国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

秦淮河的夜色

2023-05-21 04:04封義瓏
新作文·初中版 2023年4期
關(guān)鍵詞:商女亡國(guó)酒家

封義瓏

泊秦淮①

〔唐〕杜 牧

煙②籠寒水月籠沙,夜泊③秦淮近酒家。

商女④不知亡國(guó)恨,隔江猶唱⑤后庭花⑥。

【注釋】

①秦淮:即秦淮河,經(jīng)南京流入長(zhǎng)江。相傳為秦始皇南巡會(huì)稽時(shí)開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河,是歷代繁華的游賞之地。②煙:煙霧。③泊:停泊。④商女:以賣唱為生的歌女。⑤猶唱:還唱。⑥后庭花:歌曲《玉樹后庭花》的簡(jiǎn)稱。南朝皇帝陳叔寶(陳后主)作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國(guó),后世把此曲當(dāng)成亡國(guó)之音。

【背景】

這首詩在語言運(yùn)用方面,頗見功夫。首句寫景,“煙”和“月”既“籠寒水”又“籠沙”,兩個(gè)“籠”字連用,將輕煙、淡月、寒水、細(xì)沙四種景物有機(jī)地結(jié)合在一起,形象而簡(jiǎn)練地描繪出霧升寒水、月落平沙的景象,營(yíng)造出濃郁的“朦朧清冷”的氛圍,既說明了喝酒的環(huán)境,也為后句中歌女的出現(xiàn)鋪墊了情感基調(diào)。

“夜泊秦淮近酒家”―― 由“夜”字可知時(shí)間是夜晚時(shí)分;由“泊”字可知詩人是乘船而來停泊于此;由“秦淮”“近酒家”五字可知秦淮河畔為燈紅酒綠之地?!敖萍摇币鱿挛摹吧膛钡某鰣?chǎng)。

“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花”這兩句詩表現(xiàn)出辛辣的諷刺、深沉的悲痛、無限的感慨,堪稱“絕唱”。商女是伺候他人的歌女,她們唱什么,要根據(jù)聽者的趣味而定,可見真正“不知亡國(guó)恨”的是那些座中的欣賞者―― 封建貴族、官僚、豪紳。后庭花即《玉樹后庭花》,這荒淫誤國(guó)的靡靡之音早已使陳朝壽終正寢了。可如今又有人在這衰世之年,用這亡國(guó)之音來尋歡作樂,這怎能不使人產(chǎn)生歷史又將重演的隱憂呢!“商女不知亡國(guó)恨”,表面是說賣唱的女子不懂亡國(guó)之恨,實(shí)際上是借題發(fā)揮,批評(píng)豪門貴族,表現(xiàn)了詩人對(duì)他們這種醉生夢(mèng)死生活的鄙視。陳后主醉生夢(mèng)死,亡了國(guó),這些豪門貴族不以為鑒,一樣會(huì)步陳后主的后塵。除了憂傷、悲憤、鄙視外,從作者對(duì)歷史興亡的感慨中,我們還可感受到作者那顆憂國(guó)憂民的心。

“隔江”指當(dāng)年隋兵陳師江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陳后主依然沉湎于聲色。“猶唱”二字,微妙而自然地把歷史、現(xiàn)實(shí)和想象中的未來串成一線,意味深長(zhǎng)。這兩句表達(dá)了較為清醒的封建知識(shí)分子對(duì)國(guó)事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族用紙醉金迷的生活來填補(bǔ)他們空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現(xiàn)實(shí)生活中兩個(gè)不同側(cè)面的寫照。

這首詩通過夜泊秦淮河,目睹燈紅酒綠,觸景生情,借古諷今,表達(dá)詩人對(duì)國(guó)家命運(yùn)的無比關(guān)切和深切憂慮的情懷,被后人高度評(píng)價(jià),成為不朽的名篇。

秦淮河的夜色

——讀杜牧《泊秦淮》

秦淮河的夜色

承載了太多傷感的目光

和生命的嘆息

秦淮河啊

擱淺了多少隔世般的惆悵

月兒漾著槳聲

水波失去了往昔的瀲滟

哀怨的悲國(guó)之曲

能叫醒那條河流嗎

憑一腔憂傷

能穿透厚厚的秦淮夜色嗎

國(guó)不在了 還有家嗎

再多的淚水啊

也閃爍不出幸福的光芒

歷史不是一陣風(fēng)

塵是塵,土是土

心永遠(yuǎn)在旅途

尋找生死相依的河流

此刻 夜色

在一寸一寸逼近

逼近人間的一片喧嘩

那條流淌悲傷的河

——《秦淮河的夜色》創(chuàng)作手記

秦淮河,一條古老的河流,有過繁華輝煌,浸透了家國(guó)血淚,承載了歷史的厚重,是一條歷史文化名河。

月亮已掛上了天空,河面鋪了一層薄薄的霧。晚風(fēng)帶來一陣陣寒冷,薄霧被月光撕破,一切是那么安靜,只有一只小船悠悠飄在水面。詩人坐在船中,臉上滿是憂郁與凄涼。小船在秦淮河上行走,走近一間酒家,酒家中的嬉笑聲卻傳入耳中,還有依稀可見的曖昧眼神,還有來來往往的車馬、進(jìn)進(jìn)出出的人群……

離酒家近了,傳來亡國(guó)之曲《玉樹后庭花》,女子們唱著歌,那聲音是那么優(yōu)美,可詩人更加悲傷。歌曲結(jié)束了,一片嬉笑聲再次隨風(fēng)飄遠(yuǎn)。此刻,詩人想起了六朝的興亡,眼角緩緩流下淚水,打濕了衣裳。是??!國(guó)家都已經(jīng)被滅掉了,這些煙花女子卻還在盡情唱舞,飲酒作樂,誰不會(huì)感嘆悲傷呢?

秦淮一城,夜涼如水。曾經(jīng)在詩意中遠(yuǎn)去的由那身著素袍、頭戴青冠的流亡之人駛著的小船,終究走向了一個(gè)我們都無法預(yù)知的拐角。天穹淡淡,月兒蒼勁。也許明月始終是無法改變的,在天穹冷冷地注視著那條憂思的小船和那條流淌悲傷的河。

猜你喜歡
商女亡國(guó)酒家
人憐直節(jié)生來瘦,自許高材老更剛。
——宋·王安石《詠竹》
不是亡國(guó)之君的亡國(guó)悲劇
泊秦淮
戲問花門酒家翁
陳后主亡國(guó)
李清照詞中“愁”的意和蘊(yùn)
歌女為什么被稱為“商女”
從譯介學(xué)角度試析玄采對(duì)《越南亡國(guó)史》的編譯
“商女”的原意及其變化論析
裝錢的褡褳