摘要:烏臺詩案是蘇軾人生的重大轉(zhuǎn)折點,《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)則是他這一時期的代表作。在常規(guī)教學(xué)中,教者對這首詞的解讀,普遍落腳在“作者以風(fēng)趣幽默的筆調(diào),表達(dá)樂觀曠達(dá)的生活態(tài)度”。事實上,如何細(xì)膩而真實地解讀出詞人的生命體驗和精神境界,不能繞過詞中兩處明顯反常的矛盾筆法:“雨具先去”卻可“一蓑煙雨”,“途中遇雨”“已而遂晴”但又覺“也無風(fēng)雨也無晴”。從蘇軾的生平遭遇、詩學(xué)主張、佛學(xué)浸潤等方面多維探尋,深入品析兩處矛盾的雋永之味,可以領(lǐng)略蘇軾奇趣為宗的創(chuàng)作理念,體悟蘇軾圓融自適的心胸與境界。
關(guān)鍵詞:蘇軾;《定風(fēng)波》;奇趣;圓融
一、《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)的背景及內(nèi)容
公元1079年,御史何正臣等人上表彈劾蘇軾,奏報蘇軾在《湖州謝上表》中用語暗譏朝政、諷刺新法,隨后又牽連出大量其他詩文為證。這次彈劾以蘇軾下獄并被遠(yuǎn)貶黃州為終。此案先由監(jiān)察御史奏告,后在御史臺獄受審,御史臺史稱“烏臺”,著名的“烏臺詩案”由此而來。
公元1082年的春天,是蘇軾因“烏臺詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使的第三個春天。這一天,原是風(fēng)緩日暖,蘇軾與朋友相約一起去看郊外荒田,歸來途中,風(fēng)雨忽至,然雨具先去,同行只得狼狽躲雨,唯他一人閑庭信步,長嘯一首《定風(fēng)波》。
《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)原詞如下:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
蘇軾先用小序具體交代了該詞的創(chuàng)作緣起,接著分上、下兩闋細(xì)膩刻畫了自己在這由雨經(jīng)晴的短暫過程中蓬勃興發(fā)的內(nèi)心感受和人生體悟。詞的上闋著眼于雨中行蹤,下闋抒懷雨后滋味。細(xì)讀文本不難發(fā)現(xiàn),詞中似乎存在兩處明顯的邏輯矛盾,令人疑惑:既然小序已明言“雨具先去”,為何在上闋另提一筆“一蓑煙雨”?既然已有“途中遇雨”之事與“已而遂晴”之變,為何詞作結(jié)語卻道“也無風(fēng)雨也無晴”?唯有先解決這兩點疑問,方能在反常中見深意,尺幅中觀本心。
二、“雨具先去”如何“一蓑煙雨任平生”
三月七日的沙湖道上來了一場陣雨。雨勢突然而猛烈,風(fēng)雨之中,同行狼狽躲避,匆匆行色,蘇軾卻“吟嘯且徐行”,徜徉其間,自得無憂。依據(jù)現(xiàn)實情境,蘇軾當(dāng)吟唱“無杖無鞋輕似馬,坦蕩煙雨任平生”,而不是“竹杖芒鞋輕勝馬,一蓑煙雨任平生”,但他卻偏偏反其道而行之。蘇軾在上闕中的違反常理之語究竟有何深意,本文嘗試從三個層面解讀。
(一)邏輯關(guān)系層
從邏輯關(guān)系層面而言,“雨具先去”遵循的是現(xiàn)實邏輯,而“一蓑煙雨任平生”呈現(xiàn)的是詩歌邏輯。
蘇軾在《書柳子厚〈漁翁〉詩》中曾提出“詩以奇趣為宗,反常合道為趣”[1]255的理念。他認(rèn)為詩歌創(chuàng)作應(yīng)有“趣味”,不可拘于通俗日常的框架,而應(yīng)在詩中埋有一二“反?!敝c,即要適當(dāng)違背常見的現(xiàn)實邏輯,藝術(shù)化所見生活場景,但這種“有趣”的反常必須合乎“道”——不能違背藝術(shù)邏輯,即合乎詩歌的審美心理。也就是說,詩歌作品的美感不依靠理性的邏輯推理,而是源自于藝術(shù)的創(chuàng)造與審美的感知。被蘇軾大贊“詩中有畫”的王摩詰,有名句“大漠孤煙直,長河落日圓”,《紅樓夢》評此句曾說,“煙如何直?日自然是圓的:這‘直字似無理,‘圓字似太俗。合上書一想,倒像是見了這景的”[2]622。實際上,正是這種似于現(xiàn)實無理的反常意象多維組合,反復(fù)映襯,才得以建構(gòu)起王維的詩畫王國。橫漫的長河、豎直的孤煙、渾圓的落日,交織的線條,遠(yuǎn)近的方位,層疊成蒼茫廓遠(yuǎn)的大漠之畫。
蘇軾在上闋中亦是暗借此道?!坝昃呦热ァ笔乾F(xiàn)實背景,于風(fēng)雨驟來之時,給讀者帶來一種緊迫之態(tài)——天地雖大,詩人無遮無避,袒露其中。在“雨具先去”的前提下,風(fēng)雨大至,狼狽而行的同伴與吟嘯徐行的詩人構(gòu)成鮮明對比,拉起詩歌張力。接著,詩人用“竹杖芒鞋”和“一蓑煙雨”進(jìn)一步細(xì)化了“吟嘯徐行”的境界。一根竹杖,一雙芒鞋,一片蓑衣,勾勒出橫(蓑衣)與豎(竹杖),點(個人)與面(風(fēng)雨)的線條感,豐盈了上(蓑衣)、中(竹杖)、下(芒鞋)全方位的空間感??v與橫交錯,凝縮畫面,鎖定詩歌中心人物;點與面暈染,風(fēng)雨之勢迎面而來。無遮無掩下,蘇軾踽踽身影便顯得分外孤直不移。反常的詩句聯(lián)動,看似違背正常邏輯,卻巧妙地完成了奇趣且合道的命題,將單一敘事變得畫面化,視覺上給予讀者簡筆傳神的審美體驗,也在心理上“先聲奪人”地氤氳出一個驟雨撲面而仍閑庭信步的詩人形象。
(二)意象選擇層
從意象選擇層面而言,此處“蓑衣”并非實物,而是詩人內(nèi)心選擇的一種外化與投射。“竹杖芒鞋”“蓑衣”,除去工具意義,更附有情緒價值。
眾所周知,在雨泥環(huán)境中,著草鞋、披重蓑、扶竹杖,顯然不是最佳選擇。因拖泥帶水,略顯笨重,所以只好“徐行”,但蘇軾卻偏偏要說此舉“輕勝馬”。此處“輕”的內(nèi)涵必然不是行路輕快、身體輕便等實際體感,而是內(nèi)心輕松的深意表達(dá)。結(jié)合創(chuàng)作背景和人生閱歷,不難讀出:“馬”式的快節(jié)奏行程象征著緊迫的官場氛圍;“竹杖”“芒鞋””蓑衣”作為平民化的衣著,象征著遠(yuǎn)離政治與權(quán)力中心的謫居生活。蘇軾在歷經(jīng)宦海沉浮后的心態(tài)可見一斑:駿馬疾行的官場生活雖光鮮,其間的波譎云詭卻時時令人身心疲憊;黃州之境盡管冷僻偏遠(yuǎn),倒能讓人卸下心防,愜意暢然。
其次,蓑衣具有遮蔽風(fēng)雨之用,與其說“一蓑煙雨任平生”不若說“一蓑(以)任平生風(fēng)雨”。蓑衣成為了蘇軾得以抵御外擾的工具——誠然,這里的蓑衣并不存在,但在經(jīng)歷人生的“烏臺”風(fēng)雨后,蘇軾從內(nèi)心外化出一件這樣的工具,來配合芒鞋、竹杖,來隔絕紛擾是非。此時無論是現(xiàn)實中的雨打風(fēng)吹,還是官場上的明槍暗箭,都不能令詞人狼狽躲避,因為他手中有“竹杖”——可攀險地,可探前路;腳下有“芒鞋”——走的是貼近民間、造福百姓的路;肩上有“蓑衣”——風(fēng)雨難擾,塵囂隔絕。
(三)敘事結(jié)構(gòu)層
從敘事結(jié)構(gòu)層面而言,“一蓑煙雨任平生”的出現(xiàn),不是獨立章句,而是為最后“歸去,也無風(fēng)雨也無晴”的點睛蓄勢,埋下終章的伏筆。
“蓑衣”這一意象,在中國傳統(tǒng)詩意系統(tǒng)里,有其獨特的象征意味。蓑衣的材質(zhì)特性和用途屬性使其常常出現(xiàn)在田園邊、農(nóng)家院。如“百沸繰湯雪涌波,繰車嘈囋雨鳴蓑”“農(nóng)婦白纻?cè)?,農(nóng)夫綠蓑衣”,它象征一種樸實且充實的鄉(xiāng)村生活,可與前句“芒鞋”一起構(gòu)成遠(yuǎn)離官場、深入民間生活的載體。當(dāng)然,在此詞中,它并非實有,而是虛寫一筆,上文已有說明,不再贅述。同時,由于作詩為詞的人不是真正的農(nóng)人,“蓑衣”也就成為一種詩化的精神寄托,如“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”“一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住”,這里的“蓑衣”已成為“漁父”形象的重要一環(huán),而“漁父”是文學(xué)典故中高潔隱士的化身。
蘇軾在上闋一筆雨中“蓑衣”,下闋一句回首“歸去”,這其間滋味不得不讓人深思。實際上,蘇軾不止一次表達(dá)過“隱逸”之志,如《減字木蘭花》(賢哉令尹)“不如歸去。二頃良田無覓處。歸去來兮。待有良田是幾時”[3]149,《行香子》(清夜無塵)“幾時歸去,作個閑人。對一張琴,一壺酒,一溪云”[3]725。更甚,“吾于詩人,無所甚好,獨好淵明之詩”[1]2515,直接表露了自己的人生追求是以田園之祖、隱逸之宗的陶潛為標(biāo)桿。這一切都指明,蘇軾懷有一個“歸隱”夢,不過蘇軾終其一生也未真的歸隱田園,他的歸去更多是從廟堂走向江湖,從天子臣?xì)w到百姓翁?!皻w去”對他而言更像一種精神上的寄托、心靈上的療傷,讓他找到一點實事、一些慰安,在宦海波瀾中自由靜謐。正因有如此的“歸去”,上闋中看似矛盾無理的“蓑衣”成為了一枚亮眼的“明珠”。
三、“途中遇雨”“已而遂晴”為何卻“也無風(fēng)雨也無晴”
本詞讀到此處,已經(jīng)不難解出途中所遇之雨不僅是現(xiàn)實中的一陣風(fēng)雨,更是人生路上的政治風(fēng)雨。明明有雨卻說“也無風(fēng)雨”,只因腳下有路,心中有“蓑”,凄風(fēng)苦雨不能動其心性,蘇軾之曠達(dá)疏朗油然而出。但是,“已而遂晴”并有山頭斜照溫暖相迎,這本該一片燦爛光明的前景在蘇軾眼中卻仍是“也無晴”,又該作何解釋呢?答案可以從“回首向來蕭瑟處”中剝絲抽繭。
于時光的近處回首,是剛剛晴明的天色,溫暖恬靜;是突如其來的驟雨,令人措手不及。而在驟雨之前,仍是平靜如常的晴朗或陰云,天意總無常,忽晴忽雨;天意總有恒,或雨或晴。對于降雨施晴的天而言,對于承受風(fēng)雨晴照的人來說,晴天之后,必有風(fēng)雨,風(fēng)雨之后,終將撥云見日。如此這般循環(huán)往復(fù),在詞人看來,風(fēng)雨與晴照又有何差別呢?
于人生的近處回首,是突遭冷箭的宦海低谷,飛來橫禍;是少年得意的打馬看花,躊躇滿志;是悲痛難抑的喪母扶柩,心肝悲催……這一切悲喜分明,卻又反復(fù)無常,但靜觀其變,又恍若得以窺見一絲清明。人生似峰巒相接,起伏連綿,看似得意,殊不知揚起的頭顱投下的陰影正醞釀一場“陰謀”,不可避免的禍端又焉知不是養(yǎng)精蓄銳的“帷幕”,福禍相依,正如晴雨交錯。如此這般,在詞人心中,得意與失意又有何差別呢?
蘇軾這種心境并不是無端涌現(xiàn),其家學(xué)深厚,重禮學(xué)文之外還世代參禪禮佛。在此間成長,蘇軾的詩文創(chuàng)作和為人心性不可避免地受到佛學(xué)熏陶。他不僅跟隨禪師研習(xí)《楞伽經(jīng)》《維摩經(jīng)》等佛教經(jīng)典,還善以禪心觀世界,“有如兔走鷹隼落,駿馬下注千丈坡,斷弦離柱箭脫手,飛電過隙珠翻荷”[4]892。這段《百步洪二首》中的“博喻”,就是暗引了佛經(jīng)的“大乘十喻”。佛經(jīng)中常有各種精辟妙喻來闡釋真諦的例子,尤其是禪宗,善以佛偈來啟悟世人,如“菩提本無樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵?!盵5]20,就是用譬喻的語言讓人放棄對一切欲望的渴求,于諸法上念念不住,做到心中不執(zhí)無礙?!洞蠓綇V佛華嚴(yán)經(jīng)隨疏演義鈔》(卷二十五)曾云“若圓融無礙,則即一即多,即有即無。有是無家之有,無是有家之無。多是即一之多,一是即多之一。有無即事理無礙,一多兼事事無礙”[6]149,又云“若不差別不能遍也,圓則不要差別而能周遍,能周遍之法一一圓融。故云無差別,一別一切別,即圓融遍一切”[6]221。在佛教宗義中,一多、有無、得失、晴雨,皆是無差無別,之所以人心有感雨之狼狽,晴之欣悅,得之滿足,失之悵然,全因人心早有分別之念,心存掛礙。在世人眼中,天氣有好壞之別,晴朗自如坦途,風(fēng)雨則是歧路;于佛家眼中,人世無所分別,晴即雨,雨即晴,圓而周遍,終是如一。所以,塵與非塵、掃與不掃,只在心中是否礙于此道。心礙,處處塵埃,須得處處掃;心中無礙,是塵非塵,兩者無別,又何必糾結(jié)掃不掃呢?
這正合蘇軾的人生境遇,在此之前他只見過得意的“無塵”,是光潔明媚的求學(xué)為官之始,如今被冤的“塵?!薄帮L(fēng)雨”使他嘗盡另一番滋味,他自然有過“有恨無人省”的心靈困頓階段,所以在上闋中想象出一件遮風(fēng)擋雨的蓑衣在身,塵囂隔絕。但風(fēng)停雨住之后的晴明反而給了他新的啟示:風(fēng)雨之后有晴明,那么,晴明之后焉知不是另一場更猛烈的風(fēng)雨?于是,“回首向來蕭瑟處”的蘇軾,回顧、沉思、省察、凝結(jié)……百感交集,匯成一念。
風(fēng)雨自然無礙,晴照未必可喜。雨和晴,本無分別,只是自身對它們的感情有所分別。因有所分別,于是有所執(zhí),繼而有所苦。“本來無一物,何處惹塵埃”,世間風(fēng)雨晴照沒有停止的時刻,但可以有心中無它之人。只有放下對晴和雨的執(zhí),才能“歸去”,才能不再糾纏一朝得失,才能真的居廟堂則憂君、處江湖則憂民,才能真的走向眾生、踩進(jìn)民生。
黃州的風(fēng)雨晴照讓蘇軾洗去浮塵與重彩,為他的玲瓏之心添上一筆梵香佛偈,而蘇軾也用智慧與堅守為黃州帶來了新風(fēng)甘霖。在黃州的5年,蘇軾高質(zhì)量創(chuàng)作出753篇(首)詩詞歌賦文札作品,其中既有豪放派開宗之作《念奴嬌?赤壁懷古》,也有“二賦雙珠可夜明”的《赤壁賦》《后赤壁賦》,還有三大行書之一的《黃州寒食詩帖》。在黃州的5年,他荷鋤躬耕,自食東坡,完成蘇軾向蘇東坡的蛻變。他設(shè)置善堂,拯救棄嬰;苦研藥方,力戰(zhàn)瘟疫;躬耕問稼,濟(jì)民救困……他以無執(zhí)無礙的圓融心包裹起命運給予的考題,感受、體味、沉淀、凝結(jié)、迸發(fā),他使之成為一枚無色無臭的種子,墾荒、浚渠、建橋、開井、救兒,抗疫……日夜深耕,終在這片土地上開出長盛不衰的文化之花,民生之花。一位具有偉大思想、偉大心靈的人歷經(jīng)風(fēng)雨晴照,在這里破執(zhí)重生。
“雨具先去”卻言“一蓑煙雨任平生”,是蘇軾對詩意王國的建構(gòu),對柔軟心靈的規(guī)劃與呵護(hù)。遇雨、見晴,卻仍道“也無風(fēng)雨也無晴”,是蘇軾對內(nèi)心的剖解、袒露、和解,在天地與人生的矛盾間走向精神的圓融。點滴可查深意,尺幅可觀千里,《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)正是如此。當(dāng)我們真正深刻理解了《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)中的上述兩處矛盾筆法,我們也就自然“走近”了那時的蘇軾,“讀懂”了那時的蘇軾。
參考文獻(xiàn):
[1]蘇軾.蘇軾文集[M].北京:中華書局,1986.
[2]曹雪芹.紅樓夢[M].北京:清華大學(xué)出版社,2019.
[3]鄒同慶,王宗棠.蘇軾詞編年校注[M].北京:中華書局,2007.
[4]蘇軾.蘇軾詩集[M].北京:中華書局,1982.
[5]惠能.壇經(jīng)[M].上海:上海古籍出版社,2011.
[6]澄觀.大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)隨疏演義鈔[M].臺北:財團(tuán)法人佛陀教育基金會,1994.
(作者:李欣鑫,江蘇省南京市東山外國語學(xué)校教師)
[責(zé)編:胡承佼;校對:芮瑞]