈》對(duì)三圣母和劉彥昌“一見鐘情”式愛情的更改,在有人看來(lái)也屬于吹毛求疵、多此一舉。古代社會(huì)封建禮教的束縛限制,使得青年男女之間不但缺乏追求愛情的自由,還缺乏見面獨(dú)處的機(jī)會(huì)。故而,青年男女在一個(gè)偶然的機(jī)緣中碰了面就相愛,這種“一見鐘情”式的戀愛放在傳統(tǒng)戲劇中是極為自然的。王昌言等改編的《寶蓮燈》卻要修改古人的生活,反對(duì)古人的“一見鐘情”式戀愛,“去使古人的生活方式照著作者的設(shè)想去戀愛、去生活”①,這顯系不近情理的處理。在此,批評(píng)者觸及了“十七年”戲改過(guò)程中曾引起極大爭(zhēng)論的“反歷史主義”問(wèn)題。
早在延安時(shí)期,楊紹萱等人編演的新京劇《逼上梁山》大獲成功,毛澤東親自向主創(chuàng)人員寫信稱揚(yáng)他們顛倒了由“老爺太太少爺小姐”統(tǒng)治著的舊戲舞臺(tái),并將新京劇《逼上梁山》這種大膽“顛倒歷史”的舉動(dòng)定性為舊劇改造的方向,高度肯定其“是舊劇革命的劃時(shí)期的開端”。②在此背景下,舊戲改編紛紛學(xué)習(xí)新京劇《逼上梁山》讓被壓迫者起而反抗、投身于暴動(dòng)的行為,而不管這一處理是否符合歷史史實(shí)。此類無(wú)視歷史真實(shí)的古今混淆式舊戲改編,引起了艾青等人的深深憂慮,進(jìn)而在中華人民共和國(guó)成立初期引發(fā)了一場(chǎng)“反歷史主義”的討論。由于“反歷史主義”的戲改傾向,隨意將“古人古事”裝點(diǎn)成“現(xiàn)代人”和“現(xiàn)代事”,不加反思地把階級(jí)革命、唯物史觀等新政治意識(shí)形態(tài)疊加到歷史戲劇乃至神話故事中,結(jié)果不但使階級(jí)斗爭(zhēng)等顯得過(guò)于輕松,“對(duì)于觀眾缺乏力的感染”③。而且,毫無(wú)顧忌地亂貼標(biāo)簽還會(huì)使得嚴(yán)肅的政治宣傳淪為大庭廣眾之下的笑料,在一派滑稽的氣氛中上演了一出出“戲說(shuō)革命”的鬧劇。職是之故,對(duì)“反歷史主義”的批評(píng)聲調(diào)在這場(chǎng)討論中顯得急切而有力。
中華人民共和國(guó)成立初期對(duì)“反歷史主義”戲改傾向的批評(píng),“成為了防止戲改走向極端政治化的某種底線”④,以楊紹萱的新編戲劇為典型的“反歷史主義”行為遭到了普遍批評(píng)。不過(guò),楊紹萱在受到集體批評(píng)時(shí)并未屈服,反而直接給集中發(fā)表“反歷史主義”批評(píng)文章的人民日?qǐng)?bào)寫信進(jìn)行反駁,并要求人民日?qǐng)?bào)進(jìn)行“徹底檢討”。楊紹萱強(qiáng)勢(shì)回應(yīng)道:“我們的文藝運(yùn)動(dòng)和戲曲改革運(yùn)動(dòng)是以無(wú)產(chǎn)階級(jí)為領(lǐng)導(dǎo)的廣大人民的文化革命的一個(gè)組成部分”,因此,讓戲劇創(chuàng)作和改編來(lái)為“土地改革”“抗美援朝”等社會(huì)主義建設(shè)和革命運(yùn)動(dòng)服務(wù),合情合理且理所應(yīng)當(dāng)。相反,艾青等人那種“為文學(xué)而文學(xué),為藝術(shù)而藝術(shù)”的觀點(diǎn),“會(huì)迷糊人的眼睛以至改變?nèi)说牧?chǎng)的,打擊了革命而便宜了敵人”⑤。以舊戲改編理應(yīng)成為“文化革命的一個(gè)組成部分”和拒絕“為文學(xué)而文學(xué)、為藝術(shù)而藝術(shù)”的理由來(lái)為“反歷史主義”戲改傾向正名,楊紹萱的這種回應(yīng)雖說(shuō)學(xué)理性不足,卻顯現(xiàn)出強(qiáng)勁的政治正確性。而政治立場(chǎng)和革命性的牢固與否,在“十七年”時(shí)期一直是人們的關(guān)注中心,文藝領(lǐng)域內(nèi)又恰恰是以政治立場(chǎng)而非學(xué)理法則作為文藝批評(píng)的最高準(zhǔn)的,所以高調(diào)、主動(dòng)且全力向政治意識(shí)形態(tài)需求靠攏的行為總是大受歡迎。在此情況下,“反歷史主義”戲改傾向雖然曾被集體圍攻,但將社會(huì)主義新中國(guó)的種種要求導(dǎo)入、滲透到傳統(tǒng)戲劇和神話傳說(shuō)戲劇中的做法,實(shí)則流脈不絕。王昌言等人編寫的河北梆子《寶蓮燈》在處理三圣母與劉彥昌的“一見鐘情”式戀愛問(wèn)題時(shí),呈現(xiàn)出的“反歷史主義”蹤影即為典型,而類似的“反歷史主義”傾向在強(qiáng)化三圣母和沉香反抗斗爭(zhēng)行為的筆墨中,愈發(fā)明顯。
三
圍繞著戲曲《寶蓮燈》的改編路徑雖然千差萬(wàn)別,但人們的意圖都是為了通過(guò)改編來(lái)更好地“反對(duì)婚姻不自由和歌頌下一代青年人斗爭(zhēng)精神”⑥,來(lái)更有力地抨擊封建專制和歌頌反封建叛逆精神。在這一主旨的統(tǒng)攝性要求下,強(qiáng)化三圣母和沉香的反抗斗爭(zhēng)行為,同時(shí)加深對(duì)二郎神殘酷行為的書寫,便成為戲曲《寶蓮燈》改編的兩大主要路徑。
沈念禾改編的楚劇《寶蓮燈》雖然規(guī)避了劉彥昌問(wèn)卜場(chǎng)景可能帶來(lái)的問(wèn)題,但對(duì)三圣母被二郎神擒獲關(guān)押的經(jīng)過(guò)卻予以省略,對(duì)沉香獲得神斧、戰(zhàn)敗二郎神和劈開華山的過(guò)程都只是簡(jiǎn)略帶過(guò),結(jié)果便沒(méi)能表現(xiàn)出三圣母追求婚戀自由的堅(jiān)決性和三圣母與沉香的反抗性力量。而樊粹庭在改編秦腔《劈山救母》時(shí),則在“逼妹”一折中正面描寫了三圣母與二郎神的對(duì)峙,三圣母先是向二郎神求情,二郎神不允后三圣母又決然表示:“哥哥何必強(qiáng)使橫,妹妹敢作敢應(yīng)承。我與劉錫恩情重,俺二人彼此相愛定了情!”二郎神聽了這番話,準(zhǔn)備將三圣母壓入華山,而此時(shí)的三圣母毫不退縮,她進(jìn)一步批駁二郎神:“哥哥做事太心狠,不念咱是同胞人。妹妹不能把夫嫁,怎知女兒有苦心。似你這真正道理全不認(rèn),你還當(dāng)?shù)氖裁瓷瘢俊雹偃ツ冈诜馔スP下不再是一個(gè)束手就擒的軟弱者,而是據(jù)理力爭(zhēng)的反抗者。在“變化”一折中樊粹庭又增加了沉香與惡龍交戰(zhàn),費(fèi)了大力才取得神斧的過(guò)程?!熬饶浮币徽圻€加重了對(duì)劈山過(guò)程的描寫,讓沉香與眾天兵天將和二郎神往來(lái)交戰(zhàn),救母的整個(gè)過(guò)程不再只是被一筆帶過(guò)。增補(bǔ)的沉香與種種困難阻礙作斗爭(zhēng)的場(chǎng)景,無(wú)疑加強(qiáng)了沉香的反抗性風(fēng)采。
由徐進(jìn)、弘英改編的越劇《劈山救母》同樣在加強(qiáng)三圣母和沉香的反抗性上取得了較好的效果。在該劇中,劉彥昌直接題詩(shī)向三圣母表達(dá)愛意,而三圣母同樣傾心于劉彥昌,并且為了與劉彥昌婚配,三圣母主動(dòng)找到月老要其將自己和劉彥昌的姓名添入姻緣簿,遭月老拒絕后,三圣母激動(dòng)地唱道:
每日里草木作伴山為鄰,殿宇寂寂聽鐘聲,蓮座上朝夕壓凡心,青燈下影子陪著人。這日月似一潭死水無(wú)波紋,這年華像一株枯樹不發(fā)青!今日里遇見那書生,他好比烈火點(diǎn)燃了我的心,我戒不掉七情六欲本來(lái)性,做不得三貞九烈華山神。愿在這姻緣簿中添雙姓,不愿向神仙冊(cè)上注孤名!月老啊,你若是看不得、聽不順,就將我華山圣母一把捆,送與我哥哥二郎神,問(wèn)我個(gè)莫須有的大罪名?、?/p>
三圣母在此不僅主動(dòng)追求自己的婚姻幸福,還表露出了一股毅然決然、視死如歸的氣概。其后當(dāng)二郎神殺上門來(lái)拆散自己的幸福生活時(shí),三圣母更是與二郎神交手對(duì)打,并譏嘲兄長(zhǎng)的無(wú)情、怒罵規(guī)矩森嚴(yán)的神仙生活:“可嘆我日對(duì)單爐夜對(duì)鼎,朝修真,暮養(yǎng)性,與那青松翠柏作為伴,和那白云玄鶴結(jié)成親。怎及得漁樵耕讀塵世樂(lè),怎及得人間夫婦魚水情?兄長(zhǎng)休怪小妹錯(cuò),只怨那仙家歲月孤孤單單凄凄涼涼苦死了人!”③越劇本《劈山救母》中的三圣母不怕被仙界除名,勇于斗爭(zhēng)、勇于反抗,無(wú)怪乎張夢(mèng)庚要因此盛贊道:“透過(guò)對(duì)三圣母的新的創(chuàng)造,劇本反封建的主題思想更強(qiáng)烈了?!雹芡瑯?,越劇《劈山救母》還增強(qiáng)了表現(xiàn)沉香反抗斗爭(zhēng)力量的筆墨。當(dāng)土地公公告訴沉香有一把神斧可以劈開華山救出母親,但卻不知神斧的具體下落并認(rèn)為得到這把神斧無(wú)異于大海撈針時(shí),沉香回答說(shuō):“見母受苦心如刀絞,立志尋斧不辭勞,哪怕是踏破鐵鞋千百雙,哪怕是千山萬(wàn)水都走到;哪怕是粉我骨,碎我身,我也要把劈山神斧來(lái)找到!它若是掛在天上我去摘,它若是沉在海底我去撈!”⑤這樣的唱段不僅彰顯了沉香不畏艱苦、堅(jiān)持斗爭(zhēng)的氣魄,對(duì)鼓舞觀眾的斗志也卓有成效。接著寫沉香在尋斧路上一再受挫卻不言棄,寫沉香強(qiáng)勢(shì)反擊二郎神辱罵三圣母是“傷風(fēng)敗俗婦”的唱詞等等,無(wú)一例外都是為了張揚(yáng)沉香的斗爭(zhēng)精神,最終強(qiáng)化劇作的反封建主題。
竭力渲染三圣母和沉香的反抗斗爭(zhēng)場(chǎng)景,進(jìn)而強(qiáng)化反封建斗爭(zhēng)主題的筆墨,在其他《寶蓮燈》改編本中或多或少都有所蹤影。然而當(dāng)這種勠力提純、增強(qiáng)思想主題的方式走到極端時(shí),便會(huì)造成一味用新中國(guó)的意識(shí)形態(tài)來(lái)裝點(diǎn)、拔高傳統(tǒng)戲劇的“反歷史主義”流弊,王昌言等編寫的河北梆子《寶蓮燈》即為其例。
前面曾談到,王昌言等編寫的河北梆子《寶蓮燈》將三圣母和劉彥昌都改為濟(jì)世救民的慈善人物,作者自傲地表示此舉賦予了三圣母一方與二郎神一方的斗爭(zhēng)目的是“為了濟(jì)世救民、推護(hù)眾生,使這場(chǎng)斗爭(zhēng)有了廣泛的群眾基礎(chǔ)”①。但事實(shí)上,二郎神在劇中絲毫沒(méi)有阻撓過(guò)三圣母與劉彥昌的濟(jì)世行為,三圣母之所以起而與二郎神斗爭(zhēng),純粹是因?yàn)樗缮婧推茐牧俗约核非蟮拿罎M婚姻,“爭(zhēng)取自由,反抗壓迫”才是這場(chǎng)斗爭(zhēng)的目的。僅僅因?yàn)楦淖兞巳宋锏纳矸荩蛯騽≈黝}拔高到“救世濟(jì)民,維護(hù)眾生”的高度,不但是想當(dāng)然,還給人一種“節(jié)外生枝”之感,影響了“反封建”主題的力度,導(dǎo)致“兩頭不討好”:“如果不依據(jù)現(xiàn)在,就得依據(jù)過(guò)去,將兩者強(qiáng)合在一起,而又用神話來(lái)表現(xiàn),其結(jié)果不是破壞過(guò)去神話中塑造的典型形象,就是不能塑造出當(dāng)代人民的英雄形象?!雹谂c此同時(shí),原劇中的沉香是單身救母,而王昌言等改編的《寶蓮燈》則將之改為:沉香獲得寶斧正要前往華山救母時(shí),師傅霹靂大仙出現(xiàn)了,諄諄告誡他:“莫仗一身勇,眾志可成城……”③然后又讓梅鹿、孔雀等眾仙突然出現(xiàn),助沉香一臂之力,沉香最終依靠眾仙取得了勝利。如此修改的目的是“洗刷個(gè)人奮斗的色彩”、“加強(qiáng)歌頌集體力量的作用”④。然而,只身一人的沉香冒險(xiǎn)犯難,敢于和神通廣大的二郎神去斗爭(zhēng)并且戰(zhàn)勝了二郎神,稱得上是孤膽英雄,顯現(xiàn)出強(qiáng)勁的反抗力量,獲得“集體力量”幫助后的沉香反而弱化了身上的精神風(fēng)采。而且,之所以安排眾仙出現(xiàn)來(lái)幫助沉香,是因?yàn)橐惚堋皞€(gè)人奮斗”的嫌疑。要求沉香“走群眾路線”,這完全是強(qiáng)逼一個(gè)古代人們幻想中的英雄,懂得社會(huì)主義新中國(guó)人們所懂得的道理,是典型的“反歷史主義”態(tài)度。從因認(rèn)為三圣母、劉彥昌是追求個(gè)人幸福、個(gè)人名利的“才子佳人”而修改他們的出身經(jīng)歷與精神面貌、改變他們的愛情基礎(chǔ),到因認(rèn)為沉香是個(gè)人奮斗而逼使他去走“群眾路錢”,王昌言等改編的河北梆子《寶蓮燈》又一次以一種理所當(dāng)然的立場(chǎng)洗刷、戲弄了歷史,也洗刷、戲弄了一回現(xiàn)實(shí):“從主觀愿望出發(fā),不是從歷史主義的態(tài)度出發(fā),去提高傳統(tǒng)劇目的思想性,是常常會(huì)事與愿違的,改到使人感覺(jué)不很真實(shí)可信,這實(shí)際上也就不能真正提高劇目的思想水平。”⑤
雖然三圣母和沉香都被塑造為與封建壓迫勢(shì)力作斗爭(zhēng)的人物形象,但細(xì)究起來(lái),沉香所體現(xiàn)的誓死不屈的英勇精神更加充沛,有關(guān)沉香尋找神斧而后劈山救母的情節(jié)才是展現(xiàn)“反封建”主題的強(qiáng)力焦點(diǎn),沉香理應(yīng)成為戲曲《寶蓮燈》中被著重刻畫的角色。但實(shí)際情況是,在所有《寶蓮燈》改編本中,有關(guān)三圣母與劉彥昌愛情經(jīng)過(guò)的描寫均占據(jù)了大量篇幅,反映許多矛盾斗爭(zhēng)和人物內(nèi)心情緒劇烈變化的筆墨都主要集中在三圣母身上。于是,三圣母的扮演者便擁有寬廣的藝術(shù)操作空間,在三圣母露面的場(chǎng)合中,藝術(shù)感染性也往往最吸引人。創(chuàng)作于1957年并于同年8月在北京首演的舞劇《寶蓮燈》是新中國(guó)第一部大型舞劇。1959年國(guó)慶十周年之際,舞劇《寶蓮燈》被拍攝成了彩色舞劇影片,并在“十大獻(xiàn)禮片”中拔得頭籌。舞劇《寶蓮燈》實(shí)際上屬于戲曲舞蹈,可視作戲曲藝術(shù)的一個(gè)重要組成部分。以這部極負(fù)盛名的舞劇《寶蓮燈》為例,著名電影明星趙丹的女兒趙青曾扮演三圣母一角,因?yàn)槿ツ干砩蠑y帶的復(fù)雜情緒給趙青提供了戲劇性充足的表演基礎(chǔ),她才得以“很抒情、很細(xì)致”⑥地演繹三圣母這一形象,獲得了評(píng)論家們的一致好評(píng)。
與三圣母相比,作為本應(yīng)“體現(xiàn)全劇主題思想”的中心人物沉香,卻被安排在事件發(fā)生后的十五年才出現(xiàn),并且沉香思母的苦心與救母途中的斗爭(zhēng)場(chǎng)景又都寫得相當(dāng)簡(jiǎn)單。由此導(dǎo)致的結(jié)果是:“無(wú)形中削弱了對(duì)他性格成長(zhǎng)過(guò)程完整有力的與事件發(fā)展直接聯(lián)系的描寫……減輕了矛盾雙方代表力量的鮮明對(duì)比——代表反封建勢(shì)力的沉香的正義反抗和代表封建勢(shì)力的二郎神的暴力壓制,因而也就不能保持矛盾的曲折發(fā)展與主線的直接上升”①。從政治思想力度來(lái)說(shuō),三圣母的地位應(yīng)該居于沉香之下;但在《寶蓮燈》戲曲的創(chuàng)演過(guò)程中,從藝術(shù)反響來(lái)看,三圣母的風(fēng)采又大大蓋過(guò)了沉香。戀愛結(jié)婚與沉香救母兩段故事情節(jié)的錯(cuò)位,是戲曲《寶蓮燈》改編過(guò)程中一道難以彌合的罅隙。
在各種版本的戲曲《寶蓮燈》中,二郎神楊戩都是封建壓迫勢(shì)力的化身。如果將二郎神塑造得過(guò)于軟弱,則不能體現(xiàn)出封建壓迫的殘暴性,也不能彰顯出反抗封建壓迫的合理必然性。所以,想方設(shè)法加重對(duì)二郎神罪惡、殘暴舉動(dòng)的描寫,又成了《寶蓮燈》改編工作的重要環(huán)節(jié)。樊粹庭在改編秦腔《劈山救母》時(shí)便增加了“逼供”一場(chǎng),寫三圣母的侍女靈芝假傳二郎神諭旨,從三圣母手中抱出新生的嬰兒沉香轉(zhuǎn)交劉彥昌,接著二郎神帶領(lǐng)兵將前往搜山,捉住靈芝后,二郎神一頓拳腳相加逼迫靈芝說(shuō)出沉香的下落,靈芝守口如瓶后被二郎神收押起來(lái)。這一增加的場(chǎng)景起著“將楊戩的罪惡加重”②的效果,而加重了楊戩的罪惡便增強(qiáng)了封建勢(shì)力的壓迫性,進(jìn)而突顯了三圣母和沉香反抗的正義性。舞劇《寶蓮燈》也特意安排二郎神在沉香百日這天的喜樂(lè)氛圍中前往擒拿三圣母、施行殘壓之舉,這一精心安排的場(chǎng)景塑造了一個(gè)更加兇殘的二郎神形象,從而有力地實(shí)現(xiàn)了對(duì)封建壓迫的批判。
加重二郎神的罪惡殘暴舉止,有助于強(qiáng)化戲劇的“反封建”主題。不過(guò),單純將二郎神視作封建壓迫勢(shì)力的代表,一味渲染其邪惡的面影,無(wú)視二郎神與三圣母的兄妹關(guān)系,則既不能刻畫二郎神在向三圣母施壓過(guò)程中的矛盾心理,又會(huì)讓二郎神的形象顯得極為單薄。正是從這個(gè)角度出發(fā),戴不凡才對(duì)舞劇《寶蓮燈》表達(dá)了某種不滿:“對(duì)二郎神的描寫,也嫌簡(jiǎn)單了一些。他與三圣母是兄妹,與沉香是甥舅,這些特定的人物關(guān)系,在演出中尚難清楚看出來(lái)?!雹劭墒牵绻憩F(xiàn)了二郎神在兄妹之情與天規(guī)仙法之間動(dòng)搖猶豫時(shí),又會(huì)延宕和弱化對(duì)封建壓迫的暴露和聲討,嚴(yán)重時(shí)還會(huì)成為政治立場(chǎng)有誤的明證,遭受批判。在舞劇《寶蓮燈》的第一幕第一場(chǎng)中,只因?yàn)槎缮竦难b束打扮及手中的兵器,“像是一般的神兵”,加之二郎神在寶蓮燈的威力下拉著哮天犬狼狽萬(wàn)狀地逃竄而出,便被批評(píng)說(shuō)這種描寫沒(méi)有表現(xiàn)出“以封建壓迫統(tǒng)治者面目出現(xiàn)的”二郎神的惡狠與殘暴無(wú)情,“顯得有些軟弱無(wú)能了”④。結(jié)果,在突出二郎神殘暴兇惡的政治話語(yǔ)規(guī)約下,要想同時(shí)觸碰二郎神內(nèi)心的某種矛盾復(fù)雜性便難乎其難。劉正平等改編的河北梆子《劈山救母》或許是唯一嘗試塑造出一個(gè)更加立體的二郎神形象的本子,在這里,二郎神開始時(shí)只是把三圣母關(guān)押在黑風(fēng)洞中,想以此來(lái)隔絕三圣母的塵世情緣,后來(lái)三圣母在土地幫助下逃出黑風(fēng)洞與劉彥昌見面被二郎神知曉后,才被鎮(zhèn)壓在華山。這個(gè)先把三圣母關(guān)押在黑風(fēng)洞的情節(jié),微弱地折射出二郎神的“人情味”,但作者所能做的也就僅此而已,再往前深入一步,即有可能“身犯險(xiǎn)境”。
四
中華人民共和國(guó)成立前的“寶蓮燈”一劇,其實(shí)只是故事中的“二堂放子”(又稱“二堂舍子”)一折。這折戲?qū)懙氖浅料阍趯W(xué)堂打死太師秦燦之子秦官保后,劉彥昌與王桂英之子秋兒爭(zhēng)著前去抵命,王桂英則在劉彥昌一番開導(dǎo)啟發(fā)后同意讓親生兒子秋兒償命,而放沉香逃走。中華人民共和國(guó)成立前戲曲舞臺(tái)上只是單演“二堂放子”一折,因此問(wèn)題并不大,但當(dāng)中華人民共和國(guó)成立后要上演整本《寶蓮燈》時(shí),“全劇濃厚的神話色彩被充滿‘現(xiàn)實(shí)意味的一場(chǎng)舍子糾葛給攔腰切斷了”①,“二堂放子”的現(xiàn)實(shí)故事與“劈山救母”的神話故事間產(chǎn)生了裂隙,為了彌合這一裂隙,“十七年”時(shí)期的《寶蓮燈》戲曲改編者分別采取了改寫“二堂放子”和刪除“二堂放子”這兩種思路。
袁斯洪認(rèn)為所謂“二堂放子”的故事與《寶蓮燈》風(fēng)格不統(tǒng)一,并不在于它的“現(xiàn)實(shí)意味”,而是因?yàn)樗斑^(guò)分渲染了劉彥昌和王桂英在舍子糾葛中的那種狹隘自私的氣氛,和全劇表現(xiàn)三圣母對(duì)天界統(tǒng)治勢(shì)力進(jìn)行斗爭(zhēng)的叛逆精神的這一命題不統(tǒng)一”。變不統(tǒng)一為統(tǒng)一的路徑便是提升人物的思想感情,使“劉彥昌一家對(duì)秦燦父子之間構(gòu)成的戲劇沖突,與三圣母對(duì)二郎神之間固有的矛盾斗爭(zhēng)聯(lián)成了一氣”②。越劇《劈山救母》便是按此思路進(jìn)行修改的。在原劇中,王桂英聽沉香回家后承認(rèn)是自己打死秦官保后,立刻表示:“既然是沉香打死,老爺就該帶沉香前去償命?!雹酆髞?lái),秋兒也承認(rèn)秦官保是自己打死的。為了弄清真相,夫妻二人打算分頭審問(wèn)。王桂英在審問(wèn)沉香,聽其咬定是自己打死秦官保,她便敲打了沉香;但反過(guò)頭來(lái)審問(wèn)秋兒,秋兒也堅(jiān)稱秦官保是自己打死時(shí),王桂英卻舍不得打秋兒,只是傷心痛哭。劉彥昌見此場(chǎng)景便批評(píng)王桂英說(shuō):“先前打了沉香,如今就該打秋兒,既不打秋兒,先前就不該打沉香,看起來(lái)你就有兩樣心腸?!雹茉絼 杜骄饶浮吩诟木帟r(shí)保留了沉香、秋兒兄弟倆爭(zhēng)著去償命的情節(jié),刪去了王佳英偏愛秋兒的場(chǎng)景,強(qiáng)化了王桂英為救在華山受苦的三圣母而舍子的思想:“我若不舍秋兒子,叫沉香如何去逃命;若是沉香去抵了命,可憐圣母……她千載冤仇無(wú)人問(wèn)。”⑤劇本的這些新的處理,被評(píng)論家稱贊為是“突出了人物見義勇為的優(yōu)良品格”,“與劇本的堅(jiān)決向封建勢(shì)力做斗爭(zhēng)的主題思想更好的一致起來(lái)”,使得“舍子”這場(chǎng)戲的思想“起了根本性的變化”⑥。越劇對(duì)于沉香、秋兒打死秦官保的緣由予以了省略,樊粹庭改編的秦腔《劈山救母》則明確指出秦官保欺辱秋兒,沉香這才失手打死了秦官保,這樣一來(lái),便“使沉香的個(gè)性自幼就有正義感”。同時(shí),在樊粹庭筆下,宰相之女王桂英還被改為了貧苦農(nóng)家之女,王桂英是在投靠親戚的路上與劉彥昌相遇,共同遭遇妖怪侵?jǐn)_,三圣母前來(lái)趕走妖怪后,得知她無(wú)依無(wú)靠,主動(dòng)撮合王桂英與劉彥昌結(jié)為夫妻:“桂英我認(rèn)作同胞妹,你見她見我都一般。我叫你二人成雙對(duì),恩恩愛愛到百年?!雹哌@樣一來(lái),不僅“使劉錫對(duì)三圣母的愛情更加忠實(shí)些”⑧,也埋下了王桂英舍去親生兒子替沉香償命來(lái)報(bào)答三圣母恩情的伏筆,整個(gè)故事更加連貫。
以上這些對(duì)“二堂放子”的修改舉措用心良苦,但它們只是在一定程度上減輕了卻沒(méi)有完全解決整出《寶蓮燈》風(fēng)格不統(tǒng)一的問(wèn)題。按照戴不凡的意見,不論改編者如何修繕彌補(bǔ),要把“二堂放子”這折戲放在全劇中,至少會(huì)造成三個(gè)困難:首先,“二堂放子”有著濃厚的宣揚(yáng)家庭倫理道德的意味,與以反封建迫害為主的全本《寶蓮燈》很難有機(jī)聯(lián)系。其次,這折戲在舞臺(tái)上經(jīng)過(guò)千錘百煉,“藝術(shù)上已‘磨得非常細(xì)致”,以至于演出時(shí)少一個(gè)身段,少一個(gè)唱腔,都不被觀眾允許。最后,“二堂放子”叫人同情王桂英的兩難處境,整個(gè)“寶蓮燈”故事叫人同情三圣母,而一旦三圣母被解救出來(lái),“勢(shì)非以三個(gè)人大團(tuán)圓作為結(jié)局不可”,即使不正面安排這個(gè)場(chǎng)面,觀眾也是會(huì)感受得到的。結(jié)果,激烈反對(duì)封建迫害的戲劇,又會(huì)落入“肯定一夫多妻制的”封建局限。⑨既然如此,便只有完全舍棄“二堂放子”之一法了。
舞劇《寶蓮燈》直接取消了劉彥昌中狀元,娶王桂英為妻,以及沉香、秋兒打死秦官保和二堂放子等情節(jié),集中精力來(lái)表現(xiàn)三圣母、沉香與二郎神的斗爭(zhēng)場(chǎng)面,“成功的保留了它原來(lái)積極性的主題及反抗精神”①。按照這個(gè)思路拍攝的舞劇影片《寶蓮燈》也得益于對(duì)“多余枝蔓”的摒棄,而“緊緊抓住了反封建的主線”,充分顯示了“這個(gè)傳統(tǒng)神話故事最具有人民性的核心”②。
刪除了“二堂放子”的相關(guān)故事,避免了情節(jié)上的累贅成分,使得《寶蓮燈》的反封建主題更加明晰、集中。不過(guò),這種簡(jiǎn)單的刪除行為又會(huì)導(dǎo)致新問(wèn)題的產(chǎn)生。第一,“二堂放子”圍繞盤問(wèn)兇手、送子償命的糾葛來(lái)展開,充滿著內(nèi)心矛盾的戲劇性,展現(xiàn)了人物激烈的思想斗爭(zhēng),可謂《寶蓮燈》這出戲的“一個(gè)關(guān)鍵,一個(gè)波瀾”,戲情戲理,絲絲入扣,感人至深。如果刪除了這一折,整部《寶蓮燈》將顯得平鋪直敘,缺少波瀾,“這樣處理的優(yōu)點(diǎn)是主題更明確、更集中了,突出了反封建的主題思想;但缺點(diǎn)就是‘戲少了!”③第二,“二堂放子”在“寶蓮燈”故事中既起著向沉香交代生身母親被娘舅壓在華山的作用,又表現(xiàn)了沉香的烈性子和正義感。如果只是刪除了事,那么在沉香身上本就較為簡(jiǎn)省的筆墨將愈發(fā)粗略,使得沉香的成長(zhǎng)過(guò)程更加模糊,沉香的整個(gè)形象與三圣母相比也更顯單薄。而且,缺乏了“二堂放子”中劉彥昌狠心說(shuō)服王桂英舍棄秋兒保全沉香的描寫,“既減少了對(duì)劉彥昌與三圣母深厚的愛情與不屈斗爭(zhēng)意志的描寫,也減少了劉與沉香父子之間感情的刻畫”,這將進(jìn)一步削弱戲劇“對(duì)觀眾在情感上的感染”④。第三,不少《寶蓮燈》改編本之所以要?jiǎng)h去“二堂放子”一折,在很大程度上是因?yàn)槠渲械耐豕鹩⒋嬖谥运叫睦?,屬于“舊的渣滓”,“是害多益少的”⑤。實(shí)際上,寫一個(gè)母親,面臨著要將親生孩子送去抵命的生死關(guān)頭,表現(xiàn)得不那么直爽,有著矛盾的心理,恰恰是有血有肉的,而非簡(jiǎn)單化、概念化的描寫。所以曾演出過(guò)“二堂放子”一折的越劇泰斗張桂鳳便明確指出:“王桂英愛子之心,一定要描寫,人物才真實(shí)?!雹尥艘蝗f(wàn)步來(lái)講,即便承認(rèn)“二堂放子”這出戲“主要是揭露了人們的自私觀念”,也不說(shuō)明它是有害的。如有人反駁的那樣:“像《張三借靴》,像莫里哀的《慳吝人》,都是揭露人們的自私觀念的;難道這些戲也是‘害多益少么?相反,這些戲?qū)τ^眾有著很好的教育意義,是為大家所公認(rèn)的?!雹邇H僅因?yàn)椤岸梅抛印北憩F(xiàn)了王桂英的搖擺,便宣判這折戲是有害無(wú)益的“糟粕”而刪除之,這種出發(fā)點(diǎn)是武斷的;僅僅因?yàn)榻沂玖酥T如“自私心理”一類的弊病,便裁定其“有害無(wú)益”,這種從“寫什么”來(lái)下評(píng)判,而不考慮“怎么寫”、忽視“寫得怎樣”的思維,才是“有害無(wú)益”的。
最終,在如何處理“二堂放子”一折與全本“寶蓮燈”之間存在的話語(yǔ)裂隙這個(gè)問(wèn)題上,“十七年”時(shí)期的《寶蓮燈》戲曲改編一直沒(méi)能找到一個(gè)萬(wàn)全之策。
五
“十七年”時(shí)期的戲曲《寶蓮燈》改編工作受到政治規(guī)約的強(qiáng)力統(tǒng)攝,可視之為一場(chǎng)戲曲領(lǐng)域的政治淬煉。人們非常清楚,如何處理和改編《寶蓮燈》這一神話傳說(shuō)的內(nèi)容、故事情節(jié)、人物形象都將“直接影響著它的主題及人民性”⑧。當(dāng)時(shí)各種改編本之所以在三圣母和劉彥昌的出身經(jīng)歷、相遇相戀過(guò)程,在三圣母與沉香的反抗性場(chǎng)景,在二郎神的殘忍兇惡行為以及在“二堂放子”的取舍修改等問(wèn)題上絞盡腦汁,都是因?yàn)橐釤?、純化和張揚(yáng)《寶蓮燈》戲曲的“反抗封建壓迫和進(jìn)行堅(jiān)決不屈斗爭(zhēng)”的主題思想。而當(dāng)時(shí)還有很多與《寶蓮燈》一樣通過(guò)婚戀受阻來(lái)表現(xiàn)“反封建”主題的戲曲,《牛郎織女》和《梁山伯與祝英臺(tái)》就是其中兩個(gè)影響最大的故事。《牛郎織女》《梁山伯與祝英臺(tái)》的改編要想方設(shè)法修補(bǔ)原故事中較為悲劇性的結(jié)局,與之不同,《寶蓮燈》的劈山救母大團(tuán)圓式結(jié)局,“流露了人民對(duì)反抗封建壓迫的斗爭(zhēng)充滿了必勝的信念”,被認(rèn)為“比《牛郎織女》或是《梁山伯與祝英臺(tái)》的結(jié)局卻能更加激奮人心”①。可是,在思想提純過(guò)程中,《寶蓮燈》的改編卻并不比《牛郎織女》《梁山伯與祝英臺(tái)》的改編來(lái)得輕松,面對(duì)文本中多種元素的糾葛、撕扯,改編戲曲《寶蓮燈》時(shí)會(huì)接二連三地面對(duì)各種話語(yǔ)裂隙,顯得進(jìn)退維谷。
不但戲曲《寶蓮燈》在提純“反封建”思想主題時(shí),遭遇了文本內(nèi)部的話語(yǔ)裂隙,而且就連這個(gè)被提純的“反封建”思想主題,實(shí)際上也暗藏裂隙。毋庸置疑,“十七年”時(shí)期的《寶蓮燈》改編總是圍繞著“反封建”這一主題思想來(lái)對(duì)各種元素加以挑選、增刪,看起來(lái)“反封建”是戲曲《寶蓮燈》改編過(guò)程中恪守的準(zhǔn)則,可是劉彥昌和三圣母、王桂英先后婚配生子,三圣母與王桂英彼此之間還隱約顯現(xiàn)出某種相互理解的親密關(guān)系,這明顯是對(duì)妻妾和睦的傳統(tǒng)家庭景象的認(rèn)同。隨著劈山救母的大功告成,沉香又同時(shí)完成了對(duì)封建孝道的護(hù)持。由此可見,以“反封建”為中心主旨的戲曲《寶蓮燈》的改編過(guò)程,實(shí)則與“封建倫理道德”暗通款曲。這再一次顯示出舊戲改造的“選擇性”:“它只改其所要改,彼此沒(méi)有沖突之處不僅可以承接、吸納,甚至還會(huì)打磨得更精致?!雹?/p>
時(shí)移世易,新時(shí)期以降,隨著社會(huì)語(yǔ)境的更迭,觀眾的審美心態(tài)發(fā)生了巨大變化,在此情況下,各個(gè)劇種的《寶蓮燈》都開始在“十七年”時(shí)期的改編基礎(chǔ)上進(jìn)行新的改編。大體而言,原本依循政治要求提純、強(qiáng)化“反封建”主題的改編思路被堅(jiān)決拋棄,原來(lái)那些被人們費(fèi)心費(fèi)力規(guī)避和消除的話語(yǔ)裂隙則紛紛“魂兮歸來(lái)”。以京劇為例,為了把《寶蓮燈》這個(gè)在戲曲舞臺(tái)上反復(fù)上演的傳統(tǒng)題材重新搬上舞臺(tái)給現(xiàn)代人看,引起現(xiàn)代觀眾的新情感共鳴,新版京劇《寶蓮燈》的改編者一改原來(lái)的“反封建”立意,轉(zhuǎn)而強(qiáng)化了“人道和神道(下界和天庭)觀念的轉(zhuǎn)換”,濃墨重彩地渲染了神仙對(duì)人間的向往之情,讓天帝口中也發(fā)出了“說(shuō)永生,道逍遙,一萬(wàn)年看罷也無(wú)聊”的詠唱;同時(shí)則在“情感和權(quán)勢(shì)(親情和尊嚴(yán))的理性沖突”上加重筆墨,特別是讓二郎神變得更矛盾,也更富人情味。③類似的改編,幾乎成為新時(shí)期以降戲曲《寶蓮燈》改編的普遍選擇。政治淬煉的強(qiáng)力統(tǒng)攝消弭了,“反封建”的思想提純?cè)獾搅朔磳?duì),而原來(lái)被視作負(fù)面陰影的話語(yǔ)裂隙則變成了正向資源得到利用,一切似乎都已煙消云散。但“十七年”時(shí)期的神話戲改編,凡是寫仙凡愛情故事,都要強(qiáng)力描繪人間的美好,大肆暴露天宮的黑暗。這一條例,蔚成風(fēng)氣,漸漸蔓延到水府中來(lái),致使“‘上窮碧落下黃泉,竟無(wú)一塊干凈土”④。新時(shí)期以降的戲曲《寶蓮燈》改編無(wú)論如何與“十七年”時(shí)期斬?cái)嚓P(guān)聯(lián),這種“風(fēng)景人間獨(dú)好”的思路卻罕見地與“十七年”時(shí)期保持著一致,就此來(lái)看,又分明可見“似曾相識(shí)燕歸來(lái)”的面影。
①? 張古愚:《談寶蓮燈》,《半月戲劇》1945年第7期。
②? 將軍:《談寶蓮燈:含有忠悌信義的戲劇》,《三六九畫報(bào)》1942年第14期。
③? 李希凡:《非常有害的“有鬼無(wú)害論”》,《戲劇報(bào)》1963年第9期。
④? 田漢:《為愛國(guó)主義的人民新戲曲而奮斗》,《人民日?qǐng)?bào)》1951年1月21日第5版。
⑤? 周揚(yáng):《改革和發(fā)展民族戲曲藝術(shù)》,《周揚(yáng)文集》(第二卷),北京:人民文學(xué)出版社,1985年版,第171頁(yè)。
⑥? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),上海:上海文化出版社,1958年版,第27頁(yè)。
⑦? 樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),北京:北京寶文堂書店,1953年版,第9頁(yè)。
①? 劉正平、高燁改編:《劈山救母(河北梆子)》,石家莊:河北人民出版社,1957年版,第2頁(yè)。
②? 沈念禾改編:《寶蓮燈(楚?。罚錆h:群益堂,1962年版,第7頁(yè)。
③? 王昌言:《寶蓮燈(河北梆子)》,《王昌言劇作選》,石家莊:花山文藝出版社,1994年版,第134頁(yè)。
④? 同上,第135頁(yè)。
⑤? 同上,第135頁(yè)。
⑥? 何海生:《河北梆子〈寶蓮燈〉改編本商榷》,《中國(guó)戲劇》1961年第3期。
①? 何海生:《河北梆子〈寶蓮燈〉改編本商榷》,《中國(guó)戲劇》1961年第3期。
②? 毛澤東:《看了〈逼上梁山〉以后寫給延安平劇院的信》,《人民日?qǐng)?bào)》1967年5月25日第1版。
③? 馬少波:《正確執(zhí)行“推陳出新”的方針》,《戲曲改革論集》,上海:新文藝出版社,1953年版,第25頁(yè)。
④? 張煉紅:《“戲”說(shuō)革命:“反歷史主義”戲改傾向及其文藝闡釋系統(tǒng)再考察》,《社會(huì)科學(xué)》2013年第10期。
⑤? 楊紹萱:《論“為文學(xué)而文學(xué)、為藝術(shù)而藝術(shù)”的危害性——評(píng)艾青的〈談牛郎織女〉》,《人民日?qǐng)?bào)》1951年11月3日第3版。
⑥? 樊粹庭:《怎樣改編“劈山救母”》,樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),第4頁(yè)。
①? 樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),第29頁(yè)。
②? 徐進(jìn)、弘英改編:《越?。号骄饶浮罚虾#荷虾N幕霭嫔?,1957年版,第16-17頁(yè)。
③? 徐進(jìn)、弘英改編:《越劇:劈山救母》,第28-29頁(yè)。
④? 張夢(mèng)庚:《越劇花開在北京》,《戲劇報(bào)》1960年第10期。
⑤? 徐進(jìn)、弘英改編:《越劇:劈山救母》,第61頁(yè)。
①? 范凌霄:《一次革新的嘗試——改革河北梆子“寶蓮燈”的體會(huì)》,《河北日?qǐng)?bào)》1960年10月12日第4版。
②? 紫玉:《必須有典型形象——讀“人神同臺(tái)”戲有感》,《中國(guó)戲劇》1959年第6期。
③? 王昌言:《寶蓮燈(河北梆子)》,《王昌言劇作選》,第148頁(yè)。
④? 范凌霄:《一次革新的嘗試——改革河北梆子“寶蓮燈”的體會(huì)》,《河北日?qǐng)?bào)》1960年10月12日第4版。
⑤? 何海生:《河北梆子〈寶蓮燈〉改編本商榷》,《中國(guó)戲劇》1961年第3期。
⑥? 張庚:《舞劇影片〈寶蓮燈〉觀后》,《張庚戲劇論文集 1959-1965》,北京:文化藝術(shù)出版社,1984年版,第71頁(yè)。
①? 汪泉:《評(píng)舞劇“寶蓮燈”的創(chuàng)作和演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),上海:上海文化出版社,1958年版,第34頁(yè)。
②? 樊粹庭:《怎樣改編“劈山救母”》,樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),第4頁(yè)。
③? 戴不凡:《談舞劇“寶蓮燈”的改編工作》,《舞蹈》1958年第1期。
④? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),上海:上海文化出版社,1958年版,第29頁(yè)。
①? 袁斯洪:《變不統(tǒng)一為統(tǒng)一》,《上海戲劇》1962年第3期。
②? 同上。
③? 李白水主編:《寶蓮燈》,《平劇匯刊》(第十一期),上海:平劇匯刊社,1936年版,第24頁(yè)。
④? 同上,第28頁(yè)。
⑤? 徐進(jìn)、弘英改編:《越?。号骄饶浮罚?2頁(yè)。
⑥? 張夢(mèng)庚:《越劇花開在北京》,《戲劇報(bào)》1960年第10期。
⑦? 樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),第26頁(yè)。
⑧? 樊粹庭:《怎樣改編“劈山救母”》,樊粹庭改編:《劈山救母》(修訂本),第4頁(yè)。
⑨? 戴不凡:《談舞劇“寶蓮燈”的改編工作》,《舞蹈》1958年第1期。
①? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),第27頁(yè)。
②? 梅阡:《獨(dú)占一枝春——簡(jiǎn)評(píng)舞劇影片“寶蓮燈”》,《人民日?qǐng)?bào)》1959年12月15日第8版。
③? 劉皓:《朝花滴露——河北梆子“寶蓮燈”觀后感》,《人民日?qǐng)?bào)》1961年5月3日第8版。
④? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),第28頁(yè)。
⑤? 范凌霄:《一次革新的嘗試——改革河北梆子“寶蓮燈”的體會(huì)》,《河北日?qǐng)?bào)》1960年10月12日第4版。
⑥? 張桂鳳:《談?wù)硌莩觥炊梅抛印怠?,《越劇老生泰斗——張桂鳳文論集》,上海:上海文化出版社,2014年版,第14頁(yè)。
⑦? 何海生:《河北梆子〈寶蓮燈〉改編本商榷》,《中國(guó)戲劇》1961年第3期。
⑧? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),第27頁(yè)。
①? 隆蔭培:《試論舞劇“寶蓮燈”的演出》,中國(guó)舞蹈藝術(shù)研究會(huì)編輯:《舞蹈叢刊》(第四輯),第26頁(yè)。
②? 張煉紅:《歷煉精魂:新中國(guó)戲曲改造考論》,上海:上海人民出版社,2013年版,第52頁(yè)。
③? 徐俊西:《傳統(tǒng)題材的現(xiàn)代闡釋——我看新版神話京劇〈寶蓮燈〉》,《文壇憶事》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010年版,第335-336頁(yè)。
④? 君起:《天宮水府總一般》,《中國(guó)戲劇》1956年第9期。
作者簡(jiǎn)介:高強(qiáng),西南交通大學(xué)人文學(xué)院中文系講師,文學(xué)博士,主要研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與思想文化。