趙 敏
(山西藝術(shù)職業(yè)學(xué)院)
英語作為一門國際通用的語言,在對外交流過程中扮演著至關(guān)重要的角色,隨著全球化的穩(wěn)步推進(jìn),英語文化不斷沖擊著我國的本土優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,因此,在當(dāng)下雙向傳輸教學(xué)理念的背景下,高職英語教學(xué)不僅要平衡中外文化內(nèi)容,改革高職英語教材,還要不斷提高高職英語教師的文化素養(yǎng)以及教學(xué)水平。本文旨在從雙向傳輸教學(xué)理念的視角審視近年來在高職英語教學(xué)過程中缺乏優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的現(xiàn)狀,通過論述在高職英語教學(xué)過程中滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要性以期探索出讓中華文化全方位融入并滲透高職英語教學(xué)的具體策略。
所謂雙向傳輸教學(xué)理念,顧名思義,其具體主要是指在不同的跨文化交際環(huán)境中,由于交際主體來自于不同的文化背景,因此,需要科學(xué)地處理兩種文化的交際規(guī)范,從而實現(xiàn)理解溝通,表達(dá)母語文化的目的。學(xué)者盛慧在《工具性與人文性統(tǒng)一視角下的高職英語中西文化雙向傳輸教學(xué)研究》中指出:當(dāng)前高職英語教學(xué)存在著目標(biāo)語文化單向交流、中國文化教學(xué)薄弱的情況,需要從工具性與人文性統(tǒng)一的視角審視中西文化雙向傳輸教學(xué),通過開發(fā)教學(xué)資源,完善雙向文化教學(xué)內(nèi)容;改善教學(xué)方法,注重雙向文化思辨教學(xué);強(qiáng)化體驗與實踐,促進(jìn)教學(xué)產(chǎn)出效果等方面提升中西文化雙向傳輸教學(xué)的成效[1]。因此,我們可看出雙向傳輸教學(xué)理念的重要性。雙向傳輸教學(xué)理念目前主要的特征便是對等性、互動性以及包容性。
基于在雙向傳輸教學(xué)理念下,高職英語教學(xué)既注重我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播,又注重學(xué)習(xí)國外的一些先進(jìn)文化理念,在一定程度上對我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展起到了進(jìn)一步的促進(jìn)作用,因此,在教學(xué)過程中滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化尤為重要。
與西方的英美文化相比,我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有許多內(nèi)容值得我們大力弘揚(yáng)。我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化是經(jīng)過五千多年的歷史積淀而代代流傳下來的寶貴財富,其中包含著優(yōu)秀的道德精神,優(yōu)秀的民族品質(zhì)以及高尚的民族感情。因此,在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,只有在雙向傳輸教學(xué)理念下的高職英語教學(xué)過程中滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化才可以在課堂中形成兩種文化的對比教學(xué),讓所有高職學(xué)生清楚地認(rèn)識到我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,從而更好地弘揚(yáng)我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)美德,使我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向全世界。
高職英語教學(xué)的一個主要目的便是培養(yǎng)具備跨文化交際能力的學(xué)生,這種跨文化的交際能力主要是國際文化交流以及信息傳遞的過程,高職學(xué)生只有充分地了解到中外兩種文化的差異,才可更好地提高交流能力。與此同時,基于我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對英語國家有很強(qiáng)的吸引力,而在高職英語教學(xué)過程中滲透了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化后,使學(xué)生能夠根據(jù)自己掌握的我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化向他國介紹我國的文化,這不僅僅是一種愛國意識的表現(xiàn),更能增強(qiáng)高職學(xué)生進(jìn)行國際文化交流的能力,因此,在高職英語教學(xué)過程中滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化至關(guān)重要。
在當(dāng)今全球化的背景下,文化入侵的現(xiàn)象此起彼伏,特別是在高職英語教學(xué)過程中[2]??v觀我國的高職院校日常教學(xué)過程中,文化正發(fā)生著失語的現(xiàn)象,這對于我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化無疑會造成不可磨滅的影響,因此,在高職英語課中進(jìn)行優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透可以使教師與學(xué)生重新審視我國的本土文化,最終喚醒所有人的精神意識,有效地抵制外國文化的入侵,實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。
眾所周知,文化是一個國家與民族的靈魂,“文化興,國則旺”,如果一個國家一個民族,喪失了文化自信心,那么便很難在歷史長河中得到發(fā)展。在雙向傳輸教學(xué)理念下通過將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透到高職英語教學(xué)過程中,一方面可有效防止高職學(xué)生產(chǎn)生崇洋媚外的心理,使其對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化保持持久的熱情,為我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播奠定基礎(chǔ);另一方面還可使英語課堂更接地氣,帶動高職學(xué)生更好地理解高職英語教學(xué)的內(nèi)容,提高高職英語學(xué)習(xí)的積極性,從而為高職學(xué)生未來的發(fā)展指明方向。因此,在雙向傳輸教學(xué)理念下高職英語教學(xué)過程中滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化迫在眉睫。
由于雙向傳輸教學(xué)理念所涉及到的內(nèi)容十分復(fù)雜,因此,要求內(nèi)容相對較高,既有對教師本身的要求,又有對高職學(xué)生自身的要求,具體內(nèi)容如下:
根據(jù)《大學(xué)生英語教學(xué)指南》之中的明確要求,我們可得出結(jié)論,即高職英語教學(xué)的一個主要目標(biāo)便是培養(yǎng)高職學(xué)生具備英語的綜合應(yīng)用能力,因此,在雙向傳輸教學(xué)理念下要求學(xué)生具備跨文化交流意識。眾所周知,“思想觀念決定前進(jìn)方向”,在雙向傳輸教學(xué)理念下進(jìn)行優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透,便需要在現(xiàn)階段高職學(xué)生的英語教學(xué)過程中注重培養(yǎng)學(xué)生具備跨文化交流意識,通過將英語作為文化的傳播媒介,向其他國家傳播我國的傳統(tǒng)文化,如此便可使我國的傳統(tǒng)文化得到良好輸出,受到他國的重視。與此同時,我們也應(yīng)知曉任何交流學(xué)習(xí)活動皆為雙向互補(bǔ)的,正所謂“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”,在交流過程中,高職學(xué)生只有提前對英語文化進(jìn)行深入的了解,才可在此基礎(chǔ)之上更好地發(fā)揚(yáng)本國的文化,因此,跨文化交流意識必不可少。
由于在高職英語日常教學(xué)活動中,教師的綜合文化素養(yǎng)直接關(guān)系著優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透效果,因此,在雙向傳輸教學(xué)理念下的英語教學(xué)過程中,便要求教師具備文化素養(yǎng)?;谀壳斑M(jìn)行高職英語教學(xué)的教師絕大多數(shù)為英語專業(yè)的相關(guān)研究生,雖然其具備扎實的英語語言知識以及西方文化的基本素養(yǎng),但是,其對于我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化所知甚少,其理論體系以及文化格局仍有很大的提升空間。所以在雙向傳輸教學(xué)理念下,為了培養(yǎng)高職學(xué)生具備強(qiáng)有力的文化修養(yǎng),有效弘揚(yáng)我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,教師就必須在提高英語語言教學(xué)水平的同時,注重日常生活的知識積累,從而采取科學(xué)的辦法在教學(xué)過程中融入我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,最終提升課堂的教學(xué)效果,因此,教師文化素養(yǎng)得到提升是進(jìn)行文化滲透的前提條件。
“興趣是學(xué)生的第一位老師”,有效的教學(xué)環(huán)境對于教學(xué)效果起著積極的作用,因此,在雙向傳輸教學(xué)理念下,要求高職英語教學(xué)的課堂氛圍變得積極熱烈,使教學(xué)方式呈現(xiàn)出多樣化,如此才可為傳統(tǒng)文化的滲透奠定基礎(chǔ)。其具體體現(xiàn)在教師通過應(yīng)用現(xiàn)如今高科技手段,如多媒體平臺展示教學(xué)內(nèi)容以及網(wǎng)絡(luò)平臺資源庫等,如此便可極大程度吸引學(xué)生的目光,使其全神貫注地學(xué)習(xí)有關(guān)我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的英文內(nèi)容,繼而在潛移默化中受到優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熏陶,最終使高職學(xué)生能夠秉承我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識。
我們目前正處于一個文化密切交流的時代,那些使用英語的國家文化正逐漸滲透于我們?nèi)粘I钪械拿總€角落,尤其是一些英文元素隨處可見,所以英語的地位近些年明顯增強(qiáng)。在此背景下,部分人群對于我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不重視,結(jié)果導(dǎo)致其傳播呈現(xiàn)出弱勢狀態(tài),因而在雙向傳輸教學(xué)理念的高職英語教學(xué)過程中,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化存在著尤為突出的缺失現(xiàn)狀,具體體現(xiàn)為以下四點(diǎn)內(nèi)容:
這主要指的是目前部分高職院校內(nèi)的英語教師由于本身對我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不甚了解,因此,在教學(xué)過程中便會忽視優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的雙向交流[3]。例如:在教學(xué)過程中過度引入外國文化進(jìn)行教學(xué),從而使我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化處于失衡的狀態(tài)。其次,由于目前高職英語教師過度強(qiáng)調(diào)英語教學(xué)的未來價值,并未如期引導(dǎo)高職學(xué)生通過對英語的深入學(xué)習(xí)向外輸出我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,最終便在一定程度上削弱了我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的影響力。最后,由于高職英語教師為了完成學(xué)校的教學(xué)任務(wù)而一味對學(xué)生進(jìn)行英美文化的講解,如此便忽視了學(xué)生的直觀感受,學(xué)生出現(xiàn)逆反心理而排斥英語教學(xué),這便不利于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化雙向交流氛圍的形成。
處在當(dāng)前社會發(fā)展的新形勢下,隨著文化的多元化發(fā)展,部分高職學(xué)生對我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不感興趣,缺乏對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的正確認(rèn)識和理解,因此會使我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化出現(xiàn)斷層。例如:當(dāng)前在我國的高職英語教學(xué)過程中課本缺乏有關(guān)我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的內(nèi)容,造成高職學(xué)生在進(jìn)行多元性的雙向交流時,不理解本土文化,在與外國人交流學(xué)習(xí)過程中,只是一味地迎合外國的思想文化,阻礙了我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播。另外,由于高職英語教師在進(jìn)行日常授課時,大多采用書本教學(xué)的方式,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性普遍不高,課堂教學(xué)效果不強(qiáng),最終使學(xué)生既無法了解我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也無法知曉外國的文化知識,所以不利于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中的有效滲透。
首先,由于近年來各大高職院校為了不斷地發(fā)展大規(guī)模擴(kuò)招,如此便導(dǎo)致高職學(xué)生的綜合素養(yǎng)相對薄弱。例如:由于高職院校的學(xué)生生源相對復(fù)雜,個體差異較大,因此,其文化知識、人文素養(yǎng)相對薄弱,學(xué)生難以充分理解和認(rèn)識我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,最終使高職英語教學(xué)與我國的傳統(tǒng)文化無法實現(xiàn)有機(jī)結(jié)合,增加了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的難度。除此之外,由于部分高職教師自身所掌握的語言知識相對片面,在進(jìn)行高職英語教學(xué)時缺乏對傳統(tǒng)文化的深入研究,這便制約了當(dāng)前高職英語教學(xué)傳統(tǒng)文化的有效傳遞,因此,提升高職學(xué)生的綜合素養(yǎng)尤為重要。
主要指的是在以雙向傳輸教學(xué)理念為指導(dǎo)的高職英語教學(xué)過程中,部分教師認(rèn)為進(jìn)行英語教學(xué)的主要內(nèi)容便是傳授有關(guān)英語的文化知識以及英語語言,認(rèn)為我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化只是語文教學(xué)老師的任務(wù),因此,造成高職學(xué)生在教師的觀念影響下可用英語流暢地表達(dá)外語國家的文化知識,而無法用英語有效表達(dá)出我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識,對我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識不明所以,出現(xiàn)力不從心的現(xiàn)象。另外,由于部分教師只注重英語文化的學(xué)習(xí),而忽視了有關(guān)我國傳統(tǒng)文化的積累,從而使英語教學(xué)過程中缺乏我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透,最終在一定程度上削弱了我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的影響力,所以改變高職英語教師的思想觀念不容忽視。
隨著我國現(xiàn)代化事業(yè)的不斷發(fā)展以及經(jīng)濟(jì)全球化趨勢的逐漸加強(qiáng),英語作為一種語言交流溝通工具的霸主地位變得越來越突出。因此,若想在雙向傳輸教學(xué)理念下的高職英語教學(xué)過程中有效滲透我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,實現(xiàn)中外文化的平衡,便需要從教師以及學(xué)生的自身角度著手,讓師生在日常學(xué)習(xí)生活中不斷重視起我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才可最終為文化的滲透奠定扎實的基礎(chǔ)。
首先,高職英語教師在雙向傳輸教學(xué)的理念下應(yīng)進(jìn)行大膽創(chuàng)新,在改變原有教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新發(fā)展出優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的新型方式,從而使英語教學(xué)的效果得到提升。例如:高職英語教師在教學(xué)過程中根據(jù)教材內(nèi)容滲透我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化表達(dá)方式,如古詩詞的翻譯,讓高職學(xué)生進(jìn)行課堂的積極討論,說出自己的見解,提高高職學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,從而增強(qiáng)學(xué)生對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的關(guān)注程度。其次,高職教師可通過定期開辦角色扮演以及專題講座的形式,讓學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)多媒體等各種渠道掌握我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與西方文化的資源,從而增強(qiáng)文化學(xué)習(xí)的效果,使我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職英語教學(xué)過程中實現(xiàn)科學(xué)的滲透。
新課程改革的進(jìn)一步深化以及全球化的不斷發(fā)展,對當(dāng)前高職英語學(xué)習(xí)者的綜合能力要求變得越來越高,因此,只有充分提高高職英語教師自身的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)才可使英語教學(xué)課堂變得更加具有現(xiàn)實意義[4]。例如:在高職英語教師的教學(xué)實踐過程中,高職英語教師主動培養(yǎng)自身的跨文化意識,加強(qiáng)對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),如此便可在課堂教學(xué)過程中將我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透進(jìn)西方文化中,讓高職學(xué)生在感悟、體驗過程中領(lǐng)悟到本土文化與西方文化的差異性,從而既能提高自己的綜合文化素質(zhì)又能發(fā)揮出雙向傳輸教學(xué)的作用,促進(jìn)中西文化的友好交流。
教材是我國文化與西方文化進(jìn)行傳播的主要載體,其既能指導(dǎo)高職英語教師的教學(xué)過程,又可明確高職學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo),因此,只有重視高職英語教材的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透和科學(xué)編制,才能使雙向傳輸教學(xué)理念下的高職英語教學(xué)中優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透變得更加具有效率。例如:在進(jìn)行高職英語教材的編寫時,適當(dāng)增加我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,從而引領(lǐng)學(xué)生重視起我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,實現(xiàn)文化的雙向交流。其次,高職英語教師在課堂教學(xué)前應(yīng)充分準(zhǔn)備高職學(xué)生感興趣的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,從而豐富高職學(xué)生的文化儲備量,使我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到充分的滲透。
目前,無論從語言交流的功能還是語言的學(xué)習(xí)來說,漢語言與英語語言,我國傳統(tǒng)文化以及英語文化都存在著十分相似的關(guān)系,因此,通過改變高職教師在日常教學(xué)過程中的教學(xué)理念,提升其對于自身母語文化的修養(yǎng)便可以以雙向傳輸教學(xué)理念為依據(jù),不斷在英語教學(xué)過程中滲透我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。例如:高職英語教師通過樹立“終身學(xué)習(xí)”的觀念,既學(xué)習(xí)有關(guān)我國本土文化知識的內(nèi)容,又學(xué)習(xí)國外先進(jìn)文化理念,使自身的綜合素質(zhì)得到有效增強(qiáng),在英語教學(xué)過程中充分展現(xiàn)出我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,做我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播者,做英美文化的傳授者,因此,轉(zhuǎn)變思想觀念是一種行之有效的辦法。
實踐證明,英語并非一種專業(yè),而是現(xiàn)實生活中的一種工具。英語主要為人類社會的進(jìn)步以及文化的交流提供服務(wù),高職英語跨文化交流的雙向傳輸性決定了在高職英語教學(xué)過程中既要滲透我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,又要兼顧英語文化,因此,我們只有緊密圍繞高職英語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)滲透優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高高職學(xué)生對英語的綜合運(yùn)用能力,才可使學(xué)生在今后的生活中進(jìn)行跨文化的有效交流,成為我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承者與傳播者。