鄧文寬
(首都師范大學(xué) 歷史學(xué)院,北京 100089)
本篇所論是《字寶》的入聲部分。
2.“又濕浥 (原注:殗邑)”。這是P.3906寫(xiě)本原文。而P.2717寫(xiě)本作“又濕浥(原注:一劫反)”。一般來(lái)說(shuō),寫(xiě)本“又”字是緊隨上文而言的。而其前讀音作“一劫反”的條目在P.2717是“腌肉 (原注:一劫反)”。論者釋“腌”下一字為“肉”。愚意以為,據(jù)其兩條同為“一劫反”,知此“肉”字應(yīng)為“邑”字之訛,當(dāng)讀作“腌邑一劫反”。如此一來(lái),此條位置在前,“又濕浥一劫反”緊隨其后,使用“又”字就非常合理了。不過(guò)文字仍有訛誤。本條“殗邑”二字均有錯(cuò)誤?!皻嚒弊帧稘h語(yǔ)大字典》有三音和三義:一音yè,“微病貌”;一音yàn,義為“污濁”;一音yān,義指“死亡”②徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,成都:四川辭書(shū)出版社、武漢:湖北辭書(shū)出版社,1993年,第584頁(yè)。,與本條均無(wú)關(guān)系。而“腌”字《漢語(yǔ)大字典》音yān,釋義為“用鹽浸漬肉。《說(shuō)文·肉部》:‘腌,漬肉也。’”③徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第874-875頁(yè)。寫(xiě)本此處正是其義。故當(dāng)?!皻嚒睘椤半纭薄Q言之,P.2717作“腌”是?!耙亍碑?dāng)是“浥”的同音借字。合起來(lái)說(shuō),本條原注“殗邑”是“腌浥”之誤。綜合兩條,上條當(dāng)作“腌浥一劫反”,此條當(dāng)作“濕浥一劫反”,反切音是用來(lái)注“浥”字的。這個(gè)“浥”字,《漢語(yǔ)大字典》音yì,釋義有“濕潤(rùn)”,“浸;沾”①徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第682頁(yè)。。再看“濕”字,《漢語(yǔ)大字典》一音tà,指古水名;一音shī,“同‘溼’”②徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第743頁(yè)。。而“溼”字指“沾水;含水多”③徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第713頁(yè)。。有趣的是,稷山方言“濕”字音tà,意思卻指“沾水”、“含水多”。比如,一個(gè)人干活出汗多了,衣服被汗水浸濕,便被說(shuō)成是“衣裳都濕濕了”(現(xiàn)代漢語(yǔ)“濕”作“溻”)?!半纭弊钟迷谑裁吹胤侥?最常見(jiàn)的是,嬰兒尿濕了雙腿內(nèi)側(cè),大人不知道,發(fā)現(xiàn)后便說(shuō):“沒(méi)有及時(shí)換屎 (尿)布,娃腿都腌了?!庇捎凇皼拧庇袧駶?rùn)和浸、沾之意,作者將它放在“濕”“腌”二字之后也是允當(dāng)?shù)摹?/p>
6.“動(dòng)扤扤 (原注:五骨反)”?!皰N”字《漢語(yǔ)大字典》音wù,釋義為“動(dòng);搖動(dòng)”“騷動(dòng)”“姓”①徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第768頁(yè)。?!皰N扤”是一個(gè)形容動(dòng)作的詞匯,寫(xiě)本“扤扤”前原寫(xiě)一“動(dòng)”字正是說(shuō)明。它是形容跳著腳蹦高的樣子。稷山話說(shuō):“(那)人太不講理。根本不聽(tīng)我說(shuō)話,扤扤地蹦著高高罵哩!”其讀音與寫(xiě)本反切音正相同。
7.“揎捋 (原注:宣,勒末反)”?!稗铩弊帧稘h語(yǔ)大字典》音xuān,釋義為“捋起袖子露出手臂”②徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第808頁(yè)。。“捋”字《漢語(yǔ)大字典》有二音和二義:一音luō,其義之一是“用手握住向一邊滑動(dòng)”;一音lǚ,釋義為“用手指順著抹過(guò)去”③徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第792頁(yè)。。稷山方言音lǚ,但其義卻是“用手握住向一邊滑動(dòng)”。如說(shuō):“把柳條上的葉子捋下來(lái)?!薄八燮鹦渥右蛉说臉幼??!庇纱丝芍?方言里“揎”、“捋”二字意思相近,這也正是編者將它們放在一起的原因。
8.“白醭出 (原注:莫卜反)”?!磅场弊帧稘h語(yǔ)大字典》音bú,釋義為“酒、醋或他物因腐敗或受潮后表面所生的白霉?!队衿び喜俊?‘醭,醋生白?!雹苄熘惺嬷骶帯稘h語(yǔ)大字典》,第1498頁(yè)。稷山方言音pú,是由于b、p不分所導(dǎo)致。民間最常見(jiàn)者,是夏天麥面饃上長(zhǎng)出的白醭。上世紀(jì)中葉,農(nóng)村沒(méi)有冰箱,農(nóng)家一次蒸出的饃饃較多,又無(wú)法冷藏,暑天天氣悶熱,表面就會(huì)生出一層白醭。此刻要趕快加熱 (餾)一次,否則就無(wú)法食用了。
9.“煮煠 (原注:士甲反)”?!盁ぁ弊帧稘h語(yǔ)大字典》音zhá,釋義為:“食物放入油或湯中,一沸而出稱(chēng)煠?!雹菪熘惺嬷骶帯稘h語(yǔ)大字典》,第927頁(yè)?!盁ぁ弊逐⑸椒窖砸鬰hā,義亦為“煮”,水煮或油炸均可。水煮者,最常見(jiàn)的是“煠豬食”,即水煮豬飼料;油炸者,稱(chēng)黃米面炸糕為“油煠糕”者是。
10.“手搤握 (原注:【音】厄)”?!皳~”字《漢語(yǔ)大字典》音è,釋義為“同‘扼’?!墩f(shuō)文·手部》:搤,捉也?!雹扌熘惺嬷骶帯稘h語(yǔ)大字典》,第813頁(yè)。《新撰字鏡》:“搤 (小字注:正,與革反,持也,握也,提也。謂握其頸也)。”稷山方言音義俱同。最常見(jiàn)者是殺豬宰羊時(shí),有人提示說(shuō):“你得先用手使勁搤 (音在ɑ、e之間,扼)住它的脖子,才能動(dòng)刀子?!薄缎伦昼R》注文“握其頸也”所言正是這一情景。
11.“心憋起 (原注:必列反)”。諸家均未將“起”字校正。由于唐五代西北方音有“止攝和虞 (魚(yú))攝混同互通”的特征,從而“起”與“去”混用在英藏敦煌本《六祖壇經(jīng)》中多次出現(xiàn),已被我校正。而“去”與“屈”同音,“起”與“屈”自然也就同音,故本條應(yīng)當(dāng)校正作“心憋屈”方是?!氨锴币辉~不僅在稷山,就是在今日的全國(guó)許多地方都是能夠經(jīng)常聽(tīng)到的?!稘h語(yǔ)大詞典》釋義為“氣悶難受”①羅竹風(fēng)主編《漢語(yǔ)大詞典》,上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1991年,第7冊(cè),第698頁(yè)。。從寫(xiě)本首字“心”亦可知它是講心情的,“氣悶難受”正是不愉快的心緒。
12.“手捩物 (原注:憐羯反)”。此從P.2717釋文。P.3906作“手捩物 (音)”。這兩個(gè)寫(xiě)本分別用反切音和直注音標(biāo)音,雖然有別,但都是正確的。“捩”字《漢語(yǔ)大字典》有二音和二義:一音liè,釋義有“扭轉(zhuǎn)”,“回旋;轉(zhuǎn)動(dòng)”;一音lì,釋義為“琵琶的撥子”;“栓;關(guān)鍵”②徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第801頁(yè)。。而“”字《漢語(yǔ)大字典》音lì③徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第78頁(yè)。。稷山方言這兩種讀音都存在。說(shuō)liè時(shí),意思也是“扭轉(zhuǎn)”、“回旋”。比如,農(nóng)家剛剛割下的麥子,需要打成捆再運(yùn)往場(chǎng)院。要打捆,就需用“約”(音yāo,即繩子)。于是就地取材,用青麥稈“捩 (音liè)約”,再用來(lái)捆麥子?!稗婕s”時(shí)自然要使勁“扭轉(zhuǎn)”青麥稈。上山打柴也一樣,拾到或砍下的柴是分散的,只有成捆才能用擔(dān)子去挑,于是也要用灌木叢的枝條“捩約”?!稗妗弊值牧硪灰糇x作lì,方言里也存在,但不是《漢語(yǔ)大字典》所說(shuō)的那些意思。它是捆綁東西時(shí)“使勁拉緊繩子”的意思。舊時(shí)農(nóng)家用馬車(chē)或牛車(chē)?yán)瓥|西,先要裝車(chē),東西放好后又要用繩子捆扎。要捆結(jié)實(shí),就要“使勁捩 (音lì)”;或提示別人:“你再捩一下!多使點(diǎn)勁!!”由于“捩物”必須用手,所以原寫(xiě)本前加了“手”字進(jìn)行提示。
14.“兒頭毣毣 (原注:【音木】)”?!皻弧弊忠裟荆弧斗窖浴肪硎?“毣,好也?!惫弊?“毣毣,小好貌也,音木。”稷山方言音義俱同。鄉(xiāng)間最常見(jiàn)的是,婦女一邊用手撫摸別家小孩的頭,一邊說(shuō):“這娃頭發(fā)多好呀,毣毣的?!?/p>
19.“人齘齒 (原注:戛)”?!褒^”字《漢語(yǔ)大字典》音xiè,義指“牙齒相摩切”,或“牙齒摩切發(fā)出聲響”⑤徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第1987頁(yè)。。寫(xiě)本直注音當(dāng)讀作gā,與稷山方音正相一致。如說(shuō):“(那)人睡著覺(jué)牙摩得厲害,響得齘齘的?!?/p>
20.“奯眼 (原注:豁)”?!皧_”字《漢語(yǔ)大字典》音huò,釋義為“孔竅大”⑥徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第231頁(yè)。。“奯”既與“眼”相搭,則知它是說(shuō)“眼孔大”。稷山話說(shuō):“老李眼窩奯的,跟牛眼似的?!笨梢?jiàn)其義。
24.“僰面 (原注:仆)”?!皟k”字《漢語(yǔ)大字典》音bó,其義主要是指古代西南少數(shù)民族之一的僰人,另義是“丁壯貌”、“丑”、“姓”⑥徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第91頁(yè)。。但寫(xiě)本此字下接一個(gè)“面”字,應(yīng)當(dāng)另有所指。就我所知,“僰面”是一個(gè)方言語(yǔ)詞。晉陜之人以面食為主,無(wú)論是搟面條,抑或是做蒸饃,揉面時(shí)為了防止面團(tuán)與案板粘在一起,先要在案板上撒一些干面粉,此即“僰面”。稷山方言此字音pū,與寫(xiě)本直注音正相一致。而我原籍是京郊順義的老妻搟餃子皮時(shí)總是稱(chēng)此干面粉為“僰僰面”,讀音卻是bó。這也說(shuō)明,稷山的“僰 (pū)面”和北京的“僰 (bó)僰面”讀音雖別,卻是指同一種東西,即上面所說(shuō)為防粘連而在案板上撒的干面粉。
25.“齊矗矗 (原注:所六反)”?!按!弊帧稘h語(yǔ)大字典》義即“齊;齊平”⑦徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第28頁(yè)。。稷山方言有此語(yǔ),如說(shuō):“人家五個(gè)兒子站在那里齊矗矗,跟槍桿似的?!?/p>
26.“口囁嚅 (原注:而葉反,下儒)”?!皣恕弊帧稘h語(yǔ)大字典》音niè,義即“【囁嚅】,多言;竊竊私語(yǔ)?!雹傩熘惺嬷骶帯稘h語(yǔ)大字典》,第297頁(yè)?!班椤弊帧稘h語(yǔ)大字典》音rú,義為“【囁嚅】,竊竊私語(yǔ)貌?!雹谛熘惺嬷骶帯稘h語(yǔ)大字典》,第293頁(yè)。稷山方言此二字亦作一個(gè)詞連用,音義俱同。如說(shuō):“你倆避著我,囁嚅啥哩?”
28.“鑊作 (原注:侯郭反)”?!拌Z”字《漢語(yǔ)大字典》音huò,與寫(xiě)本反切音相同;釋義則為“【爟鑊】,火盛時(shí)火苗閃爍的樣子”,或“熱”④徐中舒主編《漢語(yǔ)大字典》,第939頁(yè)。。但就我所知,它卻是一個(gè)方言詞,帶有貶義,是批評(píng)某人正在做的事情不該做,或做得不好才說(shuō)的話。稷山話說(shuō):“你鑊作啥 (音shē,ɑ、e不分)呢?”意思是說(shuō):“你胡弄 (或曰胡整)啥呢?”可知,“鑊作”就是在做事情,但被認(rèn)為本不該做或做得不好。