楊凱博
(聯(lián)合國教科文組織亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際培訓(xùn)中心,北京 100012)
東南亞各國普遍重視非物質(zhì)文化遺產(chǎn),在近20年來,從完善法律法規(guī)、加大資金投入、改進(jìn)管理制度、增強人才培養(yǎng)、開拓文化產(chǎn)業(yè)和加強國際合作等方面都在不斷推進(jìn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作。柬埔寨在2002年得到聯(lián)合國教科文組織3.5萬美元資金支持,用以進(jìn)行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查工作①陳飛龍.各國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)面面觀[EB/OL].(2007-06-08)[2022-02-18].http://www.mzb.eom.crdzgmzb/html/2007-06/08/content_1903.htm.。越南在2009年通過了《文化遺產(chǎn)法》補充法案,其中增加了“保護(hù)與弘揚非物質(zhì)文化遺產(chǎn)價值”的規(guī)定②阮志斌.越南非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù):實際情況及問題[EB/OL].(2006-05-09)[2022-03-01].https://www.ihchina.cn/Article/Index/detail?id=8550.。在菲律賓,多個機構(gòu)從事非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)和研究工作,進(jìn)行資料收集、名錄完善、數(shù)據(jù)統(tǒng)計與建檔入庫等。其中包括菲律賓國家活珍寶委員會、菲律賓國家博物館和與聯(lián)合國教科文組織亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際培訓(xùn)中心③聯(lián)合國教科文組織亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際培訓(xùn)中心是根據(jù)中國政府與聯(lián)合國教科文組織簽署的協(xié)議,于2012年2月22日在中華人民共和國首都北京成立的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)領(lǐng)域國際機構(gòu)。官方網(wǎng)站網(wǎng)址:http://www.crihap.cn.(以下簡稱“亞太中心”)展開多次合作的菲律賓國家文化藝術(shù)委員會等④王紅.東南亞各國保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的措施[J].東南亞縱橫,2015,36(6):48-53.。印度尼西亞的哇揚皮影偶戲(2008年列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄)保護(hù)行動計劃納入了正規(guī)教育參與,如印尼蘇拉卡爾塔藝術(shù)學(xué)會、日惹藝術(shù)學(xué)會、萬隆藝術(shù)學(xué)會等學(xué)會及職業(yè)高中等機構(gòu)組織該領(lǐng)域?qū)<揖帉懡滩?,開展研討會,培養(yǎng)理論人才,同時還有藝術(shù)工作室通過非正式教育手段來提高學(xué)員的實踐能力。泰國大力開拓非物質(zhì)文化遺產(chǎn)手工藝品市場,純手工泰絲、手工油紙傘、木雕等備受當(dāng)?shù)鼐用窈屯鈬慰偷南矏?。東南亞地區(qū)各國也與聯(lián)合國教科文組織積極開展合作。亞太中心與聯(lián)合國教科文組織辦事處、各國機構(gòu)、政府進(jìn)行合作,在該地區(qū)共舉辦了13期保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)能力建設(shè)培訓(xùn),覆蓋了該地區(qū)的全部國家。
2021年7月26 —29日,亞太中心與聯(lián)合國教科文組織雅加達(dá)辦事處、曼谷辦事處、金邊辦事處以及河內(nèi)辦事處為東南亞地區(qū)全部11個國家(泰國、菲律賓、馬來西亞、文萊、東帝汶、印度尼西亞、緬甸、新加坡、越南、柬埔寨和老撾)聯(lián)合舉辦了主題為聯(lián)合申報的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)能力建設(shè)培訓(xùn)班。培訓(xùn)邀請了參與過清單制訂、保護(hù)計劃制訂、項目申報等非遺保護(hù)工作的各國教科文組織全國委員會成員、文化部門官員和非遺領(lǐng)域?qū)<覅⒂?xùn)。由于受到新冠肺炎疫情的影響,為期4天的培訓(xùn)采用線上授課的形式,通過網(wǎng)絡(luò)平臺將聯(lián)合國教科文組織培訓(xùn)師、專家和學(xué)員共計40余人聚集在一起。
自聯(lián)合國教科文組織《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(以下簡稱《公約》)2003年問世以來,該地區(qū)11個國家均已完成締約,意味著該地區(qū)全面進(jìn)入履約階段,建立更加完備的非遺保護(hù)體系,多層次開展非遺保護(hù)成為工作的重點內(nèi)容。2008—2021年共有60項聯(lián)合申報項目列入聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(名冊),但在該地區(qū)內(nèi)的申報項目中僅有班頓詩歌(馬來西亞+印度尼西亞)作為聯(lián)合申報項目成功列入《公約》人類代表作名錄,數(shù)量是有限的。申報文件是最能直接體現(xiàn)申報項目發(fā)展情況的文件,作為申報者,除了嚴(yán)格按照申報文件標(biāo)準(zhǔn)填寫外,在準(zhǔn)備申報文件時還應(yīng)注重哪些方面的問題呢?
本次培訓(xùn)邀請到了聯(lián)合國教科文組織評審委員會委員阮氏賢從評審的角度談聯(lián)合申報。她談道:教科文組織鼓勵聯(lián)合申報的目的之一是在保護(hù)共同的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的過程中促進(jìn)國際間對話,加強合作。從已提交的聯(lián)合申報文件看,仍舊存在一些問題,如各國在準(zhǔn)備申報過程中參與程度不均衡;國家間、社區(qū)間沒能緊密合作,從而未能達(dá)到聯(lián)合申報加強對話與相互了解的目的;文件中的資料只是各國申報文件信息的簡單羅列,而非經(jīng)過共同討論與深度合作的結(jié)果。依循《公約》精神,聯(lián)合申報的“主角”仍是社區(qū)、傳承人、相關(guān)群體和個人。一份優(yōu)秀的聯(lián)合申報文件應(yīng)該充分體現(xiàn)社區(qū)的積極性,社區(qū)在制訂保護(hù)計劃中的高度參與,才是真正“自下而上”的申報。
本次培訓(xùn)邀請到了中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員巴莫曲布嫫以及馬來西亞旅游和文化部國家遺產(chǎn)司世界遺產(chǎn)處處長莫哈末·西亞林·阿卜杜拉。2位專家都曾深入?yún)⑴c送王船——有關(guān)人與海洋可持續(xù)聯(lián)系的儀式及相關(guān)實踐(中國+馬來西亞)項目的申報工作。莫哈末·西亞林·阿卜杜拉還曾參與班頓(馬來西亞+印度尼西亞)項目的聯(lián)合申報。
從巴莫曲布嫫的講述中我們了解到:送王船儀式廣泛流傳于中國閩南和馬來西亞馬六甲沿海地區(qū),是一種禳災(zāi)祈安的儀式。該項目植根于濱海社區(qū)共同崇祀“代天巡狩王爺”的民間信俗。該遺產(chǎn)項目體現(xiàn)了人與海洋之間的可持續(xù)聯(lián)系,被中馬兩國的相關(guān)社區(qū)視為共同遺產(chǎn),長期以來發(fā)揮著鞏固社區(qū)聯(lián)系、增強社會凝聚力的作用,見證了“海上絲綢之路”沿線的文化間對話,體現(xiàn)了順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展的文化創(chuàng)造力。
莫哈末·西亞林·阿卜杜拉表示:班頓詩歌是東南亞沿海地區(qū)最廣為流傳的一種口頭文化形式,至少已有500年的歷史。班頓通過隱喻的藝術(shù)表現(xiàn)手法,是一種用輕柔得體的語言表達(dá)向往和情感的詩歌形式。許多詩句主要抒發(fā)對情侶、家庭、社區(qū)和自然世界的愛。班頓提供了一種社會可以接受的、間接的溝通方式。由于詩句中包含了宗教和文化價值,所以它也是道德教育的載體。在婚慶、儀式和正式典禮上,人們會把班頓融入歌唱和書寫當(dāng)中。班頓的成功申報對馬來西亞和印度尼西亞具有重要意義,表現(xiàn)了兩國人民在文化、傳統(tǒng)習(xí)俗等方面的共通性。
送王船項目由相關(guān)社區(qū)的民眾集體傳承,覆蓋了9個中方及3個馬方代表性社區(qū),11個中方代表性群體及16個馬方代表性群體。中國閩南地區(qū)的漢族(包括民,即水上人家)和畬族,以及馬來西亞馬六甲州的華人、娘惹人、印裔馬來人等,都是該項目積極的實踐者。
送王船項目在申報中高度尊重社區(qū)、群體及個人的意愿,并經(jīng)其事先知情同意。中方收集到36份知情同意書,覆蓋自社區(qū)、群體和個人,從宮廟主祭、宗祠頭家、傳統(tǒng)手工藝及表演藝術(shù)等代表性傳承人與實踐者到學(xué)者,從傳承家庭到青少年聯(lián)署,在此過程中也充分考慮女性與兒童的意見。馬方收集到30份知情同意書,覆蓋了從宮廟理事會到代表不同社區(qū)和實踐者的個人聯(lián)署⑤整理匯編自中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員巴莫曲布嫫在“東南亞國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)合申報培訓(xùn)班”中的講座。。兩國社區(qū)經(jīng)過大量努力收集、整理、準(zhǔn)備的資料,充分證明了社區(qū)在該項目的申報中參與程度。
同時,社區(qū)也是申報的積極推動者。民間組織廈門市閩南文化研究會會長陳耕與馬來西亞僑生(娘惹)公會總會長顏泳和最早提出了聯(lián)合申報的意向。雙方迅速形成定期聯(lián)絡(luò)的工作機制,并在各方社區(qū)中開展工作。廈門市閩南文化研究會、廈門市華藏庵等宮廟和宗祠理事會是推動申報的強大驅(qū)動力,與馬方民間組織馬來西亞僑生(娘惹)公會、勇全殿、清華宮等宮廟和宗祠理事會始終開展深入交流、密切合作,從而實現(xiàn)了讓聯(lián)合申報成為促進(jìn)國際合作的機遇,不同國家的人民相互學(xué)習(xí)、欣賞非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的舞臺。
最終評審委員會也認(rèn)可送王船項目的申報高度符合《公約》人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄列入標(biāo)準(zhǔn)R.4(該遺產(chǎn)項目的申報得到相關(guān)社區(qū)、群體或有關(guān)個人盡可能廣泛的參與,尊重其意愿,且經(jīng)其事先知情并同意)的要求,并給予了高度評價。
班頓項目在兩國的情況良好,兩國大部分地區(qū)都有社區(qū)實踐該項目,如印度尼西亞的爪哇、巴厘和蘇門答臘島等地區(qū)以及馬來西亞的吉打州和吉蘭丹州等地區(qū)。雙方共涉及19個社區(qū)和群體,其中還包括葡萄牙人社區(qū)與土生華人社區(qū)⑥整理匯編自中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員巴莫曲布嫫在“東南亞國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)合申報培訓(xùn)班”中的講座。。
班頓項目中,兩國社區(qū)分別有各自的保護(hù)計劃,該項目在兩國的清單中也有所不同,雙方社區(qū)通過不斷溝通協(xié)調(diào),在原有的保護(hù)計劃基礎(chǔ)上加強合作,既適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的現(xiàn)實條件,也能夠讓雙方社區(qū)開展合作、分享經(jīng)驗。印度尼西亞與馬來西亞在班頓詩歌項目上選擇聯(lián)合申報,正順應(yīng)了聯(lián)合國教科文組織倡議的不同文化相互尊重、合作共贏的理念。
項目申報離不開社區(qū)參與的同時也不能缺少政府的支持與引導(dǎo)。中馬兩國政府在送王船項目的申報過程中積極幫助社區(qū)形成溝通機制,鼓勵社區(qū)相互交流,并為申報提供智力支持。
在送王船項目中,為讓社區(qū)成員認(rèn)真領(lǐng)會《公約》精神,中國政府部門先后2次為相關(guān)社區(qū)代表及實踐者舉辦《公約》培訓(xùn)活動,培訓(xùn)人員超過200人。
在馬來西亞,國家遺產(chǎn)局局長主持召開會議,決定申報該遺產(chǎn)項目,并由國家遺產(chǎn)局立即啟動調(diào)研工作,收集信息,采訪當(dāng)?shù)貙<?。申報期間,國家遺產(chǎn)局通過包括討論、會議、田野調(diào)查、采訪和工作坊在內(nèi)的多種形式,以確保相關(guān)社區(qū)、群體和個人參與申報過程⑦整理匯編自中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員巴莫曲布嫫在“東南亞國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)合申報培訓(xùn)班”中的講座。。
中馬雙方相關(guān)部門通過電話、電子郵件、微信工作群和多次面對面工作會等方式,就申報材料的編制和保護(hù)措施的制訂反復(fù)征詢了相關(guān)社區(qū)、群體和個人及專家學(xué)者的意見,最終形成定稿。
在班頓項目中,印度尼西亞教育與文化部下屬文化司、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)分局辦公室、廖內(nèi)群島文化局、馬來西亞國家文物遺產(chǎn)局、馬來西亞旅游、藝術(shù)和文化部等約30名相關(guān)單位代表緊密合作,于2019年2月準(zhǔn)備兩國聯(lián)合申報該項目,并幫助兩國社區(qū)準(zhǔn)備申報文件,協(xié)調(diào)雙方在項目名稱、翻譯、清單上所遇到的問題。
申報成功后,送王船項目的保護(hù)工作仍在進(jìn)行,中馬雙方的合作在聯(lián)合申報成功后進(jìn)一步深化。2019年1月9日,在廈門市閩南文化研究會和馬來西亞僑生(娘惹)公會的共同倡議下,成立“中馬送王船協(xié)同保護(hù)工作組”(以下簡稱“工作組”);在兩國政府非物質(zhì)文化遺產(chǎn)主管部門的支持下,由工作組牽頭制訂《送王船聯(lián)合保護(hù)行動計劃(2021—2026年)》⑧整理匯編自中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員巴莫曲布嫫在“東南亞國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)合申報培訓(xùn)班”中的講座。,以協(xié)同兩國相關(guān)社區(qū)、群體和個人開展該遺產(chǎn)項目的聯(lián)合保護(hù)工作。在申遺成功以后,中馬雙方一直保持著電話、微信、郵箱的聯(lián)系,雙方交流和相互推動各自建設(shè)送王船博物館和展覽館的工作。該項目充分體現(xiàn)了培訓(xùn)師蘇珊·奧格在培訓(xùn)班上多次強調(diào)的內(nèi)容:聯(lián)合申報并非最終目的,而是希望能夠通過聯(lián)合申報提高人們對存在于不同國家的同一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)意識,鼓勵與之相關(guān)的國際對話與合作,促進(jìn)相互理解、和平發(fā)展。
班頓項目在聯(lián)合申報成功后,兩國政府通過發(fā)展正式教育和舉行班頓藝術(shù)活動,推動該項目實踐與傳承,并不斷探索班頓與不同領(lǐng)域相結(jié)合的可能性,努力擴(kuò)大班頓的使用范圍、豐富班頓使用形式,讓班頓更好地融入社會發(fā)展,充分發(fā)揮其精神指導(dǎo)作用,從而促進(jìn)社會包容發(fā)展,增強社會凝聚力。
申報《公約》名錄名冊能夠增強申報項目的可見度,展現(xiàn)文化多樣性。根據(jù)教科文組織的現(xiàn)行規(guī)則,締約國每2年才能提交1個申報項目,但聯(lián)合申報項目不占申報名額且能夠享受優(yōu)先受理權(quán)。《公約》業(yè)務(wù)指南第一章第五條也指出:“如果遺產(chǎn)項目存在于1個以上締約國領(lǐng)土之上,鼓勵相關(guān)締約國聯(lián)合提交急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的多國申報材料?!雹崧?lián)合國教科文組織.2003年《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》基本文件(2020年版本)[M].巴黎:教科文組織,2020:28.所以,中國可以通過與其他國家聯(lián)合申報項目的方式,進(jìn)一步增加在《公約》名錄名冊上的項目數(shù)量。
聯(lián)合申報既需要國家層面的積極組織協(xié)調(diào),也離不開國家戰(zhàn)略的大力支持。目前中國在《公約》名錄名冊上的聯(lián)合申報項目有“蒙古族長調(diào)民歌和送王船——有關(guān)人與海洋可持續(xù)聯(lián)系的儀式及相關(guān)實踐”2個項目。在蒙古族長調(diào)民歌的申報過程中,曾出現(xiàn)蒙方暫停與中方的溝通并以單獨申報的形式遞交教科文組織的情況,后經(jīng)國家層面的溝通、斡旋,雙方才恢復(fù)繼續(xù)合作⑩張勁盛.中蒙兩國聯(lián)合申報蒙古族長調(diào)民歌的經(jīng)驗與啟示[J].文化遺產(chǎn),2021,15(3):94-101.。在送王船項目中,中馬兩國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)主管部門組建的工作組深度參與了申報過程的每一階段。由此可見,聯(lián)合申報需要政府部門起到牽頭合作、牽線搭橋的作用,要具備在各個重要節(jié)點上統(tǒng)籌規(guī)劃、協(xié)調(diào)各方的能力。促進(jìn)聯(lián)合申報也離不開國家重大戰(zhàn)略的支持,2013年中國國家主席習(xí)近平先后提出了共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的重大倡議,形成了“一帶一路”倡議,眾多國家紛紛響應(yīng)。這一倡議促進(jìn)了亞歐非國家在經(jīng)濟(jì)、文化上的互聯(lián)互通。2020年《“一帶一路”文化發(fā)展行動計劃》中提出:“推動與沿線國家和地區(qū)建立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)交流與合作機制。與沿線國家和地區(qū)建立文化遺產(chǎn)保護(hù)和世界遺產(chǎn)申報等方面的長效合作機制”以及“積極探索與‘一帶一路’沿線國家和地區(qū)開展同源共享的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的聯(lián)合保護(hù)、研究、人員培訓(xùn)、項目交流和聯(lián)合申報?!?文化部.文化部關(guān)于印發(fā)《文化部“一帶一路”文化發(fā)展行動計劃(2016—2020年)》的通知[EB/OL].(2016-12-28)[2022-03-01].http://zwgk.mct.gov.cn/zfxxgkml/ghjh/202012/t20201204_906371.html.中國從國家戰(zhàn)略層面鼓勵與其他國家一道共同努力探討聯(lián)合申報項目的可能,并致力于通過該過程,為不同文化和文明加強對話、交流互鑒搭建平臺。在“一帶一路”國家聯(lián)合申報的項目中,很多在中國境內(nèi)都有傳承,如“獵鷹訓(xùn)練術(shù)”“諾魯孜節(jié)”“史詩《瑪納斯》”“木卡姆藝術(shù)”等。相信在國家的引領(lǐng)下將來會看到更多中國與其他國家共同申報的項目。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的聯(lián)合申報根植于共享的文化土壤。在歷史的長河中,各國文明在交流中相互影響,人們口口相傳的傳奇故事、精彩的戲曲表演等文化習(xí)俗,隨著人口遷移、商貿(mào)傳播到各個地方。我們能夠看到,由印度史詩《羅摩衍那》改編而來的泰國的民族歌舞劇《拉瑪堅》,其中還吸收了中國《封神榜》和《西游記》的元素?!独攬浴吩谔﹪膶W(xué)史上產(chǎn)生了重要影響,現(xiàn)在我們依然能看到泰國的民間藝人通過皮影戲來講述這一史詩故事。印度尼西亞申報的哇揚皮影偶戲項目在馬來西亞也有社區(qū)在實踐,傳說這種民間藝術(shù)形式起源于印度南部的皮制玩偶,隨印度教傳入爪哇地區(qū)。其劇本大多取材于《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》這兩大印度史詩,后逐步本土化,與印度尼西亞爪哇古典文學(xué)班基故事等融合發(fā)展。外來文化與本土文化相互交融,逐漸形成了你中有我、我中有你、為大家所共享的文化。本次聯(lián)合申報培訓(xùn)班正是希望以此為基礎(chǔ),探索共有的文化、歷史,促進(jìn)東南亞國家發(fā)現(xiàn)更多共有的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。此外,在東南亞地區(qū)的很多國家都有土生華人存在,如馬來西亞的娘惹人、越南的明鄉(xiāng)人、緬甸的桂家人、泰國的洛真人,以及新加坡的華人社區(qū)。這些國家的華人大多是中國移民的后代,他們沿襲了其先輩的眾多傳統(tǒng),送王船——有關(guān)人與海洋可持續(xù)聯(lián)系的儀式及相關(guān)實踐就是一個很好的范例。中國與不同國家的土生華人有著深厚的歷史淵源,在未來進(jìn)一步加強對該群體的關(guān)注與研究,一定能夠發(fā)現(xiàn)更多國家共享的文化遺產(chǎn)。送王船項目由政府引導(dǎo)、社區(qū)驅(qū)動的成功申報經(jīng)驗也能夠推廣到今后的聯(lián)合申報項目中。
聯(lián)合申報項目本身蘊含的經(jīng)濟(jì)、文化、歷史等多方面內(nèi)容,在展示文化多樣性、可持續(xù)發(fā)展、教育等領(lǐng)域也有著重要意義。例如,聯(lián)合國教科文組織曼谷辦事處與韓國信托基金合作開發(fā)的關(guān)于東南亞共有歷史的教材,該教材與可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)(SDGs)相結(jié)合,內(nèi)容涵蓋東南亞地區(qū)的傳統(tǒng)水稻農(nóng)耕農(nóng)業(yè)、香料貿(mào)易、傳統(tǒng)烹飪技法、醫(yī)藥、文化間交流方式,并且以東盟、文化遺產(chǎn)等主題探討了該地區(qū)未來的發(fā)展前景。再如,UNESCO亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際信息和網(wǎng)絡(luò)中心(ICHCAP)于2021年以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)合申報項目“拔河儀式和比賽”(韓國+柬埔寨+菲律賓+越南)為例,制作了“ICHCAP 的文化盒子”。該盒子將用于這4國的博物館、保護(hù)協(xié)會和社區(qū)的教育活動,讓青少年通過看、聽、寫、畫來了解文化多樣性,并通過拔河儀式和比賽表達(dá)出社區(qū)成員共同參與、傳承傳統(tǒng)的意義。中國廈門送王船傳承基地的“小講解員”項目鼓勵青少年講出祖輩的故事。這些嘗試帶給我們很多啟發(fā):聯(lián)合申報不是目的而是橋梁、平臺,把擁有共享文化的人們聚在一起;聯(lián)合申報也不是一個單獨的命題,需要與其他人們關(guān)注的主題聯(lián)系在一起。期望今后中國以聯(lián)合申報為新窗口,通過合作、創(chuàng)新為保護(hù)聯(lián)合申報項目注入新動能。
此次聯(lián)合申報培訓(xùn)班增強了學(xué)員對共有遺產(chǎn)重要性的認(rèn)識,培訓(xùn)師和學(xué)員感謝亞太中心提供的平臺,相信對促進(jìn)該地區(qū)非遺保護(hù)與合作起到了積極作用。此外,此次聯(lián)合申報培訓(xùn)班也促進(jìn)我們不斷思考聯(lián)合申報面臨的問題。與一國申報一樣,多國聯(lián)合申報人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄對塑造國家形象、展示文化多樣性很重要,但申報急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄以及優(yōu)秀實踐名冊的實際意義也不能忽視。目前僅有3個項目分別入選急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和優(yōu)秀實踐名冊,還有很多亟待保護(hù)的共有遺產(chǎn)尚未受到重視,聯(lián)合國教科文組織也未對聯(lián)合申報工作形成指導(dǎo)方針。此外,如何辨別在形式上千差萬別的共有遺產(chǎn),也需要從業(yè)者和不同領(lǐng)域?qū)<业墓餐ΑB?lián)合申報根植于社區(qū),如何提高社區(qū)間的溝通效率,建立聯(lián)合保護(hù)機制?這些問題仍有待進(jìn)一步思考。積極配合聯(lián)合國教科文組織,讓文化成為交流的平臺,聯(lián)合申報是絕佳的窗口,對于增強不同民族、社區(qū)間的聯(lián)系與身份認(rèn)同感有著重要作用,值得我們投入更多關(guān)注。