張莉莉
A naval officer fell over board. He was rescued by a deck hand.
The officer asked how he could reward him.
"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew Id pulled you out, theyd chuck me in."
一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名水手救起,并問如何才能酬謝水手。
“最好的辦法,長官,”這名水手說,“是別聲張這事兒,如果其他人知道我救了您,他們會(huì)把我扔下去的?!?h3>[留言板]
通過海軍軍官和水手的對(duì)話,我們可以得出一個(gè)結(jié)論——海軍軍官的人緣不好,不然,其他人怎么會(huì)把救人的水手扔下海呢?
(小博士)