国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“汪中舊藏《定武蘭亭》”版本考釋及相關(guān)問題研究

2022-12-20 02:36:28
新美術(shù) 2022年5期
關(guān)鍵詞:完顏蘭亭序蘭亭

劉 磊

在諸多《蘭亭序》版本中,定武本《蘭亭序》曾是最為重要的一種,特別是在沒有現(xiàn)代印刷技術(shù)的古代,雙鉤“響搨”曾是最能再現(xiàn)作品原貌的技術(shù)手段。正如南宋姜夔所說,“蘭亭真跡隱,臨本行于世;臨本少,石本行于世;石本雜,定武本行于世”1[元]趙孟頫,〈名賢法帖第九·姜白石二〉,《樂善堂帖》,北京圖書館出版社,1995 年,第88 頁。,因此在缺少真跡且唐代墨跡摹本又十分稀見的情況下,以拓本形式出現(xiàn)的定武本《蘭亭序》便在宋元書家如蘇東坡、黃庭堅、趙孟頫等人的推崇下走上“神壇”,成為宋代以來文人士夫心目中最能代表王羲之書法風格的《蘭亭序》版本。

定武本《蘭亭序》相傳出自歐陽詢對《蘭亭序》真跡的臨本(一說為摹本)上石,后來原石幾經(jīng)遷移,今已不存。在存世定武本《蘭亭序》中,以現(xiàn)存于臺北故宮博物院的柯九思本(圖1)和東京國立博物館的獨孤僧本(圖2)最為著名,它們也是目前學界較為公認的定武原石拓本。不過這兩件都是五字損本,另有一件趙子固落水本雖為五字不損本,但其原件卻未能傳世,現(xiàn)僅存清內(nèi)府重刻本(圖3)。此外,尚有吳炳本、游相蘭亭、過云樓宋拓定武蘭亭以及東陽本、國學本、上黨本等許多定武系統(tǒng)的《蘭亭序》版本。本文所談汪中舊藏《定武蘭亭》即是定武本《蘭亭序》系統(tǒng)當中的一件。

圖1 柯九思本《定武蘭亭》,臺北故宮博物院

圖2 獨孤僧本《定武蘭亭》,日本東京國立博物館

圖3 清內(nèi)府摹趙子固落水蘭亭

清乾隆五十年(1785),四十二歲的揚州學者汪中(字容甫,1744—1794)在廠肆購得一件定武本《蘭亭序》,見其“裝潢潦草,無題跋印識,而紙墨神采如新”,十分喜歡,以為“使其有一二好古識真之士,為之表章,重以錦褾玉軸之飾,則當價重連城,為大力者所據(jù),余又安能有之?”2[清]汪中,《述學校箋》,李金松校箋,中華書局,2014 年,第516 頁。因而汪氏將其重裝,并為之撰寫了一篇近兩千字的長跋。在跋文中,汪中認為這件定武本《蘭亭序》源自歐陽詢摹本上石后的原石拓本,在帖中“因”“向之”“悲夫”等改字處存有“隸書遺意”,與《始平公造像記》《蕭景墓道碑》等南北朝石刻文字“絕相似”,足稱存世《蘭亭》定武拓本中的“最優(yōu)者”。3汪中自言:“今體隸書以右軍為第一,右軍書以《修禊敘》為第一,《修禊敘》以定武本為第一,世所存定武本,以此為第一,在于四累之上,故天下古今無二?!陛d《述學校箋》,第497 頁。汪中去世后,“汪中舊藏《定武蘭亭》”經(jīng)汪喜孫、鐘淮鐘毓麟父子、張丙炎、完顏景賢、朱翼盦等人遞藏,后于二十世紀十至三十年代流向日本。雖然目前汪中舊藏《定武蘭亭》的原本是否還存世尚不明確,但其在流傳過程中曾留下三種(件)“子本”:其一是清咸豐同治年間的摹刻本(以下稱“鐘氏摹刻本”),由當時的藏家鐘毓麟主持,吳熙載參與摹刻仿蝕并題跋4在本文中使用的是北京故宮藏本。;其二是清光緒年間的雙鉤本(以下稱“張氏雙鉤本”),當時藏家應為張丙炎,由張鳴珂鉤摹,未填墨5此件出現(xiàn)于2019 年西泠春拍975 號。;其三是一九一六年由上海文明書局影印出版的“汪容甫舊藏真定武蘭亭序”(以下稱“珂羅版本”)6本文中使用的是浙江圖書館古籍部藏文明書局《蘭亭序十種》之六汪容甫定武本。。其中鐘氏摹刻本保留了汪中舊藏《定武蘭亭》的早期面貌,且經(jīng)名家精細摹刻,因而在日本學者伊藤滋看來,鐘氏摹刻本將“原帖拓本上的石面風化和細微破損都完好地再現(xiàn)了,從黑白的圖像來看,很難看出它是重刻的,雖然是重刻版本,但這也是定武蘭亭序刻本中非常出眾的版本之一”7[日]伊藤滋,〈重刻汪中本蘭亭序〉,載《墨》2001 年11—12 月號,第102 頁。伊藤滋原文為日文撰寫,譯文由中國美術(shù)學院藝術(shù)人文學院駱曉博士譯出。;珂羅版本則印出原件當中定武蘭亭及帖中部分題跋,其中有李文田的那篇提出“蘭亭三疑”的五百零五字跋文。此跋后為郭沫若見到,于是郭沫若為之撰寫〈從王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍狄晃?,又提供了重要理論與文獻依據(jù)。

在筆者先前發(fā)表的〈“汪中舊藏《定武蘭亭》”流傳、收藏初考及相關(guān)問題研究〉8劉磊,〈“汪中舊藏《定武蘭亭》”流傳、收藏初考及相關(guān)問題研究〉,載《西泠藝叢》2018 年第4 期,第61—68 頁。和〈“汪中舊藏《定武蘭亭》”的版本與流傳〉9劉磊,〈“汪中舊藏《定武蘭亭》”的版本與流傳〉,載浙江省書法家協(xié)會編,《第五屆中國書壇蘭亭雅集蘭亭論壇論文集》,中國美術(shù)學院出版社,2020 年,第221—235 頁。兩篇文章中,曾對汪中舊藏《定武蘭亭》原帖及其摹刻本的流傳情況加以考證,但對其帖內(nèi)的定武本《蘭亭序》版本特征未及詳談,歷史上就汪中舊藏《定武蘭亭》的不同品鑒意見而引發(fā)的相關(guān)學術(shù)話題也未及展開討論。本文將就這些問題展開進一步的分析和討論。

一 汪中舊藏《定武蘭亭》的版本特征

盡管目前汪中舊藏《定武蘭亭》的存世情況無法確定,但綜合其三個“子本”的版本特征,還是可以較大程度地還原出汪中舊藏《定武蘭亭》的基本面貌(圖4)。

圖4 珂羅版本汪中舊藏《定武蘭亭》

從整體上來看,汪中舊藏《定武蘭亭》符合定武本《蘭亭序》的基本特征,如全篇二十八行、三百二十四字10說明:《蘭亭序》原文為二十八行、三百二十四字,“定武本”《蘭亭序》首行缺“會”字,第十四至十五行間多“僧”字押,故仍是三百二十四字。,行間有界格,“五字不損”,“九字損”,首行“會”字處有缺、第四行末字“激”字中間部分“白方”的寫法作“身”、第十四行與第十五行間的“僧”字押、第十三行至第二十四行的“樹狀”斜裂紋等。汪中曾自言,他自十四五歲起開始留意金石文字,“數(shù)十年間,所積遂多,屬有天幸,每得善本,惟修禊敘未嘗留意,以為不得定武本,則他刻不足稱也”11同注2,第515—516 頁。。汪中得此定武本《蘭亭序》時已四十二歲,在近三十年治學和從事金石考藏的過程中逐漸形成了獨特的金石學研究方法,亦重視對包括《蘭亭序》相關(guān)文獻在內(nèi)的各類金石文獻的收集與研究。在晚清至民國間學人們對于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的品鑒意見12如羅振玉曾評價說:“近日‘定武本’之存人間,若趙子固‘落水本’,汪容甫本皆漫漶,如在云霧中。”參見水賚佑,《〈蘭亭序〉研究史料集》,上海書畫出版社,2013 年,第670 頁。再如楊守敬說:“余生平所見南海吳氏所藏吳門繆氏本(題跋甚多)、歸安姚氏本(謂之八潤孔修本)、汪容甫本(剝蝕甚多)、番禺何氏本(有楊升跋),皆稱五字不損本?!眳⒁姟短m亭序研究史料集》,第607 頁。中也不難看到,他們對“汪中舊藏《定武蘭亭》”是否屬于定武本《蘭亭序》并無置疑,只是他們對汪中提出的汪中舊藏《定武蘭亭》為定武原石宋拓本一說多持有異議。

不過,僅從宏觀上判斷汪中舊藏《定武蘭亭》為定武本,顯然無法看到這件定武本《蘭亭序》的特殊之處,因而還需要對其版本特征做進一步的對比和考察。盡管幾乎每一件定武本《蘭亭序》都不盡相同,人們對定武本《蘭亭序》的賞鑒、考評意見更如“汗牛充棟”,但是如〈禊帖偏旁考〉〈蘭亭審定訣〉一類的賞鑒口訣為后世所傳頌,成為后來者研究定武本《蘭亭序》的重要指標。在宋元間人周密的《齊東野語》當中,便記載了這則〈白石禊帖偏旁考〉:

“永”字無畫,發(fā)筆處微折轉(zhuǎn)?!昂汀弊挚谙聶M筆稍出?!澳辍弊謶夜P上湊頂?!霸凇弊肿蠓刺?。“歲”時有點,在山之下,戈畫之右?!笆隆弊帜_斜拂,不挑?!傲鳌弊謨?nèi)“ ”字處就回筆,不是點?!笆狻弊痔裟_帶橫?!笆恰弊窒隆榜狻狈踩D(zhuǎn),不斷?!叭ぁ弊植苑淳硐蛏稀!靶馈弊帧扒贰庇乙还P,作章草發(fā)筆之狀,不是捺。“抱”字已開口?!八郎啻笠印薄耙唷弊郑恰八摹秉c?!芭d感”“感”字,戈邊亦直作一筆,不是點?!拔磭L不”“不”字,下反挑處有一闕。右法如此甚多,略舉其大概。持此法,亦足以觀天下之《蘭亭》矣。13[宋]周密,《齊東野語》,中華書局,1983 年,第213 頁。

〈禊帖偏旁考〉當中所列舉的這些帶有特殊書跡特征的字,在本文中稱為“指標字”。由于汪中舊藏《定武蘭亭》的原件現(xiàn)未問世,下面以〈禊帖偏旁考〉為標準,來看一下在汪中舊藏《定武蘭亭》的三件“子本”當中,這些“指標字”又是怎樣的?詳見表1:

表1 “汪中舊藏《定武蘭亭》”的三件“子本”的“指標字”對比表

通過“表1”中各單字的比對不難發(fā)現(xiàn):汪中舊藏《定武蘭亭》中的“指標字”與〈禊帖偏旁考〉并不完全相同,在十五個“指標字”中,僅有“永”“年”“歲”“事”“是”“趣”“感”“不”等八個字能夠與〈禊帖偏旁考〉所提出的特征吻合或基本吻合,而如“在”“流”“殊”等字則完全與〈禊帖偏旁考〉提出的特征不符;因剝蝕嚴重,帖中如“抱”“亦”等字的特征不甚明顯,無法判斷是否與〈禊帖偏旁考〉的特征符合。因此可以得出這樣一個基本結(jié)論:汪中舊藏《定武蘭亭》雖然符合定武本《蘭亭序》的基本特征,但從細節(jié)上來看,卻與人們公認的標準的“定武”特征不完全吻合,或者說,汪中舊藏《定武蘭亭》在版本特征的“質(zhì)量”方面相較于其他定武本《蘭亭序》版本并不高。因而可以知道,汪中舊藏《定武蘭亭》之所以沒有被學人予以足夠的關(guān)注,主要緣自其版本“質(zhì)量”不佳,且汪中并非書畫鑒藏史上的著名人物,假設(shè)不是李文田在此帖后的跋文中提出“蘭亭三疑”并且引發(fā)“蘭亭論辯”的話,或許這件汪中舊藏《定武蘭亭》也會如其他許多《蘭亭》版本一樣“默默無聞”;同時,也正是因其版本“質(zhì)量”不高,而汪中又在其“修禊敘跋尾”當中盛贊其為“天下古今無二”,因而出于反駁汪中觀點的目的,才有了李文田關(guān)于“蘭亭三疑”的那篇題跋,進而又引發(fā)了20 世紀60 年代的“蘭亭論辯”。

此外,筆者在近年來對汪中舊藏《定武蘭亭》的持續(xù)研究中發(fā)現(xiàn),汪中舊藏《定武蘭亭》通篇如國學本般有大量破損,而且這些破損有些已經(jīng)破壞了原應完好的字,因而出現(xiàn)了一些汪中舊藏《定武蘭亭》的獨特特征,權(quán)且可作辨別某帖是否為汪中舊藏《定武蘭亭》的重要依據(jù)。例如汪中舊藏《定武蘭亭》 首行的“春”字(圖5),在其他定武本《蘭亭序》從未見到有剝損以至全字幾乎成為一個“三角形石花”。一九七三年,日本舉辦“昭和癸丑蘭亭展”時曾展出一件宋拓定武本《蘭亭序》,卷后有德化蔡金臺題跋稱其“字畫古厚,醇趣盎然……非明以后所拓”14日本書蕓院編,《昭和癸丑蘭亭展圖錄》,二玄社,1973 年,第44—47 頁。(圖6)。但這件所謂的宋拓定武本,其在版本特征方面尤其是首行有“春”字剝損的特征,因而這件宋拓定武本實應為清代鐘氏所重新上石摹刻的汪中舊藏定武蘭亭(圖7)。鐘毓麟約在一八六零年重刻此帖,到了光緒壬辰(1892)蔡金臺題跋時已經(jīng)過去了三十年左右的光景,而人們對于汪中舊藏《定武蘭亭》及其重刻本依然了解不多,可見其在當時文人圈中的實際影響力。

圖5 汪中舊藏《定武蘭亭》的“春”字(左至右分別為“珂羅版”“摹刻本”“雙鉤本”)

圖6 梁啟超題、蔡金臺跋定武本《蘭亭序》,日本藏(上)

圖7 鐘氏摹刻本原石、拓本與“蔡金臺跋本”的“春”字比對(中)

比對“昭和癸丑蘭亭展”所展出的這件蔡金臺跋本與故宮藏鐘氏摹刻本,兩個帖的相對應局部基本一致(圖8)。另外,從“春”字中部的殘損情況來看,蔡金臺跋本無疑與鐘氏摹刻本為同石所出且更早的拓本,當為鐘氏摹刻本之一。

圖8 鐘氏摹刻本與蔡金臺跋本的局部比對(下)

二 汪中舊藏《定武蘭亭》與其他相關(guān)《蘭亭序》版本的對比與品評

在汪中舊藏《定武蘭亭》尚未流入日本之前,此帖在國內(nèi)曾經(jīng)汪氏父子、鐘氏父子、張丙炎、完顏景賢、朱翼盦等人遞藏,端方亦有可能在完顏氏與朱氏之間收藏此帖;又有何紹基、吳云、吳熙載、趙之謙、震鈞、李文田、楊守敬、馬一浮、姚華等人或為之作跋、或?qū)ζ淦吩u。其中針對汪中舊藏《定武蘭亭》的版本信息而言,又以何紹基、震鈞和完顏景賢三人的鑒定意見最為重要,因為他們都曾以其他定武本《蘭亭序》與汪中舊藏《定武蘭亭》做過比較。

(一)何紹基關(guān)于汪中舊藏《定武蘭亭》的對比與品評

何紹基(1799—1873),字子貞,湖南道縣人,清代著名的學者型書家。何氏在書法的理念與實踐方面深受阮元、包世臣之影響,推崇“碑派”書風,并在評價汪中舊藏《定武蘭亭》時第一次提出“兼南北派書理”這一融合“碑帖”、會通“南北”的書法創(chuàng)作主張。在《東洲草堂金石跋》當中,何紹基講道:

今海內(nèi)藏《定武蘭亭》,余所聞?wù)哂腥荆阂粸閰呛晌葜胸┱刹?,即榮芑本也;一為韓珠船侍御藏;一為汪孟慈農(nóng)部藏。孟慈本乃尊甫容甫先生所得,前有先生小像。此本筆勢方折樸厚,不為姿態(tài),而蒼堅涵納,實兼南北派書理,最為精特矣。孟慈守帖重逾球璧,不可恒諦玩耳。15[清]張廷濟、[清]何紹基,《清儀閣金石題跋 東洲草堂金石跋》,上海古籍出版社,2020 年,第671—672 頁。

何紹基跋語名為“跋汪孟慈藏定武蘭亭舊拓本”,觀其跋語內(nèi)容亦是講通過汪孟慈曾見到過汪中舊藏《定武蘭亭》??墒峭糁兄油裘洗仁庞谝话怂钠吣?,而汪中舊藏《定武蘭亭》的文明書局珂羅版以及鐘氏摹刻本當中均未見到何紹基的這段跋語,因此何氏的這段題跋應未曾寫入汪中舊藏《定武蘭亭》當中。

何紹基在這段跋文中講到他所見過的三件《定武蘭亭》,其一為吳榮光(荷屋)收藏的榮芑本,此本原件已隨葬于吳榮光墓中16[清]潘世璜、[清]潘遵祁,《須靜齋云煙過眼錄》錄沈樹鏞語:“《定武蘭亭》‘榮芑本’,聞為吳荷屋中丞所得。中丞故后,此帖與黃鶴山樵《聽雨樓圖卷》一并殉葬,實為可惜。樹鏞。”轉(zhuǎn)引自《蘭亭序研究史料集》,第512 頁。,現(xiàn)僅存吳氏主持的重刻本(圖9)17吳榮光在《石云山人集》卷五中自稱:“道光乙未(1835)十二月朔吉,南海吳榮光既摹一本置湖南城南書院之麗澤堂,復精摹一本并各跋藏于家而考證之?!?轉(zhuǎn)引自《蘭亭序研究史料集》,第532 頁。;其二為韓榮光(珠船)舊藏的帶有“唐乾符元年(874)”紀年的一件《定武蘭亭》,原件現(xiàn)藏日本東京書道博物館(圖10);其三即為汪中舊藏《定武蘭亭》。首先從版本特征上看,這三件《定武蘭亭》均為五字不損本,那么不難看出,在何紹基題寫此段題跋時,他心目中判斷《蘭亭序》優(yōu)劣的一個重要標準就是《定武蘭亭》“五字不損”的版本特征;其次,因何氏此跋指向汪中舊藏《定武蘭亭》,所以何紹基在跋文中不僅介紹了此本的來歷和特征,并從書法品評的角度認為汪中舊藏《定武蘭亭》的“筆勢方折樸厚,不為姿態(tài),而蒼堅涵納,實兼南北派書理”,是他所提到的這三件《定武蘭亭》拓本中最好的一件;復次,在何紹基看來,汪中舊藏《定武蘭亭》在書法風格方面體現(xiàn)出了“方折樸厚”“不為姿態(tài)”而又“蒼堅涵納”的審美特點,與他自身主張北碑和行書融合篆隸筆法的做法不謀而合,故對之予以了高度的評價;最后,何紹基還在此跋中第一次提出“兼南北派書理”的書學觀念,即主張將“碑派”書風與“帖學”書風相融合,這不僅在碑學興起之初便為“碑派”書風的進一步發(fā)展開拓了道路,而且還為當今主張“碑帖融合”的書家們提供了創(chuàng)作觀念的源頭。

圖9 吳榮光翻刻榮芑本

圖10 韓珠船舊藏《定武蘭亭》日本東京書道博物館

在何紹基的其它“蘭亭”題跋中,他同樣也表達了與其在“跋汪孟慈藏定武蘭亭舊拓本”中相似的“融合”與“樸厚”的觀點。如他說:“蓋此帖18依何紹基原文,“此帖”有可能是指其所見許滇生藏某件《游相蘭亭》,亦可能泛指《定武蘭亭》。雖南派,而既為歐墓(引者注:疑應為“摹”),即系兼有八分意矩?!?9同注15,第672—673 頁。又說:“禊帖傳本大抵以纖婉取風致,學者臨摹,遂往往入于飄弱。竊疑右軍當日以鼠須蠶繭,必不徒以纖婉勝。唐初諸賢臨本亦當似之,故臨此帖仍當以凝厚為主,子昂乃深得此意?!?0同注15,第674 頁。由此可以得出結(jié)論,何紹基對于汪中舊藏《定武蘭亭》的品評是與其自身書學主張緊密關(guān)聯(lián)的,正是由于他在書法取法方面崇尚“北碑”和“方折”用筆,才使他更多地關(guān)注到汪中舊藏《定武蘭亭》較為工整、樸茂的一面,并予以贊揚。作為有關(guān)汪中舊藏《定武蘭亭》特征風格的較早評價,何紹基的這篇跋語雖然沒有引起后來者更多對于汪中舊藏《定武蘭亭》的討論,但是亦作為清代碑學書風興起時人們?nèi)绾握{(diào)和“碑學”與“帖學”、處理“碑學”與“帖學”之間關(guān)系的一段重要史料被學人反復提及與研究,在這一點上,或可看作是除“蘭亭論辯”之外,汪中舊藏《定武蘭亭》對晚清以來書法發(fā)展史所產(chǎn)生的另外一個影響吧。

(二)震鈞對于汪中舊藏《定武蘭亭》的品評

震鈞(1857—1920),滿族人。其先祖隨多爾袞入北京,世為望族,曾撰《天咫偶聞》《國朝書人輯略》等。北京故宮博物館現(xiàn)藏《十篆齋藏宋拓定武蘭亭序卷》(圖11),即是震鈞的舊藏。光緒乙巳(1905),震鈞曾在揚州以其所藏十篆齋本《定武蘭亭》與汪中舊藏《定武蘭亭》進行過較為詳細的版本???,并于十篆齋本中題寫跋語:

圖11 震鈞的舊藏十篆齋本《定武蘭亭》故宮博物院

右《蘭亭》為北宋拓九字損本,曾與汪容甫所藏本對勘,固即一石。而此拓似尤在前,以首三行較彼清晰,而“老之將至”等最見筆法也。

……

光緒乙巳花朝日記于揚州。震鈞。

……

自得《蘭亭》,即為考其紙墨拓工,定為北宋翻定武本,作跋十九段證之。文多,未及錄,大抵雖非原石,亦“定武”子本之最精者矣。汪容甫本即此,而拓更后于此。容甫自矜真“定武”,亦何必爾邪。實則此即桑氏《考》中九字損本也。21水賚佑,《蘭亭序研究史料集》,第749 頁。

在震鈞的題跋當中,首先他肯定了其自藏十篆齋本《定武蘭亭》與汪中舊藏《定武蘭亭》為一石所拓,并認為自藏本為北宋翻刻定武本,且為諸多“定武”子本當中的“最精者”;其次,震鈞認為自藏本較舊藏《定武蘭亭》而言,前三行較為清晰,“老之將至”等處“最見筆法”;復次,震鈞在認定汪中舊藏《定武蘭亭》與其自藏本同出而更晚的前提下,又進一步批評汪中對汪中舊藏《定武蘭亭》的“四累”之論,認為汪中不應將此翻刻本自詡為“真定武本”;最后,震鈞認為,其自藏本與汪中舊藏《定武蘭亭》均為桑世昌所記九字損本,實是宋代以來諸多歸屬《定武蘭亭》的版本之一而已。22[宋]桑世昌,《蘭亭考》卷十一,知不足齋叢書本,葉二。

關(guān)于震鈞何時見到汪中舊藏《定武蘭亭》,目前還未找到更為詳細的記載,但根據(jù)李文田(1834—1895)對汪中舊藏《定武蘭亭》”的題跋來看,至少在清光緒十五年(1889)時,汪中舊藏《定武蘭亭》為張丙炎(1826—1905)收藏。而到了一九零七年,此帖已為完顏景賢所藏。此間如果沒有變更過藏家的話,震鈞最有可能在張丙炎去世之前在張氏處得見汪中舊藏《定武蘭亭》??紤]到張丙炎在去世前一年即一九零四年再次赴京任侍讀學士,那么震鈞得見汪中舊藏《定武蘭亭》的時間下限應是在一九零四年,這也與其在跋文中所說的“曾與汪容甫所藏本對勘”的說法較為吻合。震鈞見到汪中舊藏《定武蘭亭》時,李文田的跋語應已經(jīng)寫在帖中,雖然震鈞的跋語沒有直接回應或言及李文田“蘭亭三疑”,但他從《定武蘭亭》的版本特征上否定汪中舊藏《定武蘭亭》作為《定武蘭亭》原石拓本可能性的做法,或可作為對李文田“蘭亭三疑”的一次間接響應。

震鈞否定汪中舊藏《定武蘭亭》為《定武蘭亭》原石拓本,在嘉慶以降的清中晚期文人圈中,并非“獨例”。如楊守敬曾講“其他所謂八潤九修本,汪容甫所藏五家不損本,余亦見之,雖有各名家題跋,未可信為原石也”23故宮博物院、浙江省紹興市人民政府,《蘭亭書法全集 故宮卷》,故宮出版社,2013 年,第三卷,第18 頁。,吳熙載說“《定武》真本亦未之見,江都汪氏有一本,自斷為定武本”24此處源自筆者自藏有正書局影印《開皇本蘭亭序》,出版年不詳。。汪中舊藏《定武蘭亭》在后世由李文田的“蘭亭三疑”而聞名,其實李文田只是晚清文人對于汪中舊藏《定武蘭亭》的諸多品評意見之中的一個,只是因其進一步引發(fā)了20 世紀60 年代的“蘭亭論辯”才更加為人所知曉。

(三)完顏景賢對汪中舊藏《定武蘭亭》的品評

完顏景賢(1876—1926)是晚清著名的書畫收藏大家,也是繼張丙炎之后又一位可以確認的汪中舊藏《定武蘭亭》的藏家。他曾為汪中舊藏《定武蘭亭》寫過一段題跋(圖12),跋文云:

此乃甘泉汪氏所寶《禊帖》,即《述學》記載之物。余以蘇齋鉤摹落水本校核,迥非一石。故覃溪老人未有長跋,僅題數(shù)字。以“定武”署簽,而未留款印耳。惟紙墨極古,拓法如“輕云籠日”,與王虛舟論榮芑本同,的是宋初物。然五字未損,余字反多漫漶,殊屬創(chuàng)見。就其存物細玩,尤覺元氣渾淪,決非宋刻宋拓。字之清朗,而無神髓者比,無或乎容甫先生有“期歿吾身”之《銘》也。嘗見南宋游丞相所藏定武派《蘭亭壬之五》,續(xù)時發(fā)本,內(nèi)墨刻紹興甲戌(1154)續(xù)觱跋云“蘭亭書昔擅會稽,《定武》為筆林主盟?!抖ㄎ洹房痰湫蜖N然,惜隔殊域,會稽石即灰于火,舊本復刓缺磨滅,僅可讀”等語。然則此本定係會稽石拓,為向來著錄鑒賞家。罕見罕聞之品,較《定武》更希,真秘寶也。非余多識,亦古人之靈,有以啟佑。因倩王君稚棠。鉤摹續(xù)跋,裝于帖后。質(zhì)之真鑒者,當不訶漢斯題。光緒丁未(1907)冬至前七日,景賢審定,識于三虞堂。25《書菀》雜志“特輯蘭亭號”,三省堂株式會社,1938 年,第44 頁。

遍檢顏氏《三虞堂書畫目》,其中并未著錄汪中舊藏《定武蘭亭》,但在珂羅版本中又確有一方“樸孫庚子以后所得”元朱文印,此為完顏氏收藏印,即可以確定完顏氏確曾收藏這件汪中舊藏《定武蘭亭》;珂羅版本后有一段端方題跋,講到完顏景賢得到汪中舊藏《定武蘭亭》后,又利用在鎮(zhèn)江治理軍務(wù)之余,到焦山親拓鐘氏摹刻本并置于原件之后。因此可以確定,完顏景賢確實曾收藏過汪中舊藏《定武蘭亭》??墒?,文明書局珂羅版本中并沒有完顏景賢的這段跋文,據(jù)“抱殘守缺生”所述“河井先生”26應指日本近代著名篆刻家、碑帖收藏家河井荃廬。對汪中舊藏《定武蘭亭》的目睹與回憶,完顏氏此跋確實寫在其原件中。在這段跋文當中,完顏氏首先肯定了這件汪中舊藏《定武蘭亭》即汪中在《述學》“修禊敘跋尾”中所指向的那件定武本《蘭亭序》;其次,完顏氏指出相較于落水本,汪中舊藏《定武蘭亭》與之差別較大,確定非為一石所拓,但它的“紙墨極古”,拓法如“輕云籠日”,相較于榮芑本較為相似,“的是宋初物”;復次,完顏氏又看到雖然汪中舊藏《定武蘭亭》“五字未損”,但是其他的字則多有漫漶,在反復觀看之后,又覺得“元氣渾淪,決非宋刻宋拓”;最后,完顏氏以今藏上海圖書館的游相蘭亭壬之五續(xù)時發(fā)本后跋語為據(jù),認定汪中舊藏《定武蘭亭》為會稽本,并認為其是“罕見罕聞之品,較《定武》更希,真秘寶也”。在文明書局珂羅版中,有完顏氏自題簽,稱其為北宋初拓會稽本,這便是完顏氏對汪中舊藏《定武蘭亭》最終的結(jié)論。

自從完顏氏認定汪中舊藏《定武蘭亭》為會稽本后,人們對汪中舊藏《定武蘭亭》便有一個新的稱呼,即會稽本,如裴景福在《壯陶閣書畫錄》卷二十一〈唐拓古本蘭亭冊〉當中所說:

此本見安氏《墨緣匯觀》,記舊拓《蘭亭》某本,內(nèi)謂為古本,與宋仁宗臨《蘭亭》同裝。今仁宗墨跡尚存廣州盧氏,予一見之,并有刻本。何蝯叟為伍紫垣題《化度寺》詩,末句“安得韓家《定武帖》,對看邕師塔銘文”,注韓珠船藏,今歸孔懷民,即此本也?!短m亭》有唐人跋尾者極罕,此有乾元中延資庫宣付各題字,豐腴沉古,定為北宋前“定武”的派,然非定武刻也。汪容甫藏會稽本,“崇”字“山”下右二點,“帶”字上四豎參差,“放”字末筆出鋒,與此本均同。若逐字細校,則有毫厘千里之差,汪本殆祖此本也。27同注21,第654 頁。

在裴景福的這段題跋當中,亦稱汪中舊藏《定武蘭亭》為會稽本,這一說法應來源于完顏景賢,而且裴景福通過對汪中舊藏《定武蘭亭》與韓珠船《定武蘭亭》進行版本特征比對,稱“汪本殆祖此本也”;汪中舊藏《定武蘭亭》傳到日本后,因完顏景賢會稽本之說,也稱汪中舊藏《定武蘭亭》為會稽本28昭和蘭亭紀念會編,《昭和蘭亭紀念展》,二玄社,1973 年,第201 頁。。

綜上所述,何紹基、震鈞和完顏景賢三人分別立足于自身書學認知對汪中舊藏《定武蘭亭》進行了版本研究,對汪中舊藏《定武蘭亭》原件的風格特點做出了自己的評價,盡管他們觀點不一,但這些跋語對于今天的人們更多地了解汪中舊藏《定武蘭亭》無疑提供了有益的線索與方向。

三 汪中舊藏《定武蘭亭》原貌的還原

汪中舊藏《定武蘭亭》的原本缺失,在一定程度上造成有關(guān)研究無法有效開展,經(jīng)筆者近年所收集到的資料,在目前汪中舊藏《定武蘭亭》下落不明的情況下,可大體還原出汪中舊藏《定武蘭亭》原件當中包含的基本內(nèi)容(圖13),它們依先后順序分別是:

1. 翁方綱題簽(見珂羅版本):《定武蘭亭》宋拓五字未損本,甘泉汪氏私藏;

2. 完顏景賢題簽(見珂羅版本):北宋初拓稧帖會稽本,三虞堂藏;

3. 丁以誠繪汪中四十二像并汪中書像贊(見珂羅版本):嗟余薄枯,居賤且貧。晚獲此寶,期歿吾身。存莫之奪,亡或以殉。哀而聽之,寔惟仁人。(圖略);

4. 定武本《蘭亭序》三百二十四字二十八行(見珂羅版本、鐘氏摹刻本、張氏雙鉤本),首行“會字缺”處有“囗囗秘笈”白文印一枚;

5. 汪中自書題記之一(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):晉右將軍、會稽內(nèi)史、瑯琊王羲之《修禊敘》,《定武》石刻,五字不損本。乾隆五十年(1785)八月,江都汪中審定題;

6. 汪中自書題記之二(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):今體隸書以右軍為第一,右軍書以《修禊敘》為第一,《修禊敘》以定武本為第一,世所存定武本以此為第一。在于四累之上,故天下古今無二;

7. 孫星衍觀款(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):嘉慶壬申歲(1812)長至后八日孫星衍觀于問禮堂;

8. 張敦仁觀款(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):嘉慶丙寅(1806)十二月五日陽城張敦仁觀;

9. 趙魏觀款(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):嘉慶癸酉(1813)季春十一日獲觀于周玉齊金漢石之館,仁和趙魏識;

10. 阮元觀款(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):道光八年(1828)除夕阮元觀于京師寓齋;

11. 翁方綱觀款(見珂羅版本、鐘氏摹刻本):憶與容甫賞析金石于秦淮驛館,今卅有七年,展此舊刻,珍秘世守,曷勝感嘆;

12. 趙魏書汪中“修禊敘跋尾”十則并題跋一則(見珂羅版本;鐘氏摹刻本中的“修禊敘跋尾”為吳熙載書):“修禊敘跋尾”略;趙魏題跋:嘉慶十八年春,余游學邗江,重過問禮堂。孟慈世講盡出所藏“周玉虎符”“齊陳氏簋”“漢射陽畫像”。摩挱響拓,竟日劇話,故友容甫所遺也。容甫文學之余,即握管作書??W陽,行法《圣教》,晚年醉心《蘭亭》,日臨一過。讀其所跋數(shù)千言,論《定武》實出右軍,為《桑氏博議》中所未經(jīng)見,洵具千百年眼者。所得之本,較吾家松雪翁為尤,最宜其泊然無營。知足之樂,余二人有同心耶?容甫往矣,孟慈恂恂儒雅,先志克承,以手澤遺跋僅三行而止,屬余補書,以妥先志。余年來目眊指搖,辭不獲已,勉力應之,聊慰仁孝之用心,不計工拙也。清和月之廿二日,晉齋趙魏書并識;

13. 黃思永觀款一則(見珂羅版本):光緒辛巳(1881)秋九月既望,江寧黃思永觀;

14. 李文田題跋一則(見珂羅版本):跋文略;

15. 端方題跋一則(見珂羅版本):樸孫得容甫《蘭亭》后,往鎮(zhèn)江勘兵房工程,遂乘興游焦山,親訪“無叀鼎”“瘞鶴銘”,并手拓吳讓之鉤刻汪本《蘭亭》以歸。因裝,置汪本后。冬寒,自施氊椎,天(寒)風襲袂,不減張力,乘興拓“鶴銘”也。是歲十二月十日。陶齋;

16. 王瓘觀款(見珂羅版本):光緒三十四年(1908)戊申三月十日銅梁王瓘觀;

17.鐘氏摹刻本全本(包含上述4 至11,另有吳云、吳熙載、鐘毓麟三人跋文在珂羅版中未見):跋文略;

18. 完顏景賢跋語(未見圖像,文字見《書菀》“特輯蘭亭號”第44 頁):跋文略;

19. 王稚棠重刻續(xù)時發(fā)跋(未見圖像)。

這里需要說明的是:第一,依據(jù)珂羅版本、鐘氏摹刻本及張氏雙鉤本,汪中舊藏《定武蘭亭》的原件應是冊頁,而非卷軸;第二,張氏雙鉤本作為對汪中舊藏《定武蘭亭》的鉤摹,從未被藏家或過眼者提及,而只是偶然間現(xiàn)身于拍賣場并為筆者所見,因此應沒有被裝入原件當中;第三,依據(jù)端方跋文可知,完顏景賢在得到汪中舊藏《定武蘭亭》后,到鎮(zhèn)江焦山拓得鐘氏摹刻本并置于原本之后,因此在李文田題跋之后,應有鐘氏摹刻本的全部或部分內(nèi)容,但是否在端方跋文之前,目前不得而知;第四,完顏景賢的跋語以及跋語中所講到的王稚棠重刻續(xù)時發(fā)跋應是在原件當中的,但是珂羅版本中并未影印,因此目前尚無法見到其圖像;第五,何紹基“跋汪孟慈藏定武蘭亭舊拓本”、姚大容“書汪容甫修禊敘跋尾后”等兩則跋文,雖明確言及汪中舊藏《定武蘭亭》,但是否在原件中尚不能確定,還需要進一步的分析和討論。

在汪中舊藏《定武蘭亭》的三個“子本”當中,我們還可以看到若干藏家或鑒賞者印章,具體見表2。

表2 “汪中舊藏《定武蘭亭》”諸版本所見印章列表

序號 歸屬人 印章圖像 釋文 說明images/BZ_102_702_2128_865_2286.png1 完顏景賢 三虞堂鑒賞印 白文方印images/BZ_102_702_2310_865_2468.png2 不詳 □□秘笈 朱文方印images/BZ_102_702_2491_865_2854.png3 完顏景賢 樸孫庚子以后所得 朱文長方印

images/BZ_103_1097_425_1253_598.png4 吳熙載 熙載過眼 白文方印images/BZ_103_1097_620_1253_779.png5 張敦仁 古余 朱文、白文方印images/BZ_103_1097_801_1254_961.png6 趙魏 趙魏 朱文方印7 趙魏 晉齋 白文方印images/BZ_103_1097_982_1254_1141.png8 阮元 研經(jīng)老人 朱文方印images/BZ_103_1097_1163_1254_1321.png9 翁方綱 翁方綱 白文方印images/BZ_103_1097_1343_1253_1505.pngimages/BZ_103_1097_1526_1254_1683.png10 翁方綱 覃溪 白文方印11 趙魏 趙魏 白文方印images/BZ_103_1097_1705_1254_1872.pngimages/BZ_103_1097_1893_1254_2057.png12 趙魏 晉齋 朱文方印13 黃思永 黃思永印 白文方印images/BZ_103_1097_2078_1254_2238.png14 端方 端方之印 白文方印images/BZ_103_1097_2260_1254_2420.pngimages/BZ_103_1097_2442_1254_2593.png15 端方 陶齋 朱文方印16 王瓘 王瓘 白文方印images/BZ_103_1097_2615_1254_2860.png

四 結(jié)論

本文通過對汪中舊藏《定武蘭亭》版本情況的分析與考證,可以得出如下四點結(jié)論:

第一,汪中舊藏《定武蘭亭》從版本特征來看符合定武本《蘭亭序》的基本特點,但與其他宋拓定武本《蘭亭序》和〈禊帖偏旁考〉相較,尚存在著一定的差距,且具有其特有的版本特征;

第二,在其流傳過程中,曾有藏家及鑒賞者對汪中舊藏《定武蘭亭》進行過品鑒,且因其版本不佳,曾受到諸多批評,其中便包括李文田所題寫的“蘭亭三疑”的跋文;

第三,在何紹基、震鈞和完顏景賢等人的版本校勘中,他們肯定了汪中舊藏《定武蘭亭》作為定武本《蘭亭序》的身份,但同時也根據(jù)他們自身所知所見對汪中舊藏《定武蘭亭》的版本來源做出品鑒意見,這些意見對于我們進一步了解汪中舊藏《定武蘭亭》具有積極意義;

第四,雖然目前汪中舊藏《定武蘭亭》的原件已經(jīng)遺失,但根據(jù)現(xiàn)有資料,還是可以大體還原出其版本的原貌,為學界進一步開展相關(guān)研究工作提供了可能。

猜你喜歡
完顏蘭亭序蘭亭
書法作品
最后一個金國皇室后裔部落
新傳奇(2019年3期)2019-02-16 01:52:22
《王羲之 蘭亭序》
中華詩詞(2017年4期)2017-11-10 02:18:50
王羲之書蘭亭序
中國三峽(2017年2期)2017-06-09 08:15:26
On Tess’s Tragic Fate in Tess of the D’Urbervilles
蘭亭燒烤記
SPECTER OF THE TIANJIN MASSACRE
漢語世界(2016年3期)2016-11-16 08:20:39
Bondage and Feminist Consciousnessin the Patriarchal Society
Measurement and Evaluation of Pilot Mental Workload Based on Flight Simulation System
情系蘭亭
屏南县| 武冈市| 清丰县| 屯留县| 锦州市| 镇江市| 靖州| 修文县| 济南市| 山西省| 府谷县| 安福县| 内丘县| 哈尔滨市| 宁强县| 邳州市| 郴州市| 深水埗区| 峡江县| 宜川县| 曲沃县| 邳州市| 怀远县| 永泰县| 文化| 凯里市| 高安市| 屯留县| 万山特区| 噶尔县| 南岸区| 德保县| 松原市| 保山市| 诸暨市| 吐鲁番市| 田阳县| 永昌县| 临城县| 塘沽区| 嘉祥县|