【摘 要】語言特色是一部文學(xué)作品的精髓,是文學(xué)作品的骨骼和脈絡(luò),構(gòu)成了文學(xué)作品的構(gòu)架,也是文學(xué)性的根本體現(xiàn),反映作者的文學(xué)素養(yǎng)。賈平凹在小說《秦腔》中講述了記憶里對故鄉(xiāng)的描述,作者將秦腔藝術(shù)融入了文章脈絡(luò),表達了自身對故鄉(xiāng)的深厚情感,以強烈的語言表現(xiàn)力為作品增添了語言藝術(shù)美感。基于此,本文以《秦腔》為例,深入分析賈平凹在本部小說中體現(xiàn)的語言特色。
【關(guān)鍵詞】賈平凹;《秦腔》;語言特色
【中圖分類號】I207.42 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】1007—4198(2023)07—011—03
語言特色作為文學(xué)作品的基礎(chǔ)性要素,決定了文學(xué)作品的高度,體現(xiàn)了文學(xué)作品最基本最實質(zhì)的層面[1]。每個文學(xué)作品都有自身的文學(xué)風(fēng)格和語言特色,優(yōu)秀作品需要找對自身的作品文學(xué)路徑,優(yōu)化文學(xué)作品的層次結(jié)構(gòu)理論,使讀者感同身受,獲得閱讀價值。從文學(xué)作品的不同角度賞析語言特點,分析語言中所蘊含的情感,細(xì)細(xì)品讀和揣摩語言文字,深度感知作者意識結(jié)成的產(chǎn)物,同時讓道德體系更加豐富完善,提升文學(xué)作品的文學(xué)價值境界[2]。《秦腔》中寫作語言的地域性特色,散發(fā)著濃郁的鄉(xiāng)土氣息,將文章的結(jié)構(gòu)完美的展現(xiàn)在讀者視野中,既體現(xiàn)著文學(xué)作品的藝術(shù)性,也呈現(xiàn)了作品的質(zhì)樸感。
一、賈平凹與《秦腔》
賈平凹是我國當(dāng)代著名作家,發(fā)表了諸多文學(xué)作品,其中《秦腔》是其長篇小說代表作品之一,體現(xiàn)著作者對秦腔的深厚感情,作品語言細(xì)膩平實,表現(xiàn)了改革開放年代的人文思想,書寫了大量的原型人和事。在作者的創(chuàng)作歷程中,主要由幼時的秦腔經(jīng)歷有感而發(fā),自記事起,就感受到了秦腔故事里的世事,將對秦腔的感慨抒發(fā)到了作品中,表現(xiàn)了作者的故鄉(xiāng)情節(jié)。賈平凹受成長環(huán)境和母親的影響,在作品中的語言應(yīng)用上,有著豐富的地域性色彩,其認(rèn)為方言更能夠傳達抽象情感,也充分將秦腔體現(xiàn)在其文學(xué)作品中,在作品中表達了對家鄉(xiāng)的懷念。
小說《秦腔》從兩條主線展開描寫,一個是秦腔戲曲,另一個是農(nóng)民和土地的關(guān)系,根據(jù)兩條主線描述了村莊近三十年的歷史,再現(xiàn)了中國社會轉(zhuǎn)型對農(nóng)村產(chǎn)生的強烈沖擊[3]。秦腔象征了傳統(tǒng)民俗文化,代表了農(nóng)民的文化潛意識,是作者寄托情感的一種重要表達形式,作為一種呈現(xiàn)地域文化的載體,在文學(xué)作品中傳遞了多種價值觀念和道德理想,隱喻了農(nóng)耕的思維方式,伴隨著秦腔的衰落,側(cè)面凸顯優(yōu)秀文化精神的消逝,是現(xiàn)實的殘酷。
《秦腔》描寫了真實的鄉(xiāng)土生活,以及鄉(xiāng)村的演變,是中國鄉(xiāng)村的映射。清風(fēng)街上也有著許多神秘的風(fēng)俗,整部文學(xué)作品引用了大量的秦腔唱詞和簡譜,不斷推動故事的進一步發(fā)展,涵蓋了大量人物對話,凸顯人物個人特色,塑造了不同的人物形象。同時作者也運用了大量的象征手法,更加突出了文學(xué)作品的主題,折射著時代的特色,表現(xiàn)了作者對故鄉(xiāng)逐漸改變的惋惜,更能強化作品中的人物特征。各類修辭手法的應(yīng)用也是《秦腔》文學(xué)作品的一大特色,將農(nóng)村生活活靈活現(xiàn)的展現(xiàn)在了讀者面前,并與方言化的語言特色相結(jié)合,是本部作品語言獨具一格的風(fēng)格體現(xiàn),也透露出了作者的高超文學(xué)技能。
小說《秦腔》整部作品結(jié)構(gòu)清晰,語言真實質(zhì)樸,將大量的方言通俗化的體現(xiàn)到了寫作語言中,為作品增添了一份鄉(xiāng)土氣息,但不乏語言的藝術(shù)美。作品是作者對記憶里的故鄉(xiāng)的描述,是作者鄉(xiāng)情的宣泄,作者通過對事物特征進行細(xì)致的觀察,將感情賦予到了大自然當(dāng)中,抓住具有強烈表現(xiàn)力的詞語,進一步加深了小說語言的表現(xiàn)力,表達了自身的諸多無奈和不舍。
二、小說《秦腔》的語言特征
(一)通俗性
《秦腔》蘊含了濃厚的地域文化氛圍,作者以平易近人的口吻傳達著整部作品的思想感情,描繪了清風(fēng)街人們的生老病死和悲歡離合,構(gòu)造真實的生活場景,在豐富的文化底蘊基礎(chǔ)之上,將散落在民間的鮮活詞語呈現(xiàn)到作品中,在修辭方式上,作者也進行了鄉(xiāng)土化的語言藝術(shù)加工,展示了地方語言的魅力,也使得語言色彩更具通俗性,同時也幫助讀者能更好的理解和享受整部作品,增強小說的藝術(shù)感染力。
(二)幽默性
在整部小說《秦腔》中無不體現(xiàn)著幽默的語言構(gòu)架,為作品增添了喜劇色彩,使作品語言更具幽默感,讓讀者在幽默的語言中體會深刻的哲理,傳達了作者所要表達的深層含義。
(三)哲理性
《秦腔》的語言具有深刻的哲理性,是作者真切的情感感悟。小說以秦腔這一中心線索展開敘述,記述生活與文化解構(gòu)過程,以故鄉(xiāng)為代表,傳達著作者希望中國鄉(xiāng)村能夠走出困境。作者以樸素的語言映射出人生哲理,為讀者帶來哲理性思考,在不斷的語言體會中與作者思維同頻,從不同的角度感受人生哲理,體會到智慧的火花。
三、小說《秦腔》的語言特色
(一)濃郁的地域方言特色
《秦腔》中使用了大量的方言。方言是一種歷史傳承,凸顯了語言的歷史特色,經(jīng)過漫長時間的代代傳承,在作品中體現(xiàn)了強烈的小說表現(xiàn)力,方言詞語也深受讀者喜愛[4]。方言詞語和諺語的流傳體現(xiàn)著非凡的價值和強烈的生命力,我國作為輝煌的農(nóng)耕文明國家,在時間的洗滌下,使方言產(chǎn)生了一定的典雅和滄桑色彩,在小說中展現(xiàn)了藝術(shù)光芒。在《秦腔》中,作者以故鄉(xiāng)的方言為依托,傳達了作者的鄉(xiāng)情,更能引起讀者對作品的親切感,獲得風(fēng)土人情的感同身受。同時,方言能夠傳達普通話無法表達的寫作意圖,作者采用了幾百個諺語和俗語,賦予小說地域特色,構(gòu)建了整部作品的色彩和風(fēng)格。在該部小說中,作者引用了大量的“先人”詞匯,是對已故過去的 祖先的統(tǒng)稱。在古代的文言文中,先人的意思是古時候的人、祖先或先于別人行動等,在不同的歷史文獻記載中,有其他的含義,在作者的寫作意圖中,先人是指祖先這一含義。
方言也可以看作是古詞語中的一種,帶有厚重的歷史屬性,可能會對讀者帶來一定的理解困難,但能夠更好的刻畫農(nóng)民的形象,散發(fā)作品的鄉(xiāng)土情懷?!肚厍弧氛孔髌烦錆M了鄉(xiāng)土氣息,作者賈平凹主要采取了商洛地區(qū)和關(guān)中地區(qū)的方言刻畫了當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的生活環(huán)境,整部作品充滿了鄉(xiāng)土氣息,在字里行間可以感受到作者的深厚情感。商洛方言有著極強的表現(xiàn)力,在小說《秦腔》中,作者賈平凹通過方言的特色詞語應(yīng)用,采用了當(dāng)?shù)鬲氂械奶厥夥Q呼和專有名詞,形象生動的刻畫當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的形象,豐富小說中的人物形象。在人物對話中,作者也應(yīng)用了商洛方言的穢語,深刻體現(xiàn)了關(guān)中和商洛地區(qū)的風(fēng)土人情。如,小說中夏天義的出場,作者描繪了夏風(fēng)白雪結(jié)婚時的情景,凸顯戲場的雜亂秩序,村主任并不能把控現(xiàn)場秩序,由此引出了夏天義將場子平靜下來的畫面,在夏天義與作品中的“我”對話中,“淡話!”和“日怪的很,清風(fēng)街還沒出過這丟人的事哩!不想看戲的,回家睡去,要看戲的就好好在這兒看!”體現(xiàn)了小說特有的地域色彩,以商洛方言的形式,顯露夏天義在村子里的高大威武形象,有效穩(wěn)定了戲場秩序。
與此同時,賈平凹善于將方言與新奇語言相結(jié)合,將散落民間的古詩語言與現(xiàn)代漢語相結(jié)合,一方面體現(xiàn)了古雅凝重的作品風(fēng)格,另一方面與現(xiàn)代漢語相協(xié)調(diào),打破了常規(guī)語言的應(yīng)用邏輯,勇于發(fā)掘和創(chuàng)新寫作形式,真實的描繪富有特色的鄉(xiāng)村場景。方言口語雖然通俗易懂,但也會引起作者的閱讀乏味,很難完成整篇小說的閱讀,為了使讀者感受到新鮮事物,形成持續(xù)的閱讀意識,作者改變了常見語詞的表現(xiàn)形式。如在《秦腔》的語言使用中,將“餓”字替換為“饑”字,是古雅的風(fēng)格典型體現(xiàn),并沒有實質(zhì)上的區(qū)別,但“餓”字的程度相對較深。
(二)獨特的音樂特色
《秦腔》中使用的語言帶有一定的音樂色彩,整部小說以秦腔為主要線索,將秦腔的戲劇音樂特色融入進了小說中,采用了穿插和重疊反復(fù)的寫作手法,使整篇文章呈現(xiàn)了完美的結(jié)構(gòu)[5]。小說中插入了大量的秦腔戲劇,以此來推動小說故事情節(jié)的發(fā)展,同時介紹了有關(guān)秦腔的內(nèi)容,使讀者了解秦腔的唱法和唱腔,有效將藝術(shù)元素融入了小說中。例如,在秦腔文本中引進了《若耶溪》的秦腔唱詞,“一葉兒舟,一葉兒舟,一葉兒舟自在流。漁女兒,坐在船頭,漁老頭,垂釣鉤。”貼合了小說所描繪的情景對話,讓讀者了解秦腔唱詞,以散文的表現(xiàn)形式,傳承真善美藝術(shù),是一種特殊文化風(fēng)俗的傳輸。
同時,作者也注重長短句的搭配使用,注重句式的選擇,靈活切換長句短句。例如,在描寫君亭念關(guān)于年末收款繳費項的文字,運用了大量的長句將收欠費的事情詳細(xì)的描述,將整件事情賦予了嚴(yán)肅莊重的色彩,給人以不可抗拒的感覺。在日常對話中運用了短句,文章中新生因為欠收,退掉了一半果園承包款,“承包費你交了?”“交了!”“交了多少?”“一半”,在這段人物對話中,短句將雙方表達的意思和爭吵的畫面直接展現(xiàn)在讀者面前,更加貼切農(nóng)民的日常交流和表達形式。
(三)疊詞與擬聲詞的運用,構(gòu)建格律特色
小說《秦腔》中使用了大量的疊詞與擬聲詞,使作品的表達更有節(jié)奏感,體現(xiàn)了作者極強的古代漢語修養(yǎng),也體現(xiàn)了小說獨特的語言表現(xiàn)風(fēng)格[6]。
其一,疊字的使用。重疊字使整個文字組合更具樂音性,構(gòu)建了各種樂律格,進一步提升了漢字組合的節(jié)奏感,使文字既有音樂性又有適用性,自由靈活的調(diào)配節(jié)奏和韻律,增添了場景的真實性。例如,“三踅收了手腳,罵罵咧咧回去了”,形象地刻畫出了三踅不服氣的態(tài)度,在語境中表現(xiàn)人物的憤怒,同時也是其不講理的體現(xiàn),詞語和語境相結(jié)合,增添了文章的表達效果。
其二,擬聲詞的使用。漢語本身就有音律美的特征,是作者抒發(fā)感情的有力工具,營造出作品環(huán)境和讀者閱讀的氛圍感,惟妙惟肖的將生活情景活靈活現(xiàn)。例如,在院子里的鞭炮聲描繪中,運用了“噼噼啪啪”的擬聲詞,用擬聲詞更加突出了鞭炮聲的響,場面的熱鬧,進一步烘托了院子里的氛圍,使聲音具體化,表達的情感更加豐富。
(四)修辭的巧用
在小說《秦腔》中,作者采用了多樣的語言形式,配合大量修辭手法,展示語言藝術(shù)的魅力,將枯燥的生活呈現(xiàn)的充滿生機,展現(xiàn)了《秦腔》的生活哲理性,為讀者帶來一場視覺盛宴,更好的享受文學(xué)作品。
其一,在比喻的修辭手法應(yīng)用中,作者經(jīng)常就地取材,喻體鄉(xiāng)味十足,善于轉(zhuǎn)換各種修辭手法。作者賈平凹的比喻特點通俗又獨特,選擇了農(nóng)民所熟悉的事物當(dāng)作喻體,能夠準(zhǔn)確表達作者想傳達的意圖。例如,作者在描繪戲臺坍塌時的情景,運用了“日頭暴曬下已經(jīng)表皮干澀、僵硬,還布滿了村婦凍瘡一樣四分五裂的口子”??坍嬃水?dāng)時戲臺坍塌的混亂,將內(nèi)心的悲涼意味深刻凸顯,也為后續(xù)秦腔表演的變遷做了鋪墊了,秦腔等民俗文化不斷落寞,是作者內(nèi)心感傷的情感體現(xiàn)。
其二,采用了比擬的修辭手法,使作品更具表現(xiàn)力。在《秦腔》中,作者對天氣的描寫,比擬句的使用十分頻繁,如“一大片黑云把太陽埋了”,將自然現(xiàn)象人性化,為整個環(huán)境增添了生機,“埋”字描繪了天氣的變化情況,使小說語言更加趣味。再例如,原文中這樣描寫“風(fēng)刮的呼呼響,柳樹、槐樹和楊樹披頭散發(fā)”,將柳樹、槐樹和楊樹賦予了人的動作特點,對風(fēng)之大加以富有表現(xiàn)力的描寫,與樸素的語言融為一體,蘊含了鄉(xiāng)土氣息。
其三,《秦腔》不僅采用了對偶句式,也注意了對偶句與其他語言特色的研究,引用了家鄉(xiāng)當(dāng)?shù)厝嗣竦目谖呛驼Z氣,使讀者感受到了地道淳樸的民族文化。例如,在文章中運用了方言材料的對偶句,“羊肉不膻,魚肉不腥”,對偶句流傳于當(dāng)?shù)孛耖g,是農(nóng)民經(jīng)常使用的對偶方言,不僅僅描述羊肉與魚肉的口感,在人物情緒的傳達中,也常常引用該語句,是當(dāng)?shù)仄綄嵜袼孜幕捏w現(xiàn),是一種極具生命力的修辭方式。
四、結(jié)語
綜上所述,語言特色是一部文學(xué)作品的支撐。賈平凹小說《秦腔》中語言的獨特韻味,有著別具一格的審美效果,小說記錄了真真切切生活中的人和事,有著意味深遠(yuǎn)的鄉(xiāng)村風(fēng)趣。通過分析作者的語言風(fēng)格,能夠更好的理解文學(xué)作品《秦腔》,體會秦地風(fēng)味。
參考文獻:
[1]趙映,胡曉燕,汪仟.論賈平凹《秦腔》中的鄉(xiāng)土關(guān)懷[J].名作欣賞,2021(23).
[2]張恒.賈平凹散文《秦腔》語言的樸掘美[J].大眾文藝,2018(19).
[3]趙娜娜.賈平凹作品關(guān)中方言特征詞研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2021.
[4]田耿輝.試析賈平凹小說的語言風(fēng)格[J].文存閱刊,2018(6).
[5]譚湘衡.賈平凹小說的語言風(fēng)格探析[J].小說評論,2017(2).
[6]汪政.天籟、地籟、人籟的共鳴——賈平凹《秦腔》讀解[J].教育研究與評論,2022(3).
作者簡介:李林(1993—),女,漢族,山西長治人,在職碩士研究生,助講,研究方向為中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。