馬忠
摘要:全球化趨勢加速迫使英語教學(xué)進(jìn)行改革,傳統(tǒng)單一獲取西方文化的英語教學(xué)已不再適應(yīng)社會發(fā)展的需求,教師而應(yīng)更注重跨文化交流。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,能為培養(yǎng)跨文化交際型人才打好基礎(chǔ)。文章結(jié)合跨文化交際理論,從國家、學(xué)科、學(xué)生三個(gè)層面探討培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的可行性與必要性,論述英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)的問題及歸因,以此提出相應(yīng)的教學(xué)策略,以找準(zhǔn)跨文化交際意識培養(yǎng)的關(guān)鍵點(diǎn)、核心點(diǎn)與保障點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);跨文化交際意識;跨文化交流;教學(xué)策略
中圖分類號:G623.31文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1008-3561(2022)28-0061-04
世界各國都在不斷加大對英語教育的重視程度與投入,目的是培育具有國際視野的跨文化交際型人才,助力國家緊跟全球化進(jìn)程?,F(xiàn)階段,英語教育已經(jīng)由以往的僅重視西方文化與語言的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變成注重中外語言與文化差異,由此英語教育已經(jīng)步入了雙向?qū)W習(xí)模式,更加注重中外文化與語言的交流,致力于培養(yǎng)跨文化交際型人才?!耙粠б宦贰背h增加了國際交流的機(jī)會,但從學(xué)生目前的英語水平來看,不能滿足無障礙交流的需求,同時(shí)學(xué)生對西方文化的了解也有些欠缺。小學(xué)階段作為英語學(xué)習(xí)的啟蒙時(shí)期,應(yīng)當(dāng)以理論結(jié)合實(shí)踐,培養(yǎng)學(xué)生的口語能力與跨文化交際能力,為培養(yǎng)優(yōu)秀的跨文化交際型人才打好基礎(chǔ)。語言與文化的融合,以及二者不可分割的關(guān)系使跨文化交際的培養(yǎng)必須從英語教學(xué)做起。本文基于英語教學(xué)存在的問題,探討學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)策略。
伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化與世界命運(yùn)共同體的形成,英語作為國際性語言,被重視的程度愈發(fā)提高,我國英語教育事業(yè)也在持續(xù)發(fā)展。學(xué)生作為祖國的花朵與國家未來的希望,其跨文化交際能力應(yīng)當(dāng)是必備能力。下面從國家、英語學(xué)科、學(xué)生三個(gè)層面分析英語跨文化交際意識培養(yǎng)的必要性與可行性。
1.國家層面
我國博大精深的文化源遠(yuǎn)流長,其傳承與傳播需要外語的助力。從“海上絲綢之路”到“一帶一路”,其不僅代表商品的流通,更重要的是文化的傳播,這無疑為21世紀(jì)人類命運(yùn)共同體的打造創(chuàng)設(shè)了先天條件。在此背景下,英語教育進(jìn)行了改革,從利用英語學(xué)習(xí)西方技術(shù)過渡到運(yùn)用英語傳播中國文化、講好中國故事,可見英語教學(xué)目的更偏向于學(xué)生跨文化交際能力的提升。而自義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施以來,學(xué)生的跨文化交際意識與能力的培養(yǎng)正式納入了課程教學(xué),之后在2011版與2017版的文件中均提到重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,以培養(yǎng)實(shí)踐性英語人才作為迎合全球化進(jìn)程的需求,這為學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)提供了可行性。小學(xué)是英語學(xué)習(xí)的啟蒙與初級階段,是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的最佳時(shí)機(jī),教師應(yīng)使語言能力教學(xué)與中國文化傳播齊頭并進(jìn),以吸取優(yōu)秀外來文化,弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化。
2.學(xué)科層面
英語學(xué)科自1862年京師同文館的成立而設(shè)立,發(fā)展至今經(jīng)歷了自然發(fā)展、曲折發(fā)展、快速發(fā)展與成熟發(fā)展四個(gè)階段。其教學(xué)目標(biāo)與方向發(fā)生了多次更迭,從1916年強(qiáng)調(diào)學(xué)生初步認(rèn)識國外圖文以供實(shí)用的教學(xué)目標(biāo),到2001年提出重視文化意識培養(yǎng)的觀點(diǎn),確定文化意識是有效運(yùn)用語言的保障,直到2012年義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)提出英語應(yīng)是工具性與人文性并存的,要從實(shí)際出發(fā)提升學(xué)生的人文素養(yǎng)。而新課標(biāo)多次強(qiáng)調(diào)在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識是重點(diǎn)教學(xué)任務(wù),要做好細(xì)化工作。由此可見,英語教學(xué)中的跨文化交際意識培養(yǎng)勢在必行。加之現(xiàn)階段全球化態(tài)勢發(fā)展迅猛,對跨文化交際人才的需求量在逐年增加,英語教育也更加趨于國家化、標(biāo)準(zhǔn)化。因此,拓展學(xué)生的國際視野、國際意識已成為英語教學(xué)的目標(biāo)。
3.學(xué)生層面
文化差異體現(xiàn)在各個(gè)方面,而形成文化差異的原因是主體的生活背景與文化語境等,其中包括風(fēng)俗習(xí)慣、信仰、價(jià)值觀取向等。對學(xué)生層面的分析需要結(jié)合實(shí)際,用數(shù)據(jù)說明事實(shí)。因此,筆者通過《學(xué)生跨文化交際意識調(diào)查問卷》的編制、發(fā)放、數(shù)據(jù)回收,從認(rèn)知、情感、語言三個(gè)角度入手進(jìn)行實(shí)證分析,探討跨文化交際意識培養(yǎng)的可行性與必要性。本次問卷共計(jì)發(fā)放200份,回收有效問卷190份,有效率為95%,其中男女比例為6∶5。具體調(diào)查結(jié)果如下。第一,認(rèn)知角度。認(rèn)知通常被定義為獲取知識、應(yīng)用知識與加工信息的過程,屬于人的基本的心理過程。針對學(xué)生對跨文化知識的認(rèn)知角度的調(diào)查結(jié)果顯示,在問西方節(jié)日中Halloween是幾月幾日時(shí),有70.53%的學(xué)生認(rèn)為是10月31日,28.42%的學(xué)生選擇了11月1日,此題項(xiàng)意為萬圣節(jié)的日期,正確答案為10月31日,但是接近三成學(xué)生選擇錯(cuò)誤;在問西方感恩節(jié)時(shí)會吃哪種食物時(shí),119名學(xué)生選擇了南瓜餅,但是其余選項(xiàng)接近40%,這說明學(xué)生對該節(jié)日的認(rèn)識不夠充分;在問澳大利亞的首都時(shí),有50人選擇了除去堪培拉的地方。綜合上述結(jié)果得知,學(xué)生對使用英語國家的基礎(chǔ)文化常識掌握得不充分,說明對跨文化交際知識的認(rèn)知存在一定問題。第二,情感角度。情感是態(tài)度的重要組成部分,與感受、意向具有協(xié)調(diào)一致性,是一種較為復(fù)雜而又穩(wěn)定的生理現(xiàn)象。對學(xué)生情感角度的跨文化意識調(diào)查結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生喜歡教師在課堂上講解英語國家的文化知識,并有75.79%的學(xué)生愿意用英語向外國朋友介紹中國文化,由此說明學(xué)生對跨文化交際意識有一定的認(rèn)知,并有較高的熱情。但有近一半學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)西方文化對學(xué)習(xí)英語的幫助不大,說明當(dāng)前的教學(xué)方式并不能有效培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識。此外,還有78位學(xué)生不敢向外國朋友介紹中國文化,原因可能是英語交際能力不強(qiáng),也反映出跨文化交際能力培養(yǎng)的缺失或質(zhì)量有待提升。第三,語言能力角度。語言能力是指掌握語言的能力,這種能力表現(xiàn)在人能夠說出或理解前所未有的、合乎語法的語句,能夠辨析有歧義的語句,能夠判別表面形式相同而實(shí)際語義不同或表面形式不同而實(shí)際語義相似的語句,以及聽、說、讀、寫、譯等語言技能的運(yùn)用能力。對學(xué)生跨文化語言能力的調(diào)查結(jié)果顯示,在考查電話用語時(shí),有46.84%的學(xué)生認(rèn)為“Hi!I’m Ling Li.”是正確的,然而在西方國家通常是先說“Hi!This is Ling Li speaking.”,此結(jié)果表明該部分學(xué)生仍舊停留在中文語境中,對交際準(zhǔn)則與思維的認(rèn)知程度欠佳;當(dāng)別人夸你的時(shí)候,115位學(xué)生選擇了“Thank you!”,但是仍有31.58%與7.89%的學(xué)生繼承了中國人謙虛的思維回答了問題,這種回答方式顯然是有??缥幕浑H準(zhǔn)則的;當(dāng)遇到英語教師時(shí),超過半數(shù)的學(xué)生選擇了正確答案“Hello,Miss Liu!”,但是有46.84%的學(xué)生選擇了“Hello,Teacher Liu!”,這顯然是不規(guī)范的;當(dāng)在社交場合因失誤犯錯(cuò)時(shí),47.37%的學(xué)生選擇了正確答案“I’m sorry!”,但是仍舊不到半數(shù),這說明學(xué)生的語言能力有待提升。綜上所述,從三個(gè)角度的調(diào)查結(jié)果分析來看,學(xué)生的跨文化交際意識欠佳,只有情感方面的回答較好,其他兩個(gè)層面均出現(xiàn)了不同程度的問題。學(xué)校應(yīng)結(jié)合新課標(biāo)理念與學(xué)生實(shí)際情況,加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)。
1.教學(xué)目標(biāo)模糊,認(rèn)識不到位
清晰的目標(biāo)是完成教學(xué)設(shè)計(jì)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。英語教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)以知識與能力、文化意識、情感素養(yǎng)為主體,遵循三角能力原則,根據(jù)教學(xué)條件與學(xué)生需求制定清晰的目標(biāo)。然而通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),僅有35%的教師非常明確教學(xué)目標(biāo),其余教師對跨文化交際意識的目標(biāo)模糊不清,認(rèn)識不到位。在知識目標(biāo)方面,通常以能夠聽懂、會說為主,如掌握what、is、your、my、name等單詞即可;在能力目標(biāo)方面,通常以能夠正確使用或說出“What’s your name?”“My name is...”等句子為目標(biāo),但在與外國人對話時(shí)提出此類問題是非常不禮貌的;在情感目標(biāo)方面,通常以能夠運(yùn)用所學(xué)句型介紹和詢問他人的名字,培養(yǎng)學(xué)生大膽交流為目標(biāo),但是在不了解英語國家文化的基礎(chǔ)上,很難進(jìn)行進(jìn)一步的交流。這與培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識存在目標(biāo)上的出入,應(yīng)當(dāng)以西方文化輔助語言交流。
2.語言操練形式化,文化講解淺顯
現(xiàn)階段,部分教師在英語教學(xué)中以練習(xí)單詞與句型為主,且過于形式化,沒有深入地講解單詞或句型背后的西方文化知識。例如,在Thames一詞的教學(xué)中,教師將教學(xué)重點(diǎn)放在發(fā)音上,并未對Thames這個(gè)標(biāo)志性地點(diǎn)的歷史文化與作用進(jìn)行講解,導(dǎo)致學(xué)生缺乏對語言文化知識的了解,不能對其產(chǎn)生較為深刻的認(rèn)識。通過某個(gè)課堂筆記可知,在對英國菜“fish and chips”進(jìn)行介紹時(shí),教師通過多媒體設(shè)備將二者的圖片進(jìn)行呈現(xiàn),這看似可以幫助學(xué)生理解單詞,但課后調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生對英國食物有較為濃厚的興趣,但是教師的講解到此為止,并未對英國美食進(jìn)行詳細(xì)的介紹,跨文化知識講解被壓縮,不能有效貫穿整個(gè)教學(xué)過程。此外,教師在課堂活動(dòng)中沒有將培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識作為重點(diǎn)。例如,在討論Christmas時(shí),教師設(shè)置對話活動(dòng)讓學(xué)生通過自己掌握的單詞和短語進(jìn)行對話,營造了較好的課堂氣氛。但教師并沒有順勢講解其背后的文化知識,讓學(xué)生體驗(yàn)Christmas與中國春節(jié)的差異,課堂教學(xué)浮于表面,使得學(xué)生失去了跨文化交際能力培養(yǎng)的機(jī)會。
3.教學(xué)方法不靈活,教學(xué)評價(jià)不合理
合適的教學(xué)方法可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而良好的教學(xué)評價(jià)是衡量教學(xué)效果的重要方式。針對英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的教學(xué)方法,筆者進(jìn)行了15個(gè)課堂教學(xué)過程記錄,發(fā)現(xiàn)15節(jié)課的教師均采用了講解法,而未采用角色扮演、情境教學(xué)法、討論法與任務(wù)型教學(xué)法,同時(shí)觀察了教具的使用情況,多以教材結(jié)合PPT為主,對于實(shí)物的運(yùn)用較少。在教學(xué)評價(jià)方面,通過對4位教師的訪談,發(fā)現(xiàn)對學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)效果多利用考試進(jìn)行評價(jià),比例占82%,而其中兩位教師曾利用課堂過程記錄法與隨堂小測的方式進(jìn)行教學(xué)效果的反饋,其比例占50%,但是缺乏完善的考核量化表,只是通過主觀問題與經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行,可見對學(xué)生跨文化交際意識培養(yǎng)的教學(xué)評價(jià)并不完善。
通過對英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)的問題進(jìn)行探討,筆者發(fā)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)模糊、認(rèn)識不到位應(yīng)當(dāng)歸因于英語教師的文化素養(yǎng)水平有限,語言操練形式化、文化講解淺顯化歸因于教學(xué)目標(biāo)錯(cuò)位,不能有效激發(fā)學(xué)生對西方文化的學(xué)習(xí)興趣,教學(xué)方法不靈活、教學(xué)評價(jià)不合理應(yīng)歸因于教學(xué)設(shè)備的缺失與教學(xué)評價(jià)的不完備。因此,應(yīng)從以下三個(gè)方面提高英語教學(xué)中跨文化交際意識的培養(yǎng)效果。
1.關(guān)鍵點(diǎn)是加強(qiáng)教師文化素養(yǎng)的提升
第一,糾正錯(cuò)誤認(rèn)知。英語教師需打破“應(yīng)試教育”思維,充分認(rèn)識到跨文化交際意識在全球化背景下的社會價(jià)值與現(xiàn)實(shí)意義,意識到學(xué)習(xí)英語并不是為了考試,而是為了傳播中國文化,為了與外國友人實(shí)現(xiàn)無障礙交流,因此必須糾正對英語教學(xué)的認(rèn)知,將提升學(xué)生跨文化交際意識作為重要任務(wù),摒棄急功近利的英語教學(xué)觀,積極引導(dǎo)學(xué)生了解西方文化。第二,豐富自身文化知識結(jié)構(gòu)。打鐵還需自身硬,教師作為課堂的主導(dǎo)者,應(yīng)當(dāng)具備完善的文化知識結(jié)構(gòu),以開放的心態(tài)正確看待中西方文化差異。教師可參考與學(xué)習(xí)著名學(xué)者的英語教學(xué)觀點(diǎn),如畢繼萬的《跨文化交際與第二語言教學(xué)》中所強(qiáng)調(diào)的英語教學(xué)應(yīng)從詞語、禮貌、思維方式、跨文化非語言交際與跨文化適應(yīng)等方面綜合探究跨文化交際與第二語言的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)語言教學(xué)與跨文化交際教育相結(jié)合的目標(biāo)。還可參考龔亞夫的《英語教育新論:多元目標(biāo)英語課程》,文化意識培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)是現(xiàn)階段英語教學(xué)的核心與基礎(chǔ),縱然該觀點(diǎn)是針對高中英語教學(xué)的,但也不妨借鑒其教學(xué)思想,將閱讀教學(xué)、聽力訓(xùn)練與跨文化意識培養(yǎng)作為教學(xué)重點(diǎn)。此外,教師應(yīng)利用慕課、APP、實(shí)地考察與學(xué)習(xí)等方式拓寬自身的文化素養(yǎng)認(rèn)知,增強(qiáng)文化自信,發(fā)展多元文化意識與培養(yǎng)思辨能力。
2.核心是激發(fā)學(xué)生理解漢英文化差異的興趣
興趣是最好的老師,縱然教師講得天花亂墜,不能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也是無用功。第一,教師應(yīng)深度挖掘英語教材的文化內(nèi)涵,充分利用教材已有的文化元素。例如,對教材中出現(xiàn)的外國節(jié)日和中國傳統(tǒng)節(jié)日,教師可針對性地設(shè)置教學(xué)活動(dòng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加深學(xué)生對漢英文化的理解。又如,教師可增加如社交稱謂Miss、Mr的專題講解,通過創(chuàng)設(shè)對話情景讓學(xué)生使用正確稱呼進(jìn)行實(shí)時(shí)對話,了解語言文化的差異。第二,設(shè)置明確的跨文化交際意識培養(yǎng)教學(xué)目標(biāo),最大限度調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性。知識目標(biāo)可設(shè)定為理解對話意思并正確朗讀,聽說讀寫與理解句型,能夠在語境下理解單詞的意思;能力目標(biāo)可設(shè)定為在真實(shí)情境下恰當(dāng)運(yùn)用核心句型,用準(zhǔn)確的單詞形容某事物;情感目標(biāo)可設(shè)定為以得體的方式與人交流。在調(diào)動(dòng)興趣方面,教師可根據(jù)場景需要優(yōu)化座位安排,通過主題活動(dòng)增加學(xué)生角色扮演的機(jī)會,加深學(xué)生的情感體驗(yàn),實(shí)現(xiàn)跨文化交際意識的有效培養(yǎng)。
3.保障是完善文化導(dǎo)向的教學(xué)評價(jià)體系
教學(xué)評價(jià)注入文化導(dǎo)向是實(shí)現(xiàn)跨文化交際意識培養(yǎng)的保障。第一,教師應(yīng)適當(dāng)增加語言測試中對文化因素的考查內(nèi)容,合理設(shè)計(jì)測試題項(xiàng),可將對文化的考核放在選擇題與連線題中,以簡單準(zhǔn)確地反饋教學(xué)效果。第二,教師應(yīng)改善學(xué)生的文化失語現(xiàn)象,注重中國傳統(tǒng)文化的考查,設(shè)置傳統(tǒng)節(jié)日的短片閱讀課文,幫助學(xué)生建立文化自信,倡導(dǎo)學(xué)生用英語講好中國故事。第三,教師應(yīng)多進(jìn)行課堂實(shí)錄與課下訪談,了解學(xué)生所想、所學(xué)、所用,以此進(jìn)行教學(xué)方法的改進(jìn)與優(yōu)化,從多角度以文化導(dǎo)向?yàn)楸U辖⒔虒W(xué)評價(jià)體系。
綜上所述,培養(yǎng)跨文化意識是培養(yǎng)跨文化交際型人才的基礎(chǔ),也是提高學(xué)生英語核心素養(yǎng)的重要方式。而文化與語言唇齒相依,小學(xué)是英語教學(xué)的初級或啟蒙階段,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是符合社會需求的重要橋梁與必經(jīng)之路,因此英語教學(xué)應(yīng)結(jié)合學(xué)生的生理、心理、認(rèn)知水平等因素綜合制定跨文化意識培養(yǎng)體系。
參考文獻(xiàn):
[1]夏心怡.文化差異視角下中小學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng)探討[J].校園英語,2020(37).
[2]楊雨花.核心素養(yǎng)觀下小學(xué)英語閱讀教學(xué)之跨文化交際意識培養(yǎng)[J].校園英語,2021(19).
[3]張萍,林榮倩.小學(xué)英語課堂文化意識培育的實(shí)施路徑[J].福建基礎(chǔ)教育研究,2021(03).
[4]畢繼萬.第二語言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].中國外語,2005(01).
[5]趙文曉.小學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際意識的培養(yǎng)策略探析[J].校園英語,2021(06).
[6]閆世超.淺析如何在小學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識[J].校園英語,2020(43).
[7]陳卉.小學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)例析———以北師大版英語(三年級起點(diǎn))教材教學(xué)實(shí)踐為例[J].福建教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019(06).
[8]肖鵬.跨文化交際視野下新型小學(xué)英語會話教學(xué)分析[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017(06).
[9]管玲.基于校本的小學(xué)英語文化資源開發(fā)與跨文化交際能力培養(yǎng)的研究[J].校園英語,2016(23).
[10]鄭燕賓.淺談如何在小學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識[J].校園英語,2019(17).
Exploration of the Cultivation of Students’Cross Cultural Communication Consciousness in English Teaching
Ma Zhong
(No. 11 Middle School, Wuwei City, Gansu Province, Wuwei 733000, China)
Abstract: The accelerated trend of globalization has forced the reform of English teaching. The traditional English teaching that only acquires western culture is no longer adapted to the needs of social development, but should pay more attention to cross-cultural communication. Cultivating students’ awareness of cross - cultural communication can lay a good foundation for training cross - cultural communication talents. Based on the theory of cross-cultural communication, this paper discusses the feasibility and necessity of cultivating students’ awareness of cross-cultural communication from the three levels of the country, discipline and students, discusses the problems and attribution of the cultivation of cross-cultural communication awareness in English teaching, and puts forward corresponding teaching strategies to find the key points, core points and guarantee points of the cultivation of cross-cultural communication awareness.
Key words: English teaching;crosscommunication awareness; cross culturalcommunication;teachingstrategies