劉玉偉
[摘要]我國于2021年10月23日正式批準(zhǔn)加入《馬拉喀什條約》。在此之前,為了順應(yīng)著作權(quán)制度國際化的趨勢,我國于2020年對著作權(quán)法進(jìn)行了修改,初步實(shí)現(xiàn)了《馬拉喀什條約》的國內(nèi)立法轉(zhuǎn)化?!吨腥A人民共和國著作權(quán)法》第二十四條、第五十條有關(guān)閱讀障礙者合理使用作品規(guī)則較為原則性,由此國家版權(quán)局于2022年制定了規(guī)范性文件對相關(guān)核心概念和制度規(guī)定進(jìn)行細(xì)化,以進(jìn)一步接軌《馬拉喀什條約》。由此,文章闡述《馬拉喀什條約》與我國相關(guān)立法的銜接,分析我國閱讀障礙者合理使用作品的正當(dāng)性,針對我國閱讀障礙者合理使用作品的適用困境提出疏解路徑,以便更好地保護(hù)我國閱讀障礙者的合法權(quán)益。
[關(guān)鍵詞] 《馬拉喀什條約》;我國《著作權(quán)法》;閱讀障礙者;合理使用
2013年6月27日,世界知識產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)在摩洛哥馬拉喀什通過了《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡稱《馬拉喀什條約》),這是世界上第一部也是迄今為止唯一一部版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約。2021年10月23日,十三屆全國人大常委會(huì)第三十一次會(huì)議通過批準(zhǔn)《馬拉喀什條約》的決定,我國作為該條約第一批簽署方之一,正式批準(zhǔn)加入。2022年5月5日,《馬拉喀什條約》對我國生效?!恶R拉喀什條約》有助于保障閱讀障礙者更好地獲取作品的權(quán)益,具有重要意義,深刻影響著作權(quán)法的發(fā)展。2020年《中華人民共和國著作權(quán)法》(以下簡稱我國《著作權(quán)法》)將第二十四條第一款第十二項(xiàng)修改為“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”。2022年國家版權(quán)局印發(fā)了《以無障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》(以下簡稱《暫行規(guī)定》)。當(dāng)前,《馬拉喀什條約》在我國的實(shí)踐中仍存在一定的問題,其法律適用也仍然需要進(jìn)一步解釋。
一、《馬拉喀什條約》與我國相關(guān)立法的銜接
(一)《馬拉喀什條約》締結(jié)的背景與意義
互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展推動(dòng)了傳統(tǒng)閱讀模式的革新。然而,對閱讀障礙者來說,新技術(shù)的普及尚未能縮小閱讀障礙者和正常人之間的閱讀體驗(yàn)差距。1994年的《公共圖書館宣言》、2006年的《殘疾人權(quán)利公約》等雖從不同角度對閱讀障礙者閱讀權(quán)益保護(hù)做出了規(guī)定,但僅限于原則性的界定,未涉及閱讀障礙者合理使用作品的范圍、主體界定等方面,在一定程度上尚未發(fā)揮實(shí)際性作用。因此,國際社會(huì)需要一部保障殘障人群平等獲取文化產(chǎn)品、保障相應(yīng)文化權(quán)利的國際公約。
根據(jù)世界衛(wèi)生組織的統(tǒng)計(jì),現(xiàn)今全球有視力障礙的人數(shù)至少有22億,發(fā)展中國家及不發(fā)達(dá)地區(qū)的人們視力損害占比遠(yuǎn)高于發(fā)達(dá)國家和地區(qū)[1]。然而目前,面向視力障礙者等,出版社每年僅出版1000種新書、出版大字本2000余種、出版600余種兒童繪本類彩色明盲對照類兒童讀物,有聲讀物、數(shù)字出版、無障礙音像出版等出版形態(tài)發(fā)展也較為緩慢[2]。無障礙格式版的不足,在一定程度上限制了閱讀障礙者參與文化生活、享受文化權(quán)利的自由。因此,增加無障礙格式版的供給十分必要,且具有重要的意義。為了解決閱讀障礙者在獲取無障礙格式版的過程中遇到的困難,國際社會(huì)同樣需要對著作權(quán)人的權(quán)利進(jìn)行限制,保證無障礙格式版的制作、傳播等渠道暢通?!恶R拉喀什條約》由此應(yīng)運(yùn)而生。
《馬拉喀什條約》的締結(jié),從著作權(quán)限制與例外制度發(fā)展的角度來看,意義重大。首先,世界仍有大部分國家對閱讀障礙者使用作品的著作權(quán)限制與例外制度沒有進(jìn)行具體規(guī)定,《馬拉喀什條約》的締結(jié)可引起國家廣泛關(guān)注并著手解決問題,有利于促進(jìn)閱讀障礙者權(quán)利的保護(hù)。其次,《馬拉喀什條約》要求各締約國針對相關(guān)內(nèi)容規(guī)定最低義務(wù),對著作權(quán)限制與例外的主體、作品類型、權(quán)利范圍和技術(shù)保護(hù)措施等內(nèi)容進(jìn)行規(guī)定。這有利于各國立法內(nèi)容的統(tǒng)一與提升,促使各締約國積極回應(yīng)條約的要求,以修訂立法的形式滿足條約的規(guī)定。最后,《馬拉喀什條約》規(guī)定無障礙格式版的跨境交換制度,有助于促進(jìn)無障礙格式版在不同國家的流通,增加各國無障礙格式版的數(shù)量,為數(shù)字化時(shí)代無障礙格式版的傳播提供制度支撐,使閱讀障礙者的文化權(quán)益得到切實(shí)保障。
(二)《馬拉喀什條約》締結(jié)的主要內(nèi)容
《馬拉喀什條約》締結(jié)的主要目的在于為閱讀障礙者獲取無障礙格式版提供便利,保障閱讀障礙者參與文化生活的權(quán)利,并促進(jìn)無障礙格式版在國際上的流通。對閱讀障礙者獲取作品涉及的核心概念以及《馬拉喀什條約》規(guī)定的著作權(quán)限制與例外等核心內(nèi)容的理解,有助于促進(jìn)該條約在我國的轉(zhuǎn)化與實(shí)施。
1.對相關(guān)核心概念的定義
《馬拉喀什條約》規(guī)定的定義是理解該條約范圍和適用的基礎(chǔ)?!恶R拉喀什條約》對著作權(quán)限制與例外所涉及的“受益人”“作品”“無障礙格式版”“被授權(quán)實(shí)體”等概念進(jìn)行了闡述,并進(jìn)一步界定了相關(guān)核心概念,使各締約國在對該條約的立法轉(zhuǎn)化與執(zhí)行過程中廓清核心概念的范圍,消除分歧,促進(jìn)國內(nèi)法律制度與該條約實(shí)現(xiàn)接軌。
2.《馬拉喀什條約》的權(quán)利限制與例外
《馬拉喀什條約》是第一部以閱讀障礙群體的利益為出發(fā)點(diǎn),以著作權(quán)限制與例外為關(guān)注點(diǎn),未增加任何新權(quán)利給權(quán)利人的國際條約[3]。因此,著作權(quán)限制與例外構(gòu)成了《馬拉喀什條約》的核心?!恶R拉喀什條約》對著作權(quán)限制與例外的解構(gòu),包括權(quán)利限制的具體范圍、無障礙格式版跨境交換制度以及規(guī)避技術(shù)措施的例外等核心內(nèi)容。
(三)我國針對《馬拉喀什條約》做出的立法調(diào)整
我國作為《馬拉喀什條約》的締約方之一,在2020年我國《著作權(quán)法》第三次修改時(shí),將第二十四條第一款第十二項(xiàng)修改為“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”,擴(kuò)大了受益主體的范圍。這在一定程度上將更多有閱讀障礙的群體納入合理使用作品的制度范圍,更好地維護(hù)其獲取知識及享受文化生活的權(quán)利,對貫徹國際條約精神、回應(yīng)出版技術(shù)的革新趨勢、切實(shí)維護(hù)閱讀障礙者參與文化生活的權(quán)利等具有積極價(jià)值。
此外,我國《著作權(quán)法》在第五十條第一款第二項(xiàng)規(guī)定:“不以營利為目的,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品,而該作品無法通過正常途徑獲取?!贝藯l款屬于“規(guī)避技術(shù)措施的例外”。這也回應(yīng)了《馬拉喀什條約》規(guī)定的相應(yīng)技術(shù)措施不得損害閱讀障礙者權(quán)益的情形,保障了我國閱讀障礙者的相關(guān)權(quán)益,避免作品的技術(shù)措施會(huì)阻礙閱讀障礙者獲取作品,有利于規(guī)避技術(shù)措施帶來的弊端。
為了接軌《馬拉喀什條約》,深入實(shí)施我國《著作權(quán)法》,2022年國家版權(quán)局印發(fā)了《暫行規(guī)定》,該規(guī)定對以無障礙方式向閱讀障礙者提供作品的相關(guān)重要概念、主體資質(zhì)、規(guī)則要求等做出了規(guī)定,為提供、制作、傳播無障礙格式版提供了具體的指引,在一定程度上糾正了學(xué)界對我國《著作權(quán)法》閱讀障礙條款理解的偏差,對完善閱讀障礙者合理使用作品制度、保障閱讀障礙者文化權(quán)益等方面具有積極作用。
二、我國閱讀障礙者合理使用作品的正當(dāng)性
(一)基于保障人權(quán)的目的
人權(quán)作為基于人的尊嚴(yán)所享有的基本權(quán)利,具有平等性和普遍性的根本特征。閱讀障礙者屬于殘障人群的特殊屬性,在人權(quán)的實(shí)現(xiàn)和保障方面面臨種種困境。讓閱讀障礙者僅在基本人權(quán)保障方面獲得重視是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足的,應(yīng)給予其法律上的特殊保護(hù)。對閱讀障礙者等特殊群體給予合理的差別待遇,有助于實(shí)現(xiàn)人們追求實(shí)質(zhì)平等的目的。筆者認(rèn)為,有必要為了保障實(shí)質(zhì)平等針對不同情形適用不同的方式。我國《著作權(quán)法》對閱讀障礙者合理使用作品的規(guī)定,從某種意義上試圖恢復(fù)閱讀障礙者本應(yīng)享有的實(shí)質(zhì)意義的平等。對閱讀障礙群體而言,獲取信息和知識的權(quán)利屬于其基本人權(quán),而法律法規(guī)有義務(wù)保障閱讀障礙者合理使用作品,使閱讀障礙者獲得知識和信息的渠道被拓寬,讓閱讀障礙者人格尊嚴(yán)得到實(shí)現(xiàn)與維護(hù),使閱讀障礙者能夠更好地參與社會(huì)發(fā)展,促進(jìn)知識社會(huì)的形成。
(二)追求社會(huì)公平正義的價(jià)值目標(biāo)
公平正義是法律追求的目標(biāo)之一。對閱讀障礙者來說,完善閱讀障礙者合理使用作品制度有助于實(shí)現(xiàn)法律公平正義。一方面,閱讀障礙者權(quán)利的保護(hù)體現(xiàn)著作權(quán)法的公平正義價(jià)值。我國《著作權(quán)法》可通過對相關(guān)主體權(quán)利的分配來確定和實(shí)現(xiàn)正義,也就是說,我國《著作權(quán)法》可完善閱讀障礙者合理使用作品的制度,保證知識產(chǎn)權(quán)法要求的主體平等、權(quán)利平等的精神價(jià)值在閱讀障礙者身上實(shí)現(xiàn)。另一方面,閱讀障礙者權(quán)利的保護(hù)體現(xiàn)弱者正義。我國《著作權(quán)法》通過利益分配來彌補(bǔ)閱讀障礙者在行動(dòng)上的弱勢地位,以提高閱讀障礙者獲得知識和信息的能力,增強(qiáng)結(jié)果正義的更大可能性,促進(jìn)實(shí)現(xiàn)社會(huì)公平正義的價(jià)值目標(biāo)。
(三)維護(hù)相關(guān)主體利益平衡的需要
著作權(quán)法的立法宗旨就是在平衡的基礎(chǔ)上滿足權(quán)利人與社會(huì)公眾的利益。閱讀障礙群體由于其特殊性,且基于利益平衡的需要,應(yīng)當(dāng)獲得閱讀權(quán)益保障。因此,法律規(guī)定可在實(shí)踐的基礎(chǔ)上,通過資源和權(quán)利分配的方式,使著作權(quán)人和閱讀障礙群體之間達(dá)成權(quán)利和義務(wù)上整體平衡的狀態(tài),以維護(hù)兩者之間的利益平衡。一方面,著作權(quán)人享有著作權(quán)獨(dú)占的權(quán)利,通過授權(quán)獲取足額的報(bào)酬,激發(fā)創(chuàng)作的熱情,促進(jìn)社會(huì)的進(jìn)步。另一方面,法律通過限制權(quán)利人的權(quán)利范圍等方式,保障閱讀障礙群體能夠自由的獲取和使用知識產(chǎn)品。閱讀障礙者合理使用作品制度有利于維護(hù)相關(guān)主體利益的平衡,維護(hù)社會(huì)整體利益,實(shí)現(xiàn)知識產(chǎn)權(quán)價(jià)值目標(biāo)。
三、我國閱讀障礙者合理使用作品的適用困境
(一)閱讀障礙者合理使用作品類型適用模糊
目前,我國《著作權(quán)法》規(guī)定的閱讀障礙者合理使用作品條款,并未對“作品”進(jìn)行范圍上的界定。如果將“作品”的范圍理解為所有作品類型,則我國《著作權(quán)法》第三條規(guī)定的文字作品、音樂作品、視聽作品都涵蓋其中,這會(huì)過度限制著作權(quán)人的權(quán)利,不利于激發(fā)著作權(quán)人的創(chuàng)作積極性。若將“作品”的范圍解釋為《馬拉喀什條約》所界定的文字、符號和(或)相關(guān)圖示,則相比之前的規(guī)定,這對保障閱讀障礙者的閱讀權(quán)并未有實(shí)質(zhì)意義上的提升,且排除對無障礙電影、有聲書等作品類型的適用,難以達(dá)到利益平衡的預(yù)期效果。
對我國閱讀障礙者合理使用“作品”的范圍界定,不同的學(xué)者存在不同的觀點(diǎn)。楊緒東認(rèn)為,我國《著作權(quán)法》對閱讀障礙者合理使用作品的界定范圍過寬,會(huì)導(dǎo)致無障礙格式版或者普通版相互競爭、相互交叉的問題,尤其在有聲讀物或者音樂作品領(lǐng)域表現(xiàn)突出[4]。王遷認(rèn)為:《馬拉喀什條約》第十二條允許締約方自行規(guī)定著作權(quán)限制與例外,這在符合“三步檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”的基礎(chǔ)上可調(diào)和發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家的訴求;未來修改相關(guān)立法,明確允許不經(jīng)著作權(quán)人的許可,為閱讀障礙者播放伴隨聲音解說的電影等視聽作品是有條約依據(jù)的[5]。雖對有關(guān)作品是否屬于我國《著作權(quán)法》規(guī)定的“已經(jīng)發(fā)表的作品”存在爭議,但學(xué)界仍然一致認(rèn)為應(yīng)當(dāng)明確界定閱讀障礙條款所規(guī)定的“作品”的類型,以促進(jìn)無障礙格式版的制作、傳播,保障閱讀障礙者的文化權(quán)益。
(二)對無障礙格式版的“提供”行為表述不明
針對如何制作分發(fā)無障礙格式版,方便向受益人提供無障礙格式版,《馬拉喀什條約》要求締約國對復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等專有權(quán)利在國內(nèi)法上進(jìn)行限制。發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家就是否應(yīng)當(dāng)將上述權(quán)利以外的專有權(quán)利以及鄰接權(quán)納入合理使用的規(guī)定范圍,未能達(dá)成一致。例如:印度等發(fā)展中國家支持對翻譯權(quán)的限制,而部分發(fā)達(dá)國家則反對。最終《馬拉喀什條約》做出規(guī)定,各國國內(nèi)法可自行規(guī)定制作無障礙格式版。目前,雖然規(guī)定了以“提供”行為代替出版行為,但是我國相關(guān)立法尚未能明確解釋“提供”行為。如果解釋“提供”行為僅包含復(fù)制行為或者發(fā)行行為,著作權(quán)限制與例外則達(dá)不到《馬拉喀什條約》基本要求。筆者認(rèn)為,合理界定“提供”行為,是規(guī)范制作無障礙格式版各項(xiàng)流程、保障相關(guān)主體合法權(quán)益的重要前提。因此,相關(guān)法律需要明確“提供”行為。
(三)“被授權(quán)實(shí)體”協(xié)調(diào)保障機(jī)制的缺失
目前,我國《著作權(quán)法》未規(guī)定“被授權(quán)實(shí)體”相關(guān)規(guī)范,“被授權(quán)實(shí)體”作為向“受益人”提供無障礙格式版的重要實(shí)體,在閱讀障礙者合理使用作品制度實(shí)施過程中的作用不言而喻。根據(jù)《馬拉喀什條約》規(guī)定,“被授權(quán)實(shí)體”指得到政府授權(quán)或承認(rèn),以非營利方式向“受益人”提供教育、指導(dǎo)培訓(xùn)、適應(yīng)性閱讀或信息渠道的實(shí)體。為了規(guī)范“以無障礙方式向閱讀障礙者提供作品”秩序,積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),國家版權(quán)局依據(jù)我國《著作權(quán)法》和《馬拉喀什條約》制定的《暫行規(guī)定》,對“被授權(quán)實(shí)體”的概念進(jìn)行了界定,規(guī)定了“被授權(quán)實(shí)體”的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,這盡管以規(guī)范性文件的形式頒布,也仍然對完善我國閱讀障礙者合理使用作品制度具有重要意義,在一定程度上彌補(bǔ)了我國對“被授權(quán)實(shí)體”規(guī)范的不足?!氨皇跈?quán)實(shí)體”是著作權(quán)限制與例外的實(shí)施主體,締約國有建立“被授權(quán)實(shí)體”協(xié)調(diào)保障機(jī)制的必要,以保障其設(shè)立與運(yùn)行[6]。雖然《馬拉喀什條約》并未明文要求締約國設(shè)立協(xié)調(diào)保障機(jī)制,但是根據(jù)該條約的設(shè)立宗旨,各締約國為了管理“被授權(quán)實(shí)體”,應(yīng)確立相關(guān)協(xié)調(diào)保障機(jī)制,并規(guī)范其在無障礙格式版制作、保存和傳播等方面的活動(dòng)。而我國目前尚未確立“被授權(quán)實(shí)體”協(xié)調(diào)保障機(jī)制,這在一定程度上不利于無障礙格式版制作、保存及傳播。
(四)部分無障礙格式版不宜采用合理使用規(guī)則
我國閱讀障礙者使用作品采用合理使用模式,即無障礙格式版由“被授權(quán)實(shí)體”制作,可不經(jīng)著作權(quán)人許可,也不需要支付報(bào)酬。雖然著作權(quán)合理使用制度保障了閱讀障礙者獲得作品的權(quán)利,拓寬了其享受文化權(quán)利的渠道,但合理使用制度的濫用也在一定程度上容易導(dǎo)致著作權(quán)人經(jīng)濟(jì)利益的損害。作品的合理使用應(yīng)當(dāng)符合我國《著作權(quán)法》第二十四條,符合“三步檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”,即應(yīng)限制在向閱讀障礙者提供的特定情形中,不得影響對該作品的正常使用,也不得損害著作權(quán)人的合法權(quán)益。閱讀障礙者合理使用作品規(guī)則的濫用,不僅會(huì)侵犯著作權(quán)人的合法權(quán)益,還會(huì)影響閱讀障礙者對作品的正常使用。目前,無障礙閱讀教育資料等部分無障礙格式版無法援引合理使用制度,且根據(jù)我國的立法和司法實(shí)踐,無障礙閱讀教育資料也不能援引法定許可制度,這在一定程度上導(dǎo)致缺乏對無障礙教輔資料的著作權(quán)限制,使無障礙閱讀教育資料資源嚴(yán)重供給不足,損害了閱讀障礙者的受教育權(quán)[7]。
四、對我國閱讀障礙者合理使用作品適用困境的疏解路徑
(一)合理界定可使用的作品類型
探究締結(jié)《馬拉喀什條約》過程中發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家的爭議有助于合理界定可使用的作品類型范圍。從《馬拉喀什條約》的締結(jié)目的來看,該條約的設(shè)立目的在于解決閱讀障礙者的“書荒”困境,如何有效地改善閱讀障礙者閱讀、獲得無障礙格式版的渠道,促進(jìn)無障礙格式版數(shù)量的增加是該條約所追求的目標(biāo)之一。由此,相較于文字作品,視聽作品必不可少,如果認(rèn)定可使用的作品的類型不包括視聽作品,則不利于閱讀障礙者享有相應(yīng)的閱讀權(quán)益。在《馬拉喀什條約》的締結(jié)過程中,廣大發(fā)展中國家極力為閱讀障礙者爭取權(quán)益。最終《馬拉喀什條約》增加發(fā)展條款,即各締約國可靈活地?cái)U(kuò)張合理使用的作品范圍,這與我國人道主義的關(guān)懷相契合。因此,筆者認(rèn)為,一方面,視聽作品應(yīng)當(dāng)被界定為可使用的作品類型,這與我國保障閱讀障礙者閱讀權(quán)的宗旨相符,有利于促進(jìn)無障礙方式視聽作品的制作、傳播,保障閱讀障礙者的權(quán)利。另一方面,并非所有作品都應(yīng)被納入可使用作品類型的范圍,如地圖模型、攝影作品等并不承載信息,且在該類作品無法轉(zhuǎn)化為無障礙格式版的情形下,可界定此類作品暫不納入合理使用范圍。
(二)對“提供”行為進(jìn)行概括
我國相關(guān)立法應(yīng)當(dāng)對“提供”行為予以更加詳細(xì)的表述,更好地保障無障礙格式版的制作與傳播。一方面,我國相關(guān)立法需要明確“提供”行為包含復(fù)制、發(fā)行以及信息網(wǎng)絡(luò)傳播行為。隨著互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的快速發(fā)展,越來越多的作品通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行傳播,閱讀障礙者通過遠(yuǎn)程方式獲取無障礙格式版成為可能,對“提供”行為是否延伸到無線電和互聯(lián)網(wǎng)傳播領(lǐng)域,取決于各國立法的價(jià)值基礎(chǔ)。我國立法目的在于將更多的利益讓渡給公眾,這在一定程度上讓合理使用行為擴(kuò)張至信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等成為可能。另一方面,若閱讀障礙者合理使用的作品類型包含視聽作品,我國相關(guān)立法需要明確相關(guān)“提供”行為。例如,閱讀障礙者聚集的康復(fù)機(jī)構(gòu),未經(jīng)著作權(quán)人許可,可以通過機(jī)械裝置為閱讀障礙者播放作品,或者由演員向其表演作品,涉及放映、表演行為。再例如,播放解說版電影過程中涉及的改編行為等。這需要法律層面予以支持,保障“被授權(quán)實(shí)體”制作、傳播、跨境交換無障礙格式版的順利實(shí)施??傊?,我國相關(guān)立法需要明確“提供”行為,在特定領(lǐng)域內(nèi)為放映、表演、改編行為等提供法律依據(jù)。
(三)構(gòu)建“被授權(quán)實(shí)體”多重協(xié)調(diào)保障機(jī)制
“被授權(quán)實(shí)體”協(xié)調(diào)保障機(jī)制包括單一協(xié)調(diào)保障機(jī)制和多重協(xié)調(diào)保障機(jī)制。單一協(xié)調(diào)保障機(jī)制在于通過單一組織保障“被授權(quán)實(shí)體”的運(yùn)行,如保障“被授權(quán)實(shí)體”發(fā)展的單一組織有澳大利亞出版協(xié)會(huì)、美國國會(huì)圖書館等。多重協(xié)調(diào)保障機(jī)制指不同組織在無障礙格式版制作、傳播等過程中分工不同,各組織共同推動(dòng)“被授權(quán)實(shí)體”的設(shè)立與發(fā)展。例如,日本和法國規(guī)定“被授權(quán)實(shí)體”的職責(zé)由政府機(jī)構(gòu)承擔(dān),指導(dǎo)、幫助“被授權(quán)實(shí)體”制作、保存等無障礙格式版的職責(zé)由圖書館等文化機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。根據(jù)我國國情,單一協(xié)調(diào)保障機(jī)制在一定程度上容易導(dǎo)致監(jiān)管不到位的狀況。為了充分保障閱讀障礙者的利益,我國應(yīng)采取多重協(xié)調(diào)保障機(jī)制,設(shè)立專門的行政主管部門管理“被授權(quán)實(shí)體”的活動(dòng),并在無障礙格式版制作、保存及跨境交換等方面,發(fā)揮圖書館等文化機(jī)構(gòu)的積極作用。
(四)對獲取部分無障礙格式版采取法定許可規(guī)則
閱讀障礙者使用作品的法定許可模式,指無障礙格式版由“被授權(quán)實(shí)體”制作,可不經(jīng)著作權(quán)人許可,但必須支付報(bào)酬的模式。法定許可的制度價(jià)值在于當(dāng)無障礙格式版交易因著作權(quán)的壟斷而市場失靈時(shí),為閱讀障礙者提供作品使用,而當(dāng)免費(fèi)的合理使用制度損害著作權(quán)人的利益時(shí),平衡著作權(quán)人的權(quán)益。《馬拉喀什條約》對締約國選擇兩種或任意一種方式持開放態(tài)度,從國際上看,德國、新加坡、加拿大以及日本針對電影作品的特殊付費(fèi)模式等采取法定許可模式,而我國《著作權(quán)法》規(guī)定閱讀障礙者使用作品的合理使用規(guī)則,沒有規(guī)定法定許可規(guī)則[8]。筆者認(rèn)為,我國針對無障礙閱讀資料以及未來部分具有一定市場價(jià)值的無障礙者格式版應(yīng)采取法定許可模式。一方面,采取法定許可模式,使“被授權(quán)實(shí)體”向權(quán)利人支付報(bào)酬,通過需要的方式對作品進(jìn)行使用,有助于規(guī)避合理使用模式下的弊端,如合理使用模式下可使用的作品類型較少等。另一方面,隨著數(shù)字化時(shí)代的來臨,“被授權(quán)實(shí)體”采取數(shù)字化的模式對作品復(fù)制和轉(zhuǎn)換以制作無障礙格式版,具有規(guī)?;奶攸c(diǎn),這在合理使用模式下會(huì)損害著作權(quán)人的權(quán)益,而采用法定許可模式可以在一定程度上消除該弊端。總之,筆者認(rèn)為,采取法定許可模式,既能進(jìn)一步保障著作權(quán)人獲取報(bào)酬的權(quán)利,又能激發(fā)創(chuàng)作者的創(chuàng)造積極性,促進(jìn)無障礙格式版數(shù)量不斷增加,我國應(yīng)針對部分作品適用該模式,彌補(bǔ)僅適用合理使用規(guī)則的不足。
五、結(jié)語
《馬拉喀什條約》的締結(jié)對解決閱讀障礙群體“書荒”問題意義重大,有助于促進(jìn)閱讀障礙者受教育權(quán)、信息獲取權(quán)等基本權(quán)利的實(shí)現(xiàn)。目前,我國《著作權(quán)法》和《暫行規(guī)定》,基本實(shí)現(xiàn)了與《馬拉喀什條約》的接軌,但對核心概念的界定和相關(guān)制度的落實(shí)仍然有待完善。對此,筆者建議,合理界定可使用的作品類型,對“提供”行為進(jìn)行概括,構(gòu)建“被授權(quán)實(shí)體”多重協(xié)調(diào)保障機(jī)制以及對獲取部分無障礙格式版采取法定許可規(guī)則,從而進(jìn)一步落實(shí)和貫徹條約的宗旨和精神,完善我國閱讀障礙者合理使用作品規(guī)則,更好地保障閱讀障礙者的閱讀權(quán)益,保障閱讀障礙者享受文化生活的平等。
[參考文獻(xiàn)]
[1]BOURNE R,STEINMETZ J D,F(xiàn)LAXMAN S,et al.Trends in prevalence of blindness and distance and near vision impairment over 30 years:an analysis for the Global Burden of Disease Study[J]. The Lancet Global Health,2021(02):130-143.
[2]李萍.無障礙出版困境及發(fā)展趨勢研究[J].傳播力研究,2020(16):96-97.
[3]AYOUBI L. Human rights principles in the WIPO Marrakesh Treaty:driving change in copyright law from within[J].Queen Mary Journal of Intellectual Property,2019(03):282-302.
[4]楊緒東.閱讀障礙者合理使用研究:以《著作權(quán)法》第二十四條規(guī)定為視角[J].中國出版,2021(23):21-25.
[5]王遷.《著作權(quán)法》修改:關(guān)鍵條款的解讀與分析(上)[J].知識產(chǎn)權(quán),2021(01):20-35.
[6]王遷,陳紹玲.落實(shí)《馬拉喀什條約》背景下“被授權(quán)實(shí)體”的協(xié)調(diào)保障機(jī)制研究[J].中國出版,2021(23):5-9.
[7]魯甜.我國視力障礙者獲取作品之著作權(quán)限制研究:以日本經(jīng)驗(yàn)為視角[J].國家圖書館學(xué)刊,2021(03):23-33.
[8]蔡斐,王嘯洋.《馬拉喀什條約》與我國著作權(quán)法的銜接[J].青年記者,2021(23):77-79.