賈斌武,高雅媛
(1.江蘇師范大學(xué) 傳媒與影視學(xué)院,江蘇 徐州 221009;2.東南大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,江蘇 南京 211189)
新聞業(yè)與電影業(yè)同屬于現(xiàn)代都市文化的一部分,二者之間有著遠(yuǎn)超人們想象的親緣關(guān)系。電影業(yè)從新聞報(bào)道中捕捉與尋找題材和故事,又為新聞媒體提供娛樂新聞;新聞媒體則為電影業(yè)宣傳和造勢,為觀眾提供反饋的平臺,并對電影的生產(chǎn)過程和從業(yè)者進(jìn)行輿論監(jiān)督。正是這種親緣關(guān)系使得新聞業(yè)和電影業(yè)產(chǎn)生了各種各樣的互動形式,新聞事件改編電影即是其中的一種特例。
電影藝術(shù)從誕生伊始就熱衷于從轟動性的社會新聞事件中尋找故事。這種結(jié)盟既是電影媒介再現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的要求,亦是大眾娛樂和消費(fèi)文化興起的必然結(jié)果。早在1898年,喬治·梅里愛(Georges Méliès)就根據(jù)“美西戰(zhàn)爭”中的新聞事件搬演了《哈瓦那灣戰(zhàn)艦梅茵號的爆炸》(TheExplosionoftheHavanaBayBattleshipMaine,1898)一片。中國最早的一批故事長片《閻瑞生》(1921)、《張欣生》(1922)等亦改編自20世紀(jì)20年代初轟動一時的社會新聞事件。根據(jù)美國學(xué)者本·辛格(Ben Singer)的觀點(diǎn),以電影為代表的大眾娛樂對轟動和聳人聽聞的故事的迷戀與都市現(xiàn)代性孕育的新感官環(huán)境有關(guān)。現(xiàn)代都市生活促進(jìn)了一種前所未有的感官復(fù)雜性和高強(qiáng)度的感知環(huán)境,大眾娛樂中日益增加的視覺忙碌和內(nèi)在沖擊恰好復(fù)制了現(xiàn)代大都市中這種感官強(qiáng)化的生存體驗(yàn)。[1]8-9縱觀電影史,新聞事件改編電影可謂數(shù)不勝數(shù)。進(jìn)入21世紀(jì)以來,新聞事件改編電影更是受到互聯(lián)網(wǎng)的助力而頻頻“破圈”。不僅國內(nèi)拍攝的《可可西里》(2004)、《落葉歸根》(2007)、《親愛的》(2014)、《我不是藥神》(2018)、《八角籠中》(2023)等影片收獲了良好的口碑,國外拍攝的《熔爐》(Silenced,2011)、《聚焦》(Spotlight,2015)、《以女兒之名》(Aunomdemafille,2016)和《華盛頓郵報(bào)》(ThePost,2017)等作品亦通過新聞故事的“再事件化”①引發(fā)了全球觀眾的共情。新聞事件改編電影以其獨(dú)特的現(xiàn)實(shí)介入性,參與并影響了當(dāng)代社會生活的變革,其自身作為一種創(chuàng)作現(xiàn)象也逐漸引起了一部分研究者的注意。
學(xué)界以往多從藝術(shù)學(xué)視角出發(fā)研究新聞事件改編電影:一方面著重從創(chuàng)作的角度考察新聞事件改編電影如何將新聞敘事轉(zhuǎn)化為電影敘事②;另一方面熱衷于從理論的角度探究新聞事件改編電影帶來的真實(shí)與虛構(gòu)之辯③。新聞事件改編電影的生產(chǎn)與傳播過程較為復(fù)雜,涉及多元參與主體,并由此形成了一種特殊的傳播現(xiàn)象。本文從傳播學(xué)視角出發(fā),考察新聞事件改編電影與新聞媒體之間如何進(jìn)行互動、這一電影形態(tài)的生產(chǎn)與傳播機(jī)制是什么等一系列問題。
文學(xué)與藝術(shù)研究中的改編(Adaptation)通常被認(rèn)為是“一種置換實(shí)踐(Transpositional Practice),是把特定的藝術(shù)形式鑄造成另一種形式,其本身就是一種重新審視的行為”[2]18。由此延伸,新聞事件改編電影就意味著將媒體報(bào)道的新聞事件搬上銀幕,使真實(shí)發(fā)生的新聞事件實(shí)現(xiàn)由新聞敘事向藝術(shù)敘事的置換。在實(shí)際的創(chuàng)作中,新聞題材的特殊性和新聞事件改編電影傳播的可能性為這一置換提供了基礎(chǔ)。
一方面,新聞報(bào)道使得真實(shí)發(fā)生的社會事件獲得曝光度和關(guān)注度,將其改編為電影則能使社會公開討論的新聞事件重新被審視。新聞報(bào)道不是反映現(xiàn)實(shí)的一面鏡子,而是報(bào)道者根據(jù)一定的新聞立場和新聞價值標(biāo)準(zhǔn)對各種事實(shí)進(jìn)行選擇與加工的產(chǎn)物。[3]25真實(shí)發(fā)生的社會事件通過新聞報(bào)道獲得了不同角度和立場的公開呈現(xiàn),從而引發(fā)輿論爭議。2008年,孩子被拐的孫海洋將他經(jīng)營的包子店的招牌更換為“懸賞二十萬尋兒子店”,這一高調(diào)尋子的舉動被國內(nèi)電視臺和報(bào)紙爭相報(bào)道,引起了熱議;2005年,農(nóng)民工李紹為“千里背尸”送老鄉(xiāng)回家,其義行吸引了各路媒體的廣泛報(bào)道;等等。在國外,“9·11”恐怖襲擊事件震驚了全世界的媒體;波士頓教區(qū)神職人員長期猥褻兒童打破了公眾對神職人員的印象……無論是打拐話題,還是性侵話題,它們一旦以新聞報(bào)道的形式走進(jìn)公眾視野,便會由于事件的敏感以及公眾對事件的不同態(tài)度而引發(fā)爭議。新聞事件改編電影則為催化相關(guān)事件發(fā)酵提供了酵母,通過藝術(shù)化的置換強(qiáng)化了公眾對新聞事件的印象和情感偏向,從而完成了相關(guān)事件的“二次傳播”。
另一方面,新聞事件改編電影的創(chuàng)作建立在真實(shí)事件的基礎(chǔ)之上,因此其虛構(gòu)性往往受到真實(shí)性的制約。如電影《八角籠中》改編自2017年轟動一時的“恩波格斗孤兒”事件。影片中,一位名叫向騰輝的教練收養(yǎng)并訓(xùn)練了一群來自大涼山的孤兒,這群孤兒通過格斗改變了自己的命運(yùn)。通過比較,我們可以發(fā)現(xiàn)影片中的主要人物與“恩波格斗孤兒”事件中的人物基本一一對應(yīng),影片情節(jié)走向也與新聞報(bào)道中的故事十分接近。新聞事件改編電影既然改編自新聞事件,也就具有了“不同于其他故事類型的‘邊界’——事實(shí)真實(shí)性”[4]64。這既是對新聞事件改編電影的限定,也構(gòu)成了其特殊性。
真實(shí)事件被新聞媒體報(bào)道后經(jīng)歷了“一次傳播”的媒介化過程,新聞事件改編電影用影像化的方式呈現(xiàn)公眾熟悉的事件,“將新聞事件變成電影敘事,形成二次傳播的疊加效應(yīng),制造更多的話題性”[5]47。電影《華盛頓郵報(bào)》改編自1971年的“五角大樓文件”事件,在該事件中,媒體披露了美國卷入越戰(zhàn)的機(jī)密文件內(nèi)容而使聯(lián)邦政府名譽(yù)掃地,最終摧毀了民眾對美國政府的信任。這一新聞事件不僅關(guān)乎世界范圍內(nèi)的和平與紛爭,還是一場媒體與政府之間的博弈,其巨大的影響力直接為改編后的影片增添了知名度。電影《左右》(2007)改編自《成都商報(bào)》2006年的一篇報(bào)道,《走路上學(xué)》(2008)改編自《南方周末》的封面文章《飛索求學(xué)》,《可可西里》改編自《南方周末》的報(bào)道《誰來保衛(wèi)可可西里》……從現(xiàn)有的諸多案例來看,新聞事件改編電影類型多樣,其中大部分來源于社會熱點(diǎn)新聞。這類新聞本身就代表著社會關(guān)注度與影響力,借助新聞事件“一次傳播”的熱度來為電影造勢,反過來亦是對電影的一種宣傳。正是新聞事件改編電影的這一先天優(yōu)勢,激發(fā)了投資者、藝術(shù)家和觀眾的強(qiáng)烈興趣。
對社會主流價值的確認(rèn)則使得新聞事件改編電影獲得了另一維度的傳播可能性。在傳播學(xué)者詹姆斯·凱瑞(James W. Carey)看來,傳播不是“一種傳遞信息或影響的行為,而是共同信仰的創(chuàng)造、表征與慶典”,其核心是“將人們以團(tuán)體或共同的身份召集在一起的神圣典禮”。[6]40通過頌揚(yáng)人類在面臨重大災(zāi)難時所表現(xiàn)出的道德與勇氣,新聞事件改編電影帶領(lǐng)觀眾重溫某種集體的感受與回憶,從而召喚一種共享的文化與身份認(rèn)同。如根據(jù)1998年長江特大洪水時發(fā)生的真實(shí)事件改編的電影《驚濤駭浪》(2003),通過還原當(dāng)時的真實(shí)場景,展現(xiàn)了全國民眾萬眾一心、眾志成城的抗洪精神。電影《薩利機(jī)長》(Sully,2016)則還原了2009年薩倫伯格機(jī)長成功迫降的事跡:美國航空公司的一架飛機(jī)在飛行中遇到鳥群導(dǎo)致引擎出現(xiàn)故障并失去動力,機(jī)長在208秒內(nèi)迅速做出判斷,成功將飛機(jī)降落到哈德遜河河面,飛機(jī)上的155名乘客全部生還。將新聞報(bào)道中的人物和事件以電影化的方式呈現(xiàn)出來,不僅能夠引發(fā)公眾的共情,還能進(jìn)一步彰顯電影媒介的儀式性力量。在某種程度上,新聞事件改編電影蘊(yùn)含著對一種古老的新聞理念的繼承,這種理念認(rèn)為“新聞的首要任務(wù)是為讀者帶來令人滿意的審美體驗(yàn),幫助讀者詮釋自己的人生,使其融入所屬的國家、城鎮(zhèn)或階層”[7]79。
新聞事件改編電影取材于社會新聞,在滿足電影藝術(shù)家創(chuàng)作需求的同時,還能使曾經(jīng)的熱點(diǎn)新聞再度發(fā)酵,使得公眾在一個適當(dāng)?shù)臅r空距離中重新審視相關(guān)事件,由此催生出新的公眾議題,甚至推動公共政策的制定與執(zhí)行。
新聞事件改編電影可以進(jìn)一步細(xì)分為不同的形態(tài):有些完整再現(xiàn)了新聞事件;有些只是襲用新聞故事中的人物關(guān)系,側(cè)重點(diǎn)和敘事結(jié)構(gòu)已經(jīng)發(fā)生變化;還有一些則在篩選新聞素材的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出了全新的故事。套用文學(xué)改編理論,我們可以將以上這三種改編方式分別稱為“移植式”“注釋式”和“近似式”④。在筆者看來,新聞事件改編電影通常指向前兩種改編方式,因?yàn)橐坏┳罱K的影片與原初新聞事件之間的語境斷裂過大,這部影片將不再被觀眾視為對新聞事件的再現(xiàn)。我們或許可以稱后一種創(chuàng)作形式為有學(xué)者所說的“挪用(Appropriation)”[2]26。雖然一部改編作品總是與資源作品和原始文本有聯(lián)系,但是經(jīng)過媒介、風(fēng)格或語境的轉(zhuǎn)換,其已經(jīng)成為一個新的文化產(chǎn)品。因而在從新聞故事到電影敘事的重構(gòu)過程中,創(chuàng)作者既要關(guān)注藝術(shù)創(chuàng)作與新聞報(bào)道的差異,又要將新奇的想象融入現(xiàn)實(shí)邏輯,更要接受相關(guān)部門與觀影者的多重審視。
新聞事件改編電影的口碑好壞,一定程度上取決于影片對新聞事件還原度的高低。關(guān)鍵情節(jié)與關(guān)鍵人物的還原情況尤其起到了決定性作用。電影藝術(shù)自身具有獨(dú)特的魅力,真實(shí)新聞事件則增強(qiáng)了一部影片的社會反思價值?!段也皇撬幧瘛芬黄膶?dǎo)演文牧野在訪談中談到他和另一位編劇曾花費(fèi)了兩年時間改編劇本初稿,考慮“怎么把一個真實(shí)邏輯的情節(jié)放在戲劇邏輯里面,去評估它的真實(shí)性是不是成立”[8]62。在新聞報(bào)道中,李紹為背著同村好友左家兵的尸體在歸家途中被警方攔下,最終只帶回去了骨灰,影片《落葉歸根》亦再現(xiàn)了這一情節(jié)。在電影《親愛的》中,田文軍在孩子丟失三年后找到了孩子,而韓德忠的孩子則一直未能找到,這些情節(jié)均與新聞事件中的人物原型的遭遇相對應(yīng)。新聞事件改編電影以新聞事件為創(chuàng)作基礎(chǔ),有了這樣的限定存在,影片便不能完全架空真實(shí)事件。
麥克盧漢(Marshall McLuhan)曾指出:“讀報(bào)紙的人不是把報(bào)紙看作高度人工制造的、與現(xiàn)實(shí)有對應(yīng)關(guān)系的東西,他們往往把報(bào)紙當(dāng)作現(xiàn)實(shí)來接受?!盵9]310然而在生活中,人們并不會將新聞事件改編電影視作現(xiàn)實(shí)。新聞事件改編電影的素材雖然來源于真實(shí)的新聞事件,但其所展現(xiàn)的情節(jié)、主題、視角與人物關(guān)系設(shè)置充分體現(xiàn)了創(chuàng)作者的創(chuàng)造性。相對于電影的內(nèi)容和時長來講,新聞報(bào)道包含的信息通常要少于最終的影片。電影化的重構(gòu)一方面要遵循新聞事件的真實(shí)性邏輯,另一方面要基于新聞報(bào)道對故事進(jìn)行豐富和再加工。在這一過程中,如何平衡虛構(gòu)與真實(shí),是新聞事件改編電影再媒介化的重點(diǎn)。影片《萬里歸途》(2022)改編自2011年利比亞撤僑行動,導(dǎo)演饒曉志認(rèn)為,把戰(zhàn)爭拍得越慘烈,越能凸顯和平的來之不易[10],因此影片增添了大量戲劇化的情節(jié),例如對穿行沙漠的情節(jié)進(jìn)行加工,使劇情在沙漠這一陌生化的空間中達(dá)到了高潮。在電影《親愛的》中,導(dǎo)演沒有設(shè)置完全意義上的反派角色,卻刻畫了李紅琴這樣一個悲劇性的養(yǎng)母形象,她雖然是人販子的妻子,但是被丈夫欺騙,其結(jié)局令人同情。在“彭高峰尋子案”的新聞報(bào)道中,“養(yǎng)母”這一人物并未引起公眾的關(guān)注,電影卻將這一角色立體化與豐富化,呈現(xiàn)出了另一番藝術(shù)效果。改編后的電影放大了原本新聞報(bào)道中被忽視的人物與細(xì)節(jié),使電影文本所傳達(dá)的信息量得以擴(kuò)容。
在新聞事件改編電影中,真實(shí)性是虛構(gòu)性的基礎(chǔ),虛構(gòu)性則是真實(shí)性的延伸與拓展。影片中真實(shí)的部分能夠引起觀影者的反思與共鳴,虛構(gòu)的部分則為影片增添了審美價值與藝術(shù)魅力。
電影藝術(shù)家改編新聞事件時,盡管公眾的心理需求是一個重要的參考因素,但他們的創(chuàng)作無疑具有很大的獨(dú)立性。如電影《華盛頓郵報(bào)》便凸顯了導(dǎo)演史蒂夫·斯皮爾伯格(Steven Spielberg)對影片戲劇沖突的建構(gòu)以及對美國政治的批評。歷史上最早挖掘“五角大樓文件”的媒體是《紐約時報(bào)》,但導(dǎo)演卻將重點(diǎn)放在了《華盛頓郵報(bào)》對這份文件的報(bào)道上,并以這家報(bào)紙的名字作為片名。這是因?yàn)楫?dāng)時《華盛頓郵報(bào)》面臨上市,報(bào)道該事件要面對政治與資本的雙重壓力,在這一事件中,《華盛頓郵報(bào)》的抉擇使其成為媒體發(fā)揮社會輿論監(jiān)督功能的代表,更能彰顯創(chuàng)作者對媒體作為“第四權(quán)力”的歌頌。影片因此也引發(fā)了《紐約時報(bào)》內(nèi)部人員的不滿,有報(bào)社員工甚至以“偷竊”一詞來形容這部影片。[11]電影《聚焦》根據(jù)“波士頓神職人員猥褻兒童”這一著名案件改編而來,性侵是這一新聞事件的主題,影片用大量篇幅表現(xiàn)記者們?nèi)绾伍_展采訪,通過詳細(xì)描寫新聞工作者的日常生活,展現(xiàn)記者群體維護(hù)正義的職業(yè)操守。相較于還原新聞案件,影片更突出對“新聞專業(yè)主義”的歌頌。新聞事件為藝術(shù)家的改編提供了現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),但“新聞?wù)鎸?shí)”并不等同于“藝術(shù)真實(shí)”,“改編是一次新的創(chuàng)作,改編者應(yīng)在保存原作精神和創(chuàng)造新的形式之間找到平衡”[12]199。
在新聞事件改編電影拍攝與制作之前,制作團(tuán)隊(duì)往往需要收集大量資料,并根據(jù)新的發(fā)現(xiàn)不斷修改劇本內(nèi)容。新聞報(bào)道通常只能呈現(xiàn)有限的事實(shí),電影藝術(shù)家要想通過影片將新聞事件完整地呈現(xiàn)出來,就需要聯(lián)系當(dāng)事人、新聞媒體以及其他相關(guān)人員,全面地了解事件的發(fā)生經(jīng)過,作為強(qiáng)化劇情的素材。2021年,湖南“操場埋尸案”將被改編為電影《操場》的消息不脛而走,但該影片在未拍攝之前,就因?yàn)槭跈?quán)問題引發(fā)了輿論關(guān)注。被害人的家屬表示“制片方未獲家屬授權(quán),擔(dān)心被胡亂改編”[13],因此與律師取得聯(lián)系并進(jìn)行了相應(yīng)處理。而在電影《親愛的》中,導(dǎo)演陳可辛為了使人販子的妻子這一形象更加立體,為她增添了一些劇情,卻未經(jīng)過當(dāng)事人同意就將其照片在片尾公開。雖然影片已標(biāo)明部分情節(jié)屬于改編,但是觀影者無法判定哪部分是真實(shí)的,哪部分是改編的,當(dāng)事人的生活因此受到了影響,直到導(dǎo)演陳可辛事后向當(dāng)事人道歉,爭議才逐漸得到平息。[14]雖然新聞事件改編電影并非新聞事件后續(xù)的跟蹤報(bào)道,而是作為獨(dú)立的藝術(shù)創(chuàng)作存在,但是其同時亦涉及媒體倫理與道德問題,因此當(dāng)事人的經(jīng)歷以及相關(guān)人員對影片的態(tài)度亦是影片創(chuàng)作過程中不可忽視的因素。
新聞事件改編電影既有對新聞事件的真實(shí)還原,亦有藝術(shù)化的重構(gòu)。影片如果完全按照新聞事件重演,單薄的劇情可能會使其失去藝術(shù)想象的魅力,電影藝術(shù)家若罔顧相關(guān)事件主體的利益關(guān)切,影片則又有可能陷入爭議的旋渦。在此意義上,新聞事件改編電影再媒介化的背后存在著一個拉圖爾(Bruno Latour)意義上的“關(guān)系網(wǎng)絡(luò)”,在這一關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中,“再媒介化是一個適用于媒介同時作為對象、作為社會關(guān)系和作為形式結(jié)構(gòu)的概念”[15]44。新聞事件改編電影的生產(chǎn)涉及各種參與主體,需要調(diào)動多種媒介、經(jīng)濟(jì)與社會關(guān)系,它們彼此滲透,相互交織,既彼此合作,又相互博弈。
“任何一種大眾媒介的生產(chǎn)都要受到社會或政府機(jī)構(gòu)的控制,只是程度上有所不同罷了?!盵16]90-91導(dǎo)演文牧野曾在訪談中說:“中國導(dǎo)演如果要拍現(xiàn)實(shí)題材,需要1/3的審查預(yù)判能力?!盵8]64電影作為大眾媒介,具有紙質(zhì)媒體無法比擬的輻射范圍,電影管理部門不僅需要考慮到影片對未成年觀影者的影響,還要意識到影片負(fù)有維護(hù)國家形象的責(zé)任。在電影《親愛的》中,有一個情節(jié)是丟失孩子的父母想要通過生二胎來重拾生活的希望,但相關(guān)部門建議不要拍攝“去計(jì)生部門辦理準(zhǔn)生證,辦事員要他們提供現(xiàn)有孩子的死亡證明”[17]的情節(jié),然而為了使影片更好地呈現(xiàn)社會現(xiàn)實(shí),這一段得以被保留。新聞事件改編電影的上映是藝術(shù)家、出品機(jī)構(gòu)與審查部門等共同參與的結(jié)果,審查機(jī)構(gòu)的規(guī)約能夠防止影片走向?qū)π侣勈录倪^度獵奇與窺視,但也在某種程度上對這一類影片的創(chuàng)作進(jìn)行了限定。
公眾不僅是新聞事件的關(guān)注者,更是貫穿新聞事件改編電影始終的參與者、監(jiān)督者與評判者。在互聯(lián)網(wǎng)時代,社交媒體的發(fā)展使得人人手握麥克風(fēng)。在社交媒體建立的公共空間中,公眾通過自由討論來表達(dá)自己對某一事件的態(tài)度。電影《嘉年華》(2017)的創(chuàng)作靈感來源于女童被性侵的新聞事件,其內(nèi)容關(guān)注個體命運(yùn),從而引發(fā)了觀影者情感的共鳴,有國內(nèi)觀眾認(rèn)為這部電影“不比《熔爐》遜色”[18]。電影《可可西里》播出后,多數(shù)觀影者認(rèn)為導(dǎo)演陸川選取了一個好題材,并且深受震撼。⑤電影《我不是藥神》上映后,有觀影者在豆瓣APP發(fā)起話題“《我不是藥神》中的主人公原型是怎樣的”⑥,挖掘影片背后的人物原型,對影片的改編給予肯定。當(dāng)新聞事件改編電影上映后,公眾則作為觀影者針對影片與新聞事件展開對比討論,一部分公眾會根據(jù)影評人以及其他觀影者的評價來決定是否購票,口碑越好的電影越能夠激起公眾的觀影欲望。新聞事件改編電影的特殊性使觀影者有機(jī)會進(jìn)一步反思新聞事件引申的社會問題,這同樣也有助于觀影者更客觀地評價影片。
“跨媒介性”(Intermediality)也稱作“媒介間性”和“互文性”,意指“不同媒介之間發(fā)生的共通、轉(zhuǎn)化、混合等關(guān)系,是審視不同媒介彼此關(guān)聯(lián)、互動的重要視角”[19]43。新聞報(bào)道為電影提供故事樣本與基礎(chǔ)資料,電影則為新聞事件創(chuàng)設(shè)再傳播的情境,被媒體報(bào)道過的社會事件由于電影的介入,成了一個特殊的傳播事件。從社會事件發(fā)酵成為實(shí)時熱點(diǎn)新聞再到公眾看到新聞消息,新聞事件獲得了“一次傳播”,當(dāng)藝術(shù)家將新聞事件改編為電影上映之后,新聞事件獲得了“二次傳播”。在《再媒介化》一書中,杰·大衛(wèi)·博爾特(Jay David Bolter)和理查德·格魯辛(Richard Grusin)將一種媒介在另一種媒介中的再現(xiàn)稱為“再媒介化”(Remediation)。[15]27在新聞事件傳播的過程中,新聞媒體與電影作為大眾傳播媒介,使得事件本身經(jīng)歷了媒介化與再媒介化兩個環(huán)節(jié),新聞事件與電影媒介之間形成了跨媒介的互動。
新聞事件改編電影較之其他普通類型的電影具有“未映先火”的優(yōu)勢。新聞事件在“一次傳播”的過程中,積累了大量公眾的關(guān)注,當(dāng)電影要對之進(jìn)行改編時,往往也是這一部分公眾最早注意到相關(guān)信息,并且關(guān)注和監(jiān)督影片的拍攝過程。由于新聞報(bào)道本就出自新聞媒體,新聞事件改編電影往往也會獲得新聞媒體的積極宣傳。2017年電影《華盛頓郵報(bào)》上映后,《華盛頓郵報(bào)》報(bào)社專門為其發(fā)表了一篇影評,表達(dá)對這部電影的認(rèn)同和敬意。[20]在新聞事件改編電影上映后,知曉新聞事件的觀影者會將電影與真實(shí)事件進(jìn)行比較,而新聞事件也會從觀影者頭腦中的想象圖景轉(zhuǎn)變?yōu)殡娪皹?gòu)建出的實(shí)體圖景。不了解新聞事件的觀影者不僅會通過影片進(jìn)入藝術(shù)加工過的故事,還會主動去了解影片背后真實(shí)的新聞事件,加上影片自身的前期宣傳與觀影者觀片后的評價與熱議,新聞事件再度發(fā)酵,新聞事件改編電影在討論中成為與新聞事件比較的對象。與此同時,新聞事件改編電影也無形之中建立起了一套不同于其他普通類型的電影的評價標(biāo)準(zhǔn)。
此外,新聞事件改編電影還能夠使公眾在特定的情境中關(guān)注新聞事件。新聞事件被改編為電影后,電影為新聞事件構(gòu)建起一個新的傳播空間。由于新聞事件改編電影取材于真實(shí)事件,觀影者會在觀影時將自身情感帶入某種真實(shí)的情境,當(dāng)觀影者意識到自己并非進(jìn)入了純粹虛構(gòu)的媒介空間時,便會以觀看真實(shí)事件的心理去感知劇情的發(fā)展,并對情節(jié)發(fā)展與人物經(jīng)歷產(chǎn)生不同的情感態(tài)度。新聞報(bào)道中相對抽象的事件得以在銀幕中呈現(xiàn),公眾也由此對事件有了具象化的感知。
電影作為虛構(gòu)的藝術(shù),建立起了一個幻想世界?!坝尚侣勈录木幍碾娪白髌返墓适聝?nèi)容往往基于新聞事實(shí),但其所虛構(gòu)的情節(jié)又處于實(shí)在世界之外的可能世界?!盵21]147新聞事件改編電影為新聞事件提供了更廣闊的傳播空間,也將許多不為人知的故事從幕后投影至臺前,不僅使公眾了解更多的真實(shí)信息,也能夠激發(fā)公眾的社會責(zé)任感?!睹ど健?2007)、《失孤》(2015)和《親愛的》等以打拐相關(guān)新聞報(bào)道為題材改編的電影上映后,一方面強(qiáng)化了公眾對拐賣婦女兒童犯罪的認(rèn)知,另一方面也引起了全社會對打拐行動的重視。《以女兒之名》、《素媛》(2013)的上映則在世界范圍內(nèi)掀起了對兒童性侵犯罪議題的討論?!犊煽晌骼铩肥故刈o(hù)藏羚羊的巡山隊(duì)員走進(jìn)公眾視野,《聚焦》通過平淡的敘事展示了普通記者的職業(yè)堅(jiān)守。新聞事件改編電影以藝術(shù)化的手法將事件細(xì)節(jié)呈現(xiàn)給公眾,公眾由此獲得了對事件更直觀的了解,也打破了對一些群體和事件的刻板印象,從而能夠以更客觀的視角和身份參與社會公共事務(wù)。
“作為大眾傳播媒介,電影所產(chǎn)生的效果與影響是各種各樣的,從小范圍內(nèi)的個人生活到大范圍內(nèi)的社會生活或政治生活?!盵16]89新聞事件改編電影上映后,曾經(jīng)被忽視的議題也由此受到更多人的關(guān)注,最終引起輿論的熱議,使得國家和相關(guān)部門重視那些未解決的議題,由此產(chǎn)生新聞事件“一次傳播”達(dá)不到的傳播效果。電影《我不是藥神》上映后,主人公原型陸勇的事跡被廣泛報(bào)道,政府注意到了天價抗癌藥的問題,決定積極推動相關(guān)措施加快落到實(shí)處,推動國家將高價抗癌藥納入醫(yī)保的進(jìn)程,加大抗癌藥研發(fā)投入。[22]電影《熔爐》改編自在韓國光州一所聾啞學(xué)校里發(fā)生的性暴力侵害事件。2005年,案件本身證據(jù)不足使得犯罪嫌疑人逍遙法外。而在2011年電影上映后,社會輿論倒逼案件調(diào)查重審,最終原審判結(jié)果被推翻,犯罪分子受到了法律制裁,韓國國會也因此通過了《性侵害防治修正案》。[23]
由于新聞報(bào)道的局限性,新聞事件“一次傳播”并不一定能夠引起全社會的反響。然而當(dāng)一起社會新聞事件以電影改編的形式出現(xiàn)在公眾面前時,就猶如獲得了一臺“效果加倍器”,公眾的情緒在影片生成的輿論中實(shí)現(xiàn)群體擴(kuò)散。借助影片上映這一媒介事件,公眾對不公平的社會現(xiàn)實(shí)加以發(fā)聲與譴責(zé),甚至促進(jìn)了國家在政治、經(jīng)濟(jì)與法律等層面的政策修訂與體制革新,也使得新聞事件改編電影具有了超越電影本身的社會意義。
本文通過剖析新聞事件改編電影的生產(chǎn)與傳播機(jī)制,試圖從中總結(jié)出這一電影形態(tài)生產(chǎn)與傳播的一般規(guī)律。從社會事件見諸媒體的那一刻起,新聞事件改編電影的生產(chǎn)在某種程度上就已經(jīng)開始了,媒介化與再媒介化的效果相互疊加,由此產(chǎn)生出了比新聞與電影本身更大的媒介雜交能量。就像麥克盧漢所指出的,“兩種媒介雜交或交匯的時刻,是發(fā)現(xiàn)真理和給人啟示的時刻……因?yàn)閮煞N媒介的相似性,使我們停留在兩種媒介的邊界上。這使我們從自戀和麻木狀態(tài)中驚醒過來”[9]205。新聞事件改編電影為模式化的新聞報(bào)道插上了想象的翅膀,也讓觀眾在銀幕營造的幻覺之外,得以審視自身與世界的關(guān)系。從再媒介化理論的視角來看,任何一種再媒介化都是現(xiàn)實(shí)的媒介化,因?yàn)椤懊浇楹推渌匀缓图夹g(shù)物一樣,乃是我們世界的一部分”[15]42。在此意義上,新聞事件改編電影既是對新聞報(bào)道的再媒介化,又是對我們的在世存在經(jīng)驗(yàn)的媒介化呈現(xiàn)。
信息時代,社會加速發(fā)展,媒體上涌現(xiàn)的信息數(shù)量呈現(xiàn)爆炸式增長的趨勢。舊的新聞事件還沒有得到充分發(fā)酵,新的新聞事件已經(jīng)在發(fā)生了,部分公眾在信息的包圍下已經(jīng)無暇思考如何判斷信息的重要性,只能被信息裹挾著前行。電影介入新聞事件之后,新聞事件不僅獲得了更長的傳播周期,公眾也獲得了一個在適當(dāng)?shù)臅r空距離去重新審視和反思新聞事件的契機(jī)。新聞事件的“二次傳播”不僅能夠加深公眾對事件本身的印象,還能進(jìn)一步引發(fā)社會公眾議論,推動社會朝著更完善的方向發(fā)展。可以說,新聞事件改編電影不僅是現(xiàn)實(shí)生活的媒介化,更有可能以其介入社會現(xiàn)實(shí)的獨(dú)特性,成為一股推動社會變革的媒介力量。
① 參見顧錚《還原與變形、再造“新聞”與新聞“再事件化”——當(dāng)代藝術(shù)與攝影中的新聞“再處理”》,載于《新聞大學(xué)》2014年第3期。
② 參見汪開慶《第六代導(dǎo)演的嬗變——從“文學(xué)”電影到“新聞”電影》,載于《云南藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2009年第4期;鄭文杰《對新聞事件的電影化改編研究》,載于《電影文學(xué)》2019年第7期。
③ 參見趙禹平《指示與元敘述:真人真事改編電影的雙層敘述》,載于《文藝?yán)碚撗芯俊?022年第5期;張曼舒《真實(shí)與虛構(gòu):敘事學(xué)視野下國內(nèi)新聞改編電影研究(1991—2017)》,華中師范大學(xué)2018年碩士論文。
④ 參見〔美〕杰·瓦格納著、陳梅譯《改編的三種方式》,載于《世界電影》1982年第1期。
⑤ 參見豆瓣網(wǎng)“《可可西里》短評”,https://movie.douban.com/subject/1308857/comments?limit=20&status=P&sort=new_score, 2023-08-31。
⑥ 參見豆瓣網(wǎng)話題“《我不是藥神》的主人公原型是怎樣的?”,https://www.douban.com/gallery/topic/8201/,2023-08-31。