劉桐,李洪修
(1.天津師范大學(xué),天津 300387;2.天津師范大學(xué)教育學(xué)部,天津 300387)
黨的二十大報(bào)告指出,要增強(qiáng)中華文明傳播力影響力。堅(jiān)守中華文化立場(chǎng),提煉展示中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓,加快構(gòu)建中國(guó)話(huà)語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,展現(xiàn)可信、可愛(ài)、可敬的中國(guó)形象。新時(shí)代,國(guó)際中文教育在增強(qiáng)中華文明傳播力影響力方面肩負(fù)學(xué)科與事業(yè)的雙重使命。它既是一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科,又是一項(xiàng)“國(guó)家與民族的事業(yè)”,在推動(dòng)漢語(yǔ)成為國(guó)際性語(yǔ)言,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音上發(fā)揮著不可替代的重要作用[1]。面對(duì)復(fù)雜的國(guó)際形勢(shì),國(guó)際中文教育機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,需要找尋與世界各國(guó)合作發(fā)展的共鳴,主動(dòng)融入并借助在地國(guó)際化,構(gòu)建國(guó)際中文教育高質(zhì)量發(fā)展的新格局。
“在地國(guó)際化”由瑞典學(xué)者本特·尼爾森(Bengt Nilsson)在20世紀(jì)90年代末提出。他認(rèn)為“在地國(guó)際化”是指“教育領(lǐng)域中發(fā)生的除學(xué)生海外流動(dòng)之外的所有與國(guó)際事務(wù)相關(guān)的活動(dòng)”[2],其目標(biāo)是“通過(guò)讓所有學(xué)生在求學(xué)時(shí)期有機(jī)會(huì)接受?chē)?guó)際理念與跨境文化的影響來(lái)提升自身能力和資格,以應(yīng)對(duì)不斷變化的全球化世界的需求”[2]。提肯斯(Teekens H.)等學(xué)者從受眾范圍的角度提出,在地國(guó)際化不僅僅包括跨境流動(dòng)的學(xué)生,而且包括本土學(xué)生與國(guó)際學(xué)生在內(nèi)的所有學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)和教學(xué)[3]。喬斯·貝倫(Jos Beelen)和埃爾斯佩思·瓊斯(Elspeth Jones)從實(shí)現(xiàn)方式的維度提出,在地國(guó)際化是指高校在教學(xué)過(guò)程中,將國(guó)際性因素和跨文化因素有機(jī)融入各種正式和非正式課程之中的實(shí)踐[4],強(qiáng)調(diào)了國(guó)際化課程在推進(jìn)在地國(guó)際化過(guò)程中的重要作用。荷蘭教育國(guó)際化組織提出,在地國(guó)際化即為讓身處母國(guó)學(xué)習(xí)環(huán)境的學(xué)生獲得多樣化國(guó)際經(jīng)驗(yàn)的教育活動(dòng)[5],突出了學(xué)生培養(yǎng)的本土化。
在地國(guó)際化提出后迅速在歐洲、拉美、東亞等地區(qū)付諸實(shí)踐,我國(guó)一些學(xué)者也結(jié)合國(guó)情對(duì)在地國(guó)際化進(jìn)行了實(shí)踐探索。張偉、劉寶存認(rèn)為,“在地國(guó)際化”是指高校利用已有國(guó)際優(yōu)質(zhì)教育資源,為全體學(xué)生在校內(nèi)創(chuàng)建的具有本土特色的、能夠接觸跨文化與國(guó)際性事物機(jī)會(huì)的活動(dòng)[6]。鄭淳等結(jié)合在地國(guó)際化的概念演進(jìn)、價(jià)值指向及要素條件,提出國(guó)際化是高等教育機(jī)構(gòu)的內(nèi)生特征,而在地國(guó)際化就是一種潛在的事實(shí),只是一度缺少概念化解釋[7]。房欲飛基于學(xué)理性分析,提出在地國(guó)際化是對(duì)高等教育國(guó)際化本義的強(qiáng)調(diào)與回歸,是高等教育國(guó)際化在新的歷史條件下發(fā)展的新階段[8]。蘭思亮、馬佳妮提出在地國(guó)際化在具體形態(tài)上包括超越流動(dòng)性的國(guó)際理解、國(guó)際化的課程、文化敏感的教與學(xué)、人員的在地跨文化交流等[9]。
基于對(duì)在地國(guó)際化概念的相關(guān)分析,在地國(guó)際化主要是指教育組織利用國(guó)際化資源和條件,通過(guò)課程教學(xué)等方式,為全體學(xué)生提供國(guó)際理解和跨文化經(jīng)驗(yàn)的系列活動(dòng)或方式,具有立足本土、面向全員、指向國(guó)際化等特征。
國(guó)際中文教育指所有海內(nèi)外以中文作為第二語(yǔ)言教學(xué)的活動(dòng)[10],包括中國(guó)國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、國(guó)外的以中文作為外語(yǔ)或第二語(yǔ)言教學(xué)以及海外華文教育三大部分[11]。其中,在海外開(kāi)展的中文教育占據(jù)主位。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化是面向以中文作為第二語(yǔ)言教學(xué)的參與者開(kāi)展的,旨在促進(jìn)國(guó)際中文理解、中國(guó)文化傳播、多元文化融合的系列在地化教育教學(xué)活動(dòng)。
作為信息化背景下重要的辦學(xué)方式,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化指面向?qū)哟呜S富、年齡廣泛的海外民眾,利用優(yōu)質(zhì)中文教育資源——中文課程、外派師生、網(wǎng)絡(luò)新媒體、中文產(chǎn)品、中文+“多專(zhuān)業(yè)”項(xiàng)目等,采取國(guó)別化的教學(xué)模式,將中國(guó)元素整合至世界各國(guó)學(xué)歷教育與非學(xué)歷教育課程、教學(xué)、管理、評(píng)價(jià)等全過(guò)程的有組織的系統(tǒng)性活動(dòng)。它旨在提升海外民眾的中文水平,促進(jìn)語(yǔ)言互通和文明互鑒,使他們無(wú)需離開(kāi)本國(guó)就能了解真實(shí)、立體、全面的中國(guó)。在建設(shè)目標(biāo)上,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化體現(xiàn)了“普惠全體”的民主教育理念[6]。尤其針對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡造成的國(guó)際流動(dòng)不足的國(guó)家的學(xué)生,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化能夠平等地為其提供學(xué)習(xí)中文的契機(jī),彌補(bǔ)傳統(tǒng)國(guó)際中文教育模式存在的不足。在實(shí)現(xiàn)方式上,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化體現(xiàn)了有機(jī)融入、整體融通的組織方式。將國(guó)際中文教育因素納入各類(lèi)國(guó)際化課程中,能夠?yàn)閲?guó)際中文教育的開(kāi)展?fàn)I造一種跨文化的、全流程的學(xué)習(xí)氛圍,提升教學(xué)的有效性。
無(wú)論是面向海外民眾還是中國(guó)學(xué)生,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化沒(méi)有原則性的分野,而是共同致力于培養(yǎng)具有“國(guó)際理解”和“共同責(zé)任”的全球公民。在復(fù)雜的國(guó)際背景下,在地而不需要“流動(dòng)”的教學(xué)模式具備較強(qiáng)抵御風(fēng)險(xiǎn)的能力,是對(duì)以跨境流動(dòng)為特征的國(guó)際化策略的批判與超越,既能有效整合稀缺的國(guó)際中文教育資源,又能顯著提升國(guó)際中文教育的整體水平,取得更廣泛的社會(huì)影響。同時(shí),國(guó)際中文在地化教育還能夠促進(jìn)中華文化和各地區(qū)文化的溝通,提升學(xué)生的跨文化能力??梢耘袛?隨著國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的不斷推進(jìn)和國(guó)際影響的不斷擴(kuò)大,以在地化形式開(kāi)展國(guó)際中文教育將成為國(guó)際中文教育發(fā)展的重要組織形式,成為提升國(guó)際中文理解力的重要策略。
語(yǔ)言的國(guó)際推廣除了跟國(guó)家的硬實(shí)力直接相關(guān)以外,還與語(yǔ)言的拓展策略有著密切聯(lián)系[12]。當(dāng)語(yǔ)言輸入方和輸出方在某些方面具有共同需求時(shí),語(yǔ)言傳播的效力將大大提高。總之,國(guó)際中文教育事業(yè)的發(fā)展不僅要重視內(nèi)涵建設(shè),還要學(xué)會(huì)借力,以全球福祉為出發(fā)點(diǎn),積極對(duì)接各國(guó)社會(huì)需求、經(jīng)濟(jì)建設(shè)、教育發(fā)展、民眾情感等在地元素,使中文教育深度融入目的國(guó)的在地國(guó)際化建設(shè)和社會(huì)系統(tǒng)。國(guó)際中文教育對(duì)于各國(guó)在地國(guó)際化是非常重要的國(guó)際化資源,而國(guó)際中文教育的發(fā)展同樣離不開(kāi)各國(guó)的本土支持,二者在平等客觀(guān)的基礎(chǔ)上互為需要,能夠促成國(guó)際中文教育與各國(guó)教育國(guó)際化的雙贏(yíng)發(fā)展。
國(guó)際中文教育在地國(guó)際化能夠促進(jìn)雙方文化知識(shí)的生產(chǎn)和進(jìn)步,提升國(guó)際中文教育內(nèi)源性發(fā)展的水平,凸顯國(guó)際中文教育的育人屬性。每個(gè)國(guó)家都有自己特有的文化及相應(yīng)的語(yǔ)言表述方式。但是由于歷史、經(jīng)濟(jì)等原因,人們往往將教育國(guó)際化視為“西方化”。尤其在英語(yǔ)逐漸形成語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)霸權(quán)的背景下,國(guó)際中文教育的育人屬性逐漸被人員流動(dòng)的表層國(guó)際化所遮蔽。美國(guó)學(xué)者德維特指出,以美英等為主導(dǎo)的國(guó)際化傳統(tǒng)模式,凸顯了“國(guó)際化等同于美國(guó)化”的嚴(yán)重問(wèn)題[13],這種西方中心主義深刻地滲透到了其他國(guó)家民眾的文化無(wú)意識(shí)之中[14],成為阻礙國(guó)際化良性發(fā)展的主要因素之一。
在后疫情時(shí)代,學(xué)術(shù)國(guó)際化與國(guó)際化目的的國(guó)家化之間的矛盾激化,國(guó)際中文教育的發(fā)展需要站在人類(lèi)命運(yùn)共同體的高度,基于平等的文化交互機(jī)制,超越傳統(tǒng)的對(duì)立性思維,提升中國(guó)的國(guó)際理解意義。在地國(guó)際化主張維護(hù)文化的多樣性,強(qiáng)調(diào)在堅(jiān)持本土特色的同時(shí),有意識(shí)地將國(guó)際性和跨文化因素整合進(jìn)目的國(guó)教育體系中,通過(guò)文化交互提升本民族的文化創(chuàng)造力。中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),底蘊(yùn)深厚,是全球多元文化不可或缺的重要組成部分。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化能夠促進(jìn)中文在世界各國(guó)落地生根,提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力,營(yíng)造多元文化共生的良好氛圍,對(duì)于打破西方化的國(guó)際化傾向具有重要戰(zhàn)略意義。該項(xiàng)工作的推進(jìn)不僅是中文國(guó)際推廣的需要,更是助力人類(lèi)命運(yùn)共同體深入構(gòu)建的應(yīng)有之義。
國(guó)際中文教育在地國(guó)際化有著深刻的經(jīng)濟(jì)、政治動(dòng)因。通過(guò)培育國(guó)際化中文人才,在地國(guó)人才結(jié)構(gòu)將得到改善,人力資本水平將得到提升。我國(guó)統(tǒng)計(jì)局發(fā)布報(bào)告顯示,截至2021年,我國(guó)已與145個(gè)國(guó)家、32個(gè)國(guó)際組織簽署了200余份共建“一帶一路”合作文件,涵蓋投資、貿(mào)易、人文等多個(gè)領(lǐng)域[15]。合作的前提是彼此信任,而信任需要語(yǔ)言鋪路[16]。由此,各國(guó)對(duì)中文國(guó)際化人才的需求日益增長(zhǎng),但傳統(tǒng)國(guó)際化模式的培養(yǎng)規(guī)模有限,難以滿(mǎn)足民眾對(duì)中文教育的迫切渴望,所以國(guó)際中文教育在地國(guó)際化對(duì)于平衡經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代國(guó)與國(guó)之間的交互具有戰(zhàn)略意義。
中文交互能夠提升國(guó)際合作的效率。海外國(guó)家在地進(jìn)行的中文教學(xué)更能使我們的合作伙伴深入了解中國(guó)、讀懂中國(guó)。國(guó)際中文教育的在地融入將進(jìn)一步凝聚共識(shí),帶動(dòng)國(guó)家間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、科技創(chuàng)新、人文交流等多方面的合作。通過(guò)在地國(guó)際化培養(yǎng)、訓(xùn)練和熏陶高素質(zhì)中文人才,也能促進(jìn)潛在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流的開(kāi)展。如大量出海的中國(guó)企業(yè)和經(jīng)濟(jì)合作項(xiàng)目,需要來(lái)自本土且精通漢語(yǔ)的復(fù)合型人才,以中文學(xué)習(xí)提升職業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的需求,將在更多國(guó)家呈現(xiàn)爆發(fā)性增長(zhǎng)[17],而努力回應(yīng)這些語(yǔ)言人才的需求,正是國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的意義所在。
在地國(guó)際化是對(duì)以跨境學(xué)習(xí)為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)國(guó)際化模式的深化與超越,能夠最大限度規(guī)避因?qū)W生文化、經(jīng)濟(jì)等方面的差異造成的學(xué)習(xí)差異??缇硨W(xué)習(xí)只能覆蓋少部分學(xué)生,因而,教育普惠性與教育機(jī)會(huì)不充分等問(wèn)題顯著,而國(guó)家發(fā)展水平的差異又造成了國(guó)家之間知識(shí)流動(dòng)的壁壘。具體而言,即使在經(jīng)濟(jì)、教育發(fā)達(dá)的美國(guó),跨境流動(dòng)也僅能惠及不到10%的本科學(xué)生[18]。因而,那些無(wú)法負(fù)擔(dān)跨境學(xué)習(xí)費(fèi)用的學(xué)生將被迫拉大與經(jīng)濟(jì)上占優(yōu)勢(shì)學(xué)生之間的中文國(guó)際化水平的差距,這種“差異”也必將延續(xù)和擴(kuò)展不公平的國(guó)際教育關(guān)系,使得發(fā)展中國(guó)家的國(guó)際中文教育進(jìn)一步落后于發(fā)達(dá)國(guó)家。
經(jīng)過(guò)多年探索和積累,國(guó)際中文教育有效整合了在地國(guó)教育資源,在諸多海外國(guó)家已經(jīng)形成了開(kāi)展中文教育的良好基礎(chǔ),如“中文+”高鐵、經(jīng)貿(mào)、旅游等項(xiàng)目已經(jīng)面向普通民眾廣泛開(kāi)展,實(shí)現(xiàn)了在地國(guó)際化資源的有效整合,彌合了弱勢(shì)背景學(xué)生對(duì)于中文教育需求的缺口。進(jìn)一步而言,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化模式面向所有學(xué)生,使全體學(xué)生都能相對(duì)公平地享受優(yōu)質(zhì)中文教育機(jī)會(huì)和資源,有效消解了因經(jīng)濟(jì)原因造成的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)缺失。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化有可能改變中文教育領(lǐng)域存在的“精英優(yōu)先”“覆蓋面窄”等問(wèn)題,這對(duì)于增進(jìn)各國(guó)教育公平具有重要意義。
國(guó)際中文教育在地國(guó)際化是以不同文化的共生為前提,特別關(guān)注了中文教育的獨(dú)特性,促成了中國(guó)文化的傳播與認(rèn)同。具體而言,在中文教育開(kāi)展過(guò)程中在地選取的是“客觀(guān)視角”,即既不是“中國(guó)視角”,也不是“當(dāng)事國(guó)視角”。在地視角倡導(dǎo)的是傳授方和接收方之間的“平等”。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化旨在以友好平等的態(tài)度,不斷深化與在地國(guó)人員之間的交流與文化交互。這有利于中華文化與世界各國(guó)文化之間的理解與互信,同時(shí)也傳達(dá)了不強(qiáng)人所難、不干涉他國(guó)內(nèi)政、自主自愿合作的思想。
國(guó)際中文教育在地國(guó)際化是“授人以漁”式的互助,而不是“竭澤而漁”式的裹挾,更不是強(qiáng)硬的“文化入侵”或“殖民殖語(yǔ)”,它釋放了“美美與共,天下大同”的善意。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化不僅能夠面向更廣泛的人群,在更大的范圍,以更快的速度傳播中國(guó)聲音;還可以提升文化傳播的體驗(yàn)感和親切感,使中國(guó)元素直抵海外民眾心靈,讓他們了解客觀(guān)、真實(shí)的中國(guó),增強(qiáng)當(dāng)事國(guó)的獲得感和安全感,進(jìn)而破除藩籬,消除誤讀,使中國(guó)在世界上贏(yíng)得更廣泛的認(rèn)同。
首先,國(guó)際形勢(shì)的不穩(wěn)定、不確定,導(dǎo)致國(guó)際中文教育在地國(guó)際化面臨極大挑戰(zhàn)。李宇明等提出,國(guó)際中文教育屬于“國(guó)際敏感型”教育,是國(guó)際形勢(shì)的“晴雨表”[19]。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化難免會(huì)受到各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等因素的影響。個(gè)別國(guó)家忌憚“中國(guó)崛起”,不遺余力地散布“文化入侵”概念,負(fù)面效應(yīng)雖然僅出現(xiàn)在個(gè)別地區(qū),但其影響卻可能超越地理邊界,如20世紀(jì)中文在東南亞傳播中遭受打壓,近年孔子學(xué)院的發(fā)展在部分國(guó)家受到遏制等。
其次,國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的知識(shí)文化轉(zhuǎn)向,導(dǎo)致國(guó)際中文教育在地國(guó)際化面臨重重壓力?,F(xiàn)代社會(huì)的教育國(guó)際化具有服務(wù)國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)的戰(zhàn)略目的。一些發(fā)達(dá)國(guó)家出于國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的顧慮,壓制與中國(guó)的文化往來(lái),如中文在地資源最好的美、英、日等發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)中文教育還持有偏見(jiàn)。而對(duì)于廣大亞非拉等發(fā)展中國(guó)家而言,因經(jīng)濟(jì)實(shí)力制約,國(guó)際化發(fā)展相對(duì)滯后,非常倚重在地國(guó)際化以提升其人才培養(yǎng)水平。但是,受制于本國(guó)有限的影響力,發(fā)展中國(guó)家還面臨在地國(guó)際化造成的智力資源外流、過(guò)度依附強(qiáng)勢(shì)國(guó)家等問(wèn)題,使得發(fā)展中國(guó)家的國(guó)際中文教育在地國(guó)際化往往陷入兩難境地。
首先,國(guó)際中文教育在地教師缺口大,國(guó)際化素養(yǎng)欠缺。中國(guó)外派教師存在任期有限、跨文化適應(yīng)難等問(wèn)題,所以本土教師是推動(dòng)國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的核心力量。疫情前,國(guó)際中文教師缺口超過(guò)500萬(wàn)[20],其中最熟悉在地國(guó)特點(diǎn)和需求的高層次本土師資更加稀缺,使得國(guó)際中文教育不具備深度融入當(dāng)?shù)亟逃w系的基本教學(xué)條件。為保障教學(xué)的質(zhì)量,國(guó)際中文教育不僅要關(guān)注“有沒(méi)有”的問(wèn)題,更要重點(diǎn)考慮“好不好”的問(wèn)題。但是,當(dāng)前國(guó)際中文教師多專(zhuān)注于專(zhuān)業(yè)內(nèi)容的把握,其跨文化素養(yǎng)、國(guó)際化教學(xué)能力等仍顯不足,難于實(shí)現(xiàn)中文知識(shí)和中華文化在具體教學(xué)場(chǎng)域中的現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)化,使得學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和文化情感難以實(shí)現(xiàn)融合。
其次,國(guó)際中文教育缺少具有在地特色的教學(xué)法支持。國(guó)際中文教育在地教學(xué)常采用直接法、翻譯法、聽(tīng)說(shuō)法等普適性的語(yǔ)言教學(xué)方法,在教法的選擇上與各國(guó)的個(gè)性化合作不深入,尤其與部分國(guó)家的教學(xué)文化等存在差異。赫爾巴特(Johann Friedrich Herbart)指出,學(xué)生的體驗(yàn)在教育性教學(xué)中發(fā)揮著中心作用,因而,把握學(xué)生的興趣是提升教學(xué)有效性的重要前提。但是,國(guó)際中文的在地教育對(duì)于不同學(xué)習(xí)者的文化背景、學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)習(xí)慣等缺少關(guān)注,選取的教學(xué)法往往與當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)模式、教學(xué)學(xué)時(shí)不能充分匹配,使得課堂教學(xué)難以有效幫助學(xué)生理解中文,甚至使國(guó)際中文教育懸置于在地國(guó)際化之上。
首先,國(guó)際中文教育在地課程的質(zhì)量和數(shù)量有待提升,課程開(kāi)展缺少相應(yīng)的內(nèi)容載體。一方面,國(guó)際中文在地課程資源整合不充分。課程是國(guó)際中文教育在地國(guó)際化開(kāi)展的出發(fā)點(diǎn),是實(shí)現(xiàn)在地國(guó)際化普惠性與包容性目標(biāo)的重要支撐。然而,當(dāng)前在開(kāi)展在地課程過(guò)程中,并未將豐富的課程資源,如外籍師生、國(guó)際項(xiàng)目、語(yǔ)言實(shí)踐等進(jìn)行高質(zhì)量整合,導(dǎo)致課程資源質(zhì)量欠佳。另一方面,國(guó)際中文在地課程資源種類(lèi)單一。當(dāng)前,中文文化產(chǎn)品的供給數(shù)量有限,難以保障學(xué)習(xí)者的文化需求。主干教材資源庫(kù)雖有54個(gè)語(yǔ)種,但多為同一教材的不同語(yǔ)言注釋版,缺乏本土化適用教材[21];教輔、工具書(shū)、中文學(xué)習(xí)軟件等“語(yǔ)言知識(shí)產(chǎn)品”和影視作品、文學(xué)典籍等“中文藝術(shù)和娛樂(lè)產(chǎn)品”有限,使得課程開(kāi)展缺少相應(yīng)的文化支持。
其次,國(guó)際中文教育在地課程缺少一致性的評(píng)價(jià)體系,學(xué)生的課程學(xué)習(xí)效果難以保障。受到各國(guó)治理能力等現(xiàn)實(shí)因素的制約,多數(shù)國(guó)家尚未建立起完善的國(guó)際化課程體系。本土課程與國(guó)際化課程仍處于分立狀態(tài),使得國(guó)際中文教育在地課程缺少指導(dǎo)性評(píng)價(jià)指標(biāo)。因而,無(wú)論是政府、學(xué)校、還是社會(huì)組織都很難對(duì)國(guó)際中文教育在地課程效果進(jìn)行客觀(guān)衡量,各國(guó)的中文教學(xué)水平也無(wú)法放在相對(duì)統(tǒng)一的坐標(biāo)系下進(jìn)行比較分析。這就導(dǎo)致國(guó)際中文課程的質(zhì)量參差不齊。相關(guān)國(guó)際中文教育組織僅能根據(jù)短期目標(biāo)對(duì)學(xué)生的中文學(xué)習(xí)情況進(jìn)行描繪,無(wú)法通過(guò)相對(duì)客觀(guān)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),全面、準(zhǔn)確地反應(yīng)學(xué)習(xí)者在國(guó)際中文課程中的學(xué)習(xí)效果,不利于國(guó)際中文課程的高質(zhì)量發(fā)展。
首先,國(guó)家層面尚未建構(gòu)起關(guān)于國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的系統(tǒng)完善的政策規(guī)劃和組織機(jī)制,使得在地國(guó)際化戰(zhàn)略推進(jìn)動(dòng)力不足。后疫情時(shí)代,各國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)低迷,俄烏等區(qū)域沖突風(fēng)險(xiǎn)外溢,各國(guó)政府忙于處理國(guó)內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)、醫(yī)療等緊迫問(wèn)題,對(duì)本國(guó)中文教育的制度、物質(zhì)、環(huán)境等配套支持系統(tǒng)重視度較弱,資金與激勵(lì)舉措投入不足,使得國(guó)際中文教育缺少能夠深入在地國(guó)的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),造成在地化戰(zhàn)略難以持續(xù)推進(jìn)。
其次,技術(shù)層面未能建構(gòu)起適宜的信息技術(shù)中介系統(tǒng),使得在地化實(shí)現(xiàn)缺少技術(shù)性支撐。目前,世界各國(guó)信息化建設(shè)水平參差不齊,尤其發(fā)展中國(guó)家的信息化建設(shè)基礎(chǔ)薄弱,難以支撐起大規(guī)?;诂F(xiàn)代信息技術(shù)的在地國(guó)際化教育,也進(jìn)一步放大了“數(shù)字鴻溝”造成的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)不均等問(wèn)題。在信息技術(shù)發(fā)達(dá)的國(guó)家,國(guó)際中文教育同樣面臨著在線(xiàn)教學(xué)中受眾規(guī)模、信息技術(shù)的教育適應(yīng)性、中文學(xué)習(xí)的交互性等方面的挑戰(zhàn)。另外,與在地教學(xué)相比,“遠(yuǎn)程”中文教學(xué)還存在學(xué)生自主性不易調(diào)動(dòng)、中文教師的信息素養(yǎng)欠缺、數(shù)字化資源欠豐富、網(wǎng)絡(luò)新媒體在地傳播效率不高等問(wèn)題。
首先,我國(guó)既要堅(jiān)持全球視角,從整體上把握國(guó)際形勢(shì)走向,也要從在地國(guó)的視角研判可能引起國(guó)際風(fēng)險(xiǎn)的誘因,敏銳捕捉國(guó)際形勢(shì)發(fā)展給國(guó)際中文教育帶來(lái)的各種機(jī)遇。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化建設(shè)要加快完善預(yù)警機(jī)制,及時(shí)提供關(guān)鍵信息作為參考,減少戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)亂、重大公共突發(fā)事件等外部因素的影響,尤其應(yīng)加強(qiáng)對(duì)政治安全、意識(shí)形態(tài)、貿(mào)易沖突、師生流動(dòng)、法律爭(zhēng)議等風(fēng)險(xiǎn)的預(yù)判。
其次,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化應(yīng)遵循按需配置資源的基本原則,服務(wù)構(gòu)建“人類(lèi)命運(yùn)共同體”和“一帶一路”倡議。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化發(fā)展應(yīng)當(dāng)摒棄傳統(tǒng)對(duì)立性思維,超越狹隘的功利主義取向,肩負(fù)起培養(yǎng)國(guó)際人才的使命。2016年,教育部印發(fā)的《推進(jìn)共建“一帶一路”教育行動(dòng)》體現(xiàn)了中國(guó)胸懷天下的宏大視野,明確了教育援助在教育共同行動(dòng)中的重要作用。為了讓援助發(fā)揮更大的輻射帶動(dòng)作用,我國(guó)應(yīng)科學(xué)統(tǒng)籌中文資源,把更多的教育資源投放到有需求卻無(wú)力發(fā)展中文教育的發(fā)展中國(guó)家[22]。如“一帶一路”沿線(xiàn)國(guó)家和亞非拉廣大發(fā)展中國(guó)家,他們認(rèn)同中國(guó)發(fā)展理念,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的推進(jìn)應(yīng)在政策上向這些經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展條件受限的國(guó)家偏斜,積極推進(jìn)該地區(qū)在地國(guó)際化中文教育資源的建設(shè),發(fā)揮國(guó)際中文教育在地國(guó)際化傳遞知識(shí)、開(kāi)拓視野、塑造品格、提升能力,助力民眾擺脫貧困,支持友好國(guó)家共同發(fā)展的作用。
首先,提升國(guó)際中文教師師資水平,發(fā)揮海外華僑華人作用。一方面,做好國(guó)際中文教師師資培養(yǎng)工作。2022年8月26日,世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)發(fā)布的《國(guó)際中文教師專(zhuān)業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)》突出了跨文化能力的重要性。國(guó)際中文教師必須要具備融通世界的胸懷視野[23]。師資培養(yǎng)應(yīng)正視跨文化傳播中的文化差異,提升教師的國(guó)際化素養(yǎng)和駕馭多文化教學(xué)的能力,進(jìn)而增強(qiáng)中文的文化滲透性和感染力,深入淺出地將中文知識(shí)和中華文化娓娓道來(lái)。與此同時(shí),中國(guó)應(yīng)助力各國(guó)大力推行本土中文教師發(fā)展計(jì)劃,提升各國(guó)中文教育的自身造血能力,培養(yǎng)一批知華友華的高層次本土漢語(yǔ)“種子”教師,讓這些“種子”在地生根發(fā)芽,開(kāi)花結(jié)果。本土教師在本國(guó)高校或中小學(xué)開(kāi)設(shè)公共中文課,輻射效應(yīng)更會(huì)呈幾何級(jí)數(shù)增長(zhǎng)。另一方面,中文教育應(yīng)汲取海外華僑華人的重要力量。分布在世界各地的6000多萬(wàn)華僑華人熟悉當(dāng)?shù)厣鐣?huì)、法律、文化與風(fēng)土人情,在在地國(guó)具有廣泛的人脈資源。華文教育是國(guó)際中文教育的重要組成部分,華僑華人更是“三教”在地融入的積極推進(jìn)要素。中文國(guó)際推廣需要“入境問(wèn)俗、入境問(wèn)禁”,華僑華人能夠發(fā)揮“橋接”“緩沖”“潤(rùn)滑”“催化”的重要作用,不僅能為中文教育國(guó)際合作提供寶貴的經(jīng)驗(yàn)和資源,同時(shí)也能更真實(shí)有效地反饋當(dāng)?shù)孛癖姷恼J(rèn)知和感受。
其次,創(chuàng)設(shè)豐富適宜的教學(xué)模式,提升在地學(xué)生對(duì)中文學(xué)習(xí)的積極性。不同國(guó)家、文化、民族、教育體系下成長(zhǎng)的學(xué)生,有著不同的學(xué)習(xí)范式和習(xí)慣。面對(duì)多種多樣的教學(xué)對(duì)象和紛繁復(fù)雜的教學(xué)環(huán)境,國(guó)際中文教育在地國(guó)際化應(yīng)補(bǔ)充和豐富本土特性,而不是替代或削弱它。教學(xué)組織應(yīng)基于在地學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣、思維方式、生活特點(diǎn)等,創(chuàng)設(shè)符合在地學(xué)生接受方式的教學(xué)方法,形成在地國(guó)民眾聽(tīng)得懂、易接受的教學(xué)模式,將中文教學(xué)的一般規(guī)律與所在國(guó)家和地區(qū)的教學(xué)實(shí)際相結(jié)合,做到既“入鄉(xiāng)隨俗”,又堅(jiān)持中文學(xué)習(xí)特色,提升參與中文學(xué)習(xí)人員的主動(dòng)性和積極性。
首先,充分利用在地國(guó)際化資源,使國(guó)際中文教育元素有計(jì)劃、有目的地惠及所有學(xué)生。國(guó)際化課程通常被視為在地國(guó)際化的核心或提升國(guó)際性和跨文化維度最重要的工具[24]。一方面,國(guó)際中文教材的編纂與傳授應(yīng)積極聽(tīng)取中外教師的意見(jiàn),保障課程內(nèi)容的跨文化生動(dòng)性。教材內(nèi)容的選取既要具有全球視野、中國(guó)特色的普適性,又要與當(dāng)?shù)氐纳睢⑽幕?、觀(guān)念相融合,重點(diǎn)研發(fā)與發(fā)展趨勢(shì)相對(duì)應(yīng)的低齡化、信息化教材等。另一方面,國(guó)際中文課程要充分挖掘國(guó)際師生、交流項(xiàng)目等國(guó)際化資源,構(gòu)建全球視野的課程內(nèi)容體系,培育以國(guó)際化課程為核心的國(guó)際化教學(xué)氛圍。重點(diǎn)提升中文文化產(chǎn)品的生產(chǎn)和闡釋能力,積極推進(jìn)中文國(guó)際化課程內(nèi)容與本土課程內(nèi)容的相互關(guān)聯(lián),保證文化情境性和實(shí)地體驗(yàn)性,推動(dòng)教學(xué)資源和中文產(chǎn)品創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,探索跨學(xué)科、跨專(zhuān)業(yè)交叉培養(yǎng)人才的內(nèi)容體系。
其次,完善國(guó)際中文在地課程評(píng)價(jià)體系,保障國(guó)際中文課程在地化持續(xù)推進(jìn)。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化應(yīng)規(guī)避盲目擴(kuò)張,加快在地課程數(shù)據(jù)采集和管理平臺(tái)建設(shè),建立兼顧總體目標(biāo)和在地特點(diǎn)的質(zhì)量評(píng)價(jià)體系,以高質(zhì)量課程評(píng)價(jià)體系引領(lǐng)國(guó)際中文教育在地國(guó)際化高質(zhì)量發(fā)展。同時(shí),國(guó)際中文課程應(yīng)規(guī)范在地發(fā)展模式,多措并舉促進(jìn)中文課程提質(zhì)增效。具體而言,高質(zhì)量評(píng)價(jià)體系建設(shè)應(yīng)植根于在地文化,在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上兼容并包,逐漸完善與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)相銜接的師資標(biāo)準(zhǔn)、教材標(biāo)準(zhǔn)、課程標(biāo)準(zhǔn)和考核標(biāo)準(zhǔn),使評(píng)價(jià)體系進(jìn)一步向多元化、社會(huì)化方向發(fā)展,確保質(zhì)量評(píng)價(jià)的客觀(guān)性和公正性。
首先,落實(shí)配套政策性措施,保障國(guó)際中文教育在地國(guó)際化有效開(kāi)展。我國(guó)的制度優(yōu)勢(shì)及其優(yōu)越性賦予了國(guó)際中文教育在地國(guó)際化發(fā)展最大的確定性。我國(guó)應(yīng)肩負(fù)起大國(guó)責(zé)任,積極參與全球教育治理,建立中外常態(tài)化溝通對(duì)話(huà)機(jī)制,與各國(guó)合作完善國(guó)際中文教育在地國(guó)際化的頂層規(guī)劃。為確保在發(fā)展理念和行動(dòng)邏輯上統(tǒng)一,國(guó)家層面既要充分尊重民族文化自我意識(shí),又要摒棄狹隘的民族主義思維,積極推進(jìn)中外協(xié)同合作,助力語(yǔ)言文化交流,確保中文在地教學(xué)的兼容性和適配性。同時(shí),國(guó)家應(yīng)為國(guó)際中文教育在地國(guó)際化發(fā)展制定中長(zhǎng)期規(guī)劃,進(jìn)一步明確在地國(guó)際化在國(guó)際中文教育事業(yè)中的戰(zhàn)略地位,構(gòu)建中外智庫(kù)聯(lián)合體,著力提升教育共同體建設(shè)水平,鼓勵(lì)孔子學(xué)院、魯班工坊、海外分校、中外聯(lián)合培養(yǎng)、合作辦學(xué)等多主體、多類(lèi)型、多層面的在地辦學(xué)發(fā)展模式,推動(dòng)中文納入更多國(guó)家的國(guó)民教育體系中。
其次,創(chuàng)建以信息技術(shù)為中介的國(guó)際中文教育在地國(guó)際化模式,提升科技賦能中文教學(xué)的有效性。陸儉明指出,要加速開(kāi)發(fā)研制、建設(shè)靈便多樣、有效的線(xiàn)上漢語(yǔ)國(guó)際教育資源[25]。疫情期間,騰訊會(huì)議、超星、全球中文學(xué)習(xí)平臺(tái)、中文聯(lián)盟、語(yǔ)合智慧教室等數(shù)字平臺(tái)應(yīng)用廣泛,使得在線(xiàn)教學(xué)不再被視為傳統(tǒng)課堂的附屬物和線(xiàn)下教學(xué)的短期替代品或低效仿制品,并已逐漸成為中文教學(xué)的重要手段。國(guó)際中文教育在地國(guó)際化應(yīng)著力拓展在線(xiàn)教學(xué)邊界,豐富中文教學(xué)資源庫(kù),提升中文師資信息技術(shù)素養(yǎng),將聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等技能訓(xùn)練融入線(xiàn)上教學(xué),克服時(shí)空、時(shí)差等傳統(tǒng)教學(xué)方式難以解決的問(wèn)題[26],使優(yōu)質(zhì)中文資源能夠應(yīng)對(duì)海外不同語(yǔ)別、不同國(guó)別、不同年齡、不同職業(yè)學(xué)習(xí)者的多元化需求。同時(shí),以“受眾優(yōu)先”的原則進(jìn)行思考,充分發(fā)揮海外自媒體在地傳播優(yōu)勢(shì),讓更多的民眾能夠隨時(shí)隨地感受中國(guó)文化的魅力[27]。