国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

待書、侍書之異辨正

2022-11-04 14:13徐乃為
紅樓夢(mèng)學(xué)刊 2022年4期
關(guān)鍵詞:曹寅探春丫鬟

徐乃為

內(nèi)容提要:探春大丫鬟的名字有早期脂本上的“待書”與晚出程本上的“侍書”之異,孰正孰誤,向無定論,應(yīng)確待辨正。本文首先從甲戌本上脂硯齋對(duì)“待書”的有關(guān)批語入手,證明“待書”確系作者原創(chuàng);接著考實(shí)“侍書”是宋明以來服侍皇帝讀書的官名,小說中賈府被寫成開國(guó)八公之一與當(dāng)朝貴妃之家,當(dāng)不會(huì)因用以命名小姐的丫鬟而或遭僭越及不恭之譏;并從作者的上代至親曹寅是康熙皇帝實(shí)質(zhì)上的“侍書”身份,更論定《紅樓夢(mèng)》作者決不可能用“侍書”命作丫鬟之名。然后比照與其地位相同的丫鬟名字抱琴、司棋、入畫的語法結(jié)構(gòu)與人名內(nèi)涵,對(duì)“待書”作出幾種既符合丫鬟身份、又符合小姐探春地位的解讀,以辨正“待書”之名。最后敘說該結(jié)論可用以駁斥曾經(jīng)頗有影響的“程前脂后”之說。

一、一個(gè)“無關(guān)宏旨”的“紅學(xué)疑難”

《紅樓夢(mèng)》中探春大丫鬟的名字,有“待書”與“侍書”之異,在早期脂本中是“待書”,在程本中則是“侍書”。其孰正孰誤,孰暢孰滯,向無定論。

脂本在前,程本在后;脂本是抄本,程本是刻本;脂本是殘本,程本是全本。書籍流傳的一般規(guī)律是刻本興而抄本止,因此,后來的書商,包括1949年以后的人民文學(xué)出版社等,在印行《紅樓夢(mèng)》通行讀本的時(shí)候,均以程本為藍(lán)本。于是,在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期之內(nèi),人們只知有“侍書”而不知有“待書”,只有紅學(xué)專家才知“待、侍”之異。

直至20世紀(jì)70年代末,中國(guó)藝術(shù)研究院紅樓夢(mèng)研究所重?!都t樓夢(mèng)》,選擇早期抄本中較為完備的庚辰本為底本,才重視起這一問題。因庚辰本止于第八十回,前八十回中尊底本而用“待書”,并作簡(jiǎn)單注釋;而第八十一回中“侍書”再出現(xiàn)時(shí),則又依程本而換成“侍書”,再作說明。這應(yīng)當(dāng)是表示兩名先后存續(xù)關(guān)系與權(quán)且讓其并行的態(tài)度。紅研所重校本是發(fā)行最多、影響最大的《紅樓夢(mèng)》讀本,盡管對(duì)此丫鬟名字已作先后之別的處理,人們卻并未用“待書”稱謂她。只有在極為偶然的專門研論場(chǎng)合,例如在討論關(guān)于《石頭記》(《紅樓夢(mèng)》)人名演變或版本先后的論文中,才會(huì)有文章說到“待書”現(xiàn)象,而且一般還得冠上“脂本稱‘待書’”。由此可知,“侍書”已是人們普遍接受的紅樓人物的名字。

《紅樓夢(mèng)》中人物名字的演變是個(gè)普遍的問題,更是復(fù)雜的問題;有些是作者為創(chuàng)作需要、為塑造人物形象而主動(dòng)作出的,有些是版本流傳的過程中擅改或抄誤的,有些可能是多重因素疊加造成的,因此,有些問題竟成疑難,例如:

1.賈母身邊的珍珠,被賈母打發(fā)服侍寶玉,因珍珠姓花,寶玉便從陸游的“花氣襲人知驟暖”詩(shī)句,改“珍珠”為“襲人”。

2.賈母見黛玉帶來的丫鬟雪雁太小,唯恐服侍難得周全,派去了“鸚哥”,后來“鸚哥”消失,黛玉身邊多出了“紫鵑”。學(xué)者認(rèn)為,這應(yīng)當(dāng)是如同“珍珠”改“襲人”例,然而這一改名的過程或者是創(chuàng)作時(shí)疏失了,或者是傳抄遺漏了。

3.“焙茗”而為“茗煙”,應(yīng)當(dāng)如同“鸚哥”改“紫鵑”之情形。

4.香菱的名字凡三四改,十分復(fù)雜。甲戌本上脂批“猶應(yīng)憐”的“英蓮”,在庚辰本是“英菊”,這有初文、抄誤、抄者避諱等幾種可能。但“英蓮”到了薛家,換了環(huán)境,被薛家更名為“香菱”;薛蟠娶夏金桂,夏氏以為“桂花”才稱得起“香”,于是改“香菱”為“秋菱”。此人名的演變就是多種因素的疊加。

5.庚辰本把“鴛鴦”寫成“夗央”,我們可以判斷作者原創(chuàng)是“鴛鴦”,抄寫者偷懶簡(jiǎn)省筆畫,才寫成“夗央”。

6.庚辰本上的“黛玉”全寫成“代玉”,似乎不能用抄者挑簡(jiǎn)省的筆畫寫做解釋,抄者難道敢于冒犯這位《紅樓夢(mèng)》的主要人物,愛賭氣愛噘嘴的林小姐?這應(yīng)當(dāng)是個(gè)仍待研究的問題。

7.庚辰本上賈府的一個(gè)小管家是蔡信,而甲戌本是卻是“余信”,并且朱筆批有諧音“愚性”。因有學(xué)者認(rèn)為這說明甲戌本后于庚辰本,解決這些問題,得費(fèi)相當(dāng)周折,須得憑借學(xué)理仔細(xì)研析。

…… ……

那么,待書、侍書之異屬于上文列舉的哪種呢?

“待書”而為“侍書”,或“侍書”而為“待書”,最初或許是因形似而導(dǎo)致形誤。確實(shí),“待”與“侍”兩字太相似了,在手抄時(shí)代,兩字的“行書”與“草書”極易混淆。但是,假如最終導(dǎo)致“將錯(cuò)就錯(cuò)”而“反客為主”,則必有原因。這應(yīng)當(dāng)是流行一段時(shí)間以后的淘汰后選擇的結(jié)果。人們有“望文生義”的習(xí)慣,“侍書”語意明晰雅致,具有侍弄、整理、攜拿書本與書具的意思,讓它作擅長(zhǎng)書法、喜愛讀書、品質(zhì)高雅的探春侍女的名字正相符合,此正與“抱琴”為元春抱琴,“司棋”為迎春司棋相一致。然而,“待書”,等待什么?對(duì)待什么?語意欠明,不知所指。于是,在《石頭記》(《紅樓夢(mèng)》)的傳播過程中,便“侍書”行而“待書”止了。

在紅學(xué)界,對(duì)于文本異文,一般有“遵奉脂本”的習(xí)慣,然而,早期脂本上“待書”之名卻并未獲得“遵奉”,卻從眾而認(rèn)可了“侍書”?!按龝迸c“侍書”之異,便一直并存著,這一問題雖無關(guān)乎宏旨,卻儼然成為紅學(xué)中的一個(gè)“疑難”問題。

二、“待書”是作者的原創(chuàng)

首先,我們要解決“待書”其名是否是《紅樓夢(mèng)》(《石頭記》)作者原創(chuàng)的問題,或者說原創(chuàng)的可能性占多大成分的問題;其實(shí),這問題本身就并不簡(jiǎn)單。

上文已說到,早期脂本上是“待書”,這就隱含了晚期脂本不是“待書”,而是“侍書”。譬如,也被看作脂本的甲辰本、舒序本、蒙府本就是“侍書”。早期脂本,指甲戌本、庚辰本、己卯本,這三種是以干支年號(hào)命名的本子,今見此三本雖已是過錄本,而底本就是這三個(gè)年號(hào)時(shí)形成的,分別是1754(甲戌)、1759(己卯)、1706(庚辰)。其時(shí),那個(gè)自稱“披閱增刪”的曹雪芹還健在,他至早在兩年后的壬午年(1762)才逝世。而《甲辰本序》的署時(shí)是甲辰年,即1784年;舒序本舒序紀(jì)年是乾隆五十四年(己酉),即1789年,蒙府本又是源于戚序本系統(tǒng)的。

早期脂本理當(dāng)有原始初本的意思,從而認(rèn)定“待書”是作者的原創(chuàng),還是有充分的理由的。然而,假如有人質(zhì)疑問道:1.既然三本已是過錄,即非原稿,何以證明未被抄誤?2.脂批表明,曹雪芹遵從脂硯齋的意見而增刪小說,又何以證明“侍書”不是曹雪芹遵脂硯齋意見所改呢?學(xué)術(shù)研究須得全面、細(xì)致、深入地考慮各種可能。

幸好,這一問題,早期脂本上還恰恰留下了重要的證據(jù)。

甲戌本不僅正文中是“待書”,而且在朱筆批語中也是“待書”,那是最能說明問題的,請(qǐng)看以下兩例:

如今周瑞家的故順路先往這里來,只見幾個(gè)小丫頭子都在抱廈內(nèi)聽呼喚呢。迎春的丫鬟司棋與探春的丫鬟待書二人正掀簾子出來……(甲戌本此處夾批:妙名。賈家四釵之鬟,暗以琴、棋、書、畫四字列名,省力之甚,醒目之甚,卻是俗中不俗處?!谄呋?

見周瑞家的進(jìn)來,惜春便問他何事。周瑞家的便將花匣打開,說明原故。惜春笑道:“我這里正和智能兒說,我明兒也剃了頭同他作姑子去呢,可巧又送了花兒來,若剃了頭,可把這花兒戴在那里呢?”說著,大家取笑一回,惜春命丫鬟入畫來收了。(甲戌本此處側(cè)批:曰司棋,曰“待書”,曰入畫;后文補(bǔ)抱琴。琴、棋、書、畫四字最俗,上添一虛字則覺新雅?!谄呋?

第一條引文的正文中有“待書”,批語中卻用了省略語“書”;而第二條引文中只出現(xiàn)“入畫”,而并未出現(xiàn)“待書”,批者寫批語時(shí)才聯(lián)系上“待書”等三位丫鬟的名字。此是說“待書”出現(xiàn)在脂硯齋的批語之中,表明“待書”這個(gè)人物名字,已經(jīng)儲(chǔ)存在脂硯齋的腦海之中。并且,接下來還有這樣的評(píng)斷:“琴、棋、書、畫四字最俗,上添一個(gè)虛字則覺新雅”,可見批者還研究了“琴、棋、書、畫”四個(gè)名詞之前的動(dòng)詞“抱、司、待、入”四字,脂硯齋豈會(huì)記錯(cuò)與寫錯(cuò)呢?

因此,《石頭記》作者原創(chuàng)的是“待書”,批者脂硯齋記住的也是“待書”,這是毋庸懷疑的。

三、“侍書”不可能作《紅樓夢(mèng)》的人名

“侍書”不能作《紅樓夢(mèng)》的人名,尤其不能做賈府中的人名,這是由《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作背景的特殊性決定的。原因有二:

第一、“侍書”是官名。是侍奉帝王讀書、為皇上掌管文書的官員。這一官職的名稱,在宋、明時(shí)就有了。清代是承襲了前代而稍有改換。關(guān)于“侍書”的職份。我們看一下《明史·職官志》的記載:

翰林院。學(xué)士一人,正五品侍讀學(xué)士、侍講學(xué)士各二人,并從五品侍讀、侍講各二人,并正六品《五經(jīng)》博士九人,正八品,并世襲,別見(為見于別處)。典籍二人,從八品侍書二人,正九品。

侍書,掌以六書供侍。

建文時(shí),仍設(shè)承旨,改侍讀、侍講兩學(xué)士為文學(xué)博士,設(shè)文翰、文史二館,文翰以居侍讀、侍講、侍書;《五經(jīng)》博士、典籍、待詔,文史以居修撰、編修、檢討。

可見,“侍書”是與“侍讀”“侍講”同一類型的官,都是服侍皇帝讀書的。我們對(duì)這些官所要思考的,不在其官階有多高,而是與帝王的關(guān)系有多么密切。若用以作小姐丫鬟的人名,將小姐置以什么地位?小姐的身份是什么?小姐的父親又是什么?若如是,豈非有“僭越”之嫌?因此,這一皇帝近侍的官職名稱是應(yīng)該避忌的?!都t樓夢(mèng)》不是一般的野史小說,寫的是皇親國(guó)戚之家,元春是當(dāng)今皇妃。其“榮禧堂”的匾額就是當(dāng)年老皇上所賜,并蓋上“萬幾宸翰之寶”的印章。寧榮兩公,是當(dāng)初開國(guó)四王八公之一。元春省親,賈府全家所思是:

顧恩思義(匾額)

天地啟宏慈,赤子蒼頭同感戴;

古今垂曠典,九州島萬國(guó)被恩榮。(楹聯(lián))

請(qǐng)諸位思考,作者是這樣的了解朝廷的禮制,描寫小說中這樣的人家,會(huì)把侍奉皇上的官職名稱,用以作小姐的丫鬟的名字嗎?

第二、更重要的是,在曹寅與康熙的關(guān)系之中,曹寅正是猶如“侍書”的身份。周汝昌先生在《紅樓夢(mèng)新證》中,把曹寅考定為“侍讀”,這是不夠準(zhǔn)確的。上文所舉明代的官職,是“侍講”“侍讀”“侍書”三種,前兩種是“五品”;而“侍書”是“從八品”“正九品”,相差很多,“侍講”與“侍讀”,就是太子或皇上的老師;“侍書”呢,是“掌以六書供侍”,就是掌管皇帝的文房四寶及書本文具的。清承明制,“侍講”“侍讀”留下了,“侍書”卻撤銷了。為什么呢?是由親近機(jī)靈的值得信賴的包衣替代了。

就曹寅說,是夠不上“侍講”或“侍讀”的資格的,清朝太子、皇上的“侍講”“侍讀”職銜都很高,至少是進(jìn)士,甚至是三鼎甲,在三品以上。內(nèi)務(wù)府決定讓哪位官員作皇帝的老師,始授之“侍讀”官銜。例如晚清的翁同龢,是狀元、侍讀、侍講;李小湖,是進(jìn)士,侍讀;夏同善是進(jìn)士、侍讀;潘祖蔭,是探花、侍讀;孫家鼐,是狀元、侍讀、侍講。人們?cè)谖恼聲局袛⒓啊笆套x”,常常徑說是皇帝的老師。因此,沒有進(jìn)士科名的曹寅,是不可能授予“侍讀”的,更何況曹寅(1658—1712)的年紀(jì)還小康熙(1654—1722)幾歲呢。但是,曹寅與康熙的關(guān)系是特殊的。曹寅母親孫夫人,是康熙的“保姆”,后來康熙南巡駐蹕江寧織造府時(shí),稱孫夫人為“吾家老人”,并賜書“萱瑞堂”。因此,曹寅早年跟孫夫人入宮,服侍康熙是必然的;為康熙整理書籍、看管文房四寶、陪侍康熙讀書,代替康熙受侍講老師的戒尺,正是他足以榮耀的日常工作。顧景星《白茅堂詩(shī)文全集》卷二十二葉九《懷曹子清》詩(shī),起云:“早入龍樓儤,還觀中秘書”,確定了他的“侍書”的身份?!褒垬恰保瑵h代太子宮門名?!稘h書·成帝紀(jì)》:“上嘗急召,太子出龍樓門,不敢絕馳道,西至直城門,得絕乃度,還入作室門?!币虼恕!褒垬恰保柑铀又畬m,即康熙當(dāng)時(shí)讀書時(shí)所居。儤,舊謂官吏連日值宿。唐李肇《翰林志》:“凡當(dāng)直之次,自給舍丞郎入者,三直無儤;自起居御史郎官入,五直一儤;其余雜入者,十直三儤?!彼我挕段飨獏舱Z》卷下:“唐制,官新到官府并上者,謂之儤……《玉篇》云:‘儤,連直也。’”“還觀中秘書”,就是能看到皇上康熙所看之書。因此,說曹寅是康熙的侍書是切合的。如此說來,作為曹寅后人的作者,會(huì)將探春的丫鬟取名“侍書”嗎?

再說,從小說《紅樓夢(mèng)》之所描寫,曹寅在小說中投射最多的偏偏是探春的父親賈政。這里稍作論證。

例一,甲戌本第十六回回前總批第三條有一句著名的說出《紅樓夢(mèng)》原型對(duì)應(yīng)事件的批語——“借省親事寫南巡,出脫心中多少憶昔感今”?,F(xiàn)實(shí)中接待康熙南巡的是曹寅,小說中接待省親的是賈政。因此,曹寅對(duì)應(yīng)賈政。

例二,小說這樣寫甄應(yīng)嘉,“如今現(xiàn)在江南的甄家,噯呀呀,好勢(shì)派,獨(dú)他家接駕四次”,曹寅也是接康熙駕四次。甄應(yīng)嘉是“真應(yīng)假”,是“甄應(yīng)賈”。甄應(yīng)嘉的兒子是甄寶玉,賈政的兒子是賈寶玉。因此,甄應(yīng)嘉=曹寅=賈政。

例三,“淮揚(yáng)鹽政”的專職表達(dá)了強(qiáng)烈的暗示。生活中曹寅與李煦是郎舅,小說中賈政與林如海也是郎舅,小說是怎樣描寫“郎舅”輪作鹽政的呢?

小說第二回道:“這林如海姓林名海,表字如海,……本姑蘇人氏,今欽點(diǎn)為巡鹽御史”,同回又寫道:“(賈雨村)那日偶又游至維揚(yáng)地方,聞得今年鹽政點(diǎn)的是林如海?!闭?qǐng)?zhí)貏e注意的是“今年鹽政點(diǎn)的”一語,就是說去年不是,明年也不是,是輪到今年才是!清代歷史上,甚至是中國(guó)歷史上,只有曹寅與李煦郎舅逐年輪點(diǎn)淮揚(yáng)鹽政的事實(shí),這小說中郎舅與現(xiàn)實(shí)中郎舅的對(duì)應(yīng),說明曹寅對(duì)應(yīng)賈政。

由此可知,曹寅頗多映射賈政處,小說的作者會(huì)把曹寅身份的“侍書”,用作賈政女兒丫鬟的名字嗎?

四、“待書”的幾種解釋

“待書”確實(shí)是《紅樓夢(mèng)》作者原有構(gòu)思的名字,那么,這一名字到底作怎樣的解釋呢?顯然,我們要考慮與其身份相類的抱琴、司棋、入畫三名字的結(jié)構(gòu)關(guān)聯(lián)與內(nèi)涵關(guān)聯(lián)。

其一,待的本義是等待、對(duì)待、接待。這些本義中引申出“供給、給予”的意義,符合“待書”的內(nèi)涵。這一引申義,在先秦時(shí)期就有了:

《周禮·天官·大府》:“關(guān)市之賦,以待王之膳服;邦中之賦,以待賓客;四郊之賦,以待稍秣?!编嵭?“待,猶給也?!?膳服:飲食服用。稍秣:牛馬草料。)

《周禮·春官·小宗伯》:“辨六尊之名物,以待祭祀賓客。”鄭玄注:“待者,有事則給之?!?/p>

鄭玄的注釋當(dāng)然是權(quán)威的。而關(guān)于“待”之具有“供給”之義,還可以從“給待”一詞得到佐證。這類詞一看就知道是并列式的“同義合成詞”。也就是說,“給”就是“待”,兩者同義。

供奉之物,不可不厚;奉承之禮,不可不至;給待之人,不可不擇;護(hù)衛(wèi)之人,不可不嚴(yán)。

這段對(duì)偶的文字,相同位置的供奉、奉承、給待、護(hù)衛(wèi)都是并列式“同義合成詞”,因此,“待”與“給”是相同意義的。有趣的是,此文被收進(jìn)《歷代名臣奏議》中,“給待”成了“給侍”,假如給此“侍”字釋義,顯然仍從同結(jié)構(gòu)的“同義合成詞”中求得解釋,“侍”就是“待”,就是“給”,供給。

又 成立當(dāng)且僅當(dāng) (S,W,I,Z)=(S*,0,I*,0)。由LaSalle's不變集原理可知 S(+∞)=S*, I(+∞)=I*,因此系統(tǒng)(1)存在滿足邊界條件(2)的行波解。

庚辰,上賜宴于芳蘭殿,命有司厚加給待。

此例中,“厚加”作“給待”的狀語;“給待”當(dāng)然是供給。

后來的“待茶”“待飯”“待衣”正是這一意思的延伸引用:

寒溪草堂,待飯不至;饑時(shí)書版,殊無筆力。

天下之民其阽于危而思即安也,不啻如饑之待哺,寒之待衣。

第一條黃庭堅(jiān)跋文的本意是說他衣食無著,生活寒素,當(dāng)然不是說“等待吃飯”。第二條康熙《王霸論》是說“百姓之處危而思安,何如饑餓時(shí)給吃的,寒冷時(shí)給穿的迫切呢”。

于是,“待書”,即是“供給書籍、書具”,這丫頭是給小姐拿書具、書籍的。這樣,“待書”的組成結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵意義,就與抱琴、司棋相一致了。

其二,這里再提供關(guān)于“待書”的另幾種解釋,那是從“入畫”這另一結(jié)構(gòu)式獲得的啟發(fā)。

待字還有一個(gè)義項(xiàng),是耽擱;停留?!稄V雅》謂“逗也”;就是“逗留”“留止”,有儃佪、徘徊、遲留、淹留、耽溺之意。例如,“待在家里”是“停留在家中”;“待在書中”就是“耽溺與書本里了”。工具書將此義項(xiàng)的讀音標(biāo)為(dāi)。

先說入畫?!叭氘嫛钡慕Y(jié)構(gòu)不同于抱琴、司棋以及上文解釋的“待書”。入畫,似是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),而從意義角度看是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),是“進(jìn)入畫中”“迷于畫境”的意思,那么“進(jìn)入畫境”的是誰呢?不可能是丫鬟入畫,而是主子惜春。我們知道,小說中主子與丫鬟關(guān)系最糟糕的正是惜春與入畫,在抄檢大觀園中,入畫收藏了東府里賈珍賞于她哥哥的銀子,被王善保家的視如贓物而欲嚴(yán)懲;入畫告以緣故,連主事的鳳姐都表示可以問詢賈珍夫婦以明白真相,結(jié)果尤氏為入畫作證,入畫得以恢復(fù)清白之身。然而,惜春卻不問青紅皂白,硬是把入畫趕出了大觀園。這樣的主仆關(guān)系,入畫怎可被惜春畫進(jìn)畫中?

可見,“入畫”者只能是惜春自己。小說正是這樣描寫惜春的。她為了逃避詩(shī)社中自己不會(huì)作詩(shī)的尷尬,借口說,“要畫大觀園”,請(qǐng)了個(gè)長(zhǎng)假,結(jié)果,大觀園小姐們?nèi)タ此媹@,一無頭緒,林黛玉說了一句著名的笑話:“這園子蓋才蓋了一年,如今要畫自然得二年工夫呢。”因此,“進(jìn)入畫中”的惜春,被畫所“迷”,把“入畫”看作逃避現(xiàn)實(shí)的遁詞;“入畫”,其實(shí)是惜春形象的折射。

有鑒于此,“待書”其名,說的正是探春,是探春形象的折射。就是說,探春是一個(gè)迷戀于書藝、耽溺于書林的小姐。

那么,丫鬟名字可以是小姐形象的折射,能平移到元春、迎春身上嗎?可以,沒什么不妥。抱琴,就是說元春擅長(zhǎng)彈琴;司棋,就是說迎春還會(huì)下棋。

而耽溺書林、迷戀書翰、沉溺書法,正是探春的寫照。賈母領(lǐng)著劉姥姥參觀探春的秋爽齋,是這樣描寫的:

當(dāng)?shù)胤胖粡埢ɡ娲罄硎蟀?,案上磊著各種名人法帖,并數(shù)十方寶硯,各色筆筒,筆海內(nèi)插的筆如樹林一般。那一邊設(shè)著斗大的一個(gè)汝窯花囊,插著滿滿的一囊水晶球兒的白菊。西墻上當(dāng)中掛著一大幅米襄陽《煙雨圖》,左右掛著一副對(duì)聯(lián),乃是顏魯公墨跡……

這秋爽齋分明是書法家的書房。那張“花梨大理石大案”,是寫字用的。“各種名人法帖”“數(shù)十方寶硯”“各色筆筒”,“筆海內(nèi)插的筆如樹林一般”,“米襄陽《煙雨圖》”“顏魯公墨跡”。這種描寫鋪陳,絕對(duì)是在寫探春沉溺于書法,沒有第二種解釋。

探春癡迷、沉溺于書法,小說是有鋪墊的。元春省親回宮,下諭旨要探春謄錄“省親頌”詩(shī)集;探春親筆寫信予咫尺之遠(yuǎn)的寶玉,提議創(chuàng)建詩(shī)社,讓寶玉夸獎(jiǎng)一番。第一社海棠詩(shī)社,正是在秋爽齋開設(shè),由探春供給紙張書具。

因此,待書,就是“耽溺于書法、書林之中”,這就可以如同入畫那樣,得到合理的解釋。

其三,“待”字還一個(gè)重要義項(xiàng)是“依靠;依恃”?!稘h語大詞典》給出這樣的例句與解釋:

《商君書·農(nóng)戰(zhàn)》:“國(guó)待農(nóng)戰(zhàn)而安,主待農(nóng)戰(zhàn)而尊。”

南朝梁劉勰《文心雕龍·風(fēng)骨》:“故辭之待骨,如體之樹骸,情之含風(fēng),猶形之包氣?!?/p>

明李贄《答友人書》:“既不是學(xué),又不是性,吾真不知從何處而來也,或待因緣而來乎?”

康有為《大同書》己部第一章:“人口日眾,室屋當(dāng)增,家人嗷嗷,待于一人。”

商鞅說國(guó)家依恃“農(nóng)戰(zhàn)”,劉勰說文辭依恃“骨架”,李贄說依恃“因緣”,康有為說全家依恃“一人”。

而“待書”,仍同“入畫”之理,所述在探春,謂探春依恃“書藝、書法”,上文例子已盡舉,這里不再重復(fù)。

其四,“待”還通“持”。執(zhí)持;持守?!秲x禮·公食大夫禮》:“左人待載。”鄭玄注:“古文待為持?!睗h劉向《列女傳·魯公乘姒》:“君子謂公乘姒緣事而知弟之遇禍也,可謂智矣。待禮然后動(dòng),不茍觸情,可謂貞矣?!?/p>

待書,解為“持書”,既符合于丫鬟其人,亦符合于小姐探春。

這四種解釋哪一個(gè)是對(duì)的,筆者不敢自以為是,或是其中一種,或許幾種糅合,或者有更切合的解釋,以待大方之家。但是,“待書”,是有解的,是可解的;能同于抱琴、司棋的結(jié)構(gòu)與含義;亦通于入畫的結(jié)構(gòu)與含義。因此,事實(shí)上,不是非“侍書”不可解;倒是《紅樓夢(mèng)》作者與作者家庭的特殊性,確實(shí)是不能以“侍書”來命名小姐的丫鬟。

五、一個(gè)駁斥“程前脂后”謬說的力證

這一辨考,對(duì)博大繁雜的紅學(xué)說來,自然是微觀而又微觀,卻無意中衍生出一項(xiàng)“重要”意義。那就是認(rèn)定“待書”是作者的原創(chuàng),且獲得“待書”的切解,可否定20世紀(jì)90年代產(chǎn)生的至今仍頗有市場(chǎng)的“程前脂后”之說。

“程前脂后”說,說的是在《紅樓夢(mèng)》的創(chuàng)作流傳中,“程本”在前,“脂本”在后;此說中就包括“脂批偽托說”,此說曾經(jīng)影響很大,不少青年學(xué)人盲目信從。

今拙文之所述,清晰地展示了“待書”演變成“侍書”的過程:

第一階段是早期脂本時(shí)期,即甲戌本、庚辰本、己卯本時(shí)期,在曹雪芹逝世之前,是“待書”。

第二階段是晚期脂本時(shí)期,是甲辰本、舒序本、蒙府本等時(shí)期,那是在甲辰年以后,即1784年以后,此時(shí)被訛誤成“侍書”。

第三階段是程本時(shí)期,那在乾隆五十六年,即1791年以后,全是“侍書”。

假如是程本在前,作為曹寅后人的作者,怎么會(huì)把應(yīng)當(dāng)避忌的敏感詞語“侍書”作為小姐的丫鬟的名字呢?從而使其既冒僭越之失,復(fù)冒不恭之譏?

假如說脂本在后,說脂本是照1791年以后的程本改篡而成,其時(shí)的批者與篡改者,為什么要把一個(gè)丫鬟的名字改動(dòng)呢?是去避忌與自己毫不相干而且八十年前逝世的曹寅嗎?這是完全說不通的。

可見,在紅學(xué)領(lǐng)域中,“程前脂后”說是一種錯(cuò)誤判斷,其帶給人們的是對(duì)紅學(xué)基本常識(shí)的錯(cuò)誤認(rèn)知,從而被引入歧途,應(yīng)當(dāng)果決拋棄。

①② 徐乃為《紅樓三論》,中華書局2005年版,第141—162、302頁。

③ 以上兩段見紀(jì)念曹雪芹逝世二百四十周年揚(yáng)州國(guó)際紅樓夢(mèng)研討會(huì)特印(影印)《脂硯齋重評(píng)石頭記甲戌本》第七回第五頁。

④ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》史部,正史類,明史,卷七十三。

⑤ 轉(zhuǎn)引自周汝昌《紅樓夢(mèng)新征》,人民文學(xué)出版社1985年版,第298頁。

⑥ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》經(jīng)部,書類,尚書講義,卷二。

⑦ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》集部,別集類,南宋建炎至德佑《定齋集》卷六。

⑧ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》紀(jì)事本末類,《通鑒紀(jì)事本末》卷二十八下。

⑨ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》子部,藝術(shù)類,書畫之屬,式古堂書畫匯考,卷一。

⑩ 文淵閣電子版《四庫(kù)全書》集部,別集類,清代,圣祖仁皇帝御制文集,卷十八。

猜你喜歡
曹寅探春丫鬟
探春任職崗位的時(shí)空選擇
你擺脫原生家庭陰影的樣子,很帥
康熙皇帝為何容忍江寧織造的巨額虧空
康熙皇帝為何容忍江寧織造的巨額虧空
康熙皇帝為何容忍江寧織造的巨額虧空
《紅樓夢(mèng)》中丫鬟的明爭(zhēng)暗斗
《紅樓夢(mèng)》中平兒的人物形象分析
明傳奇中丫鬟形象的文化意義及文人的女性觀
曹寅愛讀書
玫瑰花探春