埃馬努埃爾·卡斯泰拉林 赫里斯托斯·揚諾普洛斯*
胡弼淵** 譯
2021年的標志性事件是,旨在修訂《歐洲人權(quán)公約》的第十五議定書在簽署近七年后于8月1日生效。該議定書在《歐洲人權(quán)公約》序言中加入了輔助性原則和裁量余地兩項內(nèi)容,原文如下:“申明締約國根據(jù)輔助性原則承擔著確保本公約及其議定書所界定的權(quán)利和自由的主要責任,并且同時享有裁量余地,受到由本公約設立的歐洲人權(quán)法院的監(jiān)督?!痹撟h定書起草于2012年,主要是為了回應歐洲理事會部分成員國表達的擔憂。這些成員國認為,歐洲人權(quán)法院這一國際性法院正在扮演“第四審法院”的角色1“第四審法院”是部分締約國對歐洲人權(quán)法院的指責。之所以被稱為“第四審”,是相對于締約國國內(nèi)法院的前三次(或者兩次)審理而言的。歐洲人權(quán)法院發(fā)布的《關于受理標準的實用指南》(Practical Guide on Admissibility Criteria)第289段稱,歐洲人權(quán)法院應當嚴守其行事的輔助性原則,尊重《歐洲人權(quán)公約》并保障其良好運行的權(quán)利首先由締約國當局享有。只有當締約國國內(nèi)當局未能履行其義務時,歐洲人權(quán)法院才能進行干預。而部分締約國質(zhì)疑的正是歐洲人權(quán)法院沒有尊重締約國的國家主權(quán),在申訴人將爭議提交歐洲人權(quán)法院后,歐洲人權(quán)法院事實上成為了凌駕于締約國主權(quán)之上的“第四審法院”,有違歐洲人權(quán)法院應遵守的輔助性原則?!g者注,過度干預成員國的國內(nèi)主權(quán)事務以及自決權(quán)。
2021年,歐洲人權(quán)法院收到了44,250份申訴。針對這些申訴,歐洲人權(quán)法院作出了3,131項判決(其中12項由大審判庭作出)和32,961項決定(主要是不予受理決定)。2See European Court of Human Rights, Annual Report 2021, p. 179, https://www.echr.coe.int/Documents/Annual_report_2021_ENG.pdf.本文重在介紹歐洲人權(quán)法院在其年度報告或其他摘要中強調(diào)的一些案例。3See European Court of Human Rights, Key Cases 2021, https://echr.coe.int/Documents/Cases_list_2021_ENG.pdf;European Court of Human Rights, Index to the Information Notes on the Court’s Case-Law 2021, https://www.echr.coe.int/Documents/CLIN_INDEX_2021_ENG.pdf.在程序性審理方面,歐洲人權(quán)法院開拓了與輔助性原則有關的案件處理新方式(第一部分)。此外,歐洲人權(quán)法院還著手處理了與國際法有關的問題(第二部分)。而在實質(zhì)性審理方面,歐洲人權(quán)法院照常根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》的規(guī)定裁決多種不同的問題(第三部分)。
除了正式引入輔助性原則和裁量余地外,第十五議定書還通過修訂《歐洲人權(quán)公約》的其他重要規(guī)定對歐洲人權(quán)法院進行了改革。其中一個明顯的例子是,第十五議定書將締約國國內(nèi)終審判決作出后向歐洲人權(quán)法院提出申訴的期限從六個月縮短至四個月。這項新規(guī)定在第十五議定書生效后有六個月的過渡期,在過渡期結(jié)束后于2022年2月1日生效。4詳見《歐洲人權(quán)公約》第十五議定書第8條第3款。
此外,歐洲人權(quán)法院決定實施一種新的、更有針對性的案件處理方式,以處理一些不屬于“優(yōu)先案件”類別的重要案件。2009年6月,歐洲人權(quán)法院通過了“優(yōu)先順序政策”,并在2017年5月進行了修訂。該修訂的目的是加快最重要、最嚴重和最緊急案件的處理與審判。新的處理方式并未取代優(yōu)先順序政策。相反,新的處理方式旨在解決一些復雜和敏感的案件,這些案件被稱為“具有影響力的案件”。歐洲人權(quán)法院2021年的年度報告顯示,這類案件的認定“基于三個原則:首先,迅速識別出爭議案件;其次,跟蹤該案件的進展;最后,簡化該案件的處理流程”5European Court of Human Rights, Annual Report 2021, p. 8, https://www.echr.coe.int/Documents/Annual_report_2021_ENG.pdf.——譯者注。
認定這類案件的標準較為寬泛籠統(tǒng),足以納入涉及言論自由、公平審判權(quán)、對記者的秘密監(jiān)控、與新冠肺炎疫情有關的案件,以及獲得信息的權(quán)利、環(huán)境保護等主題的案件。新的處理方式將在未來展現(xiàn)其有效性及其對歐洲人權(quán)法院案件量的影響。目前已有約530起案件被歐洲人權(quán)法院認定為“具有影響力的案件”。
在司法政策領域,值得關注的還有歐洲人權(quán)法院在2021年判決的兩個案件,分別是姆勞維奇(Mraovi?)訴克羅地亞案1Mraovi? v. Croatia [GC], no. 30373/13, ECHR 2021.與圖蘭(Turan)和其他人訴土耳其案2Turan and Others v. Turkey, nos. 75805/16 and 75794/16, ECHR 2021.。在第一個案件中,案件申訴人被指控犯有強奸罪,該審判是在排除了公眾旁聽的情形下進行的。排除公眾旁聽這一決定是根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款作出的,該款規(guī)定“判決應當公開宣布。但是,基于對民主社會中的道德、公共秩序或者國家安全的利益的考慮,可以拒絕記者和公眾參與旁聽全部或者部分審訊”。本案中,這一決定的作出是為了保護受害者的私人生活,沒有考慮到被告所享有的對其刑事訴訟進行公開監(jiān)督的權(quán)利。然而本案的特殊之處在于,受害者曾多次在全國性報紙上接受采訪。在2020年5月14日作出的判決中,歐洲人權(quán)法院的一個審判庭認為,考慮到“指控所涉案情相當嚴重,涉及對一個人最具侮辱性的攻擊”(第57段,譯者注),前述決定沒有違反《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款。應申訴人的請求,該案根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第43條和《法院規(guī)則》3European Court of Human Rights, Rules of Court, https://www.echr.coe.int/documents/rules_court_eng.pdf.——譯者注第73條被提交大審判庭審理。但是,由于申訴人在訴訟過程中死亡,且其繼承人或近親屬均不愿意繼續(xù)該申訴,大審判庭決定將申訴從案件列表中刪除。4See, among others, Léger v. France (striking out) [GC], no. 19324/02, § 44, ECHR 2009; Borovská v. Slovakia(revision), no. 48554/10, §§ 8-10, ECHR 2016.
但是,歐洲人權(quán)法院本可能依據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第37條第1款得出其他結(jié)論,即由于本案在人權(quán)保障上存在特殊性,需要繼續(xù)審理該申訴——因為該案提及了涉及公約利益的重要問題5See, among others, Berlusconi v. Italy [GC], no. 58428/13, § 68, ECHR 2018.。歐洲人權(quán)法院如果選擇這樣做,則其可以進一步闡明,在《歐洲人權(quán)公約》規(guī)定下,申訴人獲得公平審判的權(quán)利與受害者權(quán)利之間最能平衡雙方權(quán)益的保護標準究竟是什么。但歐洲人權(quán)法院對本案作出了相反的決定。大審判庭指出,“本案中,申訴人根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》提出的申訴案件無關立法內(nèi)容本身,而僅關于該立法在本案中的適用方式”6Mraovi? v. Croatia [GC], no. 30373/13, § 27, ECHR 2021.,以此證明其司法謙抑。
在圖蘭和其他人訴土耳其案7Turan and Others v. Turkey, nos. 75805/16 and 75794/16, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院審查了土耳其當局對427名申訴人的逮捕和審前羈押措施——這些申訴人當時都在不同類型和(或)級別的法院擔任法官或檢察官。在2016年7月15日的未遂政變后,土耳其當局采取前述措施,是因為其懷疑他們參與當局所稱的“居倫恐怖組織”(Fetullahist Terrorist Organisation)。在本案中,歐洲人權(quán)法院一致認定,由于對申訴人的審前羈押不合法,當事國違反了《歐洲人權(quán)公約》第5條第1款(人身自由與安全權(quán));這些申訴人被審前羈押時,有的是普通的法官或檢察官,有的是該國最高法院或最高行政法院的法官或檢察官。
令人驚訝的是,歐洲人權(quán)法院決定不詳細審查“每個申訴人根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第5條提出的其余申訴1本案中,歐洲人權(quán)法院之所以提及“其余”申訴,是因為該案當事人的申訴內(nèi)容除了本文提到的審前羈押外,還包括“上千個類似申訴”。而在歐洲人權(quán)法院看來,這些類似申訴給法院造成了太多的案件積壓,而逐一審理的工作量與處理這些申訴給當事人帶來的利益和為判例法發(fā)展作出的貢獻并不相稱(判決書第98段)。因此,其他申訴不為本案所審查?!g者注的可受理性和案情”(第98段)。對歐洲人權(quán)法院而言,這是一項基于司法政策的選擇。歐洲人權(quán)法院認為,“對每個申訴人提出的其余申訴進行個別審查會嚴重拖延這些案件的處理,不會給申訴人帶來相應的利益,也不會對案件進展作出貢獻”(第98段)。歐洲人權(quán)法院如此選擇,是由于繼續(xù)處理這些申訴會影響其完成任務的能力。
庫里斯(Egidijus Kūris)法官批評了這一實用主義的選擇,他認為“司法政策的考量不能取代法律推理,因此僅基于司法政策考量作出的判決本身就不符合對人權(quán)的法律解釋”2參見該案判決書附件“Partly Dissenting Opinion of Judge Kūris”。——譯者注。然而,值得注意的是,這一政策已經(jīng)在伯米希(Burmych)和其他人訴烏克蘭案3See Burmych and Others v. Ukraine (striking out) [GC], nos. 46852/13 et al., ECHR 2017.中得到了適用。在該案件中,歐洲人權(quán)法院決定剔除12,143項待決的相似申訴。這些申訴之所以被提出,是因為烏克蘭存在不執(zhí)行或延遲執(zhí)行國內(nèi)法院裁決的系統(tǒng)性問題,且缺乏有效的國內(nèi)救濟措施來應對這些問題4See Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine, no. 40450/04, ECHR 2009.。
歐洲人權(quán)法院在一些案件中謹慎地明晰了其基于《歐洲人權(quán)公約》第1條的域外管轄權(quán),這些案件包括兩個備受矚目的國家間案件5作者所說的“兩個國家間案件”系烏克蘭訴俄羅斯案和格魯吉亞訴俄羅斯案,下文將詳細討論?!g者注。此外,一些案件與國際法和歐盟法之間存在重要互動。
《歐洲人權(quán)公約》的適用性并不由領土或國籍決定,而是由更廣泛的管轄權(quán)概念來界定的:“締約方應當保證在它們管轄之下的每個人獲得本公約第一章所確定的權(quán)利和自由?!保ā稓W洲人權(quán)公約》第1條,著重號由作者標注)。在某些情況下,這一條規(guī)定意味著《歐洲人權(quán)公約》具有域外適用性,其適用范圍在五個案件中得到了明確。這五個案件包括兩個根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第33條提起的國家間案件,這兩個案件在2022年2月俄羅斯對烏克蘭發(fā)起特別軍事行動后變得更加引人注意。
在烏克蘭訴俄羅斯(關于克里米亞)案1Ukraine v. Russia (re Crimea) (dec.) [GC], nos. 20958/14 and 38334/18, ECHR 2020.中,歐洲人權(quán)法院認定,俄羅斯不僅在2014年3月18日之后對克里米亞擁有管轄權(quán),而且根據(jù)俄羅斯軍事存在的有關證據(jù),其在2014年2月27日至3月18日期間對克里米亞也擁有管轄權(quán)。歐洲人權(quán)法院的立場絕不是承認俄羅斯對該地區(qū)的主權(quán)或其“吞并”行為的合法性:這些問題不屬于本案的審理范圍。歐洲人權(quán)法院僅僅出于《歐洲人權(quán)公約》有關規(guī)定的意旨,得出了俄羅斯對該地區(qū)存在有效控制的結(jié)論。現(xiàn)在,歐洲人權(quán)法院必須就該案中俄羅斯當局行政管理時涉嫌多次違反《歐洲人權(quán)公約》的行為作出判決。
格魯吉亞訴俄羅斯(2號)案2Georgia v. Russia (II) [GC], no. 38263/08, ECHR 2021.是歐洲人權(quán)法院自2001年著名的班科維奇(Bankovi?)案3Bankovi? and Others v. Belgium and Others (dec.) [GC], no. 52207/99, ECHR 2001-XII.——譯者注(1999年北約轟炸貝爾格萊德的塞爾維亞電臺和電視臺總部)以來,首次處理與國際武裝沖突中軍事行動有關的管轄權(quán)問題。班科維奇案后,歐洲人權(quán)法院關于域外管轄權(quán)的判例法內(nèi)容逐漸發(fā)生了變化:歐洲人權(quán)法院認為,如需認定一國擁有管轄權(quán),則該國需對某一地區(qū)擁有有效控制,并對涉案的有關個人擁有“國家性質(zhì)的權(quán)力和控制”。4Georgia v. Russia (II) [GC], no. 38263/08, § 115, ECHR 2021. ——譯者注歐洲人權(quán)法院還表明,一國的國家責任不會由于“極短時間內(nèi)從事的域外行為”而產(chǎn)生。5Ibid., § 124.——譯者注據(jù)此,歐洲人權(quán)法院必須確定,在2008年俄羅斯與格魯吉亞兩國敵對行動的活躍期(即2008年8月8日至12日),以及在敵對行動停止后的占領階段,俄羅斯是否對阿布哈茲和南奧塞梯兩地擁有管轄權(quán)。歐洲人權(quán)法院的結(jié)論是,在敵對行動期間俄羅斯沒有對這兩個地區(qū)取得有效控制,因此沒有管轄權(quán)。但是,格魯吉亞提供了這些地區(qū)的分離主義團體在經(jīng)濟、金融、軍事和政治等方面從屬于俄羅斯的證據(jù)。因此,俄羅斯不僅在其軍隊正式撤離(即2008年10月10日)之前就對這些地區(qū)實施了有效控制,在此之后也具有有效控制。由于格魯吉亞的主張符合受理條件,歐洲人權(quán)法院遂對該案進行了實質(zhì)性審查,并認定俄羅斯應對涉嫌違反《歐洲人權(quán)公約》多項條款的數(shù)次行為負責。
在沙夫洛霍瓦(Shavlokhova)和其他人訴格魯吉亞案6Shavlokhova and Others v. Georgia (dec.), nos. 45431/08 and 4 others, ECHR 2021.的裁決中,歐洲人權(quán)法院認為,在敵對行動的活躍階段,格魯吉亞對南奧塞梯也沒有形成有效控制(因此沒有管轄權(quán))。歐洲人權(quán)法院強調(diào),盡管南奧塞梯是格魯吉亞領土的一部分,但混亂的環(huán)境使格魯吉亞無法在武裝沖突期間行使其國家權(quán)力,這使得被告國領土管轄權(quán)的正常行使受到限制。盡管這一推理在法律上無可指責,但歐洲人權(quán)法院的推理在《歐洲人權(quán)公約》如何適用于交戰(zhàn)區(qū)方面留下了令人遺憾的空白——因為這一推理并未說明,在交戰(zhàn)國均沒有取得充分有效控制的一些地區(qū),《歐洲人權(quán)公約》應當如何適用。
歐洲人權(quán)法院還審理了哈南(Hanan)訴德國案1Hanan v. Germany [GC], no. 4871/16, ECHR 2021.中的域外管轄權(quán)問題。該案涉及一起經(jīng)聯(lián)合國安理會授權(quán)后在阿富汗的軍事行動,該授權(quán)的依據(jù)為《聯(lián)合國憲章》第七章的有關規(guī)定。本案中申訴人根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第2條關于生命權(quán)的規(guī)定訴稱,德國當局沒有對殺害他兩個兒子的空襲行動進行有效調(diào)查,而他也沒有有效的救濟方式來要求德國當局繼續(xù)進行對該事件的調(diào)查。顯然,德國當局在這一案件中沒有行使域外管轄權(quán),案情不符合域外管轄權(quán)有關規(guī)定的適用情形。歐洲人權(quán)法院根據(jù)其判例法,審查了本案中是否存在《歐洲人權(quán)公約》第1條意義上的“管轄權(quán)聯(lián)系”。歐洲人權(quán)法院認為,不能僅以“進行了調(diào)查”為根據(jù)來確定存在管轄權(quán)聯(lián)系:如此一來可能會造成反效果,當事國國內(nèi)的調(diào)查會受到阻礙,而且會導致鼓勵參與軍事行動的國家采取不一致的方式適用《歐洲人權(quán)公約》的效果。但是,在特定情況下可能存在導致建立管轄權(quán)聯(lián)系的“特殊情況”。本案中,根據(jù)習慣國際人道法和德國國內(nèi)法(與批準《國際刑事法院羅馬規(guī)約》有關),德國有義務調(diào)查空襲期間可能犯下的戰(zhàn)爭罪。而阿富汗當局則因《國際安全援助部隊地位協(xié)定》而無法這樣做。因此,歐洲人權(quán)法院認定該申訴可以受理,但最終認定德國當局的行為并未違反《歐洲人權(quán)公約》。在布蘭當·弗雷塔斯·洛巴托(Brand?o Freitas Lobato)訴葡萄牙案2Brand?o Freitas Lobato v. Portugal (dec.), no. 14296/14, ECHR 2021.的裁決中,歐洲人權(quán)法院也審查了該案中是否存在“管轄權(quán)聯(lián)系”,最終認為,雖然葡萄牙法官在東帝汶法院參與了針對布蘭當·弗雷塔斯·洛巴托的刑事指控,但其參與不足以建立“管轄權(quán)聯(lián)系”。
與其他案件一樣,格魯吉亞訴俄羅斯(2號)案和哈南訴德國案使歐洲人權(quán)法院注意到《歐洲人權(quán)公約》與其他國際法之間的互動。歐洲人權(quán)法院還以其在其他幾個領域?qū)H法規(guī)范的援引來支持其觀點,這些領域包括:家庭暴力3See Kurt v. Austria [GC], no. 62903/15, ECHR 2021.、性別平等——包括《歐洲理事會防止和反對針對婦女的暴力和家庭暴力公約》(又稱《伊斯坦布爾公約》)1See Jur?i? v. Croatia, no. 54711/15, ECHR 2021.、記者2See Standard Verlagsgesellschaft mbH v. Austria (no. 3), no. 39378/15, ECHR 2021.、1989年聯(lián)合國《兒童權(quán)利公約》3See Abdi Ibrahim v. Norway [GC], no. 15379/16, ECHR 2021.、1951年《關于難民地位的公約》4See K.I. v. France, no. 5560/19, ECHR 2021.、《歐洲理事會保護兒童免遭性剝削和性虐待公約》5See X and Others v. Bulgaria [GC], no. 22457/16, ECHR 2021.、防止人口販賣6See V.C.L. and A.N. v. the United Kingdom, nos. 77587/12 and 74603/12, ECHR 2021.、人權(quán)和生物醫(yī)學7See Decision on the competence of the Court to give an advisory opinion under Article 29 of the Oviedo Convention, request no. A47-2021-001, 15 September 2021.。
這種互動也存在于《歐洲人權(quán)公約》與歐盟法之間,后者包括歐盟法院的判例。在2005年博斯普魯斯航空旅游和貿(mào)易股份公司訴愛爾蘭案8See Bosphorus Hava Yollar? Turizm ve Ticaret Anonim ?irketi v. Ireland [GC], no. 45036/98, ECHR 2005-VI.——譯者注中,歐洲人權(quán)法院推定歐盟法律秩序形成了“同等保護”(從而推定執(zhí)行歐盟法的國家行為符合《歐洲人權(quán)公約》)。在比沃拉魯(Bivolaru)和莫爾多萬(Moldovan)訴法國案9Bivolaru and Moldovan v. France, nos. 40324/16 and 12623/17, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院將其判例法適用于把兩名申訴人依據(jù)2002年《關于歐洲逮捕令和歐盟成員國之間移交程序的框架決定》(以下簡稱《框架決定》)移交給羅馬尼亞的情況。根據(jù)歐盟法院依據(jù)《歐盟基本權(quán)利憲章》所作的解釋,就本案中其中一位申訴人的情況而言,歐洲人權(quán)法院推定《框架決定》提供了同等保護。但是,根據(jù)案件的事實狀況,歐洲人權(quán)法院認為向羅馬尼亞當局移交該申訴人構(gòu)成了對《歐洲人權(quán)公約》第3條的違反,因為存在拘留條件不符合規(guī)定的現(xiàn)實風險。另一位申訴人的情況則相反,歐洲人權(quán)法院認為就該申訴人而言同等保護的推定不適用于2002年《框架決定》。其原因在于,法國最高法院拒絕了該申訴人希望將涉案事項提交至歐盟法院并由歐盟法院對執(zhí)行歐洲逮捕令的影響作出預裁決的請求;該歐洲逮捕令關涉一成員國給予隨后也成為歐盟成員國的第三國國民難民地位的事由。歐洲人權(quán)法院傾向于認為執(zhí)行歐洲逮捕令的影響真實存在且較為嚴重,而歐盟法院未能對其進行審查。因此,歐盟內(nèi)部基本權(quán)利保護體系并未發(fā)揮全部潛力。不過,歐洲人權(quán)法院認為,在第二位申訴人的案件中,沒有足夠的證據(jù)表明羅馬尼亞的拘留條件存在構(gòu)成不人道或有辱人格待遇的風險。
比沃拉魯和莫爾多萬訴法國案所展現(xiàn)出的將歐盟作為法律與事實背景一部分的做法并不罕見。在 M.A.訴丹麥案10M.A. v. Denmark [GC], no. 6697/18, ECHR 2021.中,在沒有進行個案評估的情況下,丹麥當局直接對處于輔助性或臨時性保護的難民進行立法,規(guī)定其需要經(jīng)過不合理的三年法定等待期才能與家人團聚;而歐洲人權(quán)法院判決這一立法構(gòu)成了對“尊重家庭生活的權(quán)利”的侵犯(《歐洲人權(quán)公約》第8條)。在這一框架下,判決拓展了《歐盟關于家庭團聚權(quán)的指令》(2003/86/EC)第8條的內(nèi)容。歐洲人權(quán)法院認為,沒有理由質(zhì)疑該指令中規(guī)定的兩年等待期的合理性(三年等待期僅作為例外情形);但如果等待期超過兩年,由于難民在原國籍國享受家庭生活存在不可逾越的障礙,因此在公正平衡評估(fair balance assessment)中將更著重考量難民面臨的困難和團聚的需要。歐洲人權(quán)法院承認,《歐洲人權(quán)公約》第8條不能被視為對一國施加了同意在其領土上實現(xiàn)家庭團聚的一般義務,但歐洲人權(quán)法院堅持認為,《歐洲人權(quán)公約》的要求在適用于具體案件時必須是切實可行的、有效的,而不是理論的、虛幻的。
在一些案件中,歐盟法被用于歐洲人權(quán)法院的法律適用和事實認定。在 K.I.訴法國案1K.I. v. France, no. 5560/19, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院認定,在以犯恐怖主義罪為由撤銷涉案難民的難民地位后,法國未對驅(qū)逐涉案難民的風險進行評估,便將一名車臣難民驅(qū)逐回俄羅斯,這一行為構(gòu)成對《歐洲人權(quán)公約》第3條的違反。其中,歐洲人權(quán)法院援引歐盟法院的一項裁決結(jié)果來支持自己的事實判斷:歐洲人權(quán)法院認為,即使當事人的難民地位被撤銷,其仍為一名難民。
在尤爾契奇(Jur?i?)訴克羅地亞案2Jur?i? v. Croatia, no. 54711/15, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院認為,拒絕向一位在就業(yè)前不久接受體外受精的孕婦提供與就業(yè)相關的福利是一種不合理的、直接的性別歧視,這種做法結(jié)合《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第1條(和平享用財產(chǎn)的權(quán)利)構(gòu)成了對《歐洲人權(quán)公約》第14條(禁止歧視)的違反。為支持其說理,歐洲人權(quán)法院指出,歐盟法院的判例法也采取了類似的做法?!稓W洲人權(quán)公約》與歐盟法互動的另一個例子是比安卡爾迪(Biancardi)訴意大利案3Biancardi v. Italy, no. 77419/16, ECHR 2021.。在該案中,歐洲人權(quán)法院考慮了歐盟95/46/EC指令、《通用數(shù)據(jù)保護條例》和歐盟法院的相關判例法,認為因為一名報紙編輯長期拒絕將載有個人資料的出版物刪除而對其實施民事責任制裁,是對這名編輯言論自由的合理限制(《歐洲人權(quán)公約》第10條)(參見第70段,譯者注)。
在與新冠肺炎疫情有關的案件中,歐洲人權(quán)法院審查了為抗擊疫情而采取的一些前所未有的措施是否符合《歐洲人權(quán)公約》的要求。目前為止,歐洲人權(quán)法院并沒有發(fā)現(xiàn)違反《歐洲人權(quán)公約》的情況。在其他案件中,歐洲人權(quán)法院處理了一些相對傳統(tǒng)問題的新面向。就部分國家而言,其國內(nèi)法庭的獨立性和公正性問題引發(fā)了大量關注與擔憂,歐洲人權(quán)法院就此作出了幾項判決,認為涉案國家的行為有違《歐洲人權(quán)公約》。歐洲人權(quán)法院還對跨境通信監(jiān)控的國內(nèi)制度作出了判決,就當代技術(shù)產(chǎn)生的挑戰(zhàn)制定了公眾期待已久的裁判標準?;谳o助性原則以及各國無法達成相關共識的情況,歐洲人權(quán)法院在“限制公民參與公共事務的權(quán)利”這一問題上對各國采取了相對寬松的裁判標準。而與此相反,歐洲人權(quán)法院審理的另一些案件則致力于更有效地保護個人(包括跨性別者)的“私生活和家庭生活受到尊重的權(quán)利”,以及更有效地禁止歧視。家庭虐待行為、家庭暴力以及與心理健康有關的問題也是歐洲人權(quán)法院關注的重要領域,歐洲人權(quán)法院力求在這些領域里依據(jù)個案的具體情況作出最能平衡各方權(quán)益的裁判。
歐洲人權(quán)法院處理的一些申訴涉及為應對不同階段的新冠肺炎疫情而采取的有爭議的措施。在泰爾赫什(Terhe?)訴羅馬尼亞案1Terhe? v. Romania (dec.), no. 49933/20, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院認為,羅馬尼亞當局實施的為期52天的全面封鎖不構(gòu)成《歐洲人權(quán)公約》第5條規(guī)定的“剝奪自由”。在這一案件中,申訴人可以基于多種原因離開自己的家,并可以根據(jù)情況隨時前往不同的地方。他沒有受到當局的個人監(jiān)視,沒有主張自己被迫生活在狹窄的空間中,也沒有被剝奪所有的社會交際。封鎖的強度使得這種封鎖并不等同于居家軟禁(參見第43段,譯者注)。
在贊布拉諾(Zambrano)訴法國案2Zambrano v. France (dec.), no. 41994/21, ECHR 2021.中,申訴人對2021年法國規(guī)定的健康通行證制度提出抗議。該制度所設立的健康通行證是進行幾項日常活動的必要條件,例如進入酒吧、餐館、百貨商店和購物中心,參加研討會,以及乘坐火車、長途汽車和飛機等。當時,獲得健康通行證的條件是感染新冠病毒后康復、最近的新冠病毒檢測結(jié)果呈陰性或接種新冠疫苗。歐洲人權(quán)法院認為,基于以下原因,申訴人提出的案件不可受理。首先,本案的申訴人尚未窮盡所有國內(nèi)救濟(《歐洲人權(quán)公約》第35條)。其次,雖然歐洲人權(quán)法院認為沒有必要判斷申訴人是否可以根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第34條取得該條規(guī)定的受害者地位,但其同時指出,本案的申訴人只是抽象地抱怨法國政府的被訴措施不適當、不充分,沒有提供有關其自身權(quán)益受損等情況的詳細信息。歐洲人權(quán)法院還處理了基于《歐洲人權(quán)公約》第3條(非人道的或者是有損人格的待遇)提出的申訴。申訴人沒有證明他作為一個不希望接種疫苗的人受到了任何脅迫。而事實上,法國當局的措施沒有規(guī)定任何接種疫苗的一般性義務。本案的有趣之處在于,這是適用《歐洲人權(quán)公約》第35條第3款(a)項(禁止濫用申訴)的罕見案件之一。申訴人邀請訪問其網(wǎng)站的人與他一起提交集體申訴,并通過自動生成的、標準化的申請表提交多份申訴,導致出現(xiàn)了近18,000份申訴。他的明確目標是在歐洲人權(quán)法院造成“擁堵、過大工作量和案件積壓”,以“癱瘓歐洲人權(quán)法院的運作”,“創(chuàng)造一種權(quán)力關系”以便與歐洲人權(quán)法院“談判”,“使整個系統(tǒng)脫軌”,其中歐洲人權(quán)法院是“鏈條上的一環(huán)”(參見第36段,譯者注)。歐洲人權(quán)法院認為,這種做法顯然與《歐洲人權(quán)公約》設立個人申訴權(quán)的目的背道而馳。
此外,一起事實部分與新冠肺炎疫情無關的案件在一定程度上澄清了歐洲人權(quán)法院在強制兒童接種疫苗這一爭議問題上的立場。在瓦夫日奇卡(Vav?i?ka)和其他人訴捷克案1Vav?i?ka and Others v. the Czech Republic [GC], nos. 47621/13 and 5 others, ECHR 2021.中,捷克當局對一些父母處以罰款,并禁止其子女入幼兒園,理由是他們拒絕履行法定的兒童接種疫苗義務。意料之中的是,歐洲人權(quán)法院認為強制接種疫苗是一種非自愿的醫(yī)療干預,干涉了當事人的私生活受到尊重的權(quán)利。但是,歐洲人權(quán)法院接著得出結(jié)論,認為涉案措施與被告國追求的合法目的之間存在合理的比例關系,沒有超出該國的自由裁量余地,因此可以認定相關措施為“民主社會所必需”。此外,歐洲人權(quán)法院還指出,該案涉及醫(yī)學上較為熟知的疾病。疫苗的接種沒有違背申訴人意愿,且根據(jù)國內(nèi)法規(guī)定,也無法在違背其意愿的情況下進行接種。在國際專業(yè)機構(gòu)相關活動的有力支持下,《歐洲人權(quán)公約》締約國之間存在著一個普遍共識,即疫苗接種是最成功、最具成本效益的健康干預措施之一。締約國的兒童接種疫苗政策各不相同,嚴格程度從建議接種到義務接種不等。雖然各個締約國沒有就單一的疫苗接種政策模式達成共識,但捷克當局所采取的嚴格政策也得到了其他幾個國家的贊同,其中一些國家因其國內(nèi)自愿接種疫苗人數(shù)有所減少而在近期采取了這種政策。鑒于上述情況,歐洲人權(quán)法院認定該案沒有違反《歐洲人權(quán)公約》第8條。當然,歐洲人權(quán)法院可能很快就需要確定上述評估過程是否也適用于各締約國針對新冠肺炎疫情的疫苗接種政策。
歐洲人權(quán)法院的另一個重點關注領域是獲得公正訴訟的權(quán)利(《歐洲人權(quán)公約》第6條)。法庭的獨立性和公正性問題也是歐盟法院最近判例法的核心,值得提及。
在 BEG股份公司(Beg S.p.a.)訴意大利案1Beg S.p.a. v. Italy, no. 5312/11, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院需要處理仲裁庭的公正性問題。歐洲人權(quán)法院認為,為解決涉案合同爭議而組成的仲裁庭缺乏必要的公正性,因為仲裁庭的一名成員是申訴人競爭對手公司的母公司的高層顧問,而該競爭公司與BEG股份公司之間存在法律糾紛。根據(jù)案件適用的程序規(guī)則,仲裁員未明確披露待裁決爭議中是否存在任何直接或間接的個人或經(jīng)濟利益。盡管申訴人未對信息披露的缺乏提出異議,但對歐洲人權(quán)法院來說,這并不表明申訴人放棄由一個獨立和公正的仲裁庭解決爭議的權(quán)利。進一步說,沒有證據(jù)表明申訴人知悉仲裁員存在的利益沖突。所以雖然申訴人在仲裁員任命之前自由和自愿地接受了仲裁,但不能被視為明確放棄了對仲裁員公正性的要求,或放棄了對意大利國內(nèi)法院確保仲裁裁決符合《意大利民事訴訟法》規(guī)定的公正性的期望。因此,仲裁程序必須為申訴人提供《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款所規(guī)定的保障。本案中,在評估涉案仲裁庭公正性的客觀方面時,歐洲人權(quán)法院認為仲裁員的公正性值得懷疑,或至少表面上值得懷疑。因此,歐洲人權(quán)法院認定本案中存在違反《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款的情況。這一案例表明,對公正性的要求不僅限于一國法院,對仲裁員法律和道義上的要求也受到越來越嚴格的審查。
其他案件表明了歐洲人權(quán)法院如何應對國家機關干預法官獨立性的情況?;舨橐粒╔hoxhaj)訴阿爾巴尼亞案2Xhoxhaj v. Albania, no. 15227/19, ECHR 2021.涉及阿爾巴尼亞當局為打擊國內(nèi)腐敗而設立的對法官和檢察官進行審查的機構(gòu)。歐洲人權(quán)法院認定,上述機構(gòu)是依法設立的,客觀上是獨立的、公正的審查機關。歐洲人權(quán)法院特別提到了獨立性問題,其認為,這些審查機關的工作人員一旦被任命為固定任期,并且保證其不可撤換性,該機關就不會受到來自行政部門的任何壓力。盡管這些機關的成員并不從在職專業(yè)法官中選取,但這符合避免任何個人利益沖突以及確保公眾對審查程序信心的需要。總而言之,該案沒有違反《歐洲人權(quán)公約》。
在一系列案件中,歐洲人權(quán)法院發(fā)現(xiàn)了一些違反《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款的情況。這些案件多由2017年啟動的波蘭司法制度改革引發(fā)。在雷茨克維茨(Reczkowicz)訴波蘭案3Reczkowicz v. Poland, no. 43447/19, ECHR 2021.中,波蘭當局在任命新設立的波蘭最高法院紀律分庭法官方面存在嚴重違規(guī)。歐洲人權(quán)法院特別指出,上述任命程序受到立法和行政權(quán)力的不當影響,構(gòu)成根本性的違規(guī),這對整個程序以及紀律分庭的合法性產(chǎn)生了不利影響。在這種情況下,波蘭最高法院紀律分庭不屬于《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款所規(guī)定的“依法設立的法庭”。
在多林斯卡-菲采克(Dolińska-ficek)和奧齊梅克(Ozimek)訴波蘭案1Dolińska-Ficek and Ozimek v. Poland, nos. 49868/19 and 57511/19, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院就波蘭最高法院另一新設分庭(即特別審查與公共事務分庭)采取了類似的推理。該案中還出現(xiàn)了另一明顯違反波蘭國內(nèi)法的情況:波蘭總統(tǒng)“公然蔑視法治”(第349段,譯者注),盡管波蘭總統(tǒng)收到了法院命令,要求暫緩執(zhí)行全國司法委員會關于任命法官的決議,但其仍進行了任命。
在謝羅-弗洛波蘭有限公司(Xero Flor w Polsce sp. z o.o.)訴波蘭案2Xero Flor w Polsce sp. z o.o. v. Poland, no. 4907/18, ECHR 2021.中,申訴人訴稱,審理其所涉及的一起財產(chǎn)損害賠償案的憲法法院法官是由下議院(波蘭議會的下院)選舉產(chǎn)生的,而該職位本已由上屆下議院選舉的另一名法官填補。這一嚴重違規(guī)行為,以及無視憲法法院在這方面的裁判,意味著審理該案件的法庭不是“依法設立的法庭”。此外,盡管申訴人多次向國內(nèi)法院提出這一問題,但這些法院并未答復申訴人有關該案法律適用是否合憲的質(zhì)疑,這構(gòu)成了未履行提供合理判決的義務,歐洲人權(quán)法院據(jù)此得出結(jié)論認為,申訴人獲得公正訴訟的權(quán)利(《歐洲人權(quán)公約》第6條第1款)也受到了侵犯(參見第291段,譯者注)。目前,歐洲人權(quán)法院正在審理其他幾起案件,這些案件涉及波蘭司法制度改革的多個方面。歐洲人權(quán)法院認定,這些案件應獲得最高優(yōu)先權(quán)。因此,預計歐洲人權(quán)法院還將作出更多判決,可能還會發(fā)出幾項譴責。
2021年5月25日,歐洲人權(quán)法院就瑞典和英國的秘密監(jiān)控制度作出了兩項重要判決,這兩項判決受到媒體高度關注。應申訴人的請求,這兩起案件均提交大審判庭審理。在第一起案件中——也就是“正義中心”(Centrum f?r R?ttvisa)訴瑞典案3Centrum f?r r?ttvisa v. Sweden [GC], no. 35252/08, ECHR 2021.——申訴人(一家非政府組織)認為,其通過手機和移動寬帶進行的通信有被瑞典國防無線電局以信號情報方式截獲的風險。在第二起案件中——也就是“老大哥觀察”(Big Brother Watch)和其他人訴英國案4Big Brother Watch and Others v. the United Kingdom [GC], nos. 58170/13, 62322/14 and 24960/15, ECHR 2021.——申訴人(包括法人和自然人)對英國政府根據(jù)《調(diào)查權(quán)規(guī)則法案》(Regulation of Investigatory Powers Act)實施的電子監(jiān)控計劃的范圍和強度表示抗議。
通過點明制度的預防目的,歐洲人權(quán)法院根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第8條(私生活和家庭生活受到尊重的權(quán)利)和第10條(表達自由),首次確定了一國在設立國內(nèi)大規(guī)模通信攔截制度時所需要的基本保障。歐洲人權(quán)法院認為,“(大規(guī)模攔截)與歐洲人權(quán)法院在判例法中常見的針對性攔截不同1See, among others, Weber and Saravia v. Germany (dec.), no. 54934/00, Reports of Judgments and Decisions 2006-XI; Roman Zakharov v. Russia [GC], no. 47143/06, ECHR 2015.,針對性攔截主要用于犯罪調(diào)查,而大規(guī)模攔截除了用于犯罪調(diào)查,還可以用于(甚至可能主要用于)收集外國情報、識別已知和未知主體帶來的新威脅”2Centrum f?r r?ttvisa v. Sweden [GC], no. 35252/08, § 236, ECHR 2021.。因此,歐洲人權(quán)法院指出,有必要根據(jù)針對性攔截和大規(guī)模攔截之間的上述重大區(qū)別發(fā)展其判例法,并確定為保護個人隱私而必須設置的“端到端”保障。打擊現(xiàn)代犯罪行為,如全球恐怖主義、毒品販賣和人口販賣以及對兒童的性剝削,屬于對《歐洲人權(quán)公約》所規(guī)定的權(quán)利進行限制的正當目的。
所以,歐洲人權(quán)法院在審查大規(guī)模攔截制度是否符合《歐洲人權(quán)公約》第8條第1款的規(guī)定時,應綜合考慮不同的標準,例如,授權(quán)進行大規(guī)模攔截的理由,在何種情況下可以攔截個人通信,授權(quán)進行大規(guī)模攔截應遵循的程序,選擇、審查和使用攔截獲得的材料應遵循的程序,向第三方發(fā)送攔截獲得的材料時應采取的預防措施,對攔截持續(xù)時間的限制,所獲材料的儲存以及清除、銷毀這些材料的情形,獨立主管機構(gòu)監(jiān)督相關規(guī)定遵守情況的程序和方式,對遵守情況進行獨立事后審查的程序,以及賦予相關機構(gòu)處理違規(guī)行為的權(quán)力。
就現(xiàn)有案件的評估來說,大審判庭不同意此前審判庭認定的未侵犯私人生活這一意見。大審判庭以15票贊成、2票反對指出,瑞典的大規(guī)模攔截制度有三個缺陷:第一個缺陷是瑞典沒有制定明確規(guī)則來規(guī)定如何銷毀截獲的、不含個人數(shù)據(jù)的材料,第二個缺陷是瑞典沒有在法律上要求有關機構(gòu)在向外國合作者傳送情報材料時考慮個人隱私利益,第三個缺陷是瑞典的相關規(guī)定沒有設置有效的事后審查措施。大審判庭對英國《調(diào)查權(quán)規(guī)則法案》的審查也得出了相同的結(jié)論。盡管《調(diào)查權(quán)規(guī)則法案》中的保障比瑞典相關規(guī)定中的保障更安全、更有力,但其并未包含足夠的“端到端”保障,無法充分、有效地防止當局的任意性和濫用權(quán)力的風險。因此,對個人權(quán)利的這種干涉是不成比例的,也不是民主社會所必需的。
歐洲人權(quán)法院至今還遠未完全闡明《公民及政治權(quán)利國際公約》第25條規(guī)定的平等參與公共事務權(quán)。不過,歐洲人權(quán)法院對《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第3條進行了擴展解釋,以使其涵蓋多種與選舉相關的議題,這些議題包括選舉權(quán)、被選舉權(quán)和公共事務參與權(quán)。其中,公共事務參與權(quán)僅由有能力評估其決定的后果并作出有意識的、明智決定的公民享有。
2021年,歐洲人權(quán)法院根據(jù)輔助性原則,就國內(nèi)法對《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第3條的暗含限制作出了兩項重要判決。在斯特羅拜(Str?bye)和羅森林德(Rosenlind)訴丹麥案1Str?bye and Rosenlind v. Denmark, nos. 25802/18 and 27338/18, ECHR 2021.中,申訴人被剝奪了法律行為能力,并且根據(jù)該國《監(jiān)護法案》,他們的選舉權(quán)也被剝奪,無法在2015年議會選舉中投票。通過援引赫斯特(Hirst)訴英國(2號)案2Hirst v. the United Kingdom (no. 2) [GC], no. 74025/01, Reports of Judgments and Decisions 2005-IX.的判決,歐洲人權(quán)法院認為,丹麥法官的判決與其所追求的目標是相稱的,因為“立法者欲使盡可能多的人能夠投票,同時希望保護需要監(jiān)護且被剝奪法律行為能力的一小群人”3Str?bye and Rosenlind v. Denmark, nos. 25802/18 and 27338/18, § 116, ECHR 2021.。歐洲人權(quán)法院認為,丹麥的立法符合歐洲標準,因為在1996年《監(jiān)護法案》通過后,丹麥當局逐漸減少了對被剝奪法律行為能力者的選舉權(quán)的限制。故而,歐洲人權(quán)法院認定丹麥沒有違反《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第3條。
在卡馬尼奧·巴列(Caama?o Valle)訴西班牙案4Caama?o Valle v. Spain, no. 43564/17, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院采取了類似的解決辦法。該案申訴人代表其具有身心障礙的女兒提出要延長對女兒的法定監(jiān)護權(quán)期限。但同時,西班牙法官還裁定取消其女兒的選舉權(quán)。西班牙的有關制度并未規(guī)定被監(jiān)護人自動喪失選舉權(quán),但允許法院通過司法裁定的方式宣告智力障礙者無投票能力。歐洲人權(quán)法院認為:“該國法院作出的裁定(……)屬于締約國規(guī)制選舉權(quán)的自由裁量余地。申訴人女兒的選舉權(quán)被剝奪,是法院根據(jù)她的個人情況,在對她的精神能力進行了徹底分析后給出的結(jié)論。與申訴人的主張相反,此案中其女兒的選舉權(quán)之所以被剝奪,不是僅僅因為她屬于某一類特定群體。不能認為取消她的選舉權(quán)是在阻礙人們在立法機構(gòu)選舉時自由表達意見。”(第77段)
值得注意的是,歐洲人權(quán)法院在這兩起案件中都提到,《歐洲人權(quán)公約》第一議定書締約國之間就“精神障礙者是否享有無條件行使其選舉權(quán)的權(quán)利”這一議題尚不存在一致意見。但歐洲人權(quán)法院同時指出,自歐盟基本權(quán)利署于2014年5月21日就上述議題發(fā)布《殘障人士的參政權(quán):人權(quán)指標》報告以來,殘障人士的政治參與情況略有發(fā)展,西班牙、法國和德國于2018年至2019年間賦予精神障礙者選舉權(quán)。由此,歐洲人權(quán)法院注意到了不斷變化的情況以及成員國國內(nèi)法律秩序中正在形成的共識,但歐洲人權(quán)法院目前并沒有試著在該領域強加一個統(tǒng)一標準5See ibid., § 43; Str?bye and Rosenlind v. Denmark, nos. 25802/18 and 27338/18, § 115, ECHR 2021.。無論人們?nèi)绾纹诖@樣的發(fā)展趨勢,這種趨勢都原本可能促使歐洲人權(quán)法院對《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第3條的適用范圍作出重大的甚至是有爭議的擴展,而這種擴展超越了其權(quán)限。
在過去的十年中,《歐洲人權(quán)公約》第8條的適用顯著增加,因為私人生活是一個“包含了個人生理身份和社會身份的多個方面”的概念1S. and Marper v. the United Kingdom [GC], nos. 30562/04 and 30566/04, ECHR 2008.。因此,對私人生活這一概念不宜進行窮舉性定義。考慮到私人生活涉及一系列廣泛問題,與個人身體、心理或道德完整性相關的案件可以通過《歐洲人權(quán)公約》第8條進行審查。在拉卡圖斯(Lacatus)訴瑞士案2Lacatus v. Switzerland, no. 14065/15, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院依據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第8條對瑞士作出了不利判決,因為瑞士的一些?。ㄖ荩┮?guī)定禁止乞討。該案的申訴人是羅馬尼亞人,屬于羅姆人群體。她極度貧窮、弱勢,卻因乞討而被瑞士法院判處500瑞士法郎的罰款!
值得注意的是,這是歐洲人權(quán)法院首次將乞討與人格尊嚴這一概念聯(lián)系到一起進行判決,后者(人格尊嚴)多次在《歐洲人權(quán)公約》第8條意義上被提及。3See, among others, Hudorovi? and Others v. Slovenia, nos. 24816/14 and 25140/14, ECHR 2020.在這一背景下,歐洲人權(quán)法院沒有接受瑞士政府的解釋:瑞士政府主張其立法的目的是打擊有組織犯罪,并保護路人、居民和店主的權(quán)利。
2021年,在家庭生活領域也出現(xiàn)了一些關于跨性別者的有趣進展。A.M.和其他人訴俄羅斯案4A.M. and Others v. Russia, no. 47220/19, ECHR 2021.涉及一名跨性別女性。由于其性別轉(zhuǎn)變,以及有關機關懷疑她與孩子的溝通可能對孩子的心理健康與發(fā)展產(chǎn)生負面影響,她作為父母享有的親權(quán)受到限制,并被禁止與其子女進行聯(lián)系。歐洲人權(quán)法院一致認為,這種做法違反了《歐洲人權(quán)公約》第8條,因為俄羅斯法院沒有充分證明申訴人的性別轉(zhuǎn)變對其子女所構(gòu)成的風險。此外,歐洲人權(quán)法院認為,將申訴人的性別轉(zhuǎn)變(從男性轉(zhuǎn)變?yōu)榕裕┳鳛橄拗破渑c孩子保持聯(lián)系的決定性因素,結(jié)合《歐洲人權(quán)公約》第8條違反了第14條。歐洲人權(quán)法院表示,與其他父母相比,申訴人受到了差別待遇,這些父母也尋求與其疏遠的子女取得聯(lián)系,但他們的性別認同與出生時的性別相同。與P.V.訴西班牙案5P.V. v. Spain, no. 35159/09, ECHR 2010.相比,本案標志著歐洲人權(quán)法院在改善跨性別者的處境方面向前邁進了一步。在P.V.訴西班牙案中,歐洲人權(quán)法院基于兒童最大利益原則,認可了對一名跨性別者與其六歲兒子之間的接觸安排所采取的限制措施,理由是有一份心理專家的報告指出,該申訴人的情緒缺乏穩(wěn)定性。
在X.和Y.訴羅馬尼亞案1X. and Y. v. Romania, nos. 2145/16 and 20607/16, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院審查了跨性別者普遍缺乏準確的身份證件這一問題;更確切地說,歐洲人權(quán)法院審查了在羅馬尼亞獲得性別承認的條件。該案中,羅馬尼亞當局拒絕承認尚未進行性別重置手術(shù)的跨性別者的男性身份。這一情況之所以很成問題,是因為這使得不希望接受性別重置手術(shù)的跨性別者面臨兩難抉擇:要么遵守法律進行性別重置手術(shù),并獲得準確的身份證件;要么拒絕遵守法律,并遵從其個人的自由意志(參見第165段,譯者注)。歐洲人權(quán)法院認為,羅馬尼亞關于承認性別認同的法律框架不清晰且不具有可預見性,而且現(xiàn)有的法律制度沒有在相關方整體利益和當事人個人利益之間取得良好的平衡,因此違反了《歐洲人權(quán)公約》第8條第1款的規(guī)定。歐洲人權(quán)法院還提到,越來越少的歐洲理事會成員國要求將性別重置手術(shù)作為在法律上承認性別認同的先決條件;截至2020年,已有26個成員國不再作此要求。因此,羅馬尼亞當局拒絕在申訴人未接受性別重置手術(shù)的情況下于法律上承認其性別,這構(gòu)成了對申訴人“私生活受到尊重的權(quán)利”的不正當干涉。
在貝哈爾(Behar)和古特曼(Gutman)訴保加利亞案2Behar and Gutman v. Bulgaria, no. 29335/13, ECHR 2021.以及布迪諾瓦(Budinova)和恰卜拉松(Chaprazov)訴保加利亞案3Budinova and Chaprazov v. Bulgaria, no. 12567/13, ECHR 2021.中,根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第8條和第14條,歐洲人權(quán)法院審查了涉案國內(nèi)法院在針對一個社會群體的負面公開言論問題上未能給申訴人提供救濟,也沒能防止對該群體形成負面刻板印象的現(xiàn)狀。這兩起案件的申訴人分別是猶太人(第一起案件申訴人)和羅姆人(第二起案件申訴人),他們主張某一政黨的領導人發(fā)表了足以構(gòu)成騷擾和煽動種族歧視的公開言論。同時他們還主張,作為少數(shù)群體的成員,他們中的每個人都受到了這些言論的影響。4Behar and Gutman v. Bulgaria, no. 29335/13, § 8, ECHR 2021.——譯者注在歐洲人權(quán)法院看來,這兩起案件的主要問題是分析這類公開的負面言論是否會影響到少數(shù)群體成員個人的“私生活”。5See ibid., § 67; Budinova and Chaprazov v. Bulgaria, no. 12567/13, § 63, ECHR 2021.——譯者注為了能夠適用《歐洲人權(quán)公約》第8條,歐洲人權(quán)法院指出,案件中申訴人所提出的主張應當超出阿克蘇(Aksu)訴土耳其案6Aksu v. Turkey [GC], nos. 4149/04 and 41029/04, ECHR 2012.所確立的“嚴重程度門檻”。
至于如何確定公眾人物的某一特定言行是否超過了上述最低嚴重程度的要求,應考慮以下因素:涉案群體的特征(例如,該群體的規(guī)模、內(nèi)部同質(zhì)程度、群體是否存在特定的脆弱因素或污名化歷史,以及該群體在整個社會上所處的地位);針對該群體負面言論的確切內(nèi)容(特別是這些負面言論可能在多大程度上傳達對整個群體的負面刻板印象,以及此刻板印象的具體內(nèi)容);發(fā)表這些言論的形式和語境,涉案言論對該群體身份和尊嚴的影響;以及這些發(fā)言者的立場與社會地位。1See Behar and Gutman v. Bulgaria, no. 29335/13, § 67, ECHR 2021; Budinova and Chaprazov v. Bulgaria, no.12567/13, § 63, ECHR 2021.——譯者注歐洲人權(quán)法院認為,上述清單并非詳盡無遺,但各國法院在處理這類情況時應予以考慮。
在貝哈爾和古特曼訴保加利亞案中,歐洲人權(quán)法院認為,國內(nèi)法院未能根據(jù)歐洲人權(quán)法院的判例對涉案方的權(quán)益進行必要的平衡,也未能履行其積極義務以充分應對基于申訴人種族的歧視。歐洲人權(quán)法院進一步指出,根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第10條(表達自由),由于攻擊種族、宗教或其他群體的言論不應得到保護或僅僅應得到極其有限的保護,因此該政治人物的表達自由只能得到有限的保護(參見第105段,譯者注)。
除了這兩起關于種族歧視的重要案件外,歐洲人權(quán)法院還明確了根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第3條和第14條針對恐同暴力行為對國內(nèi)當局所提出的應對要求。在薩巴利奇(Sabali?)訴克羅地亞案2Sabali? v. Croatia, no. 50231/13, ECHR 2021.中,申訴人訴稱,在向一名反同人士透露了她的性取向后,她遭到了該反同人士在身體上的襲擊,而克羅地亞當局未能向她提供足夠的支持。歐洲人權(quán)法院判決應當就申訴人的非金錢損失賠償10,000歐元,因為克羅地亞當局錯誤地適用了謝爾蓋·佐洛圖欣(Sergey Zolotukhin)案3Sergey Zolotukhin v. Russia [GC], no. 14939/03, ECHR 2009.的一事不再理原則,未充分、有效地履行其根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》而承擔的程序性義務,以應對這種基于性而實施的暴力攻擊。4Sabali? v. Croatia, no. 50231/13, §§ 114-115, ECHR 2021.——譯者注在尤爾契齊訴克羅地亞案5Jur?i? v. Croatia, no. 54711/15, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院一致認定,由于涉及性別歧視,結(jié)合《歐洲人權(quán)公約》第一議定書第1條,該案中存在違反《歐洲人權(quán)公約》第14條的情形,因為雇主拒絕向一位在就業(yè)前不久接受體外受精的孕婦提供與就業(yè)相關的福利(參見第84—85段,譯者注)。
在庫爾特(Kurt)案6Kurt v. Austria [GC], no. 62903/15, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院審查了奧地利當局采取預防措施的積極義務,以保護那些因他人的犯罪行為而遭受生命威脅的個人。該案中,申訴人稱,奧地利當局未采取適當?shù)谋Wo措施保護她本人和她的孩子免遭其丈夫的暴力,也未采取措施防止孩子被其父親謀殺這一明顯真實的、緊迫的危險(參見第3段,譯者注)。在與之前的案件——例如奧斯曼(Osman)訴英國案1Osman v. the United Kingdom, 28 October 1998, Reports of Judgments and Decisions 1998-VIII.和布蘭科·托馬希齊(Branko Toma?i?)和其他人訴克羅地亞案2Branko Toma?i? and Others v. Croatia, no. 46598/06, ECHR 2009.——進行對比后,歐洲人權(quán)法院認定,本案中奧地利當局沒有違反《歐洲人權(quán)公約》第2條,因為“當局在回應申訴人關于家庭暴力的指控時非常迅速,履行了必要的特別勤勉義務,并妥善考慮了案件具體的家庭暴力背景”3Kurt v. Austria [GC], no. 62903/15, § 211, ECHR 2021.。據(jù)此,歐洲人權(quán)法院重申了其確立的判例法:根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第2條采取預防性行動措施的義務是一種手段意義上的義務,而非結(jié)果意義上的義務,應當結(jié)合案件的具體情況進行分析。歐洲人權(quán)法院認為,“審查一國是否遵守第2條規(guī)定的義務,需要分析該國當局進行的風險評估是否充分,以及在觸發(fā)作為義務的相關風險已被察覺或應被察覺的情況下當局所采取的預防措施是否充分”4Ibid., § 159.。
與此相反,在圖尼科瓦(Tunikova)和其他人訴俄羅斯案5Tunikova and Others v. Russia, nos. 55974/16 and 3 others, ECHR 2021.中,歐洲人權(quán)法院認定俄羅斯當局違反了《歐洲人權(quán)公約》第3條和第14條,因為俄方未采取妥善措施保護家庭暴力受害者,也未對四名申訴人受到伴侶或(前)丈夫傷害的情況進行有效調(diào)查。歐洲人權(quán)法院指出,俄羅斯尚未制定專門法律以解決在家庭中發(fā)生的暴力,且俄羅斯已有的立法中也未以任何形式界定或提及“家庭暴力”這一概念(參見第87段,譯者注)。在沃洛丁納(Volodina)案6Volodina v. Russia, no. 41261/17, ECHR 2019.判決兩年后,歐洲人權(quán)法院在審查中再次發(fā)現(xiàn),俄羅斯當局仍未通過打擊家庭暴力的立法,也沒有為實質(zhì)上的性別平等創(chuàng)造條件,以使得女性能夠免于被虐待的恐懼。歐洲人權(quán)法院為此適用了試點判決程序,并正式提出“系統(tǒng)性、結(jié)構(gòu)性的問題不僅僅是由孤立的個案或特定事件的轉(zhuǎn)變造成的,也源于有缺陷的立法”7Tunikova and Others v. Russia, nos. 55974/16 and 3 others, § 149, ECHR 2021.,要求在國家層面實施一般性措施。同時,歐洲人權(quán)法院決定將繼續(xù)以簡化流程、加快處理速度的方式處理類似案件。
薩夫蘭(Savran)訴丹麥案8Savran v. Denmark [GC], no. 57467/15, ECHR 2021.涉及驅(qū)逐一名長期定居于丹麥的外國公民的問題。申訴人實施了暴力犯罪,被診斷患有偏執(zhí)型精神分裂癥。針對申訴人的驅(qū)逐令于2009年下達,但直至2015年申訴人的精神狀況才允許對其執(zhí)行驅(qū)逐。根據(jù)歐洲人權(quán)法院確立的判例法,驅(qū)逐一名將死之人自動觸發(fā)《歐洲人權(quán)公約》第3條。1See D. v. the United Kingdom, 2 May 1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-III.對歐洲人權(quán)法院而言,可能還有其他例外情況,即出于人道主義考慮不遣返重病的外國人。上述例外可能出現(xiàn)在以下情形中:當一名重病患者被遣返時,考慮到在接收國缺乏適當?shù)闹委熁驔]有得到治療的途徑,有充分理由相信他或她將面臨現(xiàn)實風險,其健康狀況將會嚴重、迅速、不可逆轉(zhuǎn)地惡化,導致身體極度痛苦或預期壽命大幅縮短。2See Paposhvili v. Belgium [GC], no. 41738/10, ECHR 2016.
然而,薩夫蘭案中的情況“未達到《歐洲人權(quán)公約》第3條規(guī)定的門檻,無法將申訴人的申訴納入該條范圍”3Savran v. Denmark [GC], no. 57467/15, § 146, ECHR 2021.,但是依據(jù)第8條,該案中的情況構(gòu)成了對申訴人私生活的侵犯。根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第8條的規(guī)定,歐洲人權(quán)法院同意,嚴重刑事犯罪可以構(gòu)成驅(qū)逐的“非常嚴重的理由”。4Ibid., § 194.——譯者注這也與本案相關,因為本案申訴人實施了具有暴力性質(zhì)的多種犯罪,即使專家認為其攻擊行為是患有偏執(zhí)型精神分裂癥的癥狀表現(xiàn),也不能被單純視為青少年輕微犯罪。歐洲人權(quán)法院認為,丹麥法院沒有考慮申訴人患有嚴重精神疾病這一狀況,這導致申訴人與一般的“定居移民”相比在面對驅(qū)逐時更容易受到傷害。5See ibid., § 198.此外,丹麥法院沒有考慮到申訴人個人狀況的變化,也沒有考慮到申訴人與居住國有著牢固的社會、文化和家庭聯(lián)系的事實。6See ibid., §§ 198 & 201.——譯者注由此,丹麥法院的判決以防止混亂與犯罪為目的,在決定驅(qū)逐申訴人時將重心置于公共利益,沒能適當考慮和平衡所涉及的利益。本案可以與馬斯洛夫(Maslov)訴奧地利案7Maslov v. Austria [GC], no. 1638/03, ECHR 2008.作對比,在后一案件中,奧地利當局下達了驅(qū)逐一名保加利亞國民的命令,該保加利亞人在未成年時所犯下的罪行主要是非暴力性質(zhì)的罪行(在14歲和15歲時入室盜竊、敲詐和毆打他人)。
2021年5月21日,(歐洲理事會)部長委員會第131屆會議在德國漢堡舉行,由德國外長海科·馬斯(Heiko Maas)擔任會議主席,成員國重申了對“作為各國人民共同遺產(chǎn)以及個人自由、政治自由和法治真正源泉的價值觀”的承諾。1Council of Europe, The Strategic Framework of the Council of Europe and Forthcoming Activities, 131st Session of the Committee of Ministers [Hamburg (videoconference), 21 May 2021], CM/Del/Dec(2021)131/2a, point 4,https://rm.coe.int/0900001680a28ddc.然而,對2021年歐洲人權(quán)法院判例法的分析表明,傳統(tǒng)制度已經(jīng)步入了新階段。案件判決的具體結(jié)果取決于各國自身情況,且最終取決于每一案件的具體案情。歐洲人權(quán)法院判例法在各個領域的實質(zhì)性趨勢差異很大,從對被告國進行較為寬松的審查,到采取更大膽、更有利于申訴人的解決方案。然而,歐洲的人權(quán)狀況面臨著若干挑戰(zhàn),歐洲人權(quán)法院是確保人權(quán)保護有效性的重要主體。歐洲人權(quán)法院若要保持其判例法的長期可持續(xù)性就意味著要進行謹慎的(盡管有時會引起爭議的)平衡,同時也要考慮《歐洲人權(quán)公約》締約國的共同關切。