閔訥
在斯克里亞賓誕辰一百五十周年之際,廣西師范大學(xué)出版社于2022年11月出版了鮑里斯·德·施洛策(Boris de Schloezer)撰寫的《斯克里亞賓:思想者音樂家》(顧超譯)一書。這是我國首部有關(guān)斯克里亞賓個(gè)人傳記的中文譯著,此書的出版填補(bǔ)了斯克里亞賓中文傳記的空白,具有里程碑式的意義。
這部傳記共包括兩大部分。第一部分主要聚焦斯克里亞賓的三重身份,即思想者、藝術(shù)家與神秘主義者,以回憶錄的形式探討了作曲家的創(chuàng)作思想、個(gè)人信仰與藝術(shù)哲學(xué)等內(nèi)容,并集中強(qiáng)調(diào)了作曲家的個(gè)性化藝術(shù)品質(zhì)。第二部分圍繞著斯克里亞賓的未竟之作《天啟秘境》,闡述了一系列有關(guān)該作的宏大構(gòu)思、創(chuàng)作立意與哲學(xué)思想。施洛策以半本書的篇幅重點(diǎn)闡述了這部作品,究其撰述用意,當(dāng)然不僅僅是想呈現(xiàn)這部歌劇的創(chuàng)作構(gòu)思,更是期望通過深入闡述作品中的創(chuàng)作想法與美學(xué)觀念,來展現(xiàn)作曲家整個(gè)藝術(shù)生涯中的審美觀與哲學(xué)觀的嬗變過程,這種以小見大的傳記寫法可謂切中肯綮。
《斯克里亞賓:思想者音樂家》一書不僅是作曲家的個(gè)人傳記,作者施洛策通過總結(jié)作曲家的音樂創(chuàng)作與思想觀念,反映了斯克里亞賓在整個(gè)俄羅斯音樂史中的重要地位。恰如斯克里亞賓傳記作家鮑爾斯所言:“在俄羅斯,斯克里亞賓的影響是如此深遠(yuǎn),以至于幾乎沒有一位年輕作曲家能逃脫他的影響。許多人直接模仿他,其他人沿著他晚年所走的道路尋找新領(lǐng)域,還有一些人試圖與之相反、與他抗衡……”
從歷史發(fā)展的視角來看,身處世紀(jì)轉(zhuǎn)型期(十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初)的斯克里亞賓可謂是俄羅斯音樂史中承上啟下的關(guān)鍵性人物:既承接肖邦、瓦格納等作曲家所走的浪漫主義道路,又大膽革新調(diào)性與和聲技術(shù),創(chuàng)造出中心和音體系,甚至還十分接近新維也納樂派表現(xiàn)主義的風(fēng)格特征,而且斯克里亞賓的音樂創(chuàng)作內(nèi)容鮮明地反映出時(shí)代矛盾、社會(huì)變革以及渴望解放精神世界的強(qiáng)烈意愿。這些舉動(dòng)不僅讓斯克里亞賓以自主的方式成為繼格林卡、“強(qiáng)力集團(tuán)”與柴科夫斯基之后的代表,而且其音樂創(chuàng)作在繼柴科夫斯基之后全力撐起俄羅斯音樂在“白銀時(shí)代”的發(fā)展。此外,斯克里亞賓的個(gè)性化音樂語言以及深入的理論探索也使他作為俄羅斯的先鋒派代表,與二十世紀(jì)西歐的前沿作曲家們共同推動(dòng)了現(xiàn)代音樂進(jìn)程,對整個(gè)世界音樂格局產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。我們在面對這些重要藝術(shù)成就時(shí)或許可以思考,施洛策在這部傳記中是基于哪些主旨來闡述作曲家創(chuàng)作生涯的?在此基礎(chǔ)上也可以進(jìn)一步追問,作者使用了什么樣的敘述策略來為斯克里亞賓作傳,以突顯這位作曲家的獨(dú)特個(gè)性與藝術(shù)理念?
實(shí)際上,施洛策在開篇就點(diǎn)明“這本書的主題是斯克里亞賓的全方位藝術(shù)及其在他自己個(gè)性中的位置”。因此可以說,本書的核心是基于作曲家的實(shí)際創(chuàng)作來對其藝術(shù)思想做出闡述。但是在寫作方式上,施洛策并沒有像佛比恩·鮑爾斯(Faubion Bowers)、亞瑟·伊格菲爾德·赫爾(Arthur Eaglefield Hull)等學(xué)者那般,使用時(shí)間脈絡(luò)的線性敘述方式來逐一談?wù)撟髑业某砷L經(jīng)歷與音樂創(chuàng)作,而是以一種回憶式的寫作方式將讀者置入與作曲家的初識場景中。以這種帶有一定主觀色彩的寫作方式,或許很大程度上與作者施洛策作為斯克里亞賓的妻弟與摯友的身份有關(guān)。這些關(guān)系的加持使他非常了解作曲家的音樂與思想,例如他在書中所提到的綜合藝術(shù)觀、思想形態(tài)的超越、神智學(xué)與印度教的影響等說法,都直指斯克里亞賓創(chuàng)作的核心思想內(nèi)容。
讀者可以從書中明顯看到,施洛策在寫作過程看似使用了感性化的口吻來講述斯克里亞賓,但實(shí)際上是在一種理性層面上呈現(xiàn)作曲家音樂思想的各個(gè)維度。尤其是使用模塊化的結(jié)構(gòu)體例,通過總結(jié)斯克里亞賓最具標(biāo)志性的三重身份(思想者、藝術(shù)家與神秘主義者)來分類講述這位作曲家的個(gè)性特征與藝術(shù)成就,通過碎片化地征引作曲家的日記、分析手稿、創(chuàng)作札記等一手資料,結(jié)合語境闡釋手段,全方位再現(xiàn)了作曲家的所思所想與審美觀念。
對比英譯本可以看到,中譯本將原版的最后兩篇附錄文章《斯克里亞賓的音樂語言》《斯克里亞賓音樂的宿命》也放置于書中的第一部分。在我看來,這兩篇文章所涉及的相關(guān)社會(huì)語境、形式語言以及美學(xué)準(zhǔn)則等內(nèi)容,無不滲透著作者對斯克里亞賓音樂遺產(chǎn)及其思想體系的深刻洞見。正是施洛策這些帶有批評態(tài)度的傳述文字,導(dǎo)致他的觀點(diǎn)與理查德·塔拉斯金(Richard Taruskin)、馬丁·庫珀(Martin Cooper)及馬爾科姆·哈姆里克·布朗(Malcolm Hamrick Brown)等學(xué)者將斯克里亞賓視為時(shí)代與文化產(chǎn)物的立場截然相反。但話說回來,也恰恰由于作者施洛策具備這樣的切身體會(huì)與深刻認(rèn)識,以及他所做出的一系列批判性闡釋,該著在1923年一經(jīng)出版便成為斯克里亞賓研究史料中的重要代表,書中高度的理論辨析與對作曲家藝術(shù)思想的精彩詮釋,讓這部傳記經(jīng)久不衰。
總體而言,施洛策通過回憶與體察作曲家的內(nèi)心世界,向讀者展現(xiàn)了斯克里亞賓創(chuàng)作理念中的多面景致。也可想而知,作者在面對相關(guān)繁雜史料時(shí)不僅要提取出重要論據(jù)來總結(jié)作曲家的個(gè)性化特征,還要在此基礎(chǔ)上努力調(diào)和與品評這些外部思想與作曲家創(chuàng)作理念中的各種關(guān)聯(lián),并最終厘定這些創(chuàng)作思想中的意義與價(jià)值。顯然,施洛策在這部傳記中正是采用了這樣的撰述策略。但無論是感性回憶還是理性分析,在這些探究過程的背后都反映出一個(gè)重要命題:斯克里亞賓對社會(huì)文化與藝術(shù)美學(xué)究竟做出了怎樣的貢獻(xiàn)?從施洛策的這本書來探索對這一問題的答案,想必?zé)o論是對于了解斯克里亞賓及其音樂創(chuàng)作,還是探索獨(dú)立于作曲家個(gè)體思想之上的文化意義建構(gòu),都大有裨益。