趙宇 劉曉東
基金項目:本文系教育部重點研究基地重大項目“明清時期的周邊認(rèn)知與多民族統(tǒng)一國家建構(gòu)”(16JJD770008);文化名家暨“四個一批”人才自主選題項目(1802006)的階段性成果。
作者簡介:趙宇,東北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院博士研究生;劉曉東,華南師范大學(xué)歷史文化學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,研究方向為明清史、中日關(guān)系史。
摘 要: 遼東八站作為中朝間交通要道,也是明、鮮、女真活動的邊疆區(qū),在明前期并未得到有效控御而未被納入遼東防御體系。事實上,明初太祖皇帝對遼東八站“空其處”的措置方式源于洪武年間對外政策調(diào)整和經(jīng)略遼東的具體實踐,進而影響至整個明前期。朝鮮使臣在此使行情境中,衍生出了以遼東八站為“華夷大界”的印象元素,即便是成化以后該區(qū)域逐漸建立起完整的邊疆防御體系和地方治理系統(tǒng),并有大量中、朝人口流入,這一印象在思想層面上的影響依然深遠(yuǎn),進而塑造了朝鮮使臣在文化認(rèn)知上的“由夷進華”之路。萬歷時期鎮(zhèn)江城設(shè)立后,在明朝對朝鮮“再造之恩”意識的影響下,遼東八站域內(nèi)人、物在朝鮮使臣印象中“華”“禮”的形象才最終得以確立。
關(guān)鍵詞: 遼東八站;連山關(guān);朝鮮(高麗)使臣;鎮(zhèn)東堡;鎮(zhèn)江城
遼東八站(以下簡稱“東八站”)是元代遼陽行省于遼陽至鴨綠江所設(shè)之甜水、頭館、連山、龍鳳、斜烈、開州、湯站、東驛昌等8個驛站。明初并未恢復(fù)東八站原有的驛路功能,但其仍是高麗(朝鮮)使臣由陸路入明的必經(jīng)之路。東八站雖為驛路之名,但在明朝人的地理認(rèn)知中主要將其視作一個區(qū)域。①
成化二十二年(1486),朝鮮平安道觀察使成伣途經(jīng)遼東時曾描述東八站:“見自遼東而南,海州、蓋州之東,至鳳凰山之麓,其地廣遠(yuǎn)不下數(shù)百里”,②
基本勾勒出包括太子河上游及叆河河谷兩岸的東八站區(qū)域。目前中外學(xué)界在交通、人口、社會、建置及中朝使臣使行途中活動、心理感觀等方面對東八站進行了研究,成果頗豐。③
但在對東八站區(qū)域性質(zhì)的描述上仍相對模糊,基本觀點有三,一是如《遼東志》中使用“甌脫”一詞,張士尊:《明代遼東邊疆研究》,第51、136頁;李智裕:《明代中朝之間“甌脫”地帶人口變遷考》,《東北史地》,2012年第3期,第54-56頁。
一是將其表述為“具有緩沖性質(zhì)的空白地帶”,[韓]宋榮德:《高麗後期邊境地域鴨綠江沿邊認(rèn)識》,《歷史學(xué)報》第201輯,2009年,第1-29頁。一是將之視為“中立地帶”。[韓]柳在春:《15世紀(jì)明東八站占據(jù)朝鮮の對應(yīng)》,《朝鮮時代史學(xué)報》第18輯,2001年,第146-165頁?!爱T脫”一詞源于東胡語,最初見于《史記·匈奴傳》。
參見《史記》卷一一○《匈奴列傳》,中華書局1959年版,第2889頁。通過對此問題的探究,
劉文性《“甌脫”釋》(《民族研究》1985年第2期)認(rèn)為“把‘棄地和‘中間加在一起,概括為‘中間地帶。這就是匈奴語‘甌脫一詞的全部實質(zhì)所在”。張云《“甌脫”考述》(《民族研究》1987年第3期)認(rèn)為“甌脫”在各自邊界一方并有屯守處,其間有棄地。何星亮《匈奴語“甌脫”再釋》(《民族研究》1988年第1期)認(rèn)為“甌脫”詞義的演變形式是:邊防站、驛站、設(shè)防的城堡、宮殿、王庭。[日]白鳥庫吉著,何建民譯《匈奴民族考》(林干編:《匈奴史論文選集》,中華書局1983年版,第205-207頁)、陳宗振《古突厥語的otar與“甌脫”》(《民族研究》1989年第2期)認(rèn)為匈奴實際控制的邊界及所建“臨時住所”的漢語音譯為“甌脫”。今人表述此詞時,基本意義為邊界棄地、
《辭源》(增修本)下冊,臺灣商務(wù)印書館1980年版,第423頁。古代部落間的中立地帶(或緩沖地帶)。[德]恩格斯:《家庭、私有制和國家的起源》,中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局編譯:《馬克思恩格斯選集》第4卷,人民出版社2012年版,第87頁;《辭海》(縮印本),上海辭書出版社1994年版,第1362頁。以上后兩種觀點雖未直接使用“甌脫”一詞,但所闡釋的意義并未超出“甌脫”詞義的涵蓋范圍。“甌脫”在《史記》中用于表示是匈奴與東胡之間邊界的不確定狀態(tài),這與古代世界中邊界觀念的相對模糊是一致的,但從洪武二十九年(1396)明太祖賜給朝鮮使臣權(quán)近御制詩(朝)權(quán)近:《陽村集》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第7冊,景仁文化社1999年版,第14頁。來看,說明明太祖在沿襲“古之君自甸侯綏服之外不治,其令土人主之”的傳統(tǒng)邊疆觀念時,又具有明確化的疆界認(rèn)識。權(quán)近在其應(yīng)制詩中對此的回應(yīng),(朝)權(quán)近:《陽村集》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第7冊,第17頁。說明其時朝鮮對鴨綠江界亦為明晰。筆者之所以從“甌脫”一詞說起,是因為其被用來描述某一區(qū)域時,所體現(xiàn)的要素必然是“邊疆地帶”,“不毛之地,不足以居人”,(清)丁謙:《漢書匈奴傳地理考證》,《浙江圖書館叢書》第1集,1915年浙江圖書館刻本,第981頁。“緩沖”及由此顯現(xiàn)的“胡”“夷”等文化形象。東八站與“甌脫”的部分性質(zhì)相一致,但其明確的邊界又與“甌脫”的“棄地”“中立地帶”等釋義存在本質(zhì)不同。故本文認(rèn)為,通過追溯洪武時期遼東八站這一形勢的成因,并觀察其在后世的持續(xù)影響,能夠成為考察此邊疆區(qū)域的有效途徑。
一、“限山隔海”與“華夷界限”:洪武時期的東八站措置
明太祖在對朝貢國(高麗、安南等)的詔令中數(shù)次提及“限山隔海”,這一說法除描述明、麗(鮮)間現(xiàn)實上的地理環(huán)境外,更多的是展示明朝在處理朝貢體系內(nèi)部關(guān)系時所持的姿態(tài),在一定程度上反映了明太祖在華夷秩序建構(gòu)上的基本立意。東八站的空置狀態(tài)正是其現(xiàn)實映射,其不僅是人為設(shè)定的“限山隔?!敝?,也是思想上的“由夷進華”之區(qū)。
(一)明太祖對高麗(朝鮮)詔令中的“限山隔?!?/p>
“限山隔海”一詞又作“限隔山?!薄案羯较藓!?,明太祖以此描述明朝與周邊國家的地理空間距離,較早見于洪武二年(1369)編纂的《祖訓(xùn)錄》及同年十二月賜給安南、占城國王的詔書。洪武二十八年(1395),明太祖重定《皇明祖訓(xùn)》羅列十五“不征之國”時又重申“四方諸夷,皆限山隔海,僻在一隅”,以體現(xiàn)“蒞中國而撫四夷”的政治理想。其中在《祖訓(xùn)錄》之《箴戒》一篇中提出:“凡海外夷國,如安南、占城、高麗、暹羅、琉球、西洋、東洋及南蠻諸小國,限山隔海,僻在一隅,得其地不足以供給,得其民不足以使令,若其自不揣量,來擾我邊,則彼為不祥,彼既不為中國患,而我興兵輕伐,亦不祥也?!眳⒁?(明)朱元璋:《皇明祖訓(xùn)錄》,《明朝開國文獻》第3冊,學(xué)生書局1996年版,第1686-1687頁。此外,《皇明祖訓(xùn)》之《祖訓(xùn)首章》中亦規(guī)定:“若其自不揣量來擾我邊,則彼為不祥;彼既不為中國患,而我興兵輕伐亦不祥也?!眳⒁姡鳎┲煸埃骸痘拭髯嬗?xùn)》卷一,《四庫全書存目叢書》本,史部第264冊,齊魯書社1997年版,第167頁。在明太祖向高麗(朝鮮)發(fā)布的詔令中,“限山隔?!背霈F(xiàn)次數(shù)較多,茲將其整理如下:
上表中“限山隔?!弊钤缫娪诤槲湮迥辏?372)明太祖遣前元院使延達麻失里及孫內(nèi)侍護送明升、陳理至高麗的詔書,需要指出的是,此詔是一則由白話書寫和宣諭的詔令,應(yīng)為親撰或由中書省據(jù)口諭謄錄,是一份“未經(jīng)改動的圣旨”,
陳學(xué)霖《明太祖致高麗國王的白話圣旨》(中國社會科學(xué)院歷史研究所明史研究室編:《明史研究論叢》第8輯,紫禁城出版社2010年版,第51頁)認(rèn)為洪武五年延達麻失里及孫內(nèi)侍所赍詔書為白話圣旨,保存了原來面貌。江藍生《〈皇明詔令〉裏的白話勅令》(《語文研究》1988年第4期)亦認(rèn)為錄皇帝原話的敕令更能直接、鮮明地傳達皇上的旨意。
詔書“我這里勤勤的使臣往來呵”中的“呵”為太祖白話詔令中出現(xiàn)頻率最高的語氣詞,參見[韓]文美珍:《洪武年間白話聖旨語氣助詞考察——〈高麗史〉〈朝鮮王朝實錄〉》,漢語文學(xué)會編:《中國語文學(xué)志》第33輯,2010年,第286頁。
說明“限山隔?!边@一表述直接出自明太祖,而非經(jīng)過文飾之語?!跋奚礁艉!本透啕惗跃唧w指“高麗地,三面環(huán)海,一面負(fù)山”,(朝)鄭麟趾等:《高麗史》卷一三七,辛昌元年六月條,西南師范大學(xué)出版社2014年版,第4144頁;《朝鮮世祖實錄》卷一,世祖元年七月戊寅條,《李朝實錄》第13冊,第16頁?!吧健笔侵搁L白山及余脈的遼東東部山區(qū),在洪武元年(1368)明朝派遣符寶郎偰斯奉璽書賜高麗國王王顓的詔書中對此有所描述:
今年正月,臣民推戴即皇帝位,定有天下之號曰大明,建元洪武,惟四夷未報,故遣使報王知之。昔我中國之君與高麗壤地相接,其王或臣或賓,蓋慕中國之風(fēng),為安生靈而已。
《明太祖實錄》卷三七,洪武元年十二月壬辰條,“中研院”歷史語言研究所1962年版,第749-750頁。
這則詔書說明明太祖對歷史上中國與高麗的關(guān)系有明確認(rèn)識:(1)高麗屬中國周邊之“四夷”;(2)從地理位置上二者“壤地相接”;(3)雙方關(guān)系為高麗“或臣或賓”;(4)高麗對中國關(guān)系確立之原因,從文化上為“慕中國之風(fēng)”,從現(xiàn)實利益及安全角度則“為安生靈”。基于此,明朝在洪武三年(1370)遣使至高麗“做立石碑,祭祀山川”,此舉又與古制中天子多行“望祭”有所不同,從石碑內(nèi)容看,遣使“致祭”,其意重在昭示雖“限山隔?!倍耙灰曂省敝猓?/p>
《明太祖實錄》卷四八,洪武三年正月庚子條,第955頁。從而使“洪武禮制”對朝鮮國家祭祀禮的形成產(chǎn)生了重要影響,[韓]金海榮:《朝鮮初期國家祭禮儀『洪武禮制』》,《清溪史學(xué)》9,1992年,第28-29頁。展現(xiàn)出洪武初年,明太祖重塑與周邊國家間儀禮秩序的愿景。但自洪武六年(1373)金甲雨欲以私馬進獻東宮被責(zé)開始,“限山隔海”所見詔書多旨在切責(zé),尤其自洪武七年(1374)恭愍王薨及明使被高麗護送官金義殺于東八站歸途中后,明麗關(guān)系開始趨于緊張。明太祖在維持東亞國際秩序時,秉持的基本原則是朝貢體系內(nèi)和平共處、不相干涉,李伯重:《火槍與賬簿:早期經(jīng)濟全球化時代的中國與東亞世界》,三聯(lián)書店2016年版,第270頁。關(guān)于洪武年間和平外交政策的闡述,參見陳康令:《禮和天下:傳統(tǒng)東亞秩序的長穩(wěn)定》,復(fù)旦大學(xué)出版社2017年版,第81-83頁。而這一時期,明朝在同日本處理倭寇問題,以及同安南、爪哇等國的外交活動中亦遭遇挫折,使得明太祖認(rèn)為其并未在朝貢國中確立起新朝天子的威信,反而存在現(xiàn)實的安全隱患,之后明朝的對外政策趨于保守。陳尚勝:《明代海防與海外貿(mào)易——明朝閉關(guān)與開放問題的初步研究》,中國中外關(guān)系史學(xué)會編:《中外關(guān)系史論叢》第3輯,世界知識出版社1991年版,第110頁。從上表可以看出,自洪武六年以后,在以“限山隔?!睆娬{(diào)空間距離的同時,均有“似難聲教”“自為聲教”之表述,顯現(xiàn)了明朝外交姿態(tài)的轉(zhuǎn)變,若再將其置入“朕居中國,王居滄海之東”,“以夷夏論之,本等東夷,實非中國所治”,“爾國中之賢者, 自知是非,中國無所與焉”等語境,所傳遞的信息事實上已然突破了此前明太祖試圖實現(xiàn)的“華夷共治”理想,洪武四年(1371),明朝頒科舉程式詔時曾表明“高麗、安南、占城等國如有經(jīng)明行修之士,各就本國鄉(xiāng)試,貢赴京師會試,不拘額數(shù)選取”,以求“外撫四夷,方與斯民,共享升平之治”。參見(朝)鄭麟趾等:《高麗史》卷四二,恭愍王十九年六月條,第1298頁。洪武五年,高麗表示“用夏變夷,在詩書禮樂之習(xí)”,請遣子弟入學(xué)時,明太祖欣然同意。參見(朝)鄭麟趾等:《高麗史》卷四三,恭愍王二十一年三月條,第1310頁;卷四四,恭愍王二十二年七月條,第1330頁。在此過程中“限山隔?!币灿煽陀^表述明、麗間地理環(huán)境轉(zhuǎn)而成為強調(diào)文化思想層面上“華夷界限”的外交話語。
(二)“華夷界限”之塑造
從現(xiàn)實政策來看,上表中洪武二十年(1387)、洪武二十一年(1388)兩條詔令中的“隔江”“限鴨綠”,體現(xiàn)了明太祖對東八站的具體關(guān)注。其時明太祖試圖在遼東恢復(fù)元朝舊疆,但從“鐵嶺立衛(wèi)”一事的過程來看,目前學(xué)界對鐵嶺衛(wèi)的初設(shè)地點多有存疑,主要有“黃城”“奉集”“江界”“高麗鐵嶺”等說法。參見池內(nèi)宏:「高麗辛禑朝に于ける鐵嶺問題」、『東洋學(xué)報』8、1917年;末松保和:『青丘史草(一)』、 東京:笠井出版印刷社、1965年、370頁;稻葉巖吉:「鐵嶺衛(wèi)の位置を疑う」、『青丘學(xué)叢』第18號、1934年;和田清:「明初の滿洲經(jīng)略」、『東亞史研究(滿洲篇)』、東京:東洋文庫、1955年、318-319頁。
本文基本采信江界說,轉(zhuǎn)引自張澍:《元末明初中朝關(guān)系演變研究》,博士學(xué)位論文,東北師范大學(xué),2019年,第136-143頁。在遼東初定、物資不足的條件下,明朝無力將東八站納入遼東防御體系。為確保遼東腹地的戰(zhàn)略安全,以承接“登遼海運”對遼東的物資供給,同時也為確保北元防線的后方安全,明太祖敕令遼東方面:“定遼境土與之(高麗)相接,宜陰戒斥堠以防其詐”;
《明太祖實錄》卷二五三, 洪武三十年五月己巳條,第3652頁。同時在洪武二十年偰長壽使明時,明太祖曾要求:
你把我這意思對管事宰相每說大概,則要至誠,倒不要許多小計量。你那里合做的勾當(dāng),打緊是倭子,倒不要別疑慮。只兀那鴨綠江一帶沿海,密匝匝的多筑些城子,調(diào)些軍馬守住了,一壁廂多造些軍船堤,備著百姓些福,至至誠誠的做著行呵,雖百萬兵也難近你。(朝)鄭麟趾等:《高麗史》卷一三六,辛禑十三年五月條,第4106頁。
“鴨綠江一帶沿海”位處東八站南端,明太祖朱元璋在考量東八站安全問題時,將防倭作為重要環(huán)節(jié),并將朝鮮視為協(xié)防力量?;谝陨锨闆r,洪武二十六年(1393),明朝“命左軍都督府遣人往遼東,金、復(fù)、海、蓋四州,增置關(guān)隘,繕修城隍”,所增置的關(guān)隘應(yīng)為連山關(guān)(今本溪縣連山關(guān)鎮(zhèn)附近) 、刺榆關(guān)(今岫巖縣牧牛鎮(zhèn)附近) 、大片嶺關(guān)(今岫巖縣偏嶺鎮(zhèn)附近)。張士尊:《明代遼東東部山區(qū)海島開發(fā)考略》,《遼寧大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002年第4期,第59頁。 從地理環(huán)境看,連山、刺榆嶺、大片嶺位于東八站西部邊緣分水嶺,連山關(guān)為遼陽把截,刺榆關(guān)、大片嶺關(guān)為海、蓋二州之隘口,《遼東志》中對此描述:“
高皇帝恢復(fù)禹跡始入職方,千山去襄平六十許里,秀峰疊嶂,綿亙數(shù)百千重,引諸蕃甌脫,南抱遼陽?!保鳎┏虇⒊洌骸队吻接洝罚鹭鬼辏骸哆|海叢書》第1冊,遼沈書社影印本,1985年,第355頁。
同年十一月,“詔遼東指揮使司,凡朝鮮人止命于草河互市,不許入境”。
《明太祖實錄》卷二三○,洪武二十六年十一月戊午條,第3361頁。這里的“境”指的是連山把截,草河即連山關(guān)以東二十余里的草河口(今本溪縣草河口鎮(zhèn))。這實際上基本明確以“三關(guān)”為限,將東八站“空其處”作為限隔的防御姿態(tài)。若將其放入洪武時期“海禁”政策參見趙軼峰:《重談洪武時期的倭患》,《古代文明》,2013年第3期,第83-95頁;陳尚勝:《明代海防與海外貿(mào)易——明朝閉關(guān)與開放問題的初步研究》,中國中外關(guān)系史學(xué)會編:《中外關(guān)系史論叢》第3輯,第105-125頁;[韓]韓智善:《洪武年間對外政策“海禁”——〈大明律〉“海禁”》,《中國學(xué)報》第60卷,2009年,第259-281頁。中考察,可以看作是“海禁”的陸向延伸。對此朝鮮南原君梁誠之曾指出:
我高皇帝明見萬里,以遼東之東百八十里,連山把截為限,豈不知東八站地廣土沃,便于蓄獵哉?然捐數(shù)百里之地,以空其處者,以兩國封疆,不可相混,萬一奸細(xì),彼此構(gòu)釁,或假(達子)之名,或作倭人之形,潛行草竊,誠難測度。
《朝鮮成宗實錄》卷一三四,成宗十二年十月戊午條,《李朝實錄》第16冊,第580頁。
東八站“捐數(shù)百里之地”,客觀形成了遼東邊疆安全的緩沖帶,整個明前期亦延續(xù)了明太祖的這一思路。至景泰元年(1450)正月,倪謙出使朝鮮時對東八站有詳細(xì)記錄:
自遼東抵鴨綠江舊有八站,今廢,官赍帳房隨行。過高麗沖、頭館站、東嶺,至浪子山下人家宿。丁亥,浪子山起程,過背陰山、盤道嶺至新寨人家宿。戊子,新寨起程,過高嶺至連山東關(guān)口宿。東關(guān)系華夷界限。己丑,出東關(guān),過分水嶺至龍鳳山下營。庚寅,龍鳳山起程,過八度斜列嶺至鳳凰山下營。辛卯,鳳凰山起程,過開州站至湯站。朝鮮義州兵馬節(jié)制使趙石岡遣通事金滿、吉里送米酒下程迎犒,下營宿。壬辰,湯站起程,將近鴨綠江,石岡率軍馬供帳逆于江上。(明)倪謙:《朝鮮紀(jì)事》,(明)鄧士龍輯,許大齡、王天有主點校:《國朝典故》卷八八,北京大學(xué)出版社1993年版,第1834頁。
倪謙自遼陽出發(fā)后,前兩天其使團的宿頓方式均為在當(dāng)?shù)厝思医杷?,出連山關(guān)后直至湯站,均為野外“下營”,說明元末遼東驛站逐漸荒廢,明前期雖循元例依然以東八站作為明麗(鮮)間的交通之路,但并未恢復(fù)其站赤配置,整個明前期,朝鮮(高麗)使臣于東八站途中的使行情況亦基本如此,連山關(guān)外此時因人煙稀少,難以提供借宿條件。以此來看,倪謙以“東關(guān)”(即連山關(guān))為“華夷界限”實系源自洪武時期東八站“空其處”的措置方式。而在思想文化層面,東八站這一形象的塑造,對朝鮮使臣的影響更加深遠(yuǎn)。
洪武五年,鄭夢周使行過湯站時就描述道:“獨臥野盤無夢寐,滿山明月子規(guī)啼。”(朝)鄭夢周:《赴南詩》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,東國大學(xué)校出版社2001年版,第111頁。 洪武二十二年(1389)權(quán)近使明時亦記錄東八站途中荒草茂林、渺無人跡,以至生出“往來皆阻絕,日暮可傷心”之感,(朝)權(quán)近:《奉使錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,第162頁。直到“至連山關(guān)始有把截軍及女真人家”:
分水來初過,連山去不賒。尚疑穿虎穴,始喜見人家。語異須憑譯,情交即慕華。中原行漸近,游歷自堪夸。(朝)權(quán)近:《奉使錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,第162頁。
“連山關(guān)”“把截軍”與“女真人家”所組成的情境投射到文本中時自然生出了倪謙所說的“華夷界限”的影像,隨后在與把截軍官“情交”的過程中促生了“慕華”與“中原漸近”的感受。至甜水站后又“有百戶王禮設(shè)酒”:
我行自來遠(yuǎn),今日見王官,白閣臨青野,丹槍映碧巒。迎門如舊識,設(shè)酒便同歡。四海皆兄弟,須知帝度寬。(朝)權(quán)近:《奉使錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,第162頁。
在得到地方官員的禮遇后,雙方的心理距離進一步拉近,“慕華”情節(jié)與“中原漸近”的空間感受進而生成“四海皆兄弟”與“帝度寬”的情感認(rèn)知,我們可以稱之為“近華”。
再進至頭館站后,權(quán)近有詩《宿頭館站近郊》: “
抹馬逾山坂,依人宿野田。鳥巢深樹暮,犬吠小村煙。夷語居民雜,華風(fēng)外國傳。交通無彼此,四海一家年?!保ǔ?quán)近:《奉使錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,第162頁。
由詩中來看,入連山關(guān)后“近華”的感觀更為切實和強烈,但在權(quán)近的記述中,其到達連山關(guān)后“中原漸近”乃至“近華”的心理感受與“宿野”“女真人家”“夷語”“民雜”這些直觀的“非華”情境是有明顯沖突的,而權(quán)近仍將其視為“華風(fēng)”外傳、“四海一家”的圖景。從以上的文本分析來看,權(quán)近這樣的心理認(rèn)知當(dāng)中有幾個重要情境:(1)“穿虎穴”“見人家”;(2)與把截軍“情交”;(3)“王官”設(shè)酒禮遇。正是在這些因素的推動下,“犬吠小村煙”的“中原”情境與“夷語居民雜”的典型“非華”情境在“華風(fēng)外國傳”的傳統(tǒng)儒家文化邏輯錢穆:《中國文化史導(dǎo)論》(修訂本),商務(wù)印書館1994年版,第41頁。中達成自洽,隨即也完成了“交通無彼此”的心理上的“入華”過程。由此來看,如果說“穿虎穴”“見人家”所致的由“傷心”至“喜”的心理反差是這一過程賴發(fā)端的心理鋪墊的話,那么經(jīng)過連山把截時與明朝官員的交往無疑獲得了“入華”的身份認(rèn)可。過連山關(guān)后百戶設(shè)酒時所受之“禮”最終觸發(fā)了權(quán)近“入華”的心理感受。在此情境下,“連山把截”在權(quán)近的文本中由一道檢查隘口成為文化心理上入華的“華夷大界”。這種心理在后來使臣的記錄文本中也有體現(xiàn),建文二年(1400),朝鮮使臣李詹過連山關(guān)時作詩:“
孤城圍長柵,轅門靜不嘩。關(guān)河持使節(jié),原隰詠皇華。北望天顏近,東漸圣澤遐。烽煙徒爾耳,四海以為家?!保ǔ├钫玻骸峨p梅堂先生篋藏文集》卷二《觀光錄》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第6冊,第327頁。
二、華域胡風(fēng):明中葉東八站建設(shè)與朝鮮使臣的矛盾心境
從成化時期的兵部郎中劉大夏以“祖宗微意”為由反對朝鮮提請更改貢道一事來看,明太祖將東八站作為“華夷”區(qū)隔的設(shè)定對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。在明、鮮使臣的記述中往往將連山關(guān)作為“華夷大界”,自洪武至萬歷中期,朝鮮使臣群體對東八站的印象往往難以脫離“夷”的因素,即便在成化、弘治時期以后,東八站人口劇增、地方社會發(fā)展“遂為內(nèi)地”的環(huán)境下,使臣們也往往因“華域”“胡風(fēng)”這一長期存在記憶中矛盾印象的影響,結(jié)合使行見聞進行“夷”與“非夷”的思辨。
(一)邊疆危機下的東八站城、堡建設(shè)
從洪武后期開始,原住牡丹江流域的女真人開始南遷,斡朵憐、胡里改等部遷至近朝鮮東北境的圖們江、鴨綠江上游一帶并逐漸在遼東近境屯住,接受明朝的招撫,明朝設(shè)立建州等衛(wèi)。忽剌溫兀狄哈也逐漸遷至松花江以西的遼東近邊,明朝于永樂元年(1403)設(shè)立兀者衛(wèi)。宣德至正統(tǒng)時期,忽剌溫兀狄哈多次南下襲擾朝鮮圖們江沿江諸城,此時朝鮮因平安、咸境兩道日漸疲敝,導(dǎo)致其對女真的大規(guī)模招撫政策難以維系,開始優(yōu)先招撫忽剌溫女真,從而激化了與其近境的建州衛(wèi)李滿住、毛憐衛(wèi)浪孛兒罕等部的矛盾,李滿住曾多次聲言欲邀截朝鮮使團于東八站途中,加之正統(tǒng)以后隨著明朝針對女真的朝貢政策趨于緊縮,尤其在成化時期對女真的朝貢貿(mào)易采取嚴(yán)格限制后,導(dǎo)致建州、毛憐等衛(wèi)對東八站地區(qū)多有襲擾。鑒于東八站通行安全受到威脅,朝鮮在正統(tǒng)至成化時期數(shù)次向明朝提出更改貢道,作為應(yīng)對,明朝自天順二年(1458)起于東八站設(shè)立通遠(yuǎn)堡,
《朝鮮世祖實錄》卷二一,世祖六年八月己巳條,《李朝實錄》第13冊,第364頁。天順八年(1464)自通遠(yuǎn)堡至伯顏洞多列置候望墩臺。
《朝鮮世祖實錄》卷三三,世祖十年四月庚子條,《李朝實錄》第14冊,第22頁。成化時期遼東邊疆危機加劇,“多郎哈”暴動后,海西、建州、毛憐衛(wèi)各部落相繼入寇東八站。在此背景下,明朝分別于成化三年(1467)和成化十五年(1479)兩次征伐建州女真,同時開始構(gòu)建東八站軍事防御體系。成化三年,由撫順?biāo)柳喚G江邊開筑東部邊墻,并以此為依托設(shè)置東州、馬根單、清河、堿場、叆陽五堡。(明)任洛:《遼東志》卷三《兵食志》,金毓黻:《遼海叢書》第1冊,第398頁。成化十七年(1481),遼東巡撫王宗彝、鎮(zhèn)守太監(jiān)韋朗提請于鳳凰山西北十五里筑鳳凰城(原開州站附近),西六十里原斜列站立鎮(zhèn)寧堡(鎮(zhèn)東堡),斜列站西北六十里(通遠(yuǎn)堡之南)立寧夷堡(鎮(zhèn)夷堡)。
《明憲宗實錄》卷二一六,成化十七年六月癸酉條,第3757頁。弘治五年(1492),湯站堡的修筑完成(原湯站附近),
《朝鮮成宗實錄》卷一二九,成宗十二年五月癸巳條,《李朝實錄》第16冊,第553頁。使得東八站防御體系基本底定。
嘉靖中期以后,蒙古土蠻部部分東遷,以王杲部為代表的建州女真各部重新崛起,此后二者逐漸形成聯(lián)合入寇的態(tài)勢,遼東邊疆危機再次加劇。作為應(yīng)對,明朝于嘉靖二十五年(1546)在東八站東邊及沿江一帶添設(shè)散羊峪、一堵墻、孤山、險山、江沿臺等堡、墩,由叆陽守備管轄。嘉靖四十二年(1563),再修媳婦山廢堡改名寧東堡,改設(shè)險山參將取代叆陽守備統(tǒng)攝東八站防御,另新募軍士三千名,每軍幫丁四名充實險山營并添戍湯站、江沿、寧東等堡。(明)楊博:《本兵疏議》卷一四《覆巡撫遼東都御史王之誥議設(shè)險山參將疏》,《續(xù)修四庫全書》本,史部第477冊,上海古籍出版社2002年版,第447頁;《明世宗實錄》卷五三八,嘉靖四十三年九月癸丑條,第8723頁。在地方治理上,命分守遼海東寧道帶管海邊備、兵務(wù),因新募軍丁主要來源于“東南山居逃移人戶”,需要將其收入衛(wèi)所,加之東八站一帶“地方曠遠(yuǎn)、山谷連綿,藏奸匿盜未易控制”,(明)劉效祖:《四鎮(zhèn)三關(guān)志》卷七《制疏考》,《四庫毀禁書叢刊》本,史部第10冊,北京出版社1997年版,第397頁; (明)李輔:《全遼志》卷五《藝文志》上,金毓黻:《遼海叢書》第1冊,第665頁。故而以原駐遼陽的定遼右衛(wèi)移治鳳凰城管控地方事務(wù),尤其是對東八站地方逋逃人口的括籍,這使得定遼右衛(wèi)實際上成為分守道以下對東八站地方進行治理的一級機構(gòu),也標(biāo)志著東八站被正式納入遼東地方治理體系。為解決防御體系拓展所帶來的屯耕困難,以及出于扼守險要以貫徹“門庭御寇”思路的考量,(明)汪道昆:《遼東善后事宜疏》,(明) 陳子龍:《明經(jīng)世文編》卷三三七,中華書局1962年版,第3616頁;(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》,甲戌六月二十六日己巳條,[韓]林基中
編:《燕行錄全集》第6冊,第487頁。萬歷元年(1573),在遼東總兵李成梁、巡撫張學(xué)顏等人的堅持下,將險山堡、寧東堡、江沿堡、新安堡、大佃子堡、孤山堡移至邊墻外的寬佃子、十岔口一帶,
《明史》卷二三八《李成梁傳》,中華書局1974年版,第4136頁。新堡在萬歷二年(1574)至萬歷六年(1578)陸續(xù)修筑完畢,完成了東八站防御體系的拓展。
自成化以后,東八站區(qū)域防御的加強使得“中國人皆樂居之”,關(guān)于東八站人口遷移方面的研究,主要有:朱誠如、白文煜主編:《清朝前史》第1卷,第136-137頁;程尼娜:《明代對遼東都司東寧衛(wèi)朝鮮居民的統(tǒng)轄探析》,陳尚勝主編:《登州港與中韓交流國際學(xué)術(shù)討論會論文集》,山東大學(xué)出版社2005年版,第397-405頁;佟冬主編:《中國東北史》第3卷,第809-814頁;王桂東:《明代中朝邊疆地帶的人員流動及遣還》,達力扎布主編:《中國邊疆民族研究》第11輯,中央民族大學(xué)出版社2018年版,第34-60頁;
方民鎬:《明清歷史變遷中的朝鮮族和它的歷史》,延邊大學(xué)民族研究所編:《朝鮮族研究論叢(三)》,延邊人民出版社1991年版,第137-140頁。
弘治元年(1488)圣節(jié)使蔡壽赴京過東八站時見“遼東人絡(luò)繹而來”,至其回還時鳳凰城已修筑完畢,且于當(dāng)年又移金州、蓋州、東寧等衛(wèi)四千戶于此。
《朝鮮成宗實錄》卷二一九,成宗十九年八月乙卯條,《李朝實錄》第17冊,第662頁。至正德年間,東八站民人的移住范圍已拓展至鴨綠江沿江地帶:“有婆娑堡古基,唐人漸有造家來居者,鴨綠江十余里之地,亦立標(biāo)造家?!?/p>
《朝鮮中宗實錄》卷二○,中宗九年八月庚戌條,《李朝實錄》第20冊,第665頁。至嘉靖時,人口流入益多,嘉靖十六年(1537),丁煥過東八站宿于草河洞(草河口)時曾記述:“
今觀之,山原平廣,土脈膏潤,辟田野坦道路,雞犬相聞,牛羊布牧,居民疏密,與我西邊大懸也?!保ǔ┒ǎ骸冻熹洝?,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第3冊,第68-69頁。
嘉靖四十五年(1566),定遼右衛(wèi)移駐鳳凰城時將部分流入人口編入,正式定籍“設(shè)三千戶,三十百戶領(lǐng)之”。
《明世宗實錄》卷五五八,嘉靖四十五年五月甲辰條,第8972頁。萬歷三年(1575),議筑寬奠六堡時又“許軍丁及附近居人給帖領(lǐng)科”。
《明神宗實錄》卷三四,萬歷三年正月庚申條,第792頁。在此期間,隨著朝鮮平安道疲敝日漸加深,沉重的兵役、沿邊赴防壓力、軍官私占土地并私役軍人耕作,[韓]南義鉉:《朝鮮初期 遼東防禦人口變化》,《明清史研究》第26輯,2006年,第18、19頁。以及明、鮮使臣的迎送,致使大量朝鮮人移居?xùn)|八站。[韓]樸彥:「明代における朝鮮人の遼東移住」、『東洋史研究』67巻1號、2008年、1-34頁。從崔溥《漂海錄》記載來看,朝鮮使團于東八站途中的宿頓方式最晚自弘治元年已開始由野外下營向借宿沿途莊、屯民家轉(zhuǎn)變。(朝)崔溥:《錦南漂海錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第1冊,第550-580頁。至嘉靖、萬歷時,東八站“空曠無人居”“以與女真相接,無大關(guān)防,每每寇竊搶掠”
《朝鮮成宗實錄》卷二一九,成宗十九年八月乙卯條,《李朝實錄》第17冊,第662頁。的地方情境已經(jīng)改變,這種變化直接反映在朝鮮入明使臣的使行記錄文本中,與先前相比僅從地名看,很多地方已形成自然村落。[韓]李承洙:《燕行路東八站考》(《韓國語言文化》第48輯,2012年,第295頁)對明初和明中后期朝鮮使者于東八站所過地名做過統(tǒng)計,比照來看“伯顏(洞)村”“二渡河村”“柳河子村”已形成由原地理名稱命名的村落。
(二)“夷”與“非夷”
朝鮮使臣宿頓方式的變化,也說明了明朝的城、堡主要用于軍事防御功能,而非對驛路功能的恢復(fù)。朝鮮使臣成伣將這一時期的東八站記錄為:
廢堡無人草自茸,舊田埋沒土還松。有時地坐偏依樹,終日山行不見松。泥路馬旋濃似粥,野蔬人擿賤如蓬。腰間弓箭何曾釋,滿地縱橫胡虜蹤。
皇家開業(yè)百年間,何乃將軍不守關(guān)。通遠(yuǎn)昨過南澗水,不堪斜日聽潺潺(傷通遠(yuǎn)堡為胡騎所?。#ǔ┏蓙剑骸短摪紫壬m(xù)集》卷四《路上即事》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第72冊,第136頁。
雖然經(jīng)過大規(guī)模城、堡建設(shè),至弘治時期,使行安全問題得到改善,但在朝鮮使臣的文本情境中東八站依然為“廢堡無人”“縱橫胡虜”之地,可以說這與“皇家開業(yè)百年”而“將軍不守關(guān)”的現(xiàn)實情境下形成的固有印象不無關(guān)聯(lián),以致成伣到達遼陽后亦稱之為“喜蹋中華”。(朝)成伣:《虛白先生續(xù)集》卷四《到遼東館》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第72冊,第136頁 。整個正德時期,朝鮮使臣在東八站與遼陽之間所形成的“華”“夷”印象的反差依然明顯。到達遼陽后的“入華”之感仍舊強烈:
安東都護古襄平,美壤畇畇接廣寧。王邴高風(fēng)敦薄俗,段張遺烈化遐氓。城圍月暈儲胥壯,隊肅魚麗組練明。依舊繁華一都會,角樓西畔暮笳聲。(朝)曹偉:《梅溪先生文集》卷四《鳳凰山、遼陽二首》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第2202冊,第220頁。
隨著東八站人口流入益多,至嘉靖時期,朝鮮使臣使行記錄中的“東八站”印象又有所轉(zhuǎn)變,仍以丁煥的行記為例,并將現(xiàn)實與印象中的東八站情境進行了對比:
在昔聞諸人,遼陽以東鴨綠以西空絕谷,羯胡之鄉(xiāng),荒草四合,蚊蚋撲面,行者甚苦。今觀之,山原平廣,土脈膏潤,辟田野坦道路,雞犬相聞,牛羊布牧,居民疏密,與我西邊大懸也。(朝)丁煥:《朝天錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第3冊,第68-69頁。
由此文本記述來看,自明初至正德時期,歷代使臣對東八站所留有的“胡”“夷”印象在朝鮮國內(nèi)進一步擴散,并使得上文所訴的文化心理趨于固化。東八站開發(fā)建設(shè)和居民流入后所呈現(xiàn)的社會樣貌已然與當(dāng)時朝鮮平安道的疲敝形成反差,從而開始對使臣心中東八站“羯胡之鄉(xiāng)”的固有印象形成顛覆。但這種建立在“辟田野坦道路,雞犬相聞”之現(xiàn)實情境上的“非夷”印象,在使臣具體使行途中與當(dāng)?shù)孛袢私煌鶗r又難以得到落實。萬歷二年,許篈、趙憲分別作為書狀官、質(zhì)正官使明,二人對沿途民俗有較多記載:
自是山上無墳,田中或家后園,多置棺材,露置土上,上蓋以草。未及湯站,宿于金祖尚家。兄弟四人,同居異爨,方服父喪,或見食肉爭博,以草書題其父主,而四人俱有美號,可笑也。(朝)趙憲:《朝天日記》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第5冊,第150頁。
許篈對此事亦有評論,認(rèn)為“大有胡狄之風(fēng),聞遼沈地方皆如一云。豈其久淪于契丹、女真、蒙古之域,而遂為習(xí)俗也耶”,(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》上,甲戌六月庚申條,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第6冊,第83頁。又批評湯站、鳳凰城所遣伴送舍人貪婪、無禮的行為,“名為中國,而其實無異于達子焉”。
(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》上,甲戌六月辛酉條,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第6冊,第84頁。
對于棺材“露置土上”的現(xiàn)象,趙憲于次日行至通遠(yuǎn)堡后即向民人詢問,主人回答:“死者子孫男女之眾,皆遇吉日,然后乃克葬,故如此。”(朝)趙憲:《朝天日記》,甲戌六月壬戌條,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第5冊,第148頁。
事實上在明代,這種“浮厝”的現(xiàn)象在各地都不同程度地存在,其因或惑于風(fēng)水,或困于無力,或因于習(xí)俗。過遼陽后,許篈又記述“遼陽以西,多有關(guān)羽廟,廟前閑敞可以會眾,故作門懸牌曰:‘鄉(xiāng)約所”,并對各地鄉(xiāng)約禮儀進行了詳細(xì)考察,認(rèn)為“高皇帝所定之教也,其目詳備,雖不及于呂氏鄉(xiāng)約,而其綱簡切,易以牖民,故民咸信之。村巷之間,多有列書于墻壁”,并由此感嘆“遼薊之地,雖被千百年胡俗之染,而大明之化,所作新者如此”。(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》下,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第7冊,第266頁。
但這一印象在東八站中顯然無法確立,究其原因:(1)由于東八站地方開拓未久,且人口不斷流入,鄉(xiāng)約俗禮未及完備,故有金氏兄弟服喪期間不守禮法之事。(2)東八站地方現(xiàn)實情境的變化雖然可以輕易顛覆朝鮮使臣長期以來以其為“羯胡之鄉(xiāng)”的固有印象,卻難以突破由此衍生的文化心理認(rèn)知。例如,“浮厝”本為中原習(xí)俗,舍人在明代一般為應(yīng)襲衛(wèi)所職位的武官子弟,其貪婪、無禮應(yīng)更多歸結(jié)于個人道德和吏治上的闕失,而使臣均將之歸結(jié)為“胡狄之風(fēng)”加以批評。(3)許篈在《荷谷先生朝天記后敘》中有一段評述或許能夠展露其心態(tài):
夫華夷內(nèi)外之分,固截然而不容亂。若其人蕩滌舊習(xí),變化日新,以自進于禮義之域,則圣帝明王,固將一視同仁,如吾赤子,罔有猜嫌野忽之心。而今也皇朝之待我國,則異乎是矣。重門嚴(yán)鐍,以防其出入,若視寇盜,惴惴然唯恐一毫之肆。故學(xué)士大夫,縉紳先生,或欲揖而進之,討論典墳,詢訪風(fēng)俗者,不無其人,而朝有禁令,末由也已。噫!其可謂隘矣哉。(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》下,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第7冊,第266頁。
在許篈看來,“重門嚴(yán)鐍”的目的不僅是出自邊疆安全考量“以防其出入”,更是對思想維度上故有的“華夷內(nèi)外之分”觀念的現(xiàn)實加固,從而使得朝鮮士人難以“揖而進之,討論典墳,詢訪風(fēng)俗”,亦即阻隔了其在文化層面“由夷入華”的基本路徑。嘉靖二十七年(1548),朝鮮使臣崔演行過婆娑堡時記錄,金曾在此地“謾立婆娑號”,進而做出對比和評述:“今屬皇明家四海,翻教此路作東藩”,(朝)崔演:《艮齋先生文集(二)》卷九《西征錄》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第331冊,第36頁。顯然亦將東八站視為華、夷間之“藩籬”。許篈等使臣對東八站社會風(fēng)貌有所批評時往往將其歸因為“夷俗”“胡風(fēng)”,或許正可以體現(xiàn)出其在認(rèn)為無法于思想文化層面上被“一視同仁”時,仍期望展現(xiàn)自身“蕩滌舊習(xí),變化日新,以自進于禮義之域”的心理困境。
三、“遂為內(nèi)地”:“壬辰倭亂”之后的“鎮(zhèn)東堡”與“鎮(zhèn)江城”
從壬辰倭亂時起,朝鮮國內(nèi)開始產(chǎn)生關(guān)于明朝的“再造之恩”意識,由此形成了一種對“明朝傾向加深”的思想氛圍,朝鮮使臣關(guān)于東八站形成的文本逐漸表現(xiàn)為一種“物以類聚”的“親近感”。[韓]李成亨:《燕行詩“東八站 區(qū)間”認(rèn)識樣相考察——壬亂收拾期中心》,《漢文學(xué)論集》第35輯,2012年,第121-150頁。這種“親近感”多表現(xiàn)于使行途中與沿途官、民的交往中,又往往不可避免地與“慕華”情結(jié)相結(jié)合。鎮(zhèn)江城的設(shè)置又使得東八站在實際上兼顧了“防倭”和“備虜”的職能,為“禮”之印象的確立提供了現(xiàn)實空間。
(一)“鎮(zhèn)東堡”與“丁令威”
萬歷二十五年(1597),朝鮮因“辛酉再亂”向明朝請兵,使臣李尚毅所著《辛亥朝天錄》中所描述的“為國意識”在使行途中自然表現(xiàn)為對明的認(rèn)同感,[韓]尹載煥:《少陵李尙毅使行詩硏究——〈丁酉朝天錄〉〈辛亥朝天錄〉》,《東方漢文學(xué)》第45輯,2010年,第244-252頁。其行至草河口時作《宿草河李姓人家》:“長林蕭瑟草河濱,忽有華堂結(jié)構(gòu)新。四海一家無內(nèi)外,與君俱是隴西人?!保ǔ├钌幸悖骸缎梁コ熹洝?,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第9冊,第478頁。其中的“隴西人”實指自己與所寄宿之家主皆出李姓,中原自古流傳老子出函谷關(guān)入隴西的傳說,當(dāng)?shù)厝艘嘁岳献雍笠嶙跃?,進而有天下李氏出隴西的說法,比較典型的是唐朝皇室即尊老子為先祖,故自唐以來作為姓氏符號,“隴西”無疑是李氏家族的最重要標(biāo)識。李詩除從姓氏地望角度拉近彼此的情感距離,以示“四海一家”之外,其以“老子”為宗源表現(xiàn)出的文化認(rèn)同,實際也是一個“假借華夏祖源記憶以成為華夏的過程”。王明珂:《華夏邊緣:歷史記憶與族群認(rèn)同》,上海人民出版社2020年版,第279-280頁。這一過程明顯淡化了朝鮮使臣心目中的華夷區(qū)隔。萬歷二十九年(1601),朝鮮使臣李安訥亦對東八站作出描述,“東自湯站,西至分水嶺,山川縈紆,原野平曠,里落相望,民皆樂業(yè),頗有田園之趣,不比邊塞之地”。同時亦感慨“莫問遼東俗,試聽老子歌?!保ǔ├畎苍G:《東岳先生集》卷二《朝天錄》《遼東歌》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第701冊,第95頁。說明此時東八站地方社會情境在客觀環(huán)境和文化習(xí)俗上均表現(xiàn)出“內(nèi)地”的特征。
在此基礎(chǔ)上,朝鮮使臣對“東八站”的印象也開始出現(xiàn)變化,李尚毅行至鎮(zhèn)東堡丁姓人家時,還贈詩于主人:“迢迢寒水月華微,疑爾前身是令威。五十一年塵土夢,卻從今夜始知非?!保ǔ├钌幸悖骸缎梁コ熹洝?, [韓]林基中編:《燕行錄全集》第9冊,第479頁。其中所說的“令威”即丁令威,來源于陶淵明《搜神后記》所記:
丁令威,本遼東人,學(xué)道于靈虛山,后化鶴歸遼,集城門華表柱,時有少年舉弓欲射之,鶴乃飛。徘徊空中而言曰:有鳥有鳥丁令威,去家千年今始?xì)w,城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累。遂高上沖天。(晉)陶淵明:《搜神后記》卷一,中華書局1981年版,第35頁。
此后歷代多有文人對丁令威化鶴傳說進行歌詠,如李白、蘇軾、黃庭堅、王安石、王冕等,朝鮮使臣行至遼陽城時,亦多對此進行記述。成化十七年,成伣在進入遼陽城時曾記:“遼東城內(nèi),舊有華表石柱,人言丁令威化鶴歸來處也。”(朝)成伣:《虛白堂文集》卷一《華表柱賦》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第72冊,第315頁。萬歷二年時許篈行經(jīng)遼陽時描述:
至定遼北倉訪華表柱,柱在倉中,即《搜神記》所謂丁令威化鶴來集之處也。其說極誕,而流傳至今,遂為故跡。柱形如我國墓前望柱石,高才丈余,絕無古態(tài),必近世好事者附益之也。其前有短碑,嘉靖甲寅,參將王堂、都司劉應(yīng)賓所立,刻令威絕句于端。其左有文,辨此柱之疑似難信,系以王光祖、俞憲七言長律焉。(朝)許篈:《荷谷先生朝天記》,甲戌六月二十六日己巳條,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第6冊,第487頁。
許篈首先認(rèn)為“丁令威”傳說本身就極為荒誕,故而對華表柱的真實性產(chǎn)生懷疑,認(rèn)為是“近世好事者附益之”。而萬歷三十九年(1611),李睟光在行經(jīng)遼陽華表柱時,也對此質(zhì)疑:
華表柱,按《三才圖會》,在遼陽城東六十里,然則今遼城中指為華表柱者,蓋誑之也?!豆旁婎愒纷ⅰ愤|東諸丁譜載:令威漢初學(xué)道得仙云。今鎮(zhèn)東堡在遼陽迤東,居民多姓丁,豈即其地歟。(朝)李睟光:《芝峰類說》卷二《諸國部》,蔡美花、趙季主編:《韓國詩話全編校注》第2冊,人民文學(xué)出版社2012年版,第1976頁。
二者雖然對“丁令威”傳說均持質(zhì)疑態(tài)度,但生成的基礎(chǔ)卻恰恰相反,許篈認(rèn)為荒誕且不以為意。李睟光結(jié)合《三才圖會》和《古詩類苑注》記載進行考證,認(rèn)為鎮(zhèn)東堡乃是丁令威之故里。陶淵明于丁令威故事后曾記“今遼東諸丁云,其先世有升仙者,但不知名字耳”。(晉)陶淵明:《搜神后記》卷一,第35頁。
李尚毅、李睟光對鎮(zhèn)東堡與丁令威的判斷顯然受此影響,但鎮(zhèn)東堡是成化年間在舊有八站的“斜列站”原址設(shè)置,斜列站一名薛禮站又名雪里站,朝鮮人以其路旁有雙松,故慣稱為“松站”,(朝)樸思浩:《燕薊紀(jì)程》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第98冊,第264頁。而非丁令威學(xué)道之處,所謂的丁姓村落也應(yīng)是隨著東八站建設(shè)而遷徙至此,當(dāng)然這一事實對后世朝鮮使臣來說很容易被成化后“東八站”中“辟田野,坦道路”的“非夷”情境所掩蓋。自萬歷年間開始的寬奠六堡修筑,使東八站建設(shè)呈現(xiàn)出拓展的姿態(tài),也使朝鮮使臣對使行沿途地方產(chǎn)生“遂為內(nèi)地”之感,金中清在路過鎮(zhèn)東堡時記述:“先是,松站以北去胡地僅三日程,無人家,虜常往來,使臣之行,自義州領(lǐng)兵送過遼東。自寬、長奠等堡之設(shè),村居連絡(luò),遂為內(nèi)地,雖無兵安心過去?!保ǔ┙鹬星澹骸镀埲壬募肪矶镀埲壬鷦e集》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第2246冊,第133頁。從表面上看,李睟光對鎮(zhèn)東堡的錯誤認(rèn)識,使其在文本中對“丁令威”故里進行了空間位移,而“丁”之故里的標(biāo)志恰恰是對華夏文明具有強烈象征意義的“華表柱”。就時代背景而言,“壬辰倭亂”以后,在“再造之恩”意識下的朝鮮對明朝的文化認(rèn)同是廣泛、空前的。當(dāng)這種文化的認(rèn)同在陶淵明故事和歷代朝鮮使臣記述的影響下,再具體落實到李尚毅、李睟光與“東八站”沿途民人的交往互動時,東八站“夷”的印象隨之淡化、消失,進而抹除了“華”“夷”印象中的空間界限,最終使“丁令威”故里在“文本中的空間位移”本身能夠完成邏輯自洽。當(dāng)這種現(xiàn)實情境中印象的變化再反映于使行途中的文本記錄時,則又一次開始了朝鮮使臣對東八站集體印象(記憶)的重塑。
(二)“鎮(zhèn)江城”與“禮”之印象
寬奠拓地后東八站“遂為內(nèi)地”的形勢,在“壬辰戰(zhàn)爭”后又得到強化,萬歷二十四年(1596),明朝為備倭,在原九連城地方設(shè)置鎮(zhèn)江城,并敕諭朝鮮“遼左之鎮(zhèn)江城為華夷分界,旅順口為津登咽喉,其于朝鮮利害尤屬切近”,
《明神宗實錄》卷三七九,萬歷三十年十二月戊子條,第7127頁。使得東八站在現(xiàn)實兼顧了“防倭”和“備虜”職能的同時,最終確立起“華”的形象。朝鮮大儒丁若鏞曾對此評論:“中朝以九連城為鎮(zhèn)江游擊府,蓋鎮(zhèn)江為界,北接建夷之地,東望我昌城、義州之域。據(jù)山海之險,以扼其要沖,為遼之捍衛(wèi),亦我往來必由之門戶也?!保ǔ┒∪翮O:《與猶堂全集》第六集第四卷《地理集》《疆域考(四)》《九連城考》,新朝鮮社1936年版,第65頁。從金中清對湯站堡一帶的描述中就可以看出,其“遂為內(nèi)地”之感中含帶東八站沿途民人禮序井然的印象元素:“山河恰是平安道,民俗猶存太古風(fēng)。揖讓有儀無老稚,營為隨分樂農(nóng)工?!保ǔ┙鹬星澹骸镀埲壬募肪硪弧稖究谡肌?,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第2245冊,第87頁。萬歷二十七年(1599)入明的朝鮮使臣趙翊也曾描述了對東八站沿途“禮”的印象,使團過江后午憩干河村家時,恰逢主人設(shè)生日會,其間“饌用草具,酒進薄醪,而禮數(shù)之間,頗有可觀之節(jié)”。(朝)趙翊:《可畦先生文集》卷九《皇華日記》,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第1777冊,第219頁?!安菥摺薄氨□病迸c“禮數(shù)可觀”的反差,恰恰說明此時使臣對東八站的印象,已經(jīng)不似明代前中期那樣,主要取決于環(huán)境因素,而是將注意力集中于對文化因素的觀察。這在萬歷四十四年(1616)李廷龜對“鎮(zhèn)江城”至“連山關(guān)”沿途的記述中,體現(xiàn)得更為詳盡。使團過江后即受到鎮(zhèn)江游擊丘坦的接待:
臘日,過江鎮(zhèn)。江丘游擊坦前一日移書灣上,問我來期。是夕,出候于鎮(zhèn)城十里外,吾行所寓之側(cè),盛設(shè)供帳,至以彩棚百戲佐歡,張軍樂,備大小膳,禮遇甚隆。蓋游擊能文章、妙筆法。
(朝)李廷龜:《丙辰朝天錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第11冊,第142頁。
可以看出在接待過程中“出候十里”“盛設(shè)供帳”“百戲”“軍樂”“備膳”,處處彰顯“禮”,而丘坦本人雖為邊將,卻“能文章、妙筆法”,儼然一副儒家士人形象。其后,李廷龜在《宿通遠(yuǎn)堡口占》中又記述了沿途民家、風(fēng)俗:
半生三泛九天槎,二十年來鬢已皤,問主盡非曾識面,尋村或記舊經(jīng)家。廚人擁雪晨吹火,羌女篝燈夜績麻。風(fēng)土不殊言語異,吾邦休說小中華。(朝)李廷龜:《丙辰朝天錄》,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第11冊,第143頁。
在與宿主的交流中,“羌女”“績麻”的風(fēng)俗景觀給李廷龜留下的是“風(fēng)土不殊”的印象,進而在朝鮮士人“小中華”意識中形成了文化共鳴。行至連山關(guān)此時連山關(guān)已廢,關(guān)于其被撤銷的具體時間,萬歷四十二年(1614)朝鮮使臣金中清的記錄為“過連山關(guān),古有關(guān)譏察行人,本國使臣之行,亦皆點入,廢于壬辰之后,其市廛則尚如舊”。參見(朝)金中清:《茍全先生文集》卷二《朝天錄》,甲寅六月八日己丑條,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第2246冊,第138頁。黃汝一在萬歷二十六年(1598)使明時,于十二月初十日借宿于連山關(guān)時曾記“舊有關(guān)門以譏出入,今廢不設(shè)”。參見(朝)黃汝一:《海月先生文集》卷一○《銀槎日錄(下)》,戊戌年十二月初十辛酉條,韓國文集編纂委員會編:《韓國歷代文集叢書》第2239冊,第153頁。萬歷二十三年(1595),閔仁伯曾記錄“到連山把截關(guān),有古煙臺”。參見(朝)閔仁伯:《朝天錄》上,乙未六月十六日條,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第8冊,第15頁。綜合來看,可以確定的是連山把截廢于壬辰戰(zhàn)爭期間。
后,李廷龜、副使、書狀官張守謙等人與當(dāng)?shù)厝恕靶∽谩薄Υ耸吕钔斠嘧髟娒枋觯骸拔徉l(xiāng)稱雪馬,殊俗看冰船。不躡凌波襪,還同馭鶴仙。并驅(qū)如競逐,停坐即團圓?!保ǔ├钔敚骸侗匠熹洝?,[韓]林基中編:《燕行錄全集》第11冊,第247頁。
此中所展現(xiàn)出的融洽景象與明初使臣權(quán)近所記述的連山關(guān)情境雖有相似,但此刻的“殊俗”已非同于“華夷限隔”,在李廷龜東八站沿途的記述中,無論“官”“民”都彰顯出“禮”“華”的文化因素,從而徹底消弭了前代使臣文本中“東八站”中“夷”的印象,如此一來,朝貢途中文化上“由夷進華”的思想歷程也隨之消散,也自然在“異俗小戲”的現(xiàn)實情境中,生成了應(yīng)有的“團圓”之意。
結(jié) 語
洪武時期,明朝對東八站的措置方式是通過設(shè)置三關(guān)以“空其處”,其基本立意在于:一、遼東初定,物資缺乏,力有不逮,需要優(yōu)先貫徹防御北元為第一要務(wù)的邊疆政策;二、顧及朝鮮方面因“鐵嶺立衛(wèi)”一事而做出的激烈反應(yīng);三、作為“海禁”政策的陸向延伸,聯(lián)合朝鮮,防御倭寇,確保遼東半島上金、復(fù)、海、蓋等各衛(wèi)所作為遼陽、廣寧腹地與遼東、山東之間物資運輸線的戰(zhàn)略安全。這一措置方式為明前期所延續(xù),使得東八站形勢基本具備“甌脫”作為邊疆地帶的“空地”“緩沖”等屬性,而明麗(鮮)間實質(zhì)存在鴨綠江界,又使之不能等同于“甌脫”。此后,在朝鮮君臣的認(rèn)識和語境中,東八站由元代的站赤轉(zhuǎn)而成為思想文化上的“華夷界限”,明中期以后東八站在城、堡建設(shè)完善與拓展后“遂為內(nèi)地”,但明朝對該區(qū)域?qū)嶋H控御下社會風(fēng)貌的變遷,并未消除朝鮮使臣對該地域“華夷限隔”的固有印象,反而通過使行觀察對其地方風(fēng)物形成了“夷”與“非夷”的矛盾性認(rèn)識,壬辰戰(zhàn)爭后,朝鮮對明朝的“再造之恩”意識,映射到朝鮮使臣在東八站地區(qū)的使行活動中,徹底消弭了其對東八站“夷”的印象,也使之完成了思想層面上對“華夷限隔”的跨越。
從現(xiàn)實角度觀察,明朝對東八站建設(shè)、控御的歷程,從洪武時期的“空其處”以為緩沖地帶,正統(tǒng)以后的城、堡建設(shè)以維持域內(nèi)秩序和朝鮮使行安全,至壬辰倭亂以后設(shè)立鎮(zhèn)江城以與朝鮮共同備倭。從思想文化角度來看,則是朝鮮對東八站的認(rèn)識由“華夷界限”和“由夷入華”之路發(fā)展為對域內(nèi)人、物生成“禮”“華”之印象。二者的發(fā)展軌跡是共生、并行的,明、鮮間認(rèn)同的加深和雙方文化關(guān)系的拉近,在這一過程中亦得到了清晰的映射。
責(zé)任編輯:孫久龍