吳智嘉 綦中明
關(guān)鍵詞:檔案;檔案構(gòu)成;清代;寧古塔副都統(tǒng)衙門;抄錄;用印;標(biāo)點;檔案整理
寧古塔副都統(tǒng)衙門是清代管理寧古塔地方軍政事務(wù)的機構(gòu)。順治十年(1653),在寧古塔(即今黑龍江省寧安)設(shè)昂邦章京一員、梅勒章京二員,總理吉林、寧古塔、琿春、三姓、阿拉楚喀等處地方軍政事務(wù)??滴踉辏?662),改昂邦章京為鎮(zhèn)守寧古塔等處將軍,改梅勒章京二人為副都統(tǒng)。康熙十五年(1676),寧古塔將軍移駐吉林烏拉,改稱吉林將軍,并將吉林副都統(tǒng)移駐寧古塔,專管寧古塔地方軍政事務(wù),受吉林將軍管轄。光緒三十三年(1907),始建行省。宣統(tǒng)元年(1909),撤銷寧古塔副都統(tǒng)衙門。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案是按年代體例匯抄寧古塔將軍、副都統(tǒng)的發(fā)文以及中央各部院、東北各將軍、副都統(tǒng)等來文和下屬官員呈文等文件而形成的檔案全宗。另外還有該地方駐防八旗和官莊官員造送的官兵戶口冊、比丁冊、官莊民戶人口冊等。起止時間為康熙十五年(1676)至光緒二十六年(1900),共計1268冊。其中康熙、雍正、乾隆三朝的檔案基本上以滿文書寫,嘉慶至光緒五朝的檔案滿漢文兼有,呈漢文數(shù)量增多之勢,但就總體而言,滿文檔案數(shù)量仍占多數(shù)。該部檔案主要記載了寧古塔地區(qū)的政治、經(jīng)濟開發(fā)、地理沿革、八旗事務(wù)、交通驛站、民族關(guān)系、軍事、民俗文化等內(nèi)容,是研究東北地方歷史的寶貴資料。
1 清代寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案概況
寧古塔疆域幅員遼闊,各個時期轄域不盡相同。清初寧古塔疆域“盛京志載東至東海三千五百余里,南至長白山一千三百余里,北至哈福阿色庫地方六百里,西至威遠(yuǎn)堡五百九十五里”。[1]清光緒朝《寧古塔地方鄉(xiāng)土志》載其“界址南至嘎哈里河,距城三百余里琿春界;北至阿穆阿蘭河,距城三百余里三姓界,西至都林河,距城二百一十里吉林界;冬至呼布圖卡倫,距城五百余里;東北至烏札庫卡倫,距城八百余里;其以東皆系俄界”。[2]清代在這里設(shè)立了一整套的軍政體系,負(fù)責(zé)管理地方的各類事務(wù)。
清代有嚴(yán)格的收發(fā)管理及備案存查的制度。匯存檔案的過程中不僅將檔案原件按一定的順序排列保存,還將其按編年體或紀(jì)事本末體逐件抄錄備查,清代寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案全宗便是如此。因為歷史原因,光緒二十六年(1900)沙皇俄國入侵東北時,此前抄錄形成的寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案被劫走,而光緒二十六年之后形成的檔案則完整保留在國內(nèi)。中華人民共和國成立后,蘇聯(lián)將該部分檔案歸還中國,現(xiàn)由中國第一歷史檔案館接收保存。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案內(nèi)容涉及旗民土地生計、各類刑名案件、邊境地區(qū)防務(wù)、移民安置管理等,這些檔案對研究清代寧古塔地區(qū)歷史、東北邊疆史等都具有十分重要的價值,是難得的第一手資料。
中國第一歷史檔案館對所存寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案進行了全面的清查。在摸清檔案數(shù)量及內(nèi)容的前期下,寫出清查報告,為將來的有序開發(fā)提供了前期準(zhǔn)備。同時,對所存寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案進行了分類整理。在1956年蘇聯(lián)政府交還這部分檔案時,已建有俄文簡目。中央檔案館及故宮明清檔案部根據(jù)寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案的基本特點,在維持原有俄羅斯編排的俄文檔案排序、簡目及檔案號的前提下,將所有檔案逐一核對,重新核實了檔案名稱和時間等方面的數(shù)據(jù)信息。此后中國第一歷史檔案館委托相關(guān)單位,將該俄文簡目譯為漢文,按“朝年—文種—機構(gòu)”的原則編制了漢文本《吉林省寧古塔地區(qū)副都統(tǒng)衙門文獻目錄》,并自1988年始,將該部分檔案進行了微縮拍照,并以此種方式保存至今,目前已開始啟動數(shù)字化存儲工作。
寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案漢文簡目的標(biāo)注之項有:全宗類項、卷件、微縮號、題名、起止時間、數(shù)量、文字、備注等項。光緒二十六年(1900)沙皇俄國劫走寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案時,一同被劫走的還有琿春副都統(tǒng)衙門檔案、阿勒楚喀副都統(tǒng)衙門檔案和黑龍江將軍衙門檔案。在整理琿春檔案過程中,發(fā)現(xiàn)一些寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案和阿勒楚喀副都統(tǒng)衙門檔案錯歸在琿春檔案內(nèi),其數(shù)量計有寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案十二冊零五件,阿勒楚喀副都統(tǒng)衙門檔案一冊。另琿春地區(qū)在光緒七年(1881)設(shè)置副都統(tǒng)之前,琿春協(xié)領(lǐng)歸寧古塔副都統(tǒng)管轄,故琿春副都統(tǒng)衙門檔案內(nèi),亦收錄有屬于寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案的八旗戶口冊,其中有琿春三個佐領(lǐng)的戶口數(shù)目。以上共同構(gòu)成一部完整的寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案,這些檔案為了解清代寧古塔地區(qū)八旗的全貌提供了依據(jù)。
就檔案收發(fā)文機構(gòu)性質(zhì)來看,以寧古塔副都統(tǒng)衙門內(nèi)部機構(gòu)為序,分為寧古塔將軍、副都統(tǒng)衙門、左司、右司等。據(jù)《寧安縣志》載,寧古塔副都統(tǒng)衙門“原設(shè)左司二員,右司二員,光緒六年增設(shè)一員管理俄務(wù),十五年增設(shè)兩員辦印務(wù)處”。[3]其辦公衙署最初在康熙五年以兵力修建有左右司草房三間,此后乾隆朝又屢經(jīng)修繕,終修得板墻房三間以為抄錄檔案使用。存儲檔案之檔房原有兩間,亦系兵丁以草修建,于乾隆八年修建為瓦房。這些檔房和印房于同治十三年被“土寇”焚毀并于光緒三年重修,修得左司房八楹,右司房六楹,印房七楹。此后光緒十八年署副都統(tǒng)莫爾庚額又重修右司房及印務(wù)處菓子樓以為存儲檔案使用。
2 寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案的構(gòu)成及分類
寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案除個別折件外,絕大部分為抄錄成冊的檔簿。該檔簿均于左側(cè)裝訂,有四孔、六孔不等。該檔案由滿漢兩種文字書寫,滿文檔案以自上而下、自左而右的形式書寫,每頁八行。這些檔案的公文性質(zhì)大致分為發(fā)文簿(即行文簿)、收文簿(即來文簿)、呈文簿、契檔簿等。寧古塔副都統(tǒng)衙門內(nèi)設(shè)左司、右司、文案處、印務(wù)處、糧餉處、參票處等。雖各處機構(gòu)根據(jù)需要在不同歷史時期歷經(jīng)變更裁撤,但左司和右司始終是寧古塔副都統(tǒng)衙門內(nèi)最主要的辦事機構(gòu),兩司分管副都統(tǒng)衙門事務(wù),處理著繁重的日常事務(wù),因此寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案收發(fā)文是以左右司分別抄錄存檔的。其中左司分掌兵、刑事務(wù),主要管理設(shè)置卡倫驛站、審理民事案件、發(fā)放官票路票、收管兵營器械等。右司分掌禮、工、戶諸事,主要有呈報雨雪糧價、分發(fā)官兵糧餉、照管鰥寡孤獨、核報田畝糧食、核銷工程費用等。因此在收發(fā)文過程中,按類形成了左司發(fā)文行文、右司發(fā)文行文等文件類型,其中左右司文書內(nèi)又各分有文摘存本、表稿存本、行文存本、譯文存本等。除此之外,還有各類數(shù)量龐大的簿冊,如旗軍冊、地產(chǎn)等級冊、莊戶名冊、比丁冊、官員履歷冊、官莊地畝清冊、鰥寡紅白事發(fā)放表報等等。除此之外,還有五個零散文件匯合的保護單位,內(nèi)容為零散的文件及封套、不全的副本和文本及居民名冊、寫給寧古塔官吏的信件等。
(1)發(fā)文簿。發(fā)文簿是寧古塔副都統(tǒng)衙門抄錄并匯存的發(fā)往各處文書底稿(jise)的抄存件,亦可稱之為“行文檔”,滿文稱“yabubuha dangse”,并將此滿文以黑體楷書書寫于檔簿封頁之上,在內(nèi)文中亦以黑體墨書書寫于各件檔案之前,書寫內(nèi)容包括日期、發(fā)文者、收文者等。如該冊首頁記錄“elhe taifin i dehi jakvci aniya aniyabiya ci ulai girin i jergi bade yabubuha be arahadangse”,意為“康熙四十八年正月始行文吉林烏拉等處之抄檔”。行文檔依照發(fā)文時間逐月逐日依次排抄記錄,或以數(shù)月、半年或以一年為一冊,檔冊騎縫處有鈐有篆書“寧古塔城守尉”(滿文“ningguta hoton i da i doron”)者,亦有整冊未鈐印者。行文檔多為寧古塔副都統(tǒng)衙門發(fā)給寧古塔將軍衙門、吉林將軍衙門的上行呈文,發(fā)給各副都統(tǒng)及將軍衙門下屬機構(gòu)的平行咨文、移文,以及發(fā)給本衙門下屬各城協(xié)領(lǐng)、各處驛站卡倫的下行札文等文件。為了歸檔及查詢的便捷,許多檔簿的封面上,簡潔地記錄有滿漢文如“elhetaifin i dehi jakvci aniya yabubuha dangse”“康熙五十七年行文”“五十九年行”等字樣,表面該冊系該年將行文檔匯抄裝訂形成的檔簿。
(2)收文簿。收文簿是寧古塔副都統(tǒng)衙門抄存匯集裝訂的收文簿冊,滿文稱“isinjiha dangse”,并以滿漢文書黑體墨書寫于檔簿的封頁之上,如檔簿首頁書“elhetaifin i dehi emuci aniya aniya biya ci ulai girin ijergi baci isinjiha dise be araha dangse”,意為“乾隆四十一年正月始自吉林烏拉等處來文底稿之抄檔”。該類檔簿或數(shù)月裝訂一冊,或半年一年裝訂一冊。亦以收到來文的時間及來文單位為序,逐日逐月匯抄裝訂。有將上級機關(guān)、平行機關(guān)、下級機關(guān)來文合抄一冊者,亦有將上級機關(guān)、平行機關(guān)、下級機關(guān)來文分別抄錄成冊者。檔冊中有于騎縫處鈐有“寧古塔城守尉”?。M文“ningguta hoton ida i doron”)者,亦有未鈐印者。由于寧古塔副都統(tǒng)下設(shè)左右兩司分管副都統(tǒng)衙門事務(wù),因此,收文簿是按左右兩司分別抄錄存檔的。在收文簿里,有寧古塔將軍咨行寧古塔副都統(tǒng)衙門的文書,以及寧古塔將軍衙門將京城六部等機構(gòu)文書移咨知會寧古塔副都統(tǒng)衙門的文書;有寧古塔將軍咨送寧古塔地方協(xié)領(lǐng)文書;亦有寧古塔各協(xié)領(lǐng)、各驛驛丁筆帖式、各堡守衛(wèi)、各莊領(lǐng)催以及當(dāng)?shù)馗魃贁?shù)民族帶來的文書。
(3)戶口冊。戶口冊,滿文稱“boigon anggala idangse”,是記載寧古塔地方八旗佐領(lǐng)下人及民人的戶口登記簿冊。其中旗軍名冊,是以何旗分何佐領(lǐng)下人為序編錄旗戶旗丁情況的戶口冊,每佐領(lǐng)下以戶為單位,記載了該戶戶主的身份、姓名、年歲以及其母妻子女的行序、身份、名字、年齡等。莊戶名冊,是以何莊頭下何家下人為序記載各莊壯丁丁戶情況的戶口冊。主要據(jù)居住地鄉(xiāng)約牌逐戶登記,記載了各戶壯丁的姓名年齡及存亡情況。
(4)密文。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案中,有一定數(shù)量的秘密行文的文件。多為寧古塔將軍、副都統(tǒng)密咨協(xié)領(lǐng)等的文書。同樣,在其他來文的冊簿里,也發(fā)現(xiàn)了接收到秘密咨文的機構(gòu),亦采取秘密回文的方式,對該文件中所述情況進行回復(fù)的文件,即兩個機構(gòu)一來一回均以秘密行文的方式對該事進行了商議及處理。在寧古塔副都統(tǒng)衙門滿文檔案中,以narhv?ame unggihe書寫表明這是一件秘密咨行的文件。收文者亦以narhv?ame alibuha的方式書寫表明秘密呈文回復(fù)該事。亦有在事由中以narhv?ame hebdere jalin表達該文件為秘密文件的情況,有些秘密咨文以selolere ba bi結(jié)束,意為“切切”“慎之”等意,是提醒收文單位重視處理好這件事情。就密件涉及的內(nèi)容來看,多為商議或辦理遷居人口、中俄外交事務(wù)、設(shè)置卡倫、兵部密文、收復(fù)少數(shù)民族、管理打牲等問題。從這些密文的保管方式來看,與其他類型的文件并無不同,可以推測當(dāng)時這些文件雖收發(fā)文時執(zhí)行保密措施,但在匯抄備查方面,與其他文件并無差別。
3 寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案的形成及特點
“清檔”制度,顧名思義,有清晰明確以備存查之意,是清代各級衙署將經(jīng)由該機構(gòu)處理的公文分類整理匯抄存留的文書保管制度?!稑性o(jì)略》載:“凡本日所奉諭旨及所遞片單,抄訂成冊,按日遞添,按月一換,謂之清檔?!盵4]這種檔案管理制度,始自于清初,于內(nèi)國史館、內(nèi)秘書院,以及此后設(shè)立的軍機處等中央重要衙署設(shè)立專門的檔房及文員負(fù)責(zé),而且由上而下地嚴(yán)格實行,在各地衙署及各駐防衙門也得到了切實的遵行。
(1)時間特點。在二十世紀(jì)八十年代寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案微縮拍照時,檔案簡介記錄,寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案記錄自康熙十四年始,至光緒二十六年止;微縮膠片也記錄為檔案形成時間自康熙十四年始,但同時卡片內(nèi)記錄第一卷起始時間是1676年,這與第一冊起首滿文“elhe taifin itofohoci aniyai ulai girin ci isinjiha dangse”的記錄相符,即該全宗檔案系以康熙十五年為起點開始記錄的,共記錄了寧古塔副都統(tǒng)衙門224年的歷史。
寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案全宗自第一冊始即以滿文書寫該冊名稱,內(nèi)文亦全部以滿文書寫。至康熙五十七年始出現(xiàn)冊名以漢文書寫的情況,但內(nèi)文仍以滿文書寫。
寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案在匯抄過程中,以年為單位進行分類歸納,以月、日為序逐月逐日匯抄。在每一冊的檔案歸類匯抄過程中,寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案往往先以某一收發(fā)文機構(gòu)為主題進行檔案歸類,如一冊檔案首頁記錄為“elhetaifin i juwan nadaci aninya aniya biyaci ulai girinci isinjiha dangse”,譯成漢文即“康熙十七年正月始吉林烏拉來文檔”“elhe taifin i juwan nadaci aninyaaniya biyaci ulai girin de unggihe dise(或用jise)bearaha dangse”,翻譯成漢文即“康熙十七年正月始行文吉林烏拉底稿抄檔”“elhe taifin i juwan nadaci aninyaaniya biyaci ulai girin de unggihe dise be ejehedangse”,翻譯成漢文即“康熙十七年正月始行文吉林烏拉記錄檔”等。在此之后,自正月開始,以時間為序陸續(xù)將各地來文或發(fā)往各地行文歸類匯抄。同一日不同機構(gòu)的文件,以ineku inenggi+地點+bithei gisun進行區(qū)別。
從寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案編排的時間順序來看,系按收發(fā)文的月、日逐漸排抄裝訂按年成冊,且同一冊簿字體相同,可以看出,這種檔案匯抄制度是事先經(jīng)過規(guī)范的整理編輯,集中抄錄一次成型的。按照清代檔案匯抄存查的制度慣例,檔簿通常是翌年將去年的檔簿進行分類整理匯抄形成的。[5]由此可以推測,寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案應(yīng)為冊簿首頁書寫日期的次年完成整理匯抄事宜的。
(2)格式特點。一份完整的檔案簡要來說,主要由發(fā)文者、收文者、事由、內(nèi)文、結(jié)語等部分構(gòu)成的,雖各類各地文書不盡相同,滿漢文檔案的格式亦有一定的區(qū)別,但通常這些部分是不可或缺的。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案在長期的行文保存過程中,形成了一定檔案書寫匯抄特點。首先,在首由語方面,清代公文的首由語,具有該文件標(biāo)題的性質(zhì),是各類文件概括文中內(nèi)容及目的的關(guān)鍵詞語。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案有相當(dāng)數(shù)量的檔案將首由語于前文隱去,將發(fā)文目的以文末行政命令的方式表達出來。以康熙朝滿文檔案為例,有些檔案在檔案前文往往看不到首由語,在文件末尾以行政命令的方式表達行文主旨,利用滿文動詞的命令式、祈請式結(jié)尾,以達到交代事由目的的作用。其次,在記錄檔案處理結(jié)果方面,因系抄檔,無法像檔案原件那樣明晰地展示正規(guī)的公文格式及完整的公文簽發(fā)收執(zhí)過程,也無法展示正式稿件后文書寫的記有辦理公文所有人員職名、畫押、文件摘由及衙署意見等,亦無文件封套信息。寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案在匯抄過程中,為了彌補這些信息的缺失,在該文件結(jié)束后,將該文件的處理程序或處理結(jié)果抄入備查,這在很大程度上彌補了信息的缺失。其滿文檔案中抄入的“erebe meiren i janggin...tuwaha”“erebe gvsai da..tuwaha”,皆系該文發(fā)出之后收文機關(guān)的處理辦理結(jié)果,但卻抄錄于發(fā)文機構(gòu)的匯抄檔案之中,亦可見當(dāng)時清代的公文管理有著嚴(yán)格的收發(fā)文回執(zhí)制度。
(3)標(biāo)點特點。清代由漢文書寫的公文不采用標(biāo)點,本節(jié)僅討論寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案中滿文檔案的標(biāo)點使用特點。清代公文由滿文書寫者,采用標(biāo)點區(qū)分段落及語義,標(biāo)點既有檔案信息價值亦有文法語法價值,這是清代滿文檔案較之漢文檔案的一個突出特點。與此同時,寧古塔副都統(tǒng)衙門檔案中滿文檔案的標(biāo)注方式,較之其他地區(qū)同期的滿文檔案,亦有著自身顯著的特點,同樣具有研究價值。關(guān)于滿文檔案中標(biāo)點的使用,季永海先生《滿語語法》一書對此有相關(guān)論述,指出滿文圖書資料中的單點相當(dāng)于逗號、頓號,雙點相當(dāng)于句號、標(biāo)題號。同時指出,單點在段落中能夠起到語氣停頓及強調(diào)主語的作用,雙點均起到語句結(jié)束的作用。他同時指出,滿文圖書中標(biāo)點在實際運用中并不是很嚴(yán)格。[6]寧古塔副都統(tǒng)衙門滿文檔案標(biāo)點運用普遍具有規(guī)律性性、一致性的特點。每份稿件均以○(圈)起首,一段話過程中的語氣停頓以單點相隔,一句話結(jié)束以雙點做結(jié)尾。遇見be、hese、sehe以及連續(xù)數(shù)字人名處均以單點相隔。套引一份文件結(jié)束、文末日期結(jié)束等,均以雙點結(jié)束。比較同時期不同地方形成的滿文檔案,寧古塔副都統(tǒng)衙門滿文檔案中標(biāo)點使用的規(guī)范程度,為其他檔案所未見,亦反映出該檔案匯抄整理的嚴(yán)格程度。
(4)用印特點。清代對于公文的收貯及鈐印有著嚴(yán)格的規(guī)定?!安吭貉瞄T案卷,各立號簿,加謹(jǐn)收貯。遇遷轉(zhuǎn)之日,將經(jīng)管案卷逐卷交代,出具并無遺失甘結(jié),送堂存案?!盵7]直省州縣衙門文卷,粘接鈐印后,也須“照依年月,編號登記,注明經(jīng)承姓名,造冊交待”。[8]清代歷任皇帝,對于公文用印的規(guī)范性都十分重視。雍正曾于雍正三年(1725)議準(zhǔn):“八旗事務(wù)俱有檔案,必須分晰款項,查核清楚。除自雍正元年所奉特旨,并一切條陳準(zhǔn)行事件,各旗俱已遵旨另行造冊登記外,凡八旗所行事件,每旗各派副參領(lǐng)一員,將一爭檔案逐年查對,分晰款項開明總數(shù)。令八旗公同閱看。如有缺少者,繕寫補入,造定檔案。于接縫處鈐印,收貯公所?!睂幑潘倍冀y(tǒng)衙門檔案亦于每簿檔案接縫處鈐印,但是鈐印次數(shù)并不規(guī)則,或每冊每頁鈐印,或一冊內(nèi)每隔一頁鈐印一次,或每隔四頁鈐印一次,或相隔多頁不等。所鈐印文為漢文篆字“寧古塔城守尉”(滿文為“ningguta hoton i da i doron”)。城守尉為清代正三品八旗滿洲駐防官員,負(fù)責(zé)重要州府及地區(qū)的防御,系八旗駐防體系中重要城防的專屬將領(lǐng)。清制,凡駐防之城不設(shè)將軍及副都統(tǒng)者,即設(shè)城守尉總掌本旗旗籍和防守事務(wù)。其所駐省設(shè)有將軍及副都統(tǒng)者,由將軍及副都統(tǒng)兼轄城守尉。據(jù)光緒朝《寧古塔鄉(xiāng)土志》仕宦官署載:“寧古塔設(shè)副都統(tǒng)一員,協(xié)領(lǐng)兩員,原設(shè)佐領(lǐng)八員??滴跞四晏碓O(shè)佐領(lǐng)一員,五十二年添設(shè)佐領(lǐng)一員。”[9]其下列及駐防各類官員,并未提及設(shè)置寧古塔城守尉一職。又有《寧古塔將軍衙門檔》之“寧古塔副都統(tǒng)為查明官兵數(shù)目等事造冊咨報吉林將軍衙門文”,為續(xù)修會典陳述寧古塔歷朝官制,造具清冊咨報吉林將軍衙門。冊式中說:“寧古塔副都統(tǒng)駐扎本城,管轄左右兩翼協(xié)領(lǐng)、八旗佐領(lǐng)、防御、驍騎校等官……寧古塔兩翼八旗十二佐領(lǐng),均系滿洲旗分,俱在本城駐扎。”[10]所述官職亦無城守尉一職。可見寧古塔官職并無城守尉一職,應(yīng)由副都統(tǒng)兼任。
寧古塔副都統(tǒng)衙門管理印信的部門為內(nèi)三司的堂司,稱印務(wù)處,亦稱印房。該處總掌城守尉關(guān)防、副都統(tǒng)印信,兼理文件收發(fā)及賀謝表折等事。司之長官為監(jiān)印官,俗稱正堂。其下有看印官一員,印務(wù)筆帖式三員,額設(shè)委屬筆帖式四員。其中印信存于堂司,即印務(wù)處,鑰匙存于副都統(tǒng)府處,用印之時監(jiān)印官執(zhí)銀牌請鑰后取用印信。[11 ]