杜牧天
與拉赫瑪尼諾夫相似,艾薩克·阿爾貝尼斯既是一位享有國(guó)際聲譽(yù)的鋼琴家,又是一位優(yōu)秀的作曲家,他的作品讓具有西班牙風(fēng)格的音樂走向了世界。
1860年,阿爾貝尼斯出生在西班牙與法國(guó)交界的赫羅納省。他三歲開始學(xué)習(xí)鋼琴,展現(xiàn)出驚人的天賦,五歲就和姐姐克萊門特娜一起在慈善音樂會(huì)上演出。八歲時(shí),阿爾貝尼斯隨全家搬到馬德里,并在當(dāng)?shù)氐囊魳穼W(xué)院學(xué)習(xí)。由于天賦出眾,他十六歲進(jìn)入萊比錫音樂學(xué)院讀書,但因不擅長(zhǎng)德語(yǔ)而退學(xué),隨后進(jìn)入布魯塞爾音樂學(xué)院。畢業(yè)后,阿爾貝尼斯游歷于匈牙利、古巴和波多黎各,開始了西班牙民族歌劇的創(chuàng)作。
1883年,阿爾貝尼斯回到巴塞羅那,跟隨當(dāng)?shù)刈髑蠋熧M(fèi)利佩·佩德雷爾學(xué)習(xí)。在比利時(shí)和西班牙的學(xué)習(xí)以及在拉丁美洲的游歷都影響了阿爾貝尼斯的創(chuàng)作,這使他的音樂在具有鮮明的西班牙民族特點(diǎn)的同時(shí),也有著濃郁的拉丁美洲風(fēng)情。返回馬德里之后,他繼續(xù)從事教學(xué)、作曲和演奏工作,并在巴黎和倫敦的音樂會(huì)中大獲成功。在這個(gè)階段,阿爾貝尼斯寫了一系列的鋼琴作品。隨后他定居倫敦,因受到商人亨利·羅恩菲爾德的贊助,他不再需要為了生計(jì)而從事表演活動(dòng),便將更多精力投入音樂創(chuàng)作中。1893年,阿爾貝尼斯前往巴黎,跟隨杜卡和文森特·丹迪學(xué)習(xí)配器對(duì)位法,并結(jié)識(shí)了很多法國(guó)音樂家,與他們建立了長(zhǎng)久且穩(wěn)固的友誼。在法國(guó)的經(jīng)歷使阿爾貝尼斯在創(chuàng)作風(fēng)格上愈發(fā)博采眾長(zhǎng)。由于當(dāng)時(shí)法國(guó)流行印象主義音樂,所以他的作品既包含伊比利亞風(fēng)情,也帶有印象主義烙印。
十九世紀(jì)九十年代,阿爾貝尼斯將注意力轉(zhuǎn)至歌劇,創(chuàng)作了《薩爾蘇埃拉》《亨利·克利福德》等作品。進(jìn)入二十世紀(jì),他的健康狀態(tài)不斷惡化,再無精力創(chuàng)作大型作品,因此他將創(chuàng)作重心轉(zhuǎn)回鋼琴小品。在生命的晚期,阿爾貝尼斯創(chuàng)作了鋼琴小品集《伊比利亞》,這也是本張專輯收錄的作品。
鋼琴小品集《伊比利亞》的副標(biāo)題為“十二個(gè)新印象”,共四卷,每卷共三首作品,于1905年到1908年之間出版。作品描繪了西班牙風(fēng)土人情,具有典型的標(biāo)題音樂的特征。第一卷出版于1905年,阿爾貝尼斯將其獻(xiàn)給好友歐內(nèi)斯特·肖松的遺孀。第一首名叫《喚靈》,是一首溫柔的作品,兼具西班牙風(fēng)格與法國(guó)音樂特征。作品有兩個(gè)主要的主題:第一主題性格朦朧,和聲豐富多彩,切分音的節(jié)奏型為其增加了錯(cuò)落有致的風(fēng)采;第二主題則有著更明顯的西班牙風(fēng)格,這也是阿爾貝尼斯音樂中最為鮮明的特征。第二首名為《普埃托》,描繪了圣瑪利亞港口的普埃托漁港。這首作品相較《喚靈》更具舞蹈性,其中和聲性的伴奏有著吉他音樂的風(fēng)格。第三首作品原名為《塞維利亞的上帝》,后稱為《塞維利亞的圣體》。這首作品的靈感來自塞維利亞的基督圣體節(jié),音樂開頭的進(jìn)行曲節(jié)奏描繪了游行隊(duì)伍走來的場(chǎng)景,隨后懺悔者在慶典中哭泣,游行隊(duì)伍繼續(xù)前行,聽到了遠(yuǎn)處教堂的鐘聲。慶典結(jié)束,只留下冷清的街道。
阿爾貝尼斯把《伊比利亞》第二卷獻(xiàn)給了鋼琴家布蘭奇·塞爾瓦。第二卷的第一首名為《隆德納》(Rondena),這個(gè)標(biāo)題暗示了隆達(dá)(Ronda)地區(qū)的音樂,這是一首情緒鮮明的西班牙南部風(fēng)格作品。作品的第一主題熱情奔放,第二主題溫和柔美,兩個(gè)主題分別進(jìn)行了再現(xiàn)。第二首名為《阿爾梅里亞》,可以令聽眾聯(lián)想到西班牙東南海岸的小鎮(zhèn)。第三首《特里亞納》把我們帶回了塞維利亞,這首作品不僅具有吉卜賽風(fēng)格,也有著弗拉門戈舞蹈的節(jié)奏特點(diǎn),這讓我們想起了西班牙的國(guó)粹運(yùn)動(dòng)斗牛和國(guó)粹舞蹈弗拉門戈。
《伊比利亞》的第三卷被阿爾貝尼斯獻(xiàn)給了瑪格麗特·哈塞爾曼斯,其中兩首曲子最初被獻(xiàn)給加泰羅尼亞鋼琴家華金·馬拉茨。第三卷的第一首作品名為《阿爾拜辛》。阿爾拜辛是西班牙安達(dá)盧西亞省格拉納達(dá)的一個(gè)名勝古跡,位于阿爾罕布拉宮對(duì)面。這首作品主要描繪了格拉納達(dá)地區(qū)吉卜賽人區(qū)的場(chǎng)景,音樂帶有吉卜賽的風(fēng)情和自由瀟灑。第二首作品《波洛舞》,源自安達(dá)盧西亞的民間傳統(tǒng)舞蹈,也具備著弗拉門戈舞的特征,作品開頭的表情記號(hào)暗示了憂郁的氣息,就如同失戀的舞者在進(jìn)行悲傷的舞蹈那樣。第三首作品名為《拉瓦皮埃斯》。拉瓦皮埃斯是馬德里的一個(gè)區(qū),這一名字來自濯足節(jié)的儀式。曲子描寫的是城市中一個(gè)貧窮地區(qū)的街頭生活,有著哈巴涅拉舞曲的風(fēng)格。
《伊比利亞》的第四卷創(chuàng)作于1907至1908年,此時(shí)阿爾貝尼斯即將走向生命的終點(diǎn)。盡管如此,他的音樂并沒有表現(xiàn)出對(duì)死亡的思考,而是保持著他對(duì)西班牙熱情奔放的音樂的描繪。這三首作品被阿爾貝尼斯獻(xiàn)給作曲家拉羅的兒媳皮埃爾·拉羅夫人。第四卷的第一首作品名為《馬拉加》,這同樣是一首帶有安達(dá)盧西亞風(fēng)格的作品。第二首作品名為《赫雷斯》,第一主題憂郁婉轉(zhuǎn),但隨后被吉他風(fēng)格的和弦打斷,進(jìn)入舞蹈性的第二主題。阿爾貝尼斯原本想用《阿爾布費(fèi)拉》這一瓦倫西亞風(fēng)格的作品來結(jié)束這一卷,但最終選擇了《埃里塔菲亞》。埃里塔菲亞的名字來自塞維利亞的一家旅館,人們常常能在這里看到開朗的弗拉門戈舞蹈。這首作品以輕松愉悅的方式結(jié)束了整個(gè)套曲,它也是阿爾貝尼斯西班牙風(fēng)格的巔峰之作。
作為阿爾貝尼斯晚年的代表作,《伊比利亞》精妙地結(jié)合了西班牙不同地區(qū)、不同民族、不同性格的音樂。阿爾貝尼斯將這些民族性的素材用更為現(xiàn)代的創(chuàng)作方式予以展示。值得一提的是,盡管阿爾貝尼斯的同學(xué)阿爾布羅斯曾經(jīng)將其中的九首作品寫成了管弦樂版本,但本張專輯收錄的是斯洛伐克作曲家彼得·布雷納重新配器的版本。這個(gè)版本遵循了阿爾貝尼斯熱情奔放的音樂風(fēng)格,同時(shí)也將管弦樂多變的音色和豐富的音響效果融入其中。相信通過這張專輯,聽眾們能夠領(lǐng)略阿爾貝尼斯筆下伊比利亞的美景風(fēng)光,感受熱情洋溢、奔放瀟灑的西班牙風(fēng)格。