訪談對象:馬呈元(1957-),中國政法大學(xué)國際法學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。主要研究領(lǐng)域為國際公法、國際刑法。曾于《研究生法學(xué)》1999 年第2 期發(fā)表論文《北約襲擊中國駐南斯拉夫使館嚴(yán)重違反國際法基本準(zhǔn)則》,于《研究生法學(xué)》2022 年第1 期發(fā)表論文《論國際刑事法院與〈羅馬規(guī)約〉非締約國的關(guān)系》。
訪談?wù)撸阂卧?,中國政法大學(xué)國際法學(xué)院國際法學(xué)2021 級碩士研究生;陳東陽,中國政法大學(xué)國際法學(xué)院國際法學(xué)2021 級碩士研究生;李俊江,中國政法大學(xué)國際法學(xué)院國際法學(xué)2022 級碩士研究生。
問:馬老師您好,首先感謝您一直以來對《研究生法學(xué)》的支持,您曾兩次在《研究生法學(xué)》發(fā)表文章,您認(rèn)為這種學(xué)生為主的辦刊模式有什么意義?
答:今年是《研究生法學(xué)》創(chuàng)刊40 周年,可以看出,刊物質(zhì)量提升還是較大的。1999 年,我在《研究生法學(xué)》發(fā)表了《北約襲擊中國駐南斯拉夫使館嚴(yán)重違反國際法基本準(zhǔn)則》,當(dāng)時我已經(jīng)是老師了。當(dāng)時的《研究生法學(xué)》編輯會定期邀請老師和同學(xué)針對時事進(jìn)行寫作,并在刊物上發(fā)表,對于時事的關(guān)注比較多。希望大家在辦刊中也能夠在可能的范圍內(nèi)多多關(guān)注一些熱點問題。
學(xué)生為主的辦刊方式目前在國內(nèi)并不是主流。不過美國的許多刊物都是學(xué)生主辦的,雖有教授指導(dǎo),但是辦刊主體還是以學(xué)生為主。90 年代我作為訪問學(xué)者去喬治城大學(xué)時,他們有一個很有名的刊物叫Georgetown Law Review,我看到他們的刊物就是主要由學(xué)生來辦的,稿件也有許多來自學(xué)生。也就是說,這種辦刊模式,特別是在法學(xué)刊物這個方面,學(xué)生辦刊雖然不是主要模式,但也是一種普遍的做法,希望大家繼續(xù)堅持這種模式,越辦越好。
問:不管是在本科生階段還是研究生階段,您的課堂都是非常有名的,大家都從您的課堂上收獲頗多。請問您認(rèn)為本科生與研究生的教育有何不同,研究生接受的學(xué)術(shù)訓(xùn)練有什么意義?
答:類比本科,研究生階段一節(jié)課的時間越來越長了。我教過高中、本科和研究生,我認(rèn)為無論是你們的學(xué)習(xí)還是老師的教學(xué),都是一個循序漸進(jìn)的過程。一上大學(xué),可能會覺得比高中的時候,特別是高三的時候,放松了很多。其實在大學(xué),很大程度上本意就應(yīng)該是這樣,以學(xué)生的自覺主動學(xué)習(xí)為主。但是有時候?qū)W生可能調(diào)整不過來。高三的時候?qū)W習(xí)完全是“填鴨式”的,讓你做什么你就做什么,但是到了大學(xué),一下子放松以后,沒有能夠調(diào)整過來。特別對文科來說,更需要主動學(xué)習(xí),文科的知識大多來自于看書,不需要實驗室,也少有社會調(diào)查。
從學(xué)科設(shè)置上來看,法學(xué)是一級學(xué)科,國際法學(xué)是二級學(xué)科,國際公法、國際經(jīng)濟(jì)法、國際私法是三級學(xué)科。研究生階段進(jìn)入了更專的法學(xué)領(lǐng)域,客觀上來講,知識面反而更窄。但是這個時期和本科不一樣地方在于,更注重能力的培養(yǎng)。大學(xué)本科是知識的積累,研究生注重能力的培養(yǎng),這一能力在學(xué)術(shù)上體現(xiàn)為寫作能力,在社會實踐的方面體現(xiàn)為工作能力。此外,外語能力也是很重要的,特別是現(xiàn)在國家提倡統(tǒng)籌推進(jìn)國內(nèi)法治和涉外法治。在國際社會爭取與我們國際地位匹配的話語權(quán)需要借助外語,主要是英語和法語,而不僅僅是使用中文爭取話語權(quán)就可以了,語言的積累不是迅速能完成的。外語學(xué)習(xí)的意義大的方面體現(xiàn)在爭奪我國在國際上的話語權(quán),小的方面是對于個人具體工作的幫助,比如現(xiàn)在有很多涉外法律業(yè)務(wù)。
問:老師從2006 年開始翻譯近代國際法之父格勞秀斯的《戰(zhàn)爭與和平法》(全三卷)、《海洋自由論》《捕獲法》共五部國際法名著,歷時十余年,最終形成約200 萬字的翻譯著作。對這幾部著作,我們同學(xué)讀起來普遍感覺比較晦澀,老師覺得我們現(xiàn)在讀格勞秀斯的著作等,對學(xué)習(xí)國際法有什么意義和幫助嗎?
答:語言學(xué)習(xí)實際上是積累的過程,在翻譯中,許多人取巧,用翻譯軟件翻譯后再進(jìn)行修正,這種做法客觀上不可取。聽說讀寫四種能力,不能僅僅只提升讀的能力,多聽有助于多講,多看也有助于寫作。熟讀唐詩三百首,不會作詩也會謅。我記得我在北外有一次考試,一張卷子300 個空,選擇不定冠詞或者定冠詞或者不填,如果每個都仔細(xì)思考不可能做完,其實就是語感的培養(yǎng)。
格勞秀斯的著作學(xué)說是近代國際法的最經(jīng)典的素材。從寫作順序上,依次是《捕獲法》《海洋自由論》《戰(zhàn)爭與和平法》,我都翻譯完了,從2006 年到2017 年,用了十年還多的時間。從學(xué)術(shù)價值來講,我認(rèn)為現(xiàn)代國際法畢竟是建立在近代國際法基礎(chǔ)之上的,即使是國際法學(xué)的理論,現(xiàn)代國際法也在很大程度上與近代國際法有很密切的關(guān)系。大家學(xué)習(xí)國際法的各個學(xué)派,就包括格勞秀斯的折中法學(xué)派,從學(xué)術(shù)上來講研究他的著作還是很重要的,因為它畢竟是近代國際法的奠基之作。1648年《威斯特伐利亞和約》為近代國際法奠定了物質(zhì)基礎(chǔ),根據(jù)和約形成了現(xiàn)代意義的主權(quán)國家。與此同時,在30 年戰(zhàn)爭之間出版的《戰(zhàn)爭與和平法》,為近代國際法的誕生奠定了理論基礎(chǔ)。《戰(zhàn)爭與和平法》內(nèi)容龐雜,包括戰(zhàn)時法與平時法,涉及到戰(zhàn)爭的情況,也有涉及解決民商事糾紛的情況,涉及到世俗,也涉及到宗教、哲學(xué),這也反映了國際法還未成為獨立的法律體系,還存在國內(nèi)法和國際法相混淆的情況。其中關(guān)于外交、條約、引渡等傳統(tǒng)國際法的內(nèi)容寫的十分詳細(xì),這也是具有研究價值的。
問:今年是《研究生法學(xué)》創(chuàng)刊40 周年,老師對于刊物的未來發(fā)展有什么期待或寄語嗎?
答:我一直對《研究生法學(xué)》評價很高,也有很高的期待。第一,堅持優(yōu)良傳統(tǒng),堅持學(xué)生辦刊為主的模式,爭取學(xué)校的支持。第二,在容許的范圍內(nèi),多關(guān)注一些熱點問題,將理論研究和實務(wù)結(jié)合起來,無論是對刊物影響力還是對本身學(xué)術(shù)價值的提升都非常重要。第三,以后是否可以嘗試在語言上進(jìn)行探索,比如在刊物中每期增加一兩篇學(xué)術(shù)質(zhì)量高、主題有吸引力的英文論文,可以從增加一兩篇英文論文或者書評入手。這也是對國家統(tǒng)籌推進(jìn)國內(nèi)法治和涉外法治、提升國際話語權(quán)號召的積極響應(yīng),在堅持學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的前提下,增加同學(xué)們的英文學(xué)術(shù)興趣。