陳潔
摘要在世界文化不斷交流融合的背景下,大學(xué)英語教學(xué)在注重學(xué)生語言知識能力培養(yǎng)的同時,也面臨著將中國傳統(tǒng)文化有效融入英語課堂的巨大挑戰(zhàn)。當(dāng)前,大學(xué)英語課堂逐漸引入中國傳統(tǒng)文化教學(xué),但學(xué)生仍存在對“中國文化失語”的問題。對此,文章基于以教學(xué)成果為導(dǎo)向的教育理念(Outcome-Based Education),以學(xué)生最終學(xué)習(xí)成果為出發(fā)點,著眼于中國傳統(tǒng)文化教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)的融合之道,從“教”與“學(xué)”兩方面入手,分析中國傳統(tǒng)文化融入英語教學(xué)面臨的主要問題,并針對現(xiàn)存問題提出可行的實踐策略。
關(guān)鍵詞 大學(xué)英語教學(xué);OBE理念;中國傳統(tǒng)文化
中圖分類號:G642文獻標(biāo)識碼:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2023.12.024
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化乃民族文明之精華,民族風(fēng)俗之精粹,民族精神之精髓。作為文化的有機載體,語言在文化的傳承與傳播中發(fā)揮著重要作用。大學(xué)之道,在明明德。在世界文化不斷交流融合的背景下,大學(xué)英語教學(xué)在注重學(xué)生語言知識能力培養(yǎng)的同時,也要重視中國傳統(tǒng)文化與英語課堂的有效融合。《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》指出,高校要“加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育”,要“教育引導(dǎo)學(xué)生傳承中華文脈,富有中國心、飽含中國情、充滿中國味”,但在大學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)生對“中國文化失語”[1]仍是個棘手的問題。
大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)之一是培養(yǎng)具有跨文化交際意識與交際能力的人。然而,目前的大學(xué)英語教學(xué)只是單向輸入目的語知識及文化,鮮有在英語教學(xué)中對中國文化的介紹,其狀況造成了交際中的文化不平等,難以向世界呈現(xiàn)中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化[2]。對此,學(xué)者們認(rèn)為其主要原因在于大學(xué)英語教學(xué)中對中國文化知識涉獵不足[3];相關(guān)研究只是著眼于教學(xué)措施本身,流于現(xiàn)象描述和直觀對策,未形成理論突破以調(diào)整高校英語教育政策[4]。
本文基于OBE教學(xué)理念,聚焦學(xué)生的最終學(xué)習(xí)成果,從“教”與“學(xué)”兩方面出發(fā),分析中國傳統(tǒng)文化教學(xué)融入大學(xué)英語教學(xué)所面臨的問題,并提出相應(yīng)的實踐策略。
1中國傳統(tǒng)文化融入英語教學(xué)存在的主要問題
當(dāng)前,大學(xué)英語教學(xué)逐漸重視中國傳統(tǒng)文化教育,從教師、教學(xué)、教材三個維度促進中國傳統(tǒng)文化在英語課堂的滲入。教師層面,教師初步形成中國傳統(tǒng)文化融入英語課堂的意識,具備用英語講解傳統(tǒng)文化的基本教學(xué)能力;教學(xué)層面,以課堂導(dǎo)入、話題信息補充等方式讓中國傳統(tǒng)文化走進英語課堂;教材層面,選用的部分教材包含中國傳統(tǒng)文化教學(xué)分塊,一定程度上能介紹特定的中國傳統(tǒng)文化載體,體現(xiàn)中外文化的差異。
然而,從OBE教學(xué)理念出發(fā),基于學(xué)生的最終學(xué)習(xí)成果,中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的實施仍存在以下問題:①中國傳統(tǒng)文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中尚未形成體系;②灌輸型教學(xué)模式導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)成果單一化;③學(xué)生缺少真實學(xué)習(xí)經(jīng)驗,學(xué)習(xí)成果存續(xù)性不高。
1.1中國傳統(tǒng)文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中尚未形成體系
大學(xué)英語教學(xué)是集語言和文化于一體的教學(xué)活動。但在實際教學(xué)中,詞匯、語句、語法等語言能力教學(xué)仍被視為唯一的重心,而文化教學(xué)則處于附屬與邊緣地位。即使教學(xué)內(nèi)容包含部分文化知識的講解,其內(nèi)容更集中于英語國家文化的介紹及解說,而中國傳統(tǒng)文化教學(xué)則未納入大學(xué)英語課程體系,使其在英語教學(xué)中嚴(yán)重缺席。母語文化的英語教學(xué)缺乏系統(tǒng)性整合,這將導(dǎo)致學(xué)生難以習(xí)得母語文化的有效表達,無法在英語環(huán)境下構(gòu)建對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)知體系,致使學(xué)生難以產(chǎn)出最終學(xué)習(xí)成果。
此外,教材作為教學(xué)內(nèi)容闡釋及傳遞的工具和載體,是貫穿教師教與學(xué)生學(xué)的重要教學(xué)材料,在中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的過程中發(fā)揮著重要作用。絕大多數(shù)老師和學(xué)生都認(rèn)為教材有絕對的權(quán)威,考試內(nèi)容都是以教材為基礎(chǔ)。因此,英語教材不能只涵蓋英語語言知識,還應(yīng)囊括文化知識。但各高校當(dāng)前使用的多數(shù)大學(xué)英語教材仍以英語知識能力教學(xué)為主,即使部分教材涉及中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,也只是點狀式地進行局部介紹,而缺乏有條理的、系統(tǒng)的主題匯編。無論是對教師的教還是學(xué)生的學(xué)而言,大多數(shù)教材都未能發(fā)揮太大作用。
1.2灌輸型教學(xué)模式導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)成果單一化
由于多數(shù)大學(xué)英語教材缺乏對中國傳統(tǒng)文化的主題匯編,中國傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語課堂中的教學(xué)很大程度上取決于教師個人文化知識的積累與分享。而教師之間缺乏溝通與交流,又使得文化教學(xué)內(nèi)容具有局限性和片面性。
OBE理念特別強調(diào)學(xué)生學(xué)到了什么而不是教師教了什么,特別強調(diào)教學(xué)過程的輸出而不是其輸入,特別強調(diào)研究型教學(xué)模式而不是灌輸型教學(xué)模式,特別強調(diào)個性化教學(xué)而不是“車廂”式教學(xué)[5]。在教學(xué)過程中,教師對中國傳統(tǒng)文化的教學(xué)仍停留于灌輸型教學(xué)模式,忽視學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位,一味地向?qū)W生灌輸知識而未能引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),使學(xué)生處于被動學(xué)習(xí)的狀態(tài)。中國傳統(tǒng)文化教學(xué)通常以教師針對某一話題補充相關(guān)傳統(tǒng)文化知識的形式開展,一定程度上缺乏課前課后師生、生生交流,導(dǎo)致學(xué)生最終學(xué)習(xí)成果來源于并局限于教師課堂上單向輸出的知識,呈現(xiàn)單一化的特點。
1.3學(xué)生缺少真實學(xué)習(xí)經(jīng)驗,學(xué)習(xí)成果存續(xù)性不高
美國著名心理學(xué)家、教育家布盧姆(Bloom)將認(rèn)知過程分為記憶、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造六個層次,前三個屬于低階層次,后三個屬于高階層次。
通過課上的學(xué)習(xí),學(xué)生在記憶、理解的基礎(chǔ)上能簡單地使用英語表達中國傳統(tǒng)文化中特有的詞匯及句子,此時學(xué)生對相關(guān)知識的認(rèn)知還停留在低階層次,其學(xué)習(xí)成果具有暫時性、初級性。但由于課外實踐平臺與機會的缺失,學(xué)生缺少真實學(xué)習(xí)經(jīng)驗,無法進一步提升相關(guān)認(rèn)知或鞏固再運用學(xué)習(xí)成果,導(dǎo)致其學(xué)習(xí)成果存續(xù)性低,學(xué)習(xí)成果不足或欠缺。
2中國傳統(tǒng)文化融入英語教學(xué)的實踐策略
OBE教學(xué)理念是一種以成果為目標(biāo)導(dǎo)向,以學(xué)生為本,采用逆向思維的方式進行課程體系建設(shè)的理念?;诖?,教師應(yīng)重點關(guān)注學(xué)生最終取得的學(xué)習(xí)成果,從“是什么”“為什么”“怎么辦”多角度擬設(shè)學(xué)生學(xué)習(xí)成果目標(biāo),深入研究教育教學(xué),有組織、有計劃、有層次地將中國傳統(tǒng)文化教學(xué)融合到大學(xué)英語課堂中。據(jù)此,針對學(xué)生在英語課堂中母語文化失語問題,本文提出以下英語教學(xué)的實踐策略:
2.1建立中國傳統(tǒng)文化英語教學(xué)資源庫擴展學(xué)生知識面
OBE理念強調(diào)的是協(xié)同教學(xué)而非孤立教學(xué),強調(diào)的是知識整合而不是知識割裂。在教學(xué)過程中,教師與學(xué)生不是獨立的個體,而是相互配合、共同協(xié)作的整體。中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語課堂,離不開鉆研中國傳統(tǒng)文化的教師群體,也離不開精通英語語言表達及運用的教師團隊。因此,要促進跨專業(yè)、跨學(xué)院教師間的溝通與交流,加強教學(xué)團隊的協(xié)同合作,共同推進相關(guān)知識的整合。這既能拓展學(xué)生的知識面,又能助力中國傳統(tǒng)文化走向世界。
①加強教學(xué)團隊群體知識協(xié)作與創(chuàng)新。鑒于中國傳統(tǒng)文化形式多樣化、內(nèi)容廣泛化、成果個性化,教學(xué)內(nèi)容整合范圍廣、難度大、程度深,教師團體應(yīng)加強溝通與協(xié)作,可成立專門的教學(xué)小組,以團隊協(xié)作的方式深度挖掘特定主題的文化內(nèi)涵,以滿足中國傳統(tǒng)文化同英語教學(xué)不斷融合的需求。
②基于教材建立中國傳統(tǒng)文化英語教學(xué)資源庫。結(jié)合大學(xué)英語所用教材,團隊成員按民族文明、民族風(fēng)俗、民族精神等方向搜集中英文資料,以文化主題、文化具體表現(xiàn)、實際案例為框架動態(tài)地進行資料的編輯、翻譯、整合,建立與教材相呼應(yīng)、與教學(xué)相吻合的資料庫。此外,要不斷地對資料庫進行補充完善,從而豐富教學(xué)內(nèi)容,擴展學(xué)生知識面與學(xué)生學(xué)習(xí)成果,引導(dǎo)學(xué)生在英語環(huán)境下構(gòu)建對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)知體系。
2.2轉(zhuǎn)化教學(xué)模式豐富學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)驗
推進建立線上線下學(xué)習(xí)共同體,成立學(xué)習(xí)共同體有利于提高教師教學(xué)與學(xué)生個體需求的相關(guān)性,讓學(xué)生擁有學(xué)習(xí)自主權(quán),成為對自己負(fù)責(zé)的學(xué)習(xí)主體。學(xué)習(xí)共同體以團隊帶個人、個人促團隊的方式激勵學(xué)生對特定的文化主題進行交流討論。學(xué)習(xí)共同體以學(xué)生為主、教師為輔的組織形式開展,通過線上(網(wǎng)絡(luò)平臺為主)線下(課堂為主)兩種途徑創(chuàng)造學(xué)生與教師、學(xué)生與學(xué)生相互溝通、交流與學(xué)習(xí)的機會。學(xué)習(xí)共同體的建立有利于增強學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。
①建立課堂學(xué)習(xí)共同體。以班級為單位,按學(xué)生意愿,由學(xué)生自由組建4―6人的學(xué)習(xí)共同體。課前,教師提前布置相關(guān)文化主題任務(wù),學(xué)生以學(xué)習(xí)共同體的形式分工合作,調(diào)查、搜集相關(guān)材料,進行自主學(xué)習(xí)探究。在此期間,教師給予線上線下引導(dǎo)及反饋。課上,學(xué)生根據(jù)文化主題開展視頻、海報、話劇表演、PPT等形式的成果分享活動,教師就學(xué)生的成果及時進行評價總結(jié),為學(xué)生提供成果展示平臺的同時拓展學(xué)生的知識面,豐富其學(xué)習(xí)經(jīng)驗。
②建立網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)共同體。統(tǒng)一網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,教師組建以同一班級或同一專業(yè)學(xué)生為主體的學(xué)習(xí)共同體。在線上教學(xué)平臺上,教師和學(xué)生均可發(fā)布文化主題討論,分享課外學(xué)習(xí)資源,共同構(gòu)建“第二課堂”,從而更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力及創(chuàng)造能力。
線上線下學(xué)習(xí)共同體的構(gòu)建有利于師生、生生交流互動,激勵學(xué)生自主學(xué)習(xí)、獨立思考、深入探究,豐富學(xué)生的知識面及學(xué)習(xí)經(jīng)驗,進一步推動教學(xué)模式由灌輸型教學(xué)向交際型教學(xué)轉(zhuǎn)化。
2.3搭建實踐平臺鞏固學(xué)生學(xué)習(xí)成果
布蘭特(Jobs Brandt)認(rèn)為OBE理念里“四個執(zhí)行原則”之一,即清楚聚焦的高峰成果應(yīng)當(dāng)是學(xué)生在整個學(xué)習(xí)過程結(jié)束后能夠展示出綜合應(yīng)用所學(xué)的能力,而不是一周、一學(xué)期或一學(xué)年活動本身[6]。而對所學(xué)知識的綜合應(yīng)用能力離不開實踐,只有通過實踐學(xué)生才能獲得真實學(xué)習(xí)經(jīng)驗。因此,為學(xué)生搭建多種形式的實踐平臺,開展以“講好中國故事、傳播中國聲音”為主題的系列活動,提高學(xué)生語言運用能力的同時鞏固學(xué)生學(xué)習(xí)成果,增強其文化自信心。
①搭建課堂實踐平臺。圍繞單元話題開展相關(guān)主題文化活動,例如開展中國傳統(tǒng)藝術(shù)、中國傳統(tǒng)節(jié)日、中華民族精神等主題英語演講比賽,為學(xué)生用英語講好中國故事創(chuàng)造平臺。此外,還可根據(jù)具體的文化形式,舉辦班級文化節(jié)。例如:舉辦漢服文化節(jié),讓學(xué)生于活動中感受中國傳統(tǒng)文化之魅力,進而引發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,樹立文化自信。
②搭建課外實踐平臺。組織學(xué)生搜集以中國傳統(tǒng)文化為主題的中英文視頻,進行字幕翻譯工作,開展視頻配音等活動,以此鍛煉學(xué)生的聽說讀寫能力。同時,通過潛移默化的方式引導(dǎo)學(xué)生更為主動地承擔(dān)起中國傳統(tǒng)文化傳承者與傳播者的職責(zé)。
課內(nèi)外實踐平臺的搭建,一方面為學(xué)生用英語講好中國故事搭建實踐平臺,培養(yǎng)學(xué)生綜合的語言運用能力,從而鞏固并發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)成果;另一方面,通過字幕翻譯、視頻配音等方式推動中國傳統(tǒng)文化的宣傳,為中國傳統(tǒng)文化的傳播盡一份微薄之力。
3結(jié)語
在世界文化不斷交流融合的背景下,針對大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生對“中國文化失語”的問題,本文基于OBE教學(xué)理念,以學(xué)生最終學(xué)習(xí)成果為出發(fā)點,著眼于中國傳統(tǒng)文化教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)的融合之道,從“教”與“學(xué)”兩方面入手,提出中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的實踐策略:①建立中國傳統(tǒng)文化英語教學(xué)資源庫,擴展學(xué)生知識面;②轉(zhuǎn)化教學(xué)模式,豐富學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)驗;③搭建實踐平臺,鞏固學(xué)生學(xué)習(xí)成果,促進中國傳統(tǒng)文化真真切切地回歸英語課堂,讓中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中落地。
基金項目:2021年浙江越秀外國語學(xué)院校級教改項目“OBE理念下中國傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的策略研究”(XJJG2106)。
參考文獻
[1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報, 2000-10-19.
[2]揣瓊,王向東.中國文化在大學(xué)英語教學(xué)中缺失的調(diào)查研究及對策[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2009,30(S1):106-108.
[3]肖龍福,肖笛,李嵐,等.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2010(1):39-47.
[4]趙海燕.從文化變遷看高校英語教育的“中國文化失語”[J].中國高教研究,2016(11):99-102.
[5]李志義,朱泓,劉志軍,等.用成果導(dǎo)向教育理念引導(dǎo)高等工程教育教學(xué)改革[J].高等工程教育研究,2014(2):29-34,70.
[6]申天恩,斯蒂文·洛克.論成果導(dǎo)向的教育理念[J].高校教育管理, 2016,10(5):47-51.