馬 麗
(內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010049)
近幾年,以人才需求為導(dǎo)向,全國(guó)各高校對(duì)其所授專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)方案和課程設(shè)置進(jìn)行了改革,其中明顯特征之一就是對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程進(jìn)行了課時(shí)壓縮[1],針對(duì)這一形式,許多專(zhuān)家學(xué)者及高校教師對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革進(jìn)行了新一輪的探索和研究。2020年11月3日,我國(guó)教育部發(fā)布了《新文科建設(shè)宣言》,新文科建設(shè)必須推動(dòng)實(shí)質(zhì)性學(xué)科交叉,進(jìn)行跨界協(xié)同的復(fù)合型研究,進(jìn)而創(chuàng)新學(xué)術(shù)領(lǐng)域[2],而英語(yǔ)雙學(xué)位課程正是英語(yǔ)學(xué)科與其他學(xué)科交叉融合的一項(xiàng)教學(xué)實(shí)踐,英語(yǔ)雙學(xué)位課程教授英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí),但是受眾學(xué)生為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,這樣的學(xué)生在選擇學(xué)習(xí)英語(yǔ)雙學(xué)位課程時(shí),具有兩個(gè)明顯特征:一是具有第一學(xué)位的專(zhuān)業(yè)背景知識(shí),二是學(xué)習(xí)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)具有明確的動(dòng)因和目的?,F(xiàn)有研究成果少有針對(duì)英語(yǔ)雙學(xué)位課程進(jìn)行的教學(xué)研究,尤其是將“產(chǎn)出導(dǎo)向法” 這樣更貼合中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況的新型教學(xué)理論體系應(yīng)用到英語(yǔ)雙學(xué)位的教學(xué)實(shí)踐中的相關(guān)研究少之又少,所以在新文科建設(shè)背景下,在最新的“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論框架指導(dǎo)下,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)情,建立起符合學(xué)生和社會(huì)實(shí)際需求的、能夠更加有效地促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)科和其他學(xué)科交叉融合的、能夠幫助學(xué)生更好地將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)與其第一專(zhuān)業(yè)知識(shí)綜合運(yùn)用的雙學(xué)位產(chǎn)出型課程的教學(xué)模式顯得尤為必要和重要。
在二語(yǔ)習(xí)得理論研究發(fā)展方面,從Krashen 的輸入假設(shè)[3]到Swain 的輸出假設(shè)[4],再到Firth 和Wagner 從社會(huì)文化學(xué)視角指出二語(yǔ)習(xí)得中學(xué)習(xí)和運(yùn)用應(yīng)該融為一體[5],國(guó)內(nèi)外研究學(xué)者們?cè)絹?lái)越重視語(yǔ)言的實(shí)際輸出和應(yīng)用在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的重要作用。而中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)歷史悠久,且擁有世界上最大的外語(yǔ)教師群體[6],越來(lái)越多的外語(yǔ)教育專(zhuān)家致力于建設(shè)符合中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論。2007年北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的文秋芳教授提出“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”,旨在為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能課的教學(xué)改革提供理論支持[7];2013年該假設(shè)被應(yīng)用到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,并于2014年修訂完善為“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成假設(shè)”[8];2014年10月該假設(shè)被正式命名為“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach,下文簡(jiǎn)稱(chēng)POA)。POA 包括三個(gè)部分:教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)和教學(xué)流程[9]。
教學(xué)理念包括三個(gè)基本原則,即學(xué)習(xí)中心說(shuō)、學(xué)用一體說(shuō)和全人教育說(shuō)[10]。此教學(xué)理念提出以下三個(gè)新觀念:第一,“學(xué)習(xí)中心說(shuō)”關(guān)注點(diǎn)在于學(xué)生最終能學(xué)到什么,區(qū)別“學(xué)生中心說(shuō)”中關(guān)注誰(shuí)在課堂上發(fā)揮主導(dǎo)作用;第二,“學(xué)用一體說(shuō)”指導(dǎo)下的教學(xué)效果是學(xué)生實(shí)際使用英語(yǔ)做事時(shí)的復(fù)雜程度不同,但不應(yīng)存在低水平學(xué)生無(wú)法使用英語(yǔ)的情況;第三,“全人教育說(shuō)”在認(rèn)可語(yǔ)言教育人文性的同時(shí),指出教師無(wú)須額外占用課堂時(shí)間進(jìn)行人文素質(zhì)教育,只需要圍繞“有利于學(xué)生樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,有利于培養(yǎng)學(xué)生中外文明溝通互鑒和傳播中國(guó)文化的能力”[11]這兩類(lèi)產(chǎn)出話(huà)題進(jìn)行教學(xué)輸入材料選擇和教學(xué)活動(dòng)組織即可。
教學(xué)假設(shè)包括輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)、輸入促成假設(shè)和選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)[12]。在教學(xué)假設(shè)方面區(qū)別于先行二語(yǔ)習(xí)得研究的有以下三點(diǎn): 第一,“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”采用了“先輸出、后輸入、再輸出”教學(xué)順序,而非先行二語(yǔ)習(xí)得研究中“先輸入,后輸出”的常規(guī)順序;第二,“輸入促成假設(shè)”能夠有效避免教學(xué)活動(dòng)組織中的“熱鬧但無(wú)效”的問(wèn)題,恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧夏軌驗(yàn)閷W(xué)生產(chǎn)出提供有力的內(nèi)容、語(yǔ)言形式和產(chǎn)出時(shí)使用的話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)支撐,能夠使學(xué)生的產(chǎn)出水平達(dá)到一個(gè)新高度;第三,“選擇性學(xué)習(xí)”強(qiáng)調(diào)從輸入材料中挑選出有用的部分進(jìn)行深度加工、練習(xí)和記憶,如果教師產(chǎn)出任務(wù)和教學(xué)組織得當(dāng),此種假設(shè)則能夠在同一課堂中,使同一班級(jí)中不同水平的學(xué)習(xí)者分別達(dá)到理想的學(xué)習(xí)效果。
教學(xué)流程包括驅(qū)動(dòng)、 促成和評(píng)價(jià)三個(gè)階段,這三個(gè)階段都必須以教師為中介[13]。教學(xué)流程中需要強(qiáng)調(diào)以下三點(diǎn):第一,此處的驅(qū)動(dòng)不同于傳統(tǒng)課程中的導(dǎo)入部分,這里的驅(qū)動(dòng)是指在教師給出特定的真實(shí)交際場(chǎng)景后,學(xué)生先自行嘗試產(chǎn)出,從中發(fā)現(xiàn)自我的語(yǔ)言不足,從而調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)欲望和積極性,且此部分可以放在課前進(jìn)行;第二,促成階段教師要注意細(xì)化輸入材料,將任務(wù)分解成小步驟進(jìn)行,這樣才能讓學(xué)生更加有效接收輸入材料;第三,在此教學(xué)流程中教師的中介作用指的是引領(lǐng)學(xué)生、設(shè)計(jì)課程及活動(dòng)和充當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)的“腳手架”等,只有教師真正起到了中介作用,整個(gè)教學(xué)流程才能順暢且有效地完成。
本研究通過(guò)兩個(gè)單元,共計(jì)16 課時(shí)的教學(xué)改革實(shí)驗(yàn),主要想研究以下問(wèn)題:相比傳統(tǒng)口語(yǔ)課“輸入—輸出”教學(xué)模式,POA 理論指導(dǎo)下的教學(xué)模式是否能夠幫助學(xué)生將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和第一專(zhuān)業(yè)知識(shí)綜合運(yùn)用起來(lái)從而促進(jìn)其更加完整、有效的口語(yǔ)產(chǎn)出?
按照內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)2016 版《英語(yǔ)雙學(xué)士學(xué)位培養(yǎng)方案》和《英語(yǔ)雙學(xué)士學(xué)位第二專(zhuān)業(yè)指導(dǎo)性教學(xué)計(jì)劃》,該校英語(yǔ)雙學(xué)位學(xué)制三年(正常本科四年制學(xué)制安排中的第2 學(xué)期到第7 學(xué)期),課程設(shè)置中共有英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心理論課程16 門(mén),分布在6個(gè)學(xué)期完成,其中產(chǎn)出型課程有5 門(mén),分別為英語(yǔ)口語(yǔ)S(一)、英語(yǔ)口語(yǔ)S(二)、英語(yǔ)寫(xiě)作S、科技英語(yǔ)翻譯S 和英語(yǔ)論文寫(xiě)作S。本文作者選擇對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)S(一)(2019年秋季學(xué)期開(kāi)設(shè),32 課時(shí),每周2課時(shí))和英語(yǔ)口語(yǔ)S(二)(2020年春季學(xué)期開(kāi)設(shè),32課時(shí),每周2 課時(shí))兩門(mén)產(chǎn)出型課程進(jìn)行教學(xué)改革實(shí)踐研究。
本文研究對(duì)象為內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)2018 級(jí)英語(yǔ)雙學(xué)位的兩個(gè)平行班級(jí),共計(jì)45 名學(xué)生(第一專(zhuān)業(yè)均為理工科專(zhuān)業(yè)),任課教師1 位。兩個(gè)班級(jí)隨機(jī)分為實(shí)驗(yàn)班22 人和對(duì)照班23 人。45 名學(xué)生已經(jīng)上過(guò)一學(xué)期的英語(yǔ)口語(yǔ)課,具備一定的語(yǔ)音知識(shí),整體英語(yǔ)水平處于中等。
在2019年秋季學(xué)期對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)S(一)課程進(jìn)行32 課時(shí)的隨堂觀察,詳細(xì)記錄了教師教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、課堂活動(dòng)組織、課后作業(yè)、評(píng)估方式等情況,筆者通過(guò)課堂觀察及與教師訪談后發(fā)現(xiàn),雙學(xué)位口語(yǔ)課教學(xué)內(nèi)容較為基礎(chǔ),雖然每個(gè)單元的課程設(shè)計(jì)也是以某個(gè)話(huà)題引入,但是實(shí)際教授內(nèi)容較為碎片化,選取話(huà)題與學(xué)生第一專(zhuān)業(yè)完全不相關(guān),課堂組織以學(xué)生為中心,教師“隱居幕后”,課堂活動(dòng)效果不理想。評(píng)估方式為終結(jié)性評(píng)估,學(xué)期末學(xué)生統(tǒng)一參加口語(yǔ)考試,考試內(nèi)容為朗讀單詞、詞組和句子。在學(xué)期末對(duì)學(xué)生進(jìn)行了1 次問(wèn)卷調(diào)查,了解學(xué)生對(duì)該門(mén)課程的評(píng)價(jià)、反饋和習(xí)得情況,學(xué)生反饋多為“針對(duì)給定話(huà)題不知道該說(shuō)些什么”“有話(huà)想說(shuō)但是用英語(yǔ)表達(dá)不出來(lái)”“說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)很多時(shí)候有發(fā)音、語(yǔ)法等各種錯(cuò)誤”“課上活動(dòng)挺多,但最后感覺(jué)沒(méi)學(xué)到啥”“口語(yǔ)水平?jīng)]有多大提高”“感覺(jué)對(duì)自己的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用幫助不大”等等。
在2019年寒假期間,針對(duì)學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果和實(shí)際學(xué)情,作者與任課教師一起研究和討論了POA 教學(xué)理論,并且共同制定了基于POA 理論的口語(yǔ)課程即以8 學(xué)時(shí)為一個(gè)單位,共同設(shè)計(jì)了2 個(gè)單元的主題 (Chinese Technology, Life at Fingertips)、學(xué)生產(chǎn)出任務(wù)(實(shí)際交際場(chǎng)景)、輸入材料,課堂組織、評(píng)估方式等。
2020年春季學(xué)期,任課教師根據(jù)上述設(shè)計(jì)在實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行了兩個(gè)主題單元共計(jì)16 課時(shí)的教學(xué)改革實(shí)踐,對(duì)照班進(jìn)行相同主題的傳統(tǒng)教學(xué)。現(xiàn)以本次教學(xué)改革實(shí)踐中所教授的一個(gè)單元主題 (8 課時(shí))Chinese Technology 為例,具體步驟如下:
1.實(shí)驗(yàn)班POA 教學(xué)設(shè)計(jì)和實(shí)施
(1)先導(dǎo)講解,詳細(xì)告知學(xué)生學(xué)習(xí)理念、教學(xué)假設(shè)、教學(xué)環(huán)節(jié)和學(xué)習(xí)目的。
(2)輸出驅(qū)動(dòng),教師給出真實(shí)交際場(chǎng)景——學(xué)生需要接受學(xué)校電臺(tái)的英文采訪,向留學(xué)生等外國(guó)友人介紹一項(xiàng)中國(guó)領(lǐng)先性科技,讓學(xué)生思考準(zhǔn)備后,立即做出時(shí)長(zhǎng)約3 分鐘的口語(yǔ)產(chǎn)出并上傳至網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),教師選取2 個(gè)問(wèn)題較多的樣本和1 個(gè)優(yōu)秀樣本在課堂上進(jìn)行學(xué)生互評(píng)和教師點(diǎn)評(píng),學(xué)生發(fā)現(xiàn)自身不足,驅(qū)使學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)欲望,明確學(xué)習(xí)目的。
(3)輸入促成,教師選取一難一易兩個(gè)視頻材料和一難一易兩篇閱讀材料,分別從想法、英語(yǔ)語(yǔ)言和整體結(jié)構(gòu)三個(gè)方面,來(lái)促成學(xué)生形成一個(gè)主題觀點(diǎn)、吸收輸入材料中的語(yǔ)言點(diǎn),并構(gòu)建完整的話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu),完成口語(yǔ)產(chǎn)出任務(wù)。在此過(guò)程中尤其注意引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí),一是根據(jù)產(chǎn)出任務(wù)的需求及個(gè)人要表達(dá)的主題觀點(diǎn),選擇理解和使用新的語(yǔ)言形式,不需要講解全部語(yǔ)言點(diǎn);二是要根據(jù)自身基礎(chǔ)和水平,可以選擇性學(xué)習(xí)難度不同的輸入材料中的觀點(diǎn)、語(yǔ)言和話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu),不必拘泥于最終產(chǎn)出成果的復(fù)雜度,重點(diǎn)放在有效產(chǎn)出。同時(shí),教師要特別注意正確的語(yǔ)音輸入,對(duì)學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)貌進(jìn)行指導(dǎo)和糾正,尤其需要關(guān)注學(xué)生產(chǎn)出話(huà)語(yǔ)的連貫性和邏輯關(guān)系。
(4)產(chǎn)出評(píng)價(jià),學(xué)生產(chǎn)出結(jié)果為錄制時(shí)長(zhǎng)為3分鐘左右的視頻并上傳至網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),教師選取兩個(gè)優(yōu)秀樣本和兩個(gè)典型問(wèn)題樣本進(jìn)行課堂評(píng)價(jià),并進(jìn)行補(bǔ)救性教學(xué),分析學(xué)生問(wèn)題所在,強(qiáng)化學(xué)生學(xué)用結(jié)合意識(shí)。
(5)再次產(chǎn)出,根據(jù)學(xué)生水平差異,分為“復(fù)習(xí)性產(chǎn)出”和“遷移性產(chǎn)出”[14]兩種作業(yè),“復(fù)習(xí)性產(chǎn)出”針對(duì)中等及中等偏下水平的學(xué)生,在第一次產(chǎn)出基礎(chǔ)上,找到不足并改進(jìn),再次錄制相同主題的視頻;“遷移性產(chǎn)出”針對(duì)較高水平學(xué)生,交際場(chǎng)景變換為“學(xué)生需要接受學(xué)校電臺(tái)的英文采訪,向留學(xué)生等外國(guó)友人介紹一項(xiàng)中國(guó)首創(chuàng)科技”。產(chǎn)出任務(wù)完成后上傳至網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),教師評(píng)價(jià)并反饋。
2.對(duì)照班教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施
對(duì)照班在同樣8 課時(shí)的時(shí)間里,選取了與實(shí)驗(yàn)班相同的主題Chinese Technology,教學(xué)材料、產(chǎn)出形式(錄制視頻)也相同。與實(shí)驗(yàn)班不同的是以下三點(diǎn):一是沒(méi)有輸出驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié),而是按照傳統(tǒng)授課采用了導(dǎo)入環(huán)節(jié); 二是輸入環(huán)節(jié)沒(méi)有采取選擇性學(xué)習(xí),而是采用了傳統(tǒng)的對(duì)所有材料精聽(tīng)、精讀模式,重點(diǎn)在語(yǔ)音知識(shí)的聽(tīng)讀和講解、糾正和練習(xí),直接提煉出現(xiàn)成的句子結(jié)構(gòu),讓學(xué)生進(jìn)行造句等輸出練習(xí);三是因?yàn)榫?tīng)、精讀占用課堂時(shí)間較多,對(duì)學(xué)生產(chǎn)出只進(jìn)行了簡(jiǎn)單的教師評(píng)價(jià),沒(méi)有進(jìn)行補(bǔ)救性教學(xué),也就沒(méi)有再次產(chǎn)出環(huán)節(jié)。
3.數(shù)據(jù)收集和分析
作者對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的16 課時(shí)教學(xué)分別進(jìn)行了隨堂觀察,學(xué)期末對(duì)實(shí)驗(yàn)班22 名學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,選取了6 位學(xué)生進(jìn)行了訪談,整個(gè)學(xué)期與任課教師進(jìn)行了4 次深度訪談,學(xué)期末和任課教師一起對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生產(chǎn)出的45 個(gè)視頻圍繞主題觀點(diǎn)、語(yǔ)言、話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)三個(gè)方面進(jìn)行了逐一分析。
輸入是產(chǎn)出的基礎(chǔ)和必要條件,所以課堂教學(xué)如何能夠讓學(xué)生更多且更有效地接收到新知識(shí)是教學(xué)改革研究的重中之重。比較實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班學(xué)生最終產(chǎn)出視頻可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)準(zhǔn)確性方面差異性不大,錯(cuò)誤比例基本都在25%左右;但是,實(shí)驗(yàn)班在使用輸入材料中的新語(yǔ)言點(diǎn)方面比對(duì)照班學(xué)生略多,而且通過(guò)課堂觀察,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生在經(jīng)過(guò)輸出驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)后,相比對(duì)照班學(xué)生更加主動(dòng)地進(jìn)行輸入學(xué)習(xí),并且能夠更有目的、更快速地形成觀點(diǎn),可以說(shuō)POA 理論指導(dǎo)下的教學(xué)模式一定程度上能夠更加有效地幫助學(xué)生接受新語(yǔ)言項(xiàng)目并進(jìn)行口語(yǔ)產(chǎn)出。
通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查,實(shí)驗(yàn)班22 名學(xué)生中,19 名學(xué)生認(rèn)為POA 理論指導(dǎo)下的口語(yǔ)課更能激發(fā)他們的學(xué)習(xí)欲望,19 名學(xué)生認(rèn)為Chinese Technology 和Life at Fingertips 這兩個(gè)主題的輸出驅(qū)動(dòng)明顯更具有實(shí)際交際意義;21 名學(xué)生表示這兩個(gè)主題,相較之前口語(yǔ)課學(xué)習(xí)內(nèi)容,更能夠與其第一專(zhuān)業(yè)(理工科)相結(jié)合,即學(xué)生在思考話(huà)題時(shí),能夠應(yīng)用到第一專(zhuān)業(yè)知識(shí),很大程度上豐富了其內(nèi)容構(gòu)思,讓學(xué)生覺(jué)得有話(huà)可說(shuō),而輸入材料又為其提供了明確且適合的詞匯和話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu),從而提高了其英語(yǔ)產(chǎn)出的水平。21 名學(xué)生希望英語(yǔ)雙學(xué)位的各門(mén)課程能都?jí)虿捎孟嗨频慕虒W(xué)模式,能夠與第一專(zhuān)業(yè)相關(guān)甚至相輔相成,起到輔助其就業(yè)和升學(xué)的作用。
通過(guò)與不同水平的6 名同學(xué)(2 位中等偏上,2位水平中等,2 位中等偏下)進(jìn)行訪談后,學(xué)生對(duì)于在輸入促成階段提供不同難度的輸入材料,讓學(xué)生可以選擇性學(xué)習(xí)與自己水平相符的觀點(diǎn)、語(yǔ)言形式和話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu),從而完成復(fù)雜度不同的復(fù)習(xí)性或者遷移性產(chǎn)出任務(wù)表示非常認(rèn)可,覺(jué)得學(xué)習(xí)有的放矢,既沒(méi)有讓水平偏低的學(xué)生覺(jué)得超出能力范圍從而厭學(xué),也沒(méi)有讓水平偏高的學(xué)生覺(jué)得進(jìn)行了重復(fù)性學(xué)習(xí)而沒(méi)有新收獲。
基于以上兩點(diǎn),可以得出結(jié)論:相較傳統(tǒng)的英語(yǔ)雙學(xué)位口語(yǔ)課教學(xué)模式,POA 理論指導(dǎo)下的教學(xué)模式是能夠在一定程度上幫助學(xué)生將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和第一專(zhuān)業(yè)知識(shí)綜合運(yùn)用起來(lái)而從促進(jìn)其更加完整、有效的口語(yǔ)輸出的。而英語(yǔ)雙學(xué)位課程亦可以成為新文科建設(shè)的“試驗(yàn)田”,為英語(yǔ)學(xué)科與其他學(xué)科交叉融合探索前路。
經(jīng)過(guò)兩個(gè)學(xué)期的英語(yǔ)口語(yǔ)課程的教學(xué)觀察與教學(xué)改革實(shí)踐,筆者對(duì)內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)英語(yǔ)雙學(xué)位口語(yǔ)課的現(xiàn)行教學(xué)模式及所進(jìn)行的教學(xué)改革嘗試性實(shí)踐進(jìn)行了反思,首先,二語(yǔ)習(xí)得構(gòu)式觀認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本單位是“構(gòu)式”[15]?!皹?gòu)式”是語(yǔ)言形式與意義的結(jié)合體。形式包含語(yǔ)音、詞匯、句法,意義包含語(yǔ)義、語(yǔ)用、語(yǔ)篇。教學(xué)中缺少“形義”結(jié)合體中任何一個(gè)要素都是不完整的[16]。例如,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口語(yǔ)課更加注重學(xué)生語(yǔ)音知識(shí)的學(xué)習(xí)、 練習(xí)和糾正。大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)往往強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生“張開(kāi)嘴”表達(dá)些什么,至于語(yǔ)音語(yǔ)貌的好與壞不太重要,從而忽視語(yǔ)音教學(xué),直接影響了學(xué)生表達(dá)的準(zhǔn)確度。而英語(yǔ)雙學(xué)位的課程需要綜合考慮這兩點(diǎn),使選修雙學(xué)位的學(xué)生能夠真正收獲區(qū)別于大學(xué)英語(yǔ)通識(shí)教育和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)理論化教育的知識(shí)和技能,從而實(shí)現(xiàn)其學(xué)以致用的學(xué)習(xí)目的。
其次,要想將POA 理論真正本土化并應(yīng)用到教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中去,對(duì)任課教師會(huì)有更高標(biāo)準(zhǔn)的要求。一是任課教師需要秉承新文科建設(shè)精神,更新教學(xué)理念,不再固守英語(yǔ)學(xué)科,而是積極拓展其他相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),這樣才能利用好學(xué)生具有其他學(xué)科背景的實(shí)際學(xué)情,從教學(xué)目的、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式等多方面進(jìn)行改革,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)科交叉融合。二是落實(shí)到每一門(mén)具體英語(yǔ)雙學(xué)位課程時(shí),教師需要在課程設(shè)計(jì)上下“狠”功夫,例如,設(shè)計(jì)符合學(xué)生實(shí)際學(xué)情又有真實(shí)交際意義的產(chǎn)出任務(wù);選取難度適宜的輸入材料;產(chǎn)出任務(wù)是整體性的而不是碎片化的(如朗讀單詞、句子、繞口令等),從而使得評(píng)價(jià)難度增大;輸入促成過(guò)程要將產(chǎn)出任務(wù)分解為一步一步地小任務(wù),讓學(xué)生循序漸進(jìn)的完成等等,這些都需要教師走出現(xiàn)在的“舒適圈”,投入更多的時(shí)間和精力到教學(xué)當(dāng)中去。
此外,本研究存在以下兩個(gè)主要問(wèn)題:一是雖然口語(yǔ)課是典型的產(chǎn)出型課程,但還有口筆譯課程和寫(xiě)作課程,本研究只針對(duì)口語(yǔ)課進(jìn)行了教學(xué)改革實(shí)踐研究,欠缺其他產(chǎn)出型課程的研究實(shí)踐數(shù)據(jù)和結(jié)果,有待后續(xù)進(jìn)一步研究;二是由于是第一輪教學(xué)改革,所以實(shí)踐時(shí)間只有8 周共計(jì)16 課時(shí),相對(duì)較短。以上問(wèn)題都需要在后續(xù)研究中進(jìn)一步修正和完善。