国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

構(gòu)式視域下“冰墩墩”的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)

2022-11-30 03:00:28謝彥君席建國(guó)
關(guān)鍵詞:吉祥物構(gòu)式隱喻

謝彥君,席建國(guó)

(1.廣州科技職業(yè)技術(shù)大學(xué) 外語(yǔ)外貿(mào)學(xué)院,廣東 廣州 510650;2.廣州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州 510006)

一、引言

自第24 屆北京冬季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)(以下簡(jiǎn)稱北京冬奧會(huì))開幕以來(lái),吉祥物“冰墩墩”就一躍成為北京冬奧會(huì)的頂流,這充分體現(xiàn)了全中國(guó)人民對(duì)于冰雪運(yùn)動(dòng)高漲的熱情。同時(shí),“冰墩墩”這一熱詞及其構(gòu)詞機(jī)制也引起了社會(huì)包括語(yǔ)言學(xué)界的普遍關(guān)注。從構(gòu)式語(yǔ)法Goldberg 的角度看,“冰墩墩”一詞,可以視為一個(gè)構(gòu)式,有其專門的構(gòu)式義,這一名稱背后的構(gòu)詞機(jī)制涉及認(rèn)知轉(zhuǎn)喻思維,這在漢語(yǔ)中非常普遍。漢語(yǔ)中,不少構(gòu)詞和表達(dá)多基于轉(zhuǎn)喻認(rèn)知。相對(duì)于認(rèn)知隱喻,漢語(yǔ)可能是一種涉及認(rèn)知轉(zhuǎn)喻更加明顯的語(yǔ)言。魏在江認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是漢人基本的思維方式之一,比起西方人來(lái)說(shuō),轉(zhuǎn)喻思維更為基本[1]。

本文基于Goldberg 的構(gòu)式語(yǔ)法理論,探究以下三個(gè)議題:(1)為什么說(shuō)“冰墩墩”是一個(gè)構(gòu)式,表達(dá)怎樣的構(gòu)式義?(2)“冰墩墩”一詞的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻機(jī)制表現(xiàn)出怎樣的特點(diǎn)?(3)認(rèn)知轉(zhuǎn)喻機(jī)制在隱喻[2]表達(dá)的形成中是如何起作用的?

二、Goldberg 構(gòu)式語(yǔ)法理論簡(jiǎn)介

根據(jù)Goldberg 的觀點(diǎn),如果C(construction)是一個(gè)形義配對(duì)體[3],其意義無(wú)法從Fi 或Si 的部分特征或預(yù)先建立的其它構(gòu)式中完全推測(cè)出來(lái),那么C 就是一個(gè)構(gòu)式。構(gòu)式義表現(xiàn)出這樣的特質(zhì):一個(gè)構(gòu)式的構(gòu)式義不是其構(gòu)成成分意義的簡(jiǎn)單相加,具有整體性,其整體意義大于部分意義之和。

如英語(yǔ)中,have a look/rest 屬于一個(gè)構(gòu)式,表達(dá)構(gòu)式義:“看一看”“休息一下”,這屬于“短暫行為過(guò)程”,該構(gòu)式義不是其各組成成分之概念義加和。此外,have a look/rest 屬于一個(gè)雙層轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象:一是動(dòng)詞have 不表達(dá)行為義:“有”,用作一個(gè)輕動(dòng)詞,這可視為一種語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象;二是抽象名詞look/rest 不表達(dá)具體行為義:“觀看”“休息”,而是用作抽象行為義名詞,這屬于動(dòng)詞名用轉(zhuǎn)喻用法。漢語(yǔ)中,“被”字短語(yǔ)也屬于一個(gè)構(gòu)式,有其構(gòu)式義:“被處置”。可進(jìn)入該構(gòu)式槽位的多為消極義動(dòng)詞,如“殺”“罵”“踢”“搶”。近年來(lái),經(jīng)常有一些積極義動(dòng)詞也可進(jìn)入“被”字短語(yǔ),如“表?yè)P(yáng)”“獲獎(jiǎng)”“富?!?。這種用法有其特殊語(yǔ)用目的:“諷刺”“揶揄”,可視為一種新奇用法,具有隱喻性質(zhì)。

三、“冰墩墩”構(gòu)式的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)特征

(一)常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式分析

筆者運(yùn)用BCC[4]語(yǔ)料庫(kù)對(duì)“冰+N”構(gòu)式進(jìn)行檢索,共提取到20614 例。歸納發(fā)現(xiàn),能夠進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式的名詞,主要有八類:

(1)“冰+食物”:如冰牛奶、冰咖啡、冰豆腐、冰梨、冰紅茶

(2)“冰+處所”:如冰矮屋、冰室、冰胡同、冰公園、冰工廠

(3)“冰+物質(zhì)”:如冰水、冰酒、冰雨、冰沙、冰霧

(4)“冰+容器”:如冰箱、冰車、冰滑梯、冰火車、冰坦克

(5)“冰+活動(dòng)”:如冰舞、冰歌、冰水浴、冰浴

(6)“冰+動(dòng)物”:如冰龍、冰馬、冰熊、冰貓、冰鳥

(7)“冰+顏色”:如冰白色、冰藍(lán)色、冰綠色、冰銀色

(8)“冰+稱謂”:如冰美人、冰王子、冰姐、冰媽、冰妹子

從上面的例子中我們可以看到,進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式N 槽位的名詞從語(yǔ)義范疇看,可以是表示食物、處所、物質(zhì)、容器、活動(dòng)、動(dòng)物、顏色和稱謂的詞語(yǔ)。其中,當(dāng)進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式的名詞是食物類詞語(yǔ)時(shí),通常表達(dá)最基本的意義,具體如牛奶,咖啡、梨、豆腐等,此時(shí),“冰”作為前置修飾語(yǔ),表達(dá)“某種食物是放了冰塊的或是冷凍狀態(tài)”的意義??梢员磉_(dá)為“加了冰的牛奶/咖啡”或“冷凍的梨/豆腐”。當(dāng)進(jìn)入該構(gòu)式的名詞是處所詞時(shí),“冰”作為修飾語(yǔ)表達(dá)存現(xiàn)義,通常表示此處有大量冰制品的存在,或該空間由冰組成或表達(dá)處所的用途,具體如:冰公園、冰胡同,在這些處所內(nèi)可以看到大量的冰制品的存在,如冰燈可能會(huì)在冰公園內(nèi)。冰矮屋則本身就由該物質(zhì)構(gòu)成。而冰室則表示該地方是有冰飲提供,人們可以在這里喝冰水和吃冰棒。若進(jìn)入該構(gòu)式的名詞為物質(zhì)名詞時(shí),“冰”作為前置定語(yǔ),仍表達(dá)其基本義,具體如酒、水、雨、霧等,可以表示放了冰塊的水、酒或冰的狀態(tài)是霧狀或冰雹狀或沙粒狀。當(dāng)進(jìn)入構(gòu)式的名詞是容器類名詞時(shí),通常表示該容器由冰制成或用于制冰。如火車、坦克、滑梯是由冰做成的,或冰箱是用來(lái)制冰或冷藏食物的。當(dāng)進(jìn)入構(gòu)式的是表示活動(dòng)的名詞時(shí),通常表示該活動(dòng)是在冰上進(jìn)行的。具體如:冰舞、冰水浴等。而當(dāng)進(jìn)入該構(gòu)式的名詞是動(dòng)物、顏色和稱謂詞時(shí),該構(gòu)式表達(dá)的不是基本義,而是其轉(zhuǎn)喻義。具體如:“冰貓”不是指由冰制成的貓咪而是指被凍壞的貓咪,而“冰鳥”則以其運(yùn)送過(guò)程是冷凍狀態(tài)的,轉(zhuǎn)指禾花雀,因?yàn)楹袒ㄈ甘且环N禁止食用的保護(hù)動(dòng)物,商家為規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),選用該別名。冰綠色、冰藍(lán)色和冰銀色均不是冰的原色,而是形容這些顏色如冰一般晶瑩透亮,它們?cè)诹炼壬舷嗨?。而冰美人、冰姐、冰妹子等則不是指這些人與冰有直接聯(lián)系,而僅僅是他們的名字里帶有“冰”字,人們?yōu)榱苏J(rèn)知上的經(jīng)濟(jì)性而用這些名稱來(lái)轉(zhuǎn)指現(xiàn)實(shí)中相熟的某個(gè)人。

由此可見,在“冰+N”構(gòu)式中,當(dāng)進(jìn)入構(gòu)式槽位的名詞類別不同時(shí),構(gòu)式的語(yǔ)義透明度是不同的。構(gòu)式既可以表達(dá)基本的詞匯意義,如:冰水、冰梨、冰室、冰車、冰舞,也可以表達(dá)轉(zhuǎn)喻意義,如:冰鳥、冰銀色、冰姐等。當(dāng)“冰+N”構(gòu)式表達(dá)的是基本意義時(shí),我們可以用的字結(jié)構(gòu)來(lái)替換,當(dāng)構(gòu)式表達(dá)的是轉(zhuǎn)喻義時(shí),卻無(wú)法替換,具體如:冰梨-冰的梨;冰水-冰的水,冰室-提供冰飲的室內(nèi)場(chǎng)所;冰車-冰做的或賣冰棍的車;冰舞-在冰上跳的舞。然而,“冰貓”不是指冰做的貓,無(wú)法替換為冰的貓;冰綠色不能替換為冰的綠色,冰姐也不能替換為冰的姐。也就是說(shuō),動(dòng)物類、顏色類和稱謂類名詞進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式后,其基本的詞匯義將受到構(gòu)式壓制,這種語(yǔ)義沖突需要借助具體語(yǔ)境和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知方式才能被消解。

(二)“冰墩墩”構(gòu)式之語(yǔ)義結(jié)構(gòu)特征分析

從形式上看,“冰墩墩”構(gòu)式與“冰+N”構(gòu)式非常相似,但“冰墩墩”構(gòu)式在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)特征上又與常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式有所不同。筆者在BCC 語(yǔ)料庫(kù)中檢索“冰+N”搭配時(shí)發(fā)現(xiàn),大多數(shù)進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的名詞為單字的名詞,如:冰水、冰梨、冰舞、冰車等,即使是表示某個(gè)名稱的詞,如冰豆腐、冰工廠或者冰銀色,該名詞也不是疊詞。在該語(yǔ)料庫(kù)的20614 個(gè)檢索結(jié)果中,僅有10 例,進(jìn)入N 槽位的詞為疊詞。分別是:冰寶寶(6例);冰娃娃(3 例)和冰可可(1 例),具體如:

某公司今年推出的“冰寶寶”便是一個(gè)很好的例子,這款新品由圓柱體果冰作為容器,內(nèi)裝奶香濃郁的冰淇淋,既有滑潤(rùn)清爽的口感,又有實(shí)實(shí)在在的容量,加上每支僅售1 元,消費(fèi)者自然爭(zhēng)相嘗新。

在這個(gè)例子中,“冰寶寶”顯然不是指用冰做成的寶寶,而是用于冷飲公司對(duì)某款產(chǎn)品的命名,轉(zhuǎn)指某種物美價(jià)廉的冰淇淋。

榮膺全國(guó)冠軍,這年她才12 歲。1991 年3 月,陳露作為我國(guó)唯一的一名花樣滑冰運(yùn)動(dòng)員參加了在慕尼黑舉行的世界花樣滑冰錦標(biāo)賽,在強(qiáng)手如林的比賽中,15 歲的陳露發(fā)揮穩(wěn)定,表現(xiàn)出色,深受裁判和行家青睞,被譽(yù)為“冰娃娃”。[4]93-102

在這個(gè)例子中,“冰娃娃”不是指用冰做的娃娃,而是在花樣滑冰世錦賽語(yǔ)境下產(chǎn)生的,給予年輕優(yōu)秀花樣滑冰運(yùn)動(dòng)員陳露的別稱,以此表達(dá)對(duì)她的贊美。

早知道把你下午搜羅的皮草拿來(lái)?yè)躏L(fēng)保暖啦~~失策失策!月亮是變紅月亮了,偶也成冰可可?了~~尼瑪?shù)奶鞖?,忒冷了。?]93-102

此例中,“冰可可”不是指某種冰飲,而是引申為說(shuō)話人冷得如冰可可一般,快被凍僵了。這是說(shuō)話人借助“冰可可”來(lái)宣泄自己的感受。此時(shí)的“冰可可”同樣不是其原有的基本意義。

由上述例子可見,當(dāng)進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式的名詞為疊詞時(shí),這個(gè)復(fù)合名詞帶有轉(zhuǎn)喻義,即表達(dá)的已不是字面的組合意義。因此,“冰墩墩”構(gòu)式的構(gòu)式義大于其組成成分的意義之和,有其轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)?!氨斩铡辈皇侵敢粋€(gè)用冰做成的墩,而是在冬奧會(huì)語(yǔ)境下,轉(zhuǎn)指吉祥物大熊貓。因此,它不能替換成“冰的墩墩”,“墩”原指土堆,無(wú)法與冰搭配,然而在冬奧會(huì)背景下,“冰墩墩”具有了“冰雪運(yùn)動(dòng)中敦厚而努力向上的冬奧健兒”這一層寓意,將其作為冬奧會(huì)吉祥物的命名就具有了存在的合理性,“冰墩墩”具有了整合以后的構(gòu)式義。正如沈家煊先生所言,新詞匯的產(chǎn)生過(guò)程既有一分為二,也有合二為一,比如“信任”的信衍生出信使和書信兩種意義,而“有意思”不等于有+意思,其意義被整合為“有趣而耐人尋味”。[5]164-165“冰墩墩”的構(gòu)式義就屬于合二為一的情形。

從結(jié)構(gòu)上看,“冰墩墩”屬于非常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式,進(jìn)入槽位的名詞為疊詞(屬于ABB 模式)。

“冰墩墩”這個(gè)名詞,從構(gòu)詞法角度來(lái)看,是一個(gè)復(fù)合名詞,其整體意義無(wú)法從“冰”和“墩墩”之概念義推知。我們知道,“冰”概念義是:水因冷凝結(jié)成固體?!岸斩铡备拍钜饬x是土堆(新華詞典1990 年版)?!氨斩铡钡囊馑硷@然不是“X+Y”。在冬奧會(huì)的語(yǔ)境下,“冰墩墩”表達(dá)的意思是“冰雪世界中敦厚而努力向上的冬奧健兒”,這是一種構(gòu)式義,符合Goldberg(1995:4)的構(gòu)式意義觀。據(jù)此,本文將“冰墩墩”這個(gè)名詞視為一個(gè)構(gòu)式?!氨斩铡边@一構(gòu)式的形成一方面依賴于我們的漢語(yǔ)文化,另一方面,是基于漢民族的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻思維機(jī)制。下面我們以“冰墩墩”漢語(yǔ)名稱的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制為例說(shuō)明這個(gè)觀點(diǎn)。

四、“冰墩墩”的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)

轉(zhuǎn)喻是指“在同一個(gè)理想認(rèn)知模型內(nèi)用一個(gè)概念實(shí)體(源域)為另一個(gè)概念實(shí)體(目標(biāo)域)提供心理通達(dá)的認(rèn)知操作過(guò)程”[6]。它不僅是一種修辭手法,更是一種認(rèn)知思維方式。轉(zhuǎn)喻的發(fā)生基于概念之間的鄰近性。它具有指稱功能[7]。例如,我們用“面孔”轉(zhuǎn)指人,如“工廠里有一些新面孔(員工)”“班里看到一些新面孔(同學(xué))”,這是“部分代整體--面孔代人”轉(zhuǎn)喻機(jī)制,而“小王打破了窗戶”這是“整體代部分--窗戶代玻璃”。

下面,我們借助圖1 來(lái)分析“冰墩墩”這個(gè)漢語(yǔ)名稱背后的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)。我們認(rèn)為“冰墩墩”這個(gè)漢語(yǔ)名稱可視為構(gòu)式,產(chǎn)生于中國(guó)文化共識(shí)。它不僅是形義配對(duì)體,還具有獨(dú)特的語(yǔ)用功能。因此,我們?cè)噲D從意義、形式、語(yǔ)音和文化四個(gè)層面分析“冰墩墩”的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻過(guò)程。圖1 中的①-③層是構(gòu)式形成中的顯性認(rèn)知過(guò)程,以實(shí)線表示,最外層由文化背景知識(shí)構(gòu)成,是構(gòu)式賴以生存的語(yǔ)境??梢暈殡[性認(rèn)知過(guò)程,以虛線表示。

圖1 “冰墩墩”的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制

從圖1 可知,我們將“冰墩墩”視為一個(gè)產(chǎn)生于文化語(yǔ)境的構(gòu)式。“冰墩墩”的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知操作可概括為四層,其認(rèn)知域從內(nèi)向外呈拓展趨勢(shì)。(1)語(yǔ)義層面:“冰墩墩”轉(zhuǎn)指冬奧會(huì)吉祥物大熊貓,為命名轉(zhuǎn)喻?!叭藗?cè)隗w驗(yàn)客觀外界事物的基礎(chǔ)上,認(rèn)識(shí)到它的某一或局部特征,然后用一個(gè)詞語(yǔ)將所認(rèn)識(shí)到的這個(gè)特征固化下來(lái),并以此指稱整個(gè)事物。”這就是王寅提出的“命名轉(zhuǎn)喻觀。[8]13”在對(duì)冬奧會(huì)吉祥物進(jìn)行命名時(shí),人們結(jié)合對(duì)冬奧會(huì)冰雪世界的體驗(yàn),融合熊貓胖乎乎的體態(tài),將其命名為“冰墩墩”寄托了我們對(duì)冬奧會(huì)運(yùn)動(dòng)健兒的美好祝愿。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,意義決定形式。構(gòu)式是形義配對(duì)體。由此得出(2)語(yǔ)法功能(形式)層面的轉(zhuǎn)喻。形式上看,“冰墩墩”與常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式不同,呈“冰+疊詞”(ABB)結(jié)構(gòu),“墩”本意為土堆,與冰本不兼容,不被允準(zhǔn)進(jìn)入“冰+N”構(gòu)式,然而,在冬奧會(huì)語(yǔ)境的觸發(fā)下,冰堆與土堆在形態(tài)上的相似,為“冰墩墩”構(gòu)式的生成創(chuàng)造了條件,使“冰”和“墩”之間的語(yǔ)義沖突得以消解,名詞疊用也賦予了這個(gè)構(gòu)式可愛的語(yǔ)法意義,此時(shí)可用“冰+疊詞”替代常規(guī)的“冰+N”,這就是認(rèn)識(shí)語(yǔ)言學(xué)家所說(shuō)的語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻[9]。由此可見,“冰墩墩”構(gòu)式是形義配對(duì)體,其整體意義大于部分意義之和。由“冰墩墩”作為漢語(yǔ)名稱的語(yǔ)用功能,我們得出(3)語(yǔ)音層面的轉(zhuǎn)喻。語(yǔ)音層面,“冰墩墩”的英文名不是漢語(yǔ)拼音Bing Dundun 的直譯,而是以Bing Dwen Dwen 這種漢語(yǔ)拼音+發(fā)音(Bing+Dwen Dwen)的混合模式來(lái)表達(dá)。英語(yǔ)中,Dun 的發(fā)音可以參照美國(guó)籃球明星名字Duncan(鄧肯)的讀音['d??k?n],這樣“冰墩墩”會(huì)被讀成“冰當(dāng)當(dāng)”這與“墩”的發(fā)音不符。而且dun 這個(gè)英文單詞含貶義“單調(diào)乏味的,毫無(wú)生氣的”,與奧運(yùn)吉祥物語(yǔ)境不匹配。漢語(yǔ)拼音方案中,當(dāng)韻母uen 和輔音聲母結(jié)合時(shí),可以簡(jiǎn)寫為un,獨(dú)立成音節(jié)時(shí)寫作wen,據(jù)此,dundun 就可被轉(zhuǎn)寫為Dwen Dwen 其發(fā)音類似于英文單詞dwell[dwel]的讀音,此時(shí)其發(fā)音更近似于漢語(yǔ)中的“墩”,也方便了外國(guó)人準(zhǔn)確地朗讀吉祥物“冰墩墩”的名字。這種翻譯方法既體現(xiàn)了譯者在兼顧英、漢語(yǔ)語(yǔ)音差別基礎(chǔ)上采取的轉(zhuǎn)喻翻譯策略,也彰顯了我們?cè)诿鎸?duì)奧運(yùn)會(huì)這種大型國(guó)際賽事時(shí)持有的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。從以上三個(gè)層面的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知操作可以看到,“冰墩墩”作為名稱構(gòu)式,具有簡(jiǎn)潔而便于朗讀和記憶的語(yǔ)用功能。同時(shí),新構(gòu)式的產(chǎn)生離不開人們的認(rèn)知語(yǔ)境[10]。其中包含我們對(duì)中華文化的認(rèn)知和理解。由此可得到(4)基于文化共識(shí)的轉(zhuǎn)喻。最初,“冰墩墩”轉(zhuǎn)指冬奧會(huì)吉祥物大熊貓,進(jìn)而大熊貓作為中國(guó)國(guó)寶轉(zhuǎn)指親和友善的中國(guó)使者。那么“冰墩墩”這個(gè)名稱連同它所激活的熊貓形象,就以文化符號(hào)的方式轉(zhuǎn)指連接中國(guó)傳統(tǒng)和未來(lái)的中國(guó)使者借助北京冬奧會(huì)的平臺(tái)向世人講述中國(guó)故事。語(yǔ)言具有象征性,基于名稱及其背后吉祥物形象,可以形成一個(gè)如“冰墩墩”這樣的多模態(tài)轉(zhuǎn)喻。綜上,“冰墩墩”這個(gè)名稱所引發(fā)的四位一體的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻機(jī)制可以看作是在同一個(gè)認(rèn)知域內(nèi)進(jìn)行的,不斷向外拓展的域拓展的轉(zhuǎn)喻[11]。

由“冰墩墩”的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制可見,漢語(yǔ)中的轉(zhuǎn)喻不僅是一種修辭現(xiàn)象,還是一種認(rèn)知方式。它以部分代整體的簡(jiǎn)約形式激活我們對(duì)于北京冬奧會(huì)乃至中國(guó)文化的聯(lián)想和記憶。漢語(yǔ)中的轉(zhuǎn)喻不局限于語(yǔ)詞的單一層面,這種概念認(rèn)知操作可以同時(shí)在多個(gè)層面上發(fā)生。因此,“冰墩墩”構(gòu)式的形成過(guò)程可視為四位一體的多層轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻是構(gòu)式形成的動(dòng)因,同時(shí)轉(zhuǎn)喻的形成依賴認(rèn)知語(yǔ)境。

五、轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ)

隨著北京冬奧會(huì)的開幕,冬奧會(huì)吉祥物“冰墩墩”成為了海內(nèi)外的網(wǎng)紅,由此掀起了冰墩墩搶購(gòu)熱潮。人們紛紛前往冬奧會(huì)官方特許旗艦店排隊(duì)購(gòu)買冰墩墩,甚至出現(xiàn)一墩難求的景象。此時(shí),冰墩墩就不再是簡(jiǎn)單的一只熊貓吉祥物,而是跨越了動(dòng)物域,映射到情感域,成為了全世界人民對(duì)于北京冬奧會(huì)的熱情的象征。類似的例子在冬奧會(huì)開幕式節(jié)目《閃亮的雪花》中也有體現(xiàn)。節(jié)目中有這樣一個(gè)片段:一只小鴿子迷路脫離鴿群后,一只稍大的鴿子從群中飛出,將其拉回鴿群的情景。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,鴿子轉(zhuǎn)指和平,由此形成了一個(gè)文化意義上的轉(zhuǎn)喻。在這個(gè)轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上,我們?cè)诠?jié)目這個(gè)片段中,窺見了由轉(zhuǎn)喻“鴿子代表和平”引發(fā)的隱喻:這個(gè)隱喻是從動(dòng)物域向祖國(guó)土地域的映射:“迷路的鴿子隱喻中國(guó)臺(tái)灣”。這個(gè)隱喻寄托著我們對(duì)于中國(guó)臺(tái)灣的早日回歸,實(shí)現(xiàn)祖國(guó)完全統(tǒng)一的美好愿望。具體認(rèn)知過(guò)程可整合為圖2.

由圖2 中的兩個(gè)例子可以看出,隱喻都有其轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ),轉(zhuǎn)喻在隱喻表達(dá)的形成中具有基礎(chǔ)性的作用。(1)由于“冰墩墩”可愛形象深受人們的喜愛,在北京冬奧會(huì)的語(yǔ)境下,這個(gè)名稱不僅成為了北京冬奧會(huì)的代名詞,在轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上,由于人們的搶購(gòu)行為,使得“冰墩墩”從動(dòng)物域映射到情感域,形成了“冰墩墩是冬奧會(huì)熱情”這個(gè)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻。(2)鴿子轉(zhuǎn)指和平,這在文化層面是約定俗成的,當(dāng)鴿子這個(gè)元素被運(yùn)用到節(jié)目中,尤其當(dāng)大鴿子牽著小鴿子回到鴿群中的情景呈現(xiàn)時(shí),這個(gè)情節(jié)讓我們聯(lián)想到了中國(guó)臺(tái)灣,由此就形成了“小鴿子是中國(guó)臺(tái)灣”的表達(dá)。

圖2 轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ)

綜上所述,轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ)[12]342。轉(zhuǎn)喻在隱喻的形成過(guò)程中起到了重要的作用。由“冰墩墩”的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制,我們可以進(jìn)一步形成“冰墩墩是冬奧會(huì)熱情”的隱喻表達(dá)。

結(jié)語(yǔ)

通過(guò)運(yùn)用BCC 語(yǔ)料庫(kù)對(duì)“冰+N”構(gòu)式進(jìn)行收集,并與“冰墩墩”構(gòu)式進(jìn)行語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析發(fā)現(xiàn),“冰墩墩”構(gòu)式在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)特征上區(qū)別于常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式,有其獨(dú)特的構(gòu)式義,它是源于認(rèn)知語(yǔ)境,融語(yǔ)義、形式和語(yǔ)用功能為一體的多層轉(zhuǎn)喻表達(dá)。借由“冰墩墩”,我們對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)式中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象有了更深刻的認(rèn)識(shí),得出如下結(jié)論:1)“冰墩敦”構(gòu)式的語(yǔ)義不等于冰+墩,其構(gòu)式義在冬奧會(huì)背景下經(jīng)歷了合二為一的語(yǔ)義整合,轉(zhuǎn)指“冰雪運(yùn)動(dòng)中敦厚而努力向上的冬奧健兒,為轉(zhuǎn)喻義。相較于常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式,“冰墩墩”構(gòu)式在形式上表現(xiàn)為:“冰+疊詞”。2)“冰墩墩”作為名稱構(gòu)式,是一個(gè)四位一體的轉(zhuǎn)喻表達(dá):(a)語(yǔ)義上,“冰墩墩”轉(zhuǎn)指吉祥物大熊貓,可視為命名轉(zhuǎn)喻;(b)語(yǔ)法功能(形式)上,在常規(guī)的“冰+N”構(gòu)式中,“冰”和“墩”在語(yǔ)義上不兼容,墩不被允準(zhǔn)進(jìn)入該構(gòu)式,但在冬奧會(huì)語(yǔ)境下,冰堆與土堆形態(tài)上的相似使歧義得以消解,“冰墩墩”構(gòu)式得以生成,并以“冰+疊詞”(ABB)的形式賦予了該構(gòu)式可愛的語(yǔ)法意義,可視為語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻;(c)語(yǔ)音上,為實(shí)現(xiàn)便于朗讀和記憶的語(yǔ)用功能,譯者采用漢語(yǔ)拼音+發(fā)音的混合轉(zhuǎn)寫模式,以發(fā)音相似的英文表達(dá)Bing DwenDwen 轉(zhuǎn)指Bing Dundun 可視為語(yǔ)音轉(zhuǎn)喻;(d)文化上,“冰墩墩”以圖文并舉的象征符號(hào)方式轉(zhuǎn)指中國(guó)使者,可視為多模態(tài)轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻是構(gòu)式形成的動(dòng)因。3)從“冰墩墩是冬奧會(huì)熱情”和“小鴿子是中國(guó)臺(tái)灣”兩個(gè)隱喻的形成過(guò)程可以得出:轉(zhuǎn)喻和隱喻均是基于人們?nèi)粘UJ(rèn)知體驗(yàn)而形成的思維方式。其中,轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ),轉(zhuǎn)喻在隱喻的形成中具有基礎(chǔ)性地位和作用。

猜你喜歡
吉祥物構(gòu)式隱喻
誰(shuí)會(huì)當(dāng)選吉祥物
成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
《活的隱喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
吉祥物等
吉祥物
對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
德里達(dá)論隱喻與摹擬
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
辉南县| 清原| 定远县| 高台县| 宜宾市| 肥城市| 墨脱县| 西华县| 玛纳斯县| 武汉市| 伊通| 富川| 淮北市| 凤冈县| 曲松县| 乌鲁木齐市| 太和县| 荆州市| 龙泉市| 勃利县| 望都县| 普洱| 芒康县| 晋宁县| 渝中区| 乐业县| 芦溪县| 漠河县| 青海省| 环江| 浦城县| 雅安市| 东辽县| 陇南市| 满洲里市| 伊吾县| 万全县| 阜新市| 建德市| 蒙阴县| 桦川县|