路 倩
(淄博師范高等??茖W校 學前教育學院,山東 淄博 255130)
習近平總書記強調,一個國家、一個民族的發(fā)展與強盛需要有堅實的支撐,而最為深厚、最具內涵的支撐就是文化的興盛。包括山東省在內的中原文化是中華民族發(fā)展歷程中最深層次的內涵積淀、最具引領的精神追求,其中也囊括和滲透了中華民族最為根本、最為核心的內涵與價值,為中華民族的成長與發(fā)展提供了不竭的精神動力和深厚的文化滋養(yǎng),這也是中國文化能夠向世界傳播的源泉之所在。山東是我國抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭的主戰(zhàn)場,在我國近代以來特別是新民主主義革命以來的發(fā)展中占據著重要的地位。
在一個民族文明的積累與沉淀過程中,文化是重要的符號,也是民族認同形成與構建的重要紐帶和橋梁。文化傳播與文化認同兩者是相互的,是同一個事物之中的兩個不同的方面,兩者相互依托、相互支撐、相輔相成、缺一不可。不同文化之間的差異是客觀存在的,也是不可避免的,在文化傳播過程之中不同文化之間往往相互對話、溝通、借鑒、碰撞、質疑,這些恰恰是文化認同的重要前提和基礎條件,文化認同的過程并非對文化之間的差異進行消滅的過程,而是在和而不同中尋求一致文化的過程,也是在充分自我保留的基礎上,不同文化進一步拓展、延伸和升華的過程。[1]著眼于在文化對外變動與遷徙中實現更多文化價值的輸出,需要將文化進一步本土化,強化文化傳播途徑的豐富、文化傳播載體的創(chuàng)新和文化傳播手段的拓展。
紅色文化主要指的是中國共產黨以馬克思主義理論為指導,在團結帶領全國各族人民在長期的、艱苦卓絕的紅色革命和紅色斗爭實踐過程中所蘊育、產生和形成的精神層面與物質層面財富的總和。而山東省的紅色文化是山東地域范圍內的黨的各級組織以及山東的人民大眾,在黨中央的堅強領導下,在齊魯大地上用自己的生命、鮮血和汗水所積淀和形成的紅色文化。山東的紅色文化傳統(tǒng)是源遠流長、是無比深厚的,其中所傳承和形成的紅色基因是鮮明的。山東省的紅色老區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)總共有近1400個,總面積9.3平方千米,在全省總面積中占據比重為59%。著眼于強化山東紅色文化資源的有效整合,特別是充分結合抗戰(zhàn)時期、解放戰(zhàn)爭時期山東省戰(zhàn)略分區(qū)的劃分,在對山東省所轄各個地市紅色文化資源進行考察、了解和梳理的基礎上,將山東省紅色文化劃分為魯西南、海區(qū)、膠東和魯中南四個紅色分區(qū)。
借助廣泛的調查研究、深入實地的走訪了解,并通過對山東省紅色文化旅游景區(qū)相關公眾號和官方網站等宣傳媒體的訪問,發(fā)現當前山東紅色文化旅游景點在英語服務上主要存在以下幾方面問題。
通過調研發(fā)現,山東省紅色旅游景點有的專門設置了中文的官網,有的則是開設了自身的官方微信公眾號,有的則是連最基本的官網、微信公眾號都沒有,這樣就導致國內外的很多游客難以清楚、詳細、全面地進行該紅色旅游景點情況的了解和把握。
通過深入調研發(fā)現,當前山東省紅色旅游景點的外語服務功能、能力和水平差異明顯、層次不齊,相當一部分紅色旅游景點的購票信息、微信公眾號的導覽都是以全中文的形式出現的,在部分重要景點的講解上才加入了一些英語文字介紹和英語語音,英語解說服務基本上不存在。多數山東省紅色旅游景點以室外露天為主,極易受到游客擁擠、室外噪音大、天氣不好、強光線刺激等外部因素的影響和制約。
通過對山東省紅色旅游景點的調研,包括紅色故事、紅色展館、紅色遺跡、紅色遺址等,發(fā)現這些景點都有幾十年甚至近百年的歷史,其中所蘊含的雕刻、書法、政治、歷史、文化等內容都十分豐富,每一個景點的碑帖、建造的歷史淵源都是十分深厚的。但受翻譯水平、翻譯質量等的影響,英語畫冊上僅僅包含了主要景點建筑物的基礎性信息,較之于中文解說,在生動性、詳細性和全面性上有著較大的差距。
通過調查發(fā)現,當前山東省多數紅色旅游景點的英語解說人員隊伍整體數量不足、結構不優(yōu)、穩(wěn)定性不強,這樣就造成山東紅色旅游景點的外語解說服務能力水平遠遠無法滿足解說服務需求,懂外語的解說人員基于紅色旅游經典的相關文化內涵認知和了解不足,難以弄清楚、搞明白其中的文化特色。
從本質上看,山東省紅色旅游景區(qū)是我國厚重、優(yōu)秀文化的重要承載,著眼于實現紅色旅游景區(qū)英語語言服務能力水平的提升,需要重點在以下幾個方面下功夫。
新形勢下不同國家的國際競爭從根本上看就是文化的競爭,著眼于強化國際話語權的增強,更好地實現中國故事的講解和中國好聲音的傳播,需要我們以紅色文化資源為載體實現國際傳播能力的加強,并注重進行相關文化內容的建設。當前,國際文化傳播過程中,對我國的真實狀況、真實發(fā)展面貌、真實文化內涵在認知和理解上還存在著一定的偏差,而我國自身的文化軟實力同當前我國世界第二大經濟體的硬實力也存在一定的差距。[2]要按照習近平總書記強調的“對當前差異化的、分眾化的傳播趨勢進行積極適應,強化輿論引導新格局的加速構建”。
山東省紅色旅游景點內英語譯文的規(guī)范性、精準性使用能夠為國外游客在景點游覽過程中提供科學的引導,實現旅游困擾的減少,強化外籍游客體驗感的持續(xù)優(yōu)化,對于外國游客更加深入地進行旅游景點紅色文化的了解和把握是極為有益的,也能夠有效助力紅色文化的傳播與交流。[3]山東紅色旅游景點在導覽設計、微信公眾號設置、景區(qū)指示牌、解說服務過程中要強化中文和英語的規(guī)范化雙語設計與適應,將景區(qū)內各個景點充分地、一致地、貼切地用雙語展現出來,特別是要注重讓原文內容同英文內容在語言意義、語言風格、語言信息上有效對等、協(xié)調起來,讓英文翻譯更加準確、地道、自然,實現國內游客對原文反應與外國游客對譯文反應的一致與統(tǒng)一。
當前經濟全球化、一體化背景下,世界各地之間的文化交流、交融日益頻繁,人們也注重走出去更加主動地進行語言文化的輸出與接受。由于不同文化詞匯所包含的文化色彩有著顯著差異,因此,恰當、準確的文化輸出對于文化的傳播與交流意義重大,也能夠從更深層次推進文化的發(fā)展與融合,而不恰當、不精準的文化詞匯輸出則可能帶來文化爭端和文化矛盾的產生,導致負面?zhèn)鞑バЧ囊l(fā),影響和制約文化的有效交流。在文化詞匯翻譯過程中,可以充分借助和依托博物館、翻譯館等,力求文化詞匯體現文化內涵、展現文化色彩,強化外國游客對紅色文化的正確理解,從而在世界范圍內更好地弘揚和傳播山東的紅色文化,帶動文化的深度發(fā)展和有效融合。
著眼于紅色文化的對外傳播,山東省應當注重以外事翻譯部門和高校為依托,強化優(yōu)秀雙語人才的集中與積聚。著眼于強化當前山東紅色旅游景點英語文本缺乏、英語解說人才不足、語音解說服務不夠等問題,山東省應當組織專門人員深度解讀和闡釋紅色文化的內涵,選拔和培養(yǎng)雙語全面優(yōu)秀的人才,組織和設計基本的、統(tǒng)一的英語解說詞,充分解決好解說和標識中語言信息不對等的問題,實現統(tǒng)一管理、規(guī)范實施??梢詫μ┥骄皡^(qū)的先進做法進行學習和借鑒,即安排景區(qū)現有工作人員接受英語培訓后上崗,在景點服務升級中聚焦職工英語培訓這一切入點,常態(tài)化組織開設英語培訓班,組織職工編寫英語解說冊,實現職工英語對話水平的持續(xù)提升,定期組織舉辦英語會話競賽,激勵和引導景點職工英語學習熱情,從而為景點英語服務能力的提升奠定堅實的人才支撐。
山東紅色旅游景點英語服務水平提升過程中,要進一步完善景點基礎服務設施,可以探索和嘗試將開放式的自助智能語音導覽服務器引入其中,并進行雙語導游的搭配,實現景點英語語言服務的全方位提供,實現外國游客整體滿意度的提升。還可以設計和研究更加智能化、自助化、個性化的語音服務技術,實現對英語解說員數量不足的有效補充、解說質量不高的有效校正,特別是在旅游的旺季,智能解說器能夠實現功能和作用的發(fā)揮,邀請高?;蛲馐虏块T的專業(yè)外教對山東旅游景區(qū)各個旅游景點的標準化英語解說進行錄制,之后上傳至信息系統(tǒng),這樣游客通過英語解說器就能夠實現景區(qū)的自助游覽。
紅色文化對外傳播的過程中,需要以一定的傳播語境、手段和方式為依托,著眼于讓外國游客更好地盡心認知和認同紅色文化,需要強化穩(wěn)定輿論場效應的構建,實現信息傳播主動權的掌握。對于山東省紅色文化旅游景點等文化傳播者而言,不僅要對紅色文化傳播輸出的內容進行科學把握,而且要努力讓外國游客更好地體驗和感悟紅色文化形象。
山東紅色文化對外傳播過程中需要依托一定的載體,在做好紅色旅游景點自身文化語言服務、文化傳播服務的基礎上,要注重借助多樣化的博物館文本、影視媒體和紙質媒體等,為紅色文化同其他文化的交流與活動提供紐帶,在多樣化信息交換之中進一步實現紅色文化傳播中的滲透與貫穿,互聯網新形勢下要注重運用手機、互聯網等新媒體實現文化市場的占領,發(fā)揮新媒體輻射面廣、速度快、更新及時等的特點,同時要注重借助A PP、微信公眾號、官方網站建設等對山東省紅色文化旅游景點的最新動態(tài)、文化內涵信息等進行推送和傳播,借助碎片化傳播優(yōu)勢和協(xié)商式對話方式等,使紅色文化形象充分融入外國游客、外籍受眾群體的日常生活之中,在互動之中最大限度地推動山東紅色文化符號、文化形象、文化內涵的一對多、點對點和二次傳播。
山東省紅色文化旅游景點在規(guī)范建設、服務、宣傳引導的過程中要注重搜集、整理、梳理、歸納紅色文化故事,使之轉化為對外傳播的有效載體,并通過精準的英語語言加工,使之成為外國游客能夠聽得懂、能傳播的語言,運用外國游客喜聞樂見的方式進行講解和傳播,要對中文同英語在語言風格、修辭手法、篇章結構、句法語法詞法等方面的差異進行全面關注,借助適切的語言進行紅色文化符號的傳遞和紅色文化內涵的傳播。一方面注重強化紅色文化對外傳播僵化、固板形象的有效打破,強化輿論引導方式的創(chuàng)新,最大限度地讓輿論主題更加多元多樣,借助客觀事實實現對紅色文化傳播內容的有效導引,強化傳播公信力的提升。另一方面,要注重實現從宏觀向微觀的轉變,借助感性的敘事方式、在情感碰撞之中實現受眾距離的有效拉近。
黨中央提出要努力推動中華文化走出去,而紅色文化顯然是這一目標實現的有效載體。要強化對當前外部語言環(huán)境的認知與把握,做強做優(yōu)山東紅色文化旅游景點的英語語言服務,強化紅色文化的有效性、持續(xù)性傳播,要對紅色文化對外傳播的意義給予高度重視,對紅色旅游景點的雙語譯文進行精準規(guī)范使用,對紅色旅游景點的特色文化詞匯進行恰當翻譯,對紅色旅游景點高素質英語服務人才進行選拔培養(yǎng),對紅色旅游景點語音設備等輔助媒介進行健全完善,對紅色旅游景點語料庫進行建設和實施,對紅色旅游景點雙語標識進行建設和設計。同時堅定不移推進紅色文化規(guī)則認同和紅色文化價值認同,從而更好地進行文化輸出與文化傳播,為我國國際地位、綜合實力、綜合影響力的發(fā)展與提升奠定堅實基礎。