国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《夜雨寄北》中“巴山”地點(diǎn)和詩人情感爭(zhēng)議的再評(píng)價(jià)

2022-12-31 04:30馮燦浙江海洋大學(xué)浙江舟山316000
名作欣賞 2022年35期
關(guān)鍵詞:令狐巴山西窗

⊙馮燦 [浙江海洋大學(xué),浙江 舟山 316000]

《夜雨寄北》語言表達(dá)曲折深婉,含蓄雋永,每每拜讀此詩,總覺回味無窮,思緒難平。遙想詩人身處異地他鄉(xiāng),夜雨之時(shí),回顧往事,渴盼西窗之側(cè),與君促膝長(zhǎng)談。那么詩中“巴山”地點(diǎn)何指?此詩作于何時(shí)?作者究竟相思何寄?讓我們跟隨詩人思緒,回到那晚的巴山去一探究竟。

一、巴山何指

近年來,出版詩集收錄李商隱《夜雨寄北》一詩時(shí)在注解“巴山”時(shí)大多釋為“巴蜀之山”,至于詩中的“巴山”究竟指何處?至今,學(xué)術(shù)界依然存在許多不同的觀點(diǎn)。筆者在整理資料時(shí)發(fā)現(xiàn),在已有文獻(xiàn)中,對(duì)詩中“巴山”所在地點(diǎn)的觀點(diǎn)主要有三種:一是泛指巴蜀一帶的山脈,具體地點(diǎn)是指今天川陜兩省交界處附近的眾多山脈;二是泛指古代東川之山,指李商隱在任職東川節(jié)度使時(shí)期所管轄之地東川附近的山脈,具體是指今天四川盆地的東部、重慶西部的山脈;三是具體指位于重慶市北碚區(qū)嘉陵的縉云山。

相比前兩種觀點(diǎn),筆者更偏向第三種觀點(diǎn),即詩中“巴山”指的是縉云山。首先是因?yàn)榉褐刚f中的“巴山”所指地域過于廣泛,而縉云山則較為具體,更加符合詩意。其次是相傳縉云山相思寺一直是唐朝四川東南部的佛教重地,且李商隱曾在《〈樊南乙集〉序》①中提到自己具有去參訪相思寺的動(dòng)機(jī),由此也可以推出李商隱在東川居住時(shí)極有可能在閑暇之余去拜訪過縉云山的相思寺。

二、作于何時(shí)

此外,對(duì)于詩歌的情感理解,向來仁者見仁、智者見智,而想要了解這首詩的情感所寄,就必須先了解這首詩作于何時(shí)。據(jù)已有文獻(xiàn)顯示,李商隱一生中共有兩次南方任職的經(jīng)歷,第一次是大中元年(847)作為幕府跟隨使節(jié)鄭亞到桂州,此次詩人在此地大約停留了一年時(shí)間;第二次為大中五年(851),李商隱隨柳仲郢去往梓州擔(dān)任幕府,此次在南方居住時(shí)間長(zhǎng)達(dá)五年。單從所處地理位置來看,這兩次遠(yuǎn)行都有機(jī)會(huì)讓李商隱經(jīng)歷詩中“巴山夜雨張秋池”的場(chǎng)景。然而在李商隱初次去南方這一年期間,曾在荊州、潭州等地不斷徘徊,在如此動(dòng)蕩的生活中收寄書信實(shí)非易事,且李商隱此次出行時(shí)日不長(zhǎng),很難產(chǎn)生詩中如此深沉纏綿的相思之情,由此推斷此詩并不是作于李商隱第一次去南方期間。第二次去南方任職前夕的李商隱正身陷水深火熱的黨爭(zhēng)之中難以脫身,他的妻子王氏也在此時(shí)因病去世。極度的悲傷與對(duì)仕途的迷茫使他決心離開這一傷心是非之地。李商隱便在此時(shí)同意了東川柳仲郢向他發(fā)來的邀請(qǐng),從此開始了長(zhǎng)達(dá)五年的巴蜀幕府生活。

在梓州擔(dān)任幕僚期間,李商隱由于公務(wù)時(shí)常穿梭于東川之地,每日被繁忙的公務(wù)所淹沒,對(duì)未來何去何從也無從知曉。秋日是傷感的季節(jié),又正值夜雨連綿之際,詩人惆悵地望著這滿池的秋水,聽著稀稀落落的雨聲,回想起前半生漂泊無依的生活,孤寂愁苦之感涌上心頭,此時(shí)腦海中浮現(xiàn)了往日與妻子在長(zhǎng)安的幸福時(shí)光,于是百感交集,當(dāng)即提筆作詩來傾訴心曲,答往日之切問,寄今日之相思。

三、相思何寄

這首詩最大的爭(zhēng)議便是作者“寄北”所寄的對(duì)象,那么在這寂寞相思的夜晚,夜雨寄北,究竟是寫給誰的呢?當(dāng)下學(xué)術(shù)界主要有兩大觀點(diǎn):一部分學(xué)者認(rèn)為此詩是寄給李商隱的愛妻王氏,也有一部分學(xué)者認(rèn)為這首詩所寄之人是李商隱的好友令狐绹,這兩大主流觀點(diǎn)分別被稱為“寄妻說”和“寄友說”。經(jīng)筆者整理發(fā)現(xiàn),對(duì)于這兩種爭(zhēng)論,現(xiàn)有文獻(xiàn)大多從以下幾個(gè)方面給出考證。

(一)“北”之何代

對(duì)于此詩題目“夜雨寄北”中 “北”字的解讀,持“寄妻說”的學(xué)者均認(rèn)為“北”是指李商隱長(zhǎng)期居住在北方長(zhǎng)安城內(nèi)的發(fā)妻王氏。如南宋洪邁編撰的《萬首唐人絕句》②為了表明此詩是寄妻所作,便直接將題目改為《夜雨寄內(nèi)》。此外,李商隱注本的注家馮浩也認(rèn)同“寄妻說”,他對(duì)此詩的注釋為:“語淺情深,是寄內(nèi)也。然集中寄內(nèi)詩皆不明標(biāo)題,當(dāng)仍作‘寄北’”。再如著名文學(xué)家沈祖棻在《唐人七絕詩前釋》③中也認(rèn)為詩中的“北”是指位于詩人所在巴山之北的長(zhǎng)安城,寄北則是寄給住在北方的妻子。而持“寄友說”觀點(diǎn)的學(xué)者則認(rèn)為不能斷然將“北”等同于“內(nèi)”。如南通大學(xué)王文清教授認(rèn)為不能把不標(biāo)明題目的、內(nèi)容纏綿一點(diǎn)的詩一律理解為是“寄內(nèi)詩”,且李商隱在作此詩的時(shí)候其愛妻已病去多時(shí),因此“寄北”是斷不可能指“寄妻”的。葉蔥奇先生曾在《李商隱詩集疏注》 中指出這首詩作于李商隱到達(dá)南方的第二年,當(dāng)時(shí)令狐绹正遠(yuǎn)在千里之外的長(zhǎng)安城內(nèi)做宰相,李商隱多次寄信訴說內(nèi)心苦楚,令狐绹都置若罔聞,李商隱作此詩是有感于令狐绹態(tài)度之決絕,因此葉先生認(rèn)為“寄北”對(duì)象應(yīng)該是令狐绹。他的注解中也不止一次提到當(dāng)時(shí)“令狐绹在北”,他的注解在很大程度上給“寄友說”一派的觀點(diǎn)提供了支持。

本文認(rèn)為如果單憑“北”這一字來判斷作者這首詩所寄對(duì)象不免過于武斷,無論是寄給曾在北方相濡以沫的妻子,還是寄給在北方為官的昔日好友都言之有故,加之詩人生在北方,與詩人有關(guān)的一切值得相思的故人情懷也大多都在北方,因此題目中“北”這一指代不足以成為判定詩人相思所寄的有力論據(jù)。此外,筆者認(rèn)為“君問歸期未有期”一句應(yīng)當(dāng)是出自妻子對(duì)出門在外的夫君的關(guān)心,雖有史料記載在作這首詩時(shí)李商隱的妻子王氏已經(jīng)病逝,但古人亦常作懷念妻子的悼亡詩,很難說這首詩不是詩人用來答復(fù)妻子生前未曾得到回應(yīng)的關(guān)切詢問。即使他們天人永隔,但他們的心從未曾分離,也只有他們才能讀懂彼此的深情。

(二)“君”之所指

此詩的首句為“君問歸期未有期”,這里的“君”便是明辨上文兩大爭(zhēng)議的又一立足點(diǎn)。持“寄友說”的學(xué)者認(rèn)為在唐代詩歌中“君”這一稱謂主要是以好友彼此相稱的,且古時(shí)一般稱呼妻子為“卿”而不為“君”,若要稱自己朝夕相處的妻子為“君”,則二人之間多了一絲陌生的距離感,難免給人一種客套之感,且用“君”來指代自己的妻子,也不符合李商隱一貫的作詩習(xí)慣。而支持“寄內(nèi)說”一派的學(xué)者認(rèn)為,古時(shí)“君”雖大多是用來指稱男性,但也有人用其稱女性,如元棋悼的《遣悲懷》中:“今日傣錢過十萬,與君營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”中的“君”字,就是用來指代其亡妻的,由此看來,“君”只可用來指代男性這一說法可以被推翻。

對(duì)于“君”這一稱謂的指稱,本文也認(rèn)為即使唐朝多數(shù)詩歌以“君”來代指男性,但憑此一點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以否定此詩中的“君”代指作者家妻的可能性,且唐朝確實(shí)已有可供查證的詩歌以佐證“君”亦可指家妻?!熬弊直緛硎侵柑煜轮磷穑碚莆諜?quán)力者,而后字義經(jīng)過演變,逐漸變成一種敬稱。詩人用“君”這一代詞來指稱妻子,表達(dá)自己對(duì)妻子的感情中既有著夫妻之情,也包含著知己之敬。由此看來,單從性別方面來看“君”字的指稱也是不置可否的。

(三)“西窗”之典

《夜雨寄北》中還有一重要典故也成為持這兩大觀點(diǎn)的議論焦點(diǎn),即“何當(dāng)共剪西窗燭”中的“西窗”。我們通常將古文中的“西窗”譯為西廂房的窗戶。在古時(shí)候,東廂泛指正房東側(cè)的房屋,西廂泛指正房西側(cè)的房屋。傳統(tǒng)民居之室多以左為尊,因此東廂房一般是指主房,西廂房是寢房。東廂主要是書房廳堂、接待客人的;而西廂一般就是臥室,因而古時(shí)候的姑娘、小姐一般在西廂房居住。有學(xué)者認(rèn)為“西窗”不是專門代表愛情的象征,反而“西”在古代社會(huì)更多來說是一個(gè)與客有關(guān)的詞匯,正廳西側(cè)的房間,也大多是客人的居所,書房也大多被安排在西側(cè),此外,“窗”字又常被連詞為“窗友”“同窗”等,以此說明詩中“西窗”二字表達(dá)的應(yīng)是會(huì)友之意。王志清曾指出“西窗”二字出自李商隱的《夜雨寄北》,而后以“西窗”二字代指親友聚談,且明確指出與其說“剪燭西窗”是與妻子的夜話,倒不如說是與摯友深談才更為合乎情理。而且他認(rèn)為夫妻久別重逢,自然應(yīng)該滿心歡喜細(xì)敘于大堂,實(shí)在沒有理由去書房剪燭。

筆者認(rèn)為把西廂只當(dāng)作會(huì)客之地未免過于牽強(qiáng),據(jù)資料顯示古代的西廂多指小姐閨房,如元代王實(shí)甫創(chuàng)作的雜劇《西廂記》中,張生與崔鶯鶯約定月升之時(shí)在崔鶯鶯所居住的西廂幽會(huì),這便說明崔鶯鶯的香閨就在西廂房。且當(dāng)時(shí)李商隱對(duì)令狐绹應(yīng)是多有敬重之情,古代人們接見比較尊貴的客人一般會(huì)去正廳。因此本文認(rèn)為詩人在此處所談及的西窗是指妻子王氏的閨閣。

(四)李商隱與令狐绹的關(guān)系

要探討李商隱和令狐绹的關(guān)系,還得從令狐绹的父親令狐楚說起,令狐楚是唐朝重要的政治人物,此外,令狐楚還是當(dāng)時(shí)較為著名的詩人和駢文家。令狐楚與李商隱初識(shí),便甚是欣賞李之才華,他不僅將自己寫作的技巧傳授給李商隱,讓他與自己的兒子同窗學(xué)習(xí),還利用自己的官場(chǎng)資源為他取到了許多利益,李商隱也正是有了令狐楚的幫助才能年紀(jì)輕輕便進(jìn)入當(dāng)時(shí)的士大夫階層,因此,令狐楚在李商隱的生命中扮演著一個(gè)亦師亦父的角色。令狐楚在世之時(shí),李商隱和令狐绹的關(guān)系一直都較為密切,開成二年(837),李商隱便是在令狐绹的協(xié)助下才能高中進(jìn)士。后來令狐楚因病故去,李商隱不得不另謀出路,而后他身陷黨爭(zhēng)之中,在二人身處對(duì)立黨派而令狐绹所處之黨派得勢(shì)獨(dú)大之時(shí),令狐绹并沒有用自己的權(quán)勢(shì)打壓李商隱,而是想方設(shè)法幫他擺脫政治困境,并如雪中送炭般對(duì)李商隱施以援手使其順利調(diào)選返京。令狐绹一生中多次在李商隱窘迫之時(shí)施以援手,按理說李商隱把令狐绹當(dāng)作知己密友也不足為奇。

然而本文認(rèn)為李商隱在寫這首詩時(shí)正處于落魄時(shí)期,且二人又處于不同黨派,令狐楚去世后二人關(guān)系也不如當(dāng)年親密,此時(shí)李商隱若是給令狐绹寄去的是尋常求助詩也在常理之中,然而這首詩的內(nèi)容卻如此纏綿曖昧,“剪燭”這個(gè)動(dòng)作應(yīng)當(dāng)是發(fā)生于夜晚,如果是與令狐绹會(huì)面,大可在白日時(shí)盛情款待,把酒言歡,何故要在深夜燈下共同剪燭、促膝夜談?

(五)李商隱與他的妻子

上文所提到的李商隱的妻子王氏的全名為王晏媄,其父王茂元是涇原節(jié)度使同,與李商隱同時(shí)在朝為官。開成二年(837),王茂元邀請(qǐng)李商隱到他的家里做客,此時(shí)王茂元的長(zhǎng)女嫁給了李商隱的好友韓瞻做妻子,在初來王家府邸之時(shí),李商隱便對(duì)王晏媄一見傾心,詢問好友韓瞻才知此女便為王茂元的另一位千金。開成三年(838)李商隱接受了王茂元的邀請(qǐng),正式成為他的幕僚。王茂元極為欣賞李商隱之才,自然也同意他與小女的婚事,二人相識(shí)一年多便喜結(jié)良緣。當(dāng)時(shí)他們一個(gè)是大家閨秀、秀外慧中,一個(gè)是滿腹經(jīng)綸,卓爾不群,二人成婚堪稱才子佳人,天作之合?;楹笸跏蠝亓假t淑,二人琴瑟和鳴,舉案齊眉。可惜自古紅顏多薄命,在李商隱三十八歲這一年,王晏媄不幸因病逝世。極度悲傷的他寫下了《房中曲》《銀河吹笙》等使人痛徹心扉的悼亡詩來追憶愛妻。王氏去世不久后西川節(jié)度使柳仲郢看到李商隱一個(gè)人生活比較孤獨(dú),便想要把自己身邊才貌雙全的樂伎張懿仙賞賜給他,但是被李商隱寫信婉拒了。此后直到李商隱去世,再未有過續(xù)弦之舉。

由此看來,李商隱與妻子王晏媄鳳凰于飛、伉儷情深,每當(dāng)遭遇挫折對(duì)未來迷茫之際、每當(dāng)感慨春去秋來詩人看著窗外冰冷的夜雨心里泛起陣陣苦楚之時(shí),往日紅袖添香在側(cè)之景便映入腦海,回想起當(dāng)時(shí)在長(zhǎng)安府中夫妻恩愛的時(shí)光,而如今一人孤苦飄零,不免越發(fā)思念亡妻,此時(shí)的詩人多么期盼與她秉燭西窗,將今夜之感娓娓道來。

四、結(jié)語

括而言之,筆者認(rèn)為《夜雨寄北》一詩是作于李商隱在梓州擔(dān)任幕府期間去參訪游覽縉云寺之夜。那晚恰逢巴山夜雨,詩人在雨夜中倍感孤苦,輾轉(zhuǎn)難眠,無比思念故去的妻子。現(xiàn)實(shí)無情地使他們天人永隔,但在夢(mèng)中卻可與妻子相逢,因此詩人便揮筆寫下了這首綿延悠長(zhǎng)、孤寂傷感的千古名篇。

①〔唐〕李商隱:《樊南乙集序》,上海古籍出版社2015年版。

②〔宋〕洪邁輯:《萬首唐人絕句》,文學(xué)古籍刊行社。

③葉蔥奇:《李商隱詩集疏注》(上、下冊(cè)),人民文學(xué)出版社1985年版。

猜你喜歡
令狐巴山西窗
Comparative Study of Four English Versions of Ye Yu Ji Bei from Perspective of Eco-Translatology
巴山送紅軍
A Changing Life
嘆秋雨
巴山背二哥
一樽濁酒西窗下
聞項(xiàng)某被查二首
怒劍
巴山英雄熊國炳
幽 景
健康| 渭源县| 五华县| 瓮安县| 丰城市| 达州市| 梁平县| 香河县| 龙泉市| 阳新县| 宁远县| 襄樊市| 鄢陵县| 峡江县| 建始县| 九江市| 辽源市| 沁水县| 淳化县| 崇义县| 卢龙县| 鸡西市| 呼图壁县| 葵青区| 武胜县| 义乌市| 丹巴县| 明水县| 张家界市| 西乌珠穆沁旗| 明星| 遂川县| 江北区| 于田县| 鄂托克前旗| 道孚县| 黄大仙区| 顺义区| 萨迦县| 当阳市| 临汾市|