梅雪 李水霞
內(nèi)容摘要:米洛拉德·帕維奇在《哈扎爾辭典》中依托哈扎爾民族面臨的宗教論辯、歷史與民族的流散失落,給出特有的共同體實(shí)踐。從“綠書(shū)”中知識(shí)巨人阿丹·魯阿尼的重構(gòu),到以夢(mèng)境為基礎(chǔ)實(shí)現(xiàn)經(jīng)驗(yàn)交互的捕夢(mèng)教派、現(xiàn)代社會(huì)中流散的猶太家族,這些探索雖然各有優(yōu)缺,但作為共性強(qiáng)調(diào)的“溝通”“共同”,無(wú)不體現(xiàn)出對(duì)人類(lèi)命運(yùn)共同體建構(gòu)的關(guān)切。本文擬結(jié)合共同體理論,分析帕維奇在《哈扎爾辭典》中進(jìn)行的共同體實(shí)踐,總結(jié)其中問(wèn)題并尋找解決之道。
關(guān)鍵詞:米洛拉德·帕維奇 《哈扎爾辭典》 共同體
米洛拉德·帕維奇是塞爾維亞著名作家、詩(shī)人、翻譯家,美國(guó)、歐洲、巴西學(xué)者提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選人。他于1984年發(fā)表的小說(shuō)《哈扎爾辭典》以帕維奇追求的敘事迷宮為基礎(chǔ),通過(guò)阿勃拉姆·勃朗科維奇-(撒母耳·合罕/庫(kù)洛斯)-蘇克博士的輪回重復(fù),將散于過(guò)去與未來(lái)的記述以暗線串連,于文本中呈現(xiàn)了“百科全書(shū)式的神通和困局”,開(kāi)創(chuàng)“辭典小說(shuō)”之先河。
在中國(guó),《哈扎爾辭典》有關(guān)的學(xué)術(shù)研究整體較少:截至2021年9月,以“《哈扎爾辭典》”及“哈扎爾辭典”為關(guān)鍵詞在知網(wǎng)檢索,共有期刊及碩博士論文54篇;相關(guān)的西方文學(xué)介紹書(shū)籍,如《20世紀(jì)西方文學(xué)明珠》等,對(duì)《哈扎爾辭典》的介紹也多流于只言片語(yǔ)、不夠深入。除作家陳丹燕的散文集《捕夢(mèng)之鄉(xiāng):〈哈扎爾辭典〉地理閱讀》在作家生活、行動(dòng)、思想轉(zhuǎn)變等方向提供了較為豐富的實(shí)地資料外,大部分的資料與論文集中于《哈扎爾辭典》的形式、人物形象、創(chuàng)作與技巧分析等領(lǐng)域,類(lèi)型較為單一、亟待拓展。有關(guān)《哈扎爾辭典》與共同體、針對(duì)《哈扎爾辭典》中的共同體形式展開(kāi)探索的學(xué)術(shù)研究,目前暫未收錄。
米洛拉德·帕維奇以他精妙的想象與筆觸,將他對(duì)時(shí)局變化中有關(guān)國(guó)家政治變遷、巴爾干長(zhǎng)期宗教政治思想雜糅、多民族共處等問(wèn)題隱于此書(shū),通過(guò)散見(jiàn)于紅、綠、黃三本書(shū)卻一以貫之、以哈扎爾捕夢(mèng)教派為核心的精神共同體,以阿丹·魯阿尼為核心意象的在建宗教共同體,以及流散覆滅中艱難過(guò)渡的哈扎爾民族共同體三者組建成多類(lèi)型的共同體形式,表達(dá)帕維奇對(duì)共同體建構(gòu)中多方問(wèn)題的關(guān)切與預(yù)演。
本文擬結(jié)合共同體理論,分析《哈扎爾辭典》中帕維奇設(shè)計(jì)的共同體實(shí)踐,探討這些構(gòu)成相異、結(jié)果不同的共同體中存在的問(wèn)題,嘗試尋求民族、宗教共同體在背負(fù)自身沉重傳統(tǒng)之下走向人類(lèi)命運(yùn)共同體的可能。
一.知識(shí)巨人的傳承與重構(gòu):宗教共同體的形塑
《哈扎爾辭典》分為紅、綠、黃三本書(shū)與補(bǔ)編部分。相對(duì)“紅書(shū)”的晦澀難懂、神秘氣氛濃郁,“綠書(shū)”中伊斯蘭教主體的記述為“紅書(shū)”語(yǔ)焉不詳、碎片式的散亂表述揭開(kāi)了第一層面紗。
帕維奇在該部分構(gòu)建了“阿丹·魯阿尼-捕夢(mèng)教派”這一神與使徒的程式:阿丹·魯阿尼是知識(shí)巨人,它承載的知識(shí)意象散軼世間;捕夢(mèng)教派基于重現(xiàn)阿丹·魯阿尼、傳承哈扎爾知識(shí),尋求構(gòu)建新的共同體的目的,為“在世間重新創(chuàng)造阿丹·魯阿尼的巨大肉身①”而存在?!吧瘛弊鳛橐粋€(gè)宗教意象,它最初指代的是哈扎爾論辯前的、哈扎爾人的原本信仰。三教論辯后,這一信仰的載體破碎,實(shí)質(zhì)上也就是原有的哈扎爾精神共同體的破碎,這個(gè)民族原有的一切知識(shí)體系、知識(shí)傳承走向崩毀。
安德森在《想象的共同體》中認(rèn)為:語(yǔ)言作為一種符號(hào),是宗教凝聚力的關(guān)鍵所在。②宗教共同體的式微,一方面是因?yàn)檎Z(yǔ)言本身地位的式微,另一方面則是接觸到的地域的擴(kuò)大以及和不同民族、國(guó)家的交流增多,對(duì)這一語(yǔ)言形成沖擊。哈扎爾民族的語(yǔ)言在《哈扎爾辭典》的表述中只存在于三教論辯之前。在哈扎爾王朝覆滅后,神隨著哈扎爾語(yǔ)言的消失、三教的文化沖擊而破碎,精神共同體也隨之瓦解。
神為了保存“知識(shí)”而破碎身軀,捕夢(mèng)者們?yōu)榱似春仙穸鴮ふ?、傳承知識(shí),使得神能夠再現(xiàn)、知識(shí)能夠真正得到傳承。
帕維奇的敘述雖然沒(méi)有直接給出捕夢(mèng)者們尋求共同體彌合的行動(dòng),卻通過(guò)描寫(xiě)“陶罐的故事”③表達(dá)出作家對(duì)“《哈扎爾辭典》”這一具有整一名稱(chēng)、碎片式分散卻又具有內(nèi)在統(tǒng)一的共同體的探索?!啊豆鸂栟o典》”本身具有雙重含義:一方面,《哈扎爾辭典》不是僅由某個(gè)人在某個(gè)時(shí)間里單獨(dú)創(chuàng)作出的書(shū)籍,而是具備集體創(chuàng)作基礎(chǔ)、達(dá)成了“溝通”的歷史記述。另一方面,《哈扎爾辭典》的記述極有可能散軼、重述多次。如今分為紅、綠、黃三本記述的,是與書(shū)中陶罐承載的隱喻相合的“共同體”?!疤展蕖钡摹捌春稀敝赶蛄恕吧瘛钡摹捌春稀迸c“再現(xiàn)”,而“神”所具有的“拼合”與“再現(xiàn)”,指向的不僅是知識(shí)巨人走向同一,更蘊(yùn)含了從分散走向拼合、重構(gòu)的共同體形式的探索。
南希在《解構(gòu)的共通體》中闡述了對(duì)宗教時(shí)代“神”與“共同體”關(guān)聯(lián)的思考,認(rèn)為“上帝之死”實(shí)質(zhì)上也正是宗教社會(huì)破碎的標(biāo)志。④在“被打斷的神話”一節(jié)中,南希也提出了“溝通”對(duì)于共同體(《解構(gòu)的共同體》一書(shū)中,“共同體”與“共通體”并無(wú)明顯意義差分)的極大影響:“……事實(shí)上,神話絕大多數(shù)時(shí)候只有一個(gè)孤立的英雄。這個(gè)英雄以這樣或那樣的方式,使共通體共通起來(lái)——而且他一直產(chǎn)生溝通,在定義上,在交往中,他操作自身,操作起生存與意義,個(gè)體與民族:‘英雄的生活方式正是神話虛構(gòu)生活的經(jīng)典形式。在神話虛構(gòu)中,事情也同時(shí)是象征的。”⑤
《哈扎爾辭典》中,身負(fù)使命、成為溝通橋梁的捕夢(mèng)者們以夢(mèng)為載體,突破地域與時(shí)間的限制,長(zhǎng)期維持著共同體的共通。綠書(shū)中捕夢(mèng)者被神話化了的敘述、秘不外傳的任職方式、入夢(mèng)時(shí)認(rèn)知他者與傳遞經(jīng)驗(yàn)的特殊能力,在串連起捕夢(mèng)教派的精神共同體基礎(chǔ)同時(shí),也讓這些捕夢(mèng)者成為流散在歷史中的、具有神話象征能力的“英雄”,賦予阿丹·魯阿尼為首的宗教共同體以個(gè)體化、可觸摸的切實(shí)“錨點(diǎn)”。捕夢(mèng)者們往往獨(dú)身一人奮斗于重建知識(shí)巨人的事業(yè)中,他們最終的目的也正是通過(guò)知識(shí)巨人的重構(gòu),最終使共同體重現(xiàn)人間。
帕維奇在“綠書(shū)”中,以虛構(gòu)的知識(shí)巨人阿丹·魯阿尼為核心意象,建構(gòu)起了信仰維系下的知識(shí)-宗教共同體形式,并以此為基礎(chǔ)展開(kāi)了他對(duì)共同體發(fā)展與實(shí)踐的探索。語(yǔ)言傳承式微與三教文化沖擊背景下共同體的崩潰,其成員選擇以捕夢(mèng)教派為基礎(chǔ),尋求共同體的再次建構(gòu)。
二.精神底層的捕夢(mèng)教派:精神共同體的建構(gòu)與解構(gòu)
在《哈扎爾辭典》中,捕夢(mèng)教派作為貫穿全書(shū)、串聯(lián)三教記述的重要存在,在哈扎爾民族的精神變遷中具有重要地位。然而,也正是由于歷史“陰面”地位形成的暗線記述形式,讓捕夢(mèng)教派的一切無(wú)不充滿(mǎn)迷霧,需要進(jìn)一步思考和探究。
滕尼斯在界定共同體時(shí)指出,精神共同體是“心靈性生命之間的關(guān)聯(lián)”,是“真正屬人的、最高級(jí)的共同體類(lèi)型”⑥。捕夢(mèng)教派雖然托生于宗教,它的根本性質(zhì)卻與典型宗教共同體不同,其承載多元文化、成員之間以經(jīng)驗(yàn)交換尋求共同體維系的形式缺乏以神為中心的活動(dòng),使它更應(yīng)被歸類(lèi)為精神共同體形式。其教義中少世俗規(guī)約、強(qiáng)調(diào)夢(mèng)境溝通作用的特質(zhì)使它得以跨越地域分隔、減少表層文化對(duì)意識(shí)的規(guī)約,達(dá)成精神上的溝通,具有承載多元文化的可能性。捕夢(mèng)教派基于夢(mèng)境展開(kāi)的成員間經(jīng)驗(yàn)交換,也能夠讓他們?cè)趨⑴c到他人的夢(mèng)境的同時(shí)加深自身對(duì)這一精神共通基礎(chǔ)的認(rèn)同,從而達(dá)成捕夢(mèng)教派內(nèi)精神共同體的建構(gòu)。
看似具有多樣優(yōu)越性的捕夢(mèng)教派作為帕維奇在全書(shū)中設(shè)伏最多、最具有神秘色彩的共同體實(shí)踐單元,卻未能在歷史中長(zhǎng)期留存,反而走向消亡。筆者認(rèn)為,目標(biāo)的缺乏、語(yǔ)言文化的消亡,構(gòu)成了這一共同體實(shí)踐走向失敗的核心原因。
捕夢(mèng)教派之所以走向消亡,其根本原因首先在于缺乏統(tǒng)一整合的目標(biāo)。捕夢(mèng)者們傳達(dá)彼此經(jīng)驗(yàn)帶來(lái)的能力增長(zhǎng)未能服務(wù)于共同體的發(fā)展;相反,過(guò)度的神秘性質(zhì)、強(qiáng)烈的輪回傾向和宿命論使得溝通中的捕夢(mèng)者易于陷入歷史反復(fù)的泥淖。他們構(gòu)建精神網(wǎng)絡(luò)、記錄民族歷史這一所謂目標(biāo),在神秘、宿命、輪回的影響里變質(zhì)為哈扎爾人于不同時(shí)代反復(fù)循環(huán)、本質(zhì)相同的歷史。無(wú)從進(jìn)步的精神共同體無(wú)法與不斷發(fā)展的時(shí)代相匹配,無(wú)疑只能淡出歷史。
與此同時(shí),捕夢(mèng)教派是基于哈扎爾民族與哈扎爾語(yǔ)發(fā)展的精神共同體形式。本尼迪克特·安德森在《想象的共同體》中指出了宗教與王權(quán)共同體消亡的歷史必然性,認(rèn)為“沒(méi)有任何一個(gè)民族會(huì)把自己想象為等同于全人類(lèi)”。捕夢(mèng)教派在強(qiáng)調(diào)捕夢(mèng)者的神秘性、跨越地域限制與表層文化影響的能力時(shí),它扎根的土壤卻并非能與它能夠接受的個(gè)體多樣性對(duì)等。依靠單一的哈扎爾文化、依托單一的哈扎爾語(yǔ)作為一切教義傳達(dá)的基礎(chǔ),捕夢(mèng)教派自身的存在必然極不穩(wěn)固。松散而缺乏核心目標(biāo)的精神共同體形式使得捕夢(mèng)教派在面對(duì)發(fā)展節(jié)點(diǎn)時(shí)不堪一擊:哈扎爾民族僅僅在哈扎爾人成年以前使用哈扎爾語(yǔ),成年以后個(gè)體放棄哈扎爾語(yǔ)而皈依三教之一、僅運(yùn)用對(duì)應(yīng)宗教語(yǔ)言的做法不僅使得哈扎爾語(yǔ)的傳承面臨巨大危機(jī),更讓捕夢(mèng)教派走向中空。精神共同體僅僅做到了平等對(duì)待不同文化,卻未能實(shí)現(xiàn)更重要的兼容并包。
文化的多元與向心力、凝聚力的缺失,讓精神共同體的維持僅僅浮于表面,最終導(dǎo)致哈扎爾大論辯后哈扎爾王國(guó)走向分裂、民族走向流散的結(jié)局。
三.復(fù)歸前的迷霧:共同體的愿景
在《哈扎爾辭典》的記敘中,補(bǔ)編部分作為對(duì)哈扎爾人循環(huán)歷史與輪回中近現(xiàn)代部分補(bǔ)足篇幅雖短,卻更鮮明地體現(xiàn)了帕維奇對(duì)共同體的探索與態(tài)度。補(bǔ)編中他借女招待“阿捷赫”之口,敘說(shuō)范登·斯巴克家族的分崩離析與哈扎爾人對(duì)共同體的質(zhì)疑。
走到現(xiàn)代邊緣的哈扎爾人,在自身的哈扎爾精神共同體崩潰、語(yǔ)言文化傳承幾乎不存的同時(shí),還面臨著融入非哈扎爾社會(huì)的困難。如果將生活在哈扎爾王國(guó)、接受多元宗教文化影響的哈扎爾人所處的共同體譬為“宗教世界”,那么在補(bǔ)編部分中,哈扎爾人所需要做的便是從“宗教世界”向“世俗世界”的過(guò)渡。
范熱內(nèi)普在《過(guò)渡禮儀》中關(guān)注儀式的重要性,強(qiáng)調(diào)借助“產(chǎn)生于特別感情與心智之特殊行為”的儀式,能夠幫助每一未進(jìn)入共同體的成員達(dá)成從隔離、“停止、等待、通過(guò)、進(jìn)入,最后被聚合”⑦與接納的過(guò)程。哈扎爾人在融入新的共同體的同時(shí)也面臨難以尋找到自身傳統(tǒng)應(yīng)在的位置的問(wèn)題。哈扎爾人的輪回觀、夢(mèng)境獨(dú)特的作用能夠形成廣泛意義上的“溝通”,但也正如前文所述,這種溝通本質(zhì)是缺乏導(dǎo)向的、無(wú)目的的游離。無(wú)法形成集聚的共同體流于形式,文化的消亡讓哈扎爾人難以借助某種中介作用的“儀式”,在“指引者”的教育與帶領(lǐng)下逐步融入新的社會(huì)。
安德森《想象的共同體》一書(shū)中同樣存在著與南希的“共通體”相區(qū)分、類(lèi)似“過(guò)渡禮儀”作為新舊世界中介、幫助社會(huì)思想過(guò)渡的“共通體”作為媒介。其中,安德森強(qiáng)調(diào)文化與集體想象編織出的“同質(zhì)的、空洞的時(shí)間”對(duì)共同體的維系作用。哈扎爾民族在論辯后走向崩潰,哈扎爾人面對(duì)的除“儀式”的缺乏與過(guò)渡的失敗,更多是他們對(duì)“哈扎爾人”這一身份必要性的認(rèn)同問(wèn)題:文本中呈現(xiàn)出的哈扎爾民族的生存狀態(tài)極為異常。他們既不被生活在王國(guó)內(nèi)的其他民族認(rèn)同、占據(jù)人口大多數(shù)卻因哈扎爾身份而低人一等,哈扎爾語(yǔ)也在改信宗教時(shí)棄之不用,王國(guó)對(duì)哈扎爾民族的苛待、不平衡,以及捕夢(mèng)教派中消弭自我意識(shí)的“溝通”,在讓哈扎爾民族的生活狀態(tài)陷于迷霧的同時(shí),也一定程度反映出哈扎爾人在艱難復(fù)雜的條件下,難以維系對(duì)共同體的認(rèn)同。女招待對(duì)哈扎爾人身份存在意義的諷刺也便不無(wú)道理。
四.“再造亞當(dāng)”與共同體的未來(lái)
齊格蒙特·鮑曼認(rèn)為,共識(shí)是指由思想見(jiàn)解根本不同的人們達(dá)成的一致,是艱難談判和妥協(xié)的產(chǎn)物,是經(jīng)歷過(guò)多次爭(zhēng)吵、許多次反對(duì)和偶爾對(duì)抗后的結(jié)果,而共同理解則先于所有的一致和分歧,它是一種“相互的、聯(lián)結(jié)在一起的情感”,一旦這種共同理解變得不自然,需要大聲叫嚷、聲嘶力竭時(shí),它就不會(huì)再存在下去,此時(shí),共同理解也就變成了深思熟慮和詳細(xì)審查的對(duì)象。⑧
帕維奇在《哈扎爾辭典》中給出的共同體實(shí)踐雖然多以失敗告終,除去作家個(gè)人由于所處時(shí)代對(duì)共同體的消極態(tài)度外,他在探索中給出的多樣共同體形式,呈現(xiàn)出了共同體的建立過(guò)程與維系之難:無(wú)論是捕夢(mèng)教派,還是存在于精神中代拼合的知識(shí)巨人,亦或是勃朗科維奇所追求的“將凡人變成亞當(dāng)”,它們無(wú)不呈現(xiàn)出了共同體締結(jié)應(yīng)有之義,也即服務(wù)于共同體內(nèi)的根本需求,與成員之間達(dá)成溝通。溝通僅僅是第一步,在溝通之上更重要的,是能維系共同體不斷發(fā)展、服務(wù)每一個(gè)共同體成員的目標(biāo)。
與此同時(shí),“傳統(tǒng)既可以達(dá)成交流,也可能系統(tǒng)地排斥真正的交流。⑨”哈扎爾大論辯作為哈扎爾民族的發(fā)展拐點(diǎn),它帶來(lái)哈扎爾人的流散、捕夢(mèng)教派的徹底失根、共同體的崩潰,種種問(wèn)題瞬間暴露的同時(shí),也表明了溝通基礎(chǔ)上,只有努力掙脫自身傳統(tǒng)下的精神障壁與枷鎖,真正尊重成員意愿,求同存異、消解自身的視域局限,才能迎來(lái)人類(lèi)命運(yùn)共同體的融合。
參考文獻(xiàn)
[1]郭臺(tái)輝.共同體:一種想象出來(lái)的安全感——鮑曼對(duì)共同體主義的批評(píng)[J].現(xiàn)代哲學(xué),2007(05):105-110.
[2]馬衍陽(yáng).《想象的共同體》中的“民族”與“民族主義”評(píng)析[J].世界民族,2005(03):70-76.
[3]高小巖.“想象的共同體”的理論困境與探討[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2009,30(01):73-77.
注 釋
①(塞爾維亞)米洛拉德·帕維奇著;南山,戴驄,石枕川譯.哈扎爾辭典[M].上海:上海譯文出版社,2012:143.
②(美)安德森著.想象的共同體[M].上海:上海人民出版社,2011:11.
③(塞爾維亞)米洛拉德·帕維奇著;南山,戴驄,石枕川譯.哈扎爾辭典[M].上海:上海譯文出版社,2012:288.
④(法)讓-呂克·南希(Jean-LucNancy)著;郭建玲等譯.解構(gòu)的共通體[M].上海:上海譯文出版社,2007:24.
⑤(法)讓-呂克·南希(Jean-LucNancy)著;郭建玲等譯.解構(gòu)的共通體[M].上海:上海譯文出版社,2007:84.
⑥(德)斐迪南·滕尼斯著.共同體與社會(huì)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2019:87.
⑦(法)范熱內(nèi)普著;張舉文譯.過(guò)渡禮儀[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012:5.
⑧張志旻,趙世奎,任之光,杜全生,韓智勇,周延澤,高瑞平.共同體的界定、內(nèi)涵及其生成——共同體研究綜述[J].科學(xué)學(xué)與科學(xué)技術(shù)管理,2010,31(10):14-20.
⑨(德)于爾根·哈貝馬斯(JurgenHabermas)著;曹衛(wèi)東,付德根譯.后形而上學(xué)思想[M].南京:譯林出版社,2001:81.
基金項(xiàng)目:2021年華中師范大學(xué)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃國(guó)家級(jí)(A級(jí))項(xiàng)目:碎罐的拼合:《哈扎爾辭典》命運(yùn)共同體研究。
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)