○ 李麗
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 文學(xué)院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
明末清初是中外文化與學(xué)術(shù)交流的重要時期,近代數(shù)學(xué)知識的傳播與術(shù)語的譯介始于此。此間,最早譯為中文的西方數(shù)學(xué)幾何著作是《幾何原本》,由利瑪竇與徐光啟合譯并于1607年出版。然而,《幾何原本》成書近百年,研讀者甚少,究其原因,在于其內(nèi)容之繁難,那么,如何將其刪繁就簡并使其數(shù)學(xué)幾何知識得以普及,就成為當(dāng)時我國數(shù)學(xué)家們的努力方向,杜知耕便是其中之一,而成書于1698年的《幾何論約》正是其致力于此的重要成果。
《幾何論約》的作者是杜知耕,據(jù)《清史稿》記載,杜知耕字端甫,號伯瞿,柘城人(今河南柘城縣),康熙丁卯年舉人,著有《幾何論約》《數(shù)學(xué)鑰》,收入《四庫全書》。杜知耕的研究領(lǐng)域,除四書五經(jīng)之外,還涉及天文、地理、律呂、歷法、聲韻、算學(xué)之類,其研究可謂博而精,李子金在《〈數(shù)學(xué)鑰〉序》中以“凡讀一書必求實,實有得;凡講一事,實可得”評價杜知耕對學(xué)術(shù)的精審鉆研。杜知耕曾以太學(xué)生身份游京師,在當(dāng)時的國子監(jiān)、欽天監(jiān)學(xué)習(xí)過數(shù)學(xué)和歷法,也曾留在國子監(jiān)執(zhí)教。此間,他第一次接觸到利瑪竇口述、徐光啟筆譯的《幾何原本》并開始專于幾何研究[1]206。
《幾何約論》成書于1698年(清康熙三十七年),正處于明末清初西學(xué)輸入時期。近代西方數(shù)學(xué)的第一次傳入是在明代萬歷年間,主要源于來華耶穌會的傳教士。1581年(明萬歷九年),耶穌會教士利瑪竇來到中國,他是來華進行傳教活動的第一個耶穌會傳教士。利瑪竇的到來正值明政府歷法修改的迫切時期,傳教士便趁此機會,從修改和編制歷法入手,因此,近代西方數(shù)學(xué)知識傳入的初期便是圍繞歷法修改進行的。此間,最早傳入中國也是最早譯為中文的西方數(shù)學(xué)著作是《幾何原本》,由利瑪竇與徐光啟合譯并于1607年出版?!稁缀卧尽肥且徊抗畔ED杰出的數(shù)學(xué)著作,由古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得編著而成,共十三卷。其中,第一卷至第六卷為平面幾何學(xué)內(nèi)容,第七卷至第十卷為數(shù)論內(nèi)容,第十一卷至第十三卷為立體幾何學(xué)內(nèi)容?!稁缀卧尽返淖g著引起了中國學(xué)者的關(guān)注,許多人開始致力于與之相關(guān)的編譯工作,明代有孫元化的《幾何用法》《幾何體論》,清代有方中通的《幾何約》(1661年)、李之鉉的《幾何易簡錄》(1679年)、梅文鼎的《幾何通解》(1692年),等等,杜知耕的《幾何論約》(1700年)便是其中之一。
《幾何論約》之所以命名為“論約”,如《四庫全書》中的《幾何論約》提要所言:“編取利瑪竇與徐光啟所譯《幾何原本》,復(fù)加刪削,故名曰《論約》?!盵2]1可見,《幾何論約》是依據(jù)利瑪竇與徐光啟合譯的《幾何原本》加以刪減而形成。關(guān)于刪減理由,《幾何論約》序中明確指出:“書成于萬歷丁未,至今九十余年,而習(xí)者尚寥寥無幾,其故何與?蓋以每題必先標(biāo)大綱,繼之以解,又繼之以論,多者千言,少者亦不下百余言。一題必繪數(shù)圖,一圖必有數(shù)線。讀者須凝精聚神,手志目顧,方明其義,精神少懈,一題未竟,已不知所言為何事。習(xí)者之寡,不盡由此,而未必不由此也。”[2]4可見,杜知耕認為《幾何原本》成書時長,然而能夠研讀這部書的人卻非常少,主要源于其內(nèi)容繁難。
《幾何約論》共七卷,其前六卷是在利瑪竇、徐光啟合譯的歐幾里得《幾何原本》前六卷基礎(chǔ)上,“就其原文,因其次第,論可約者約之,別有可發(fā)者,以己意附之,解已盡者節(jié)其論,題自明者并節(jié)其解,務(wù)簡省文句,期合題意而止。又推義比類,復(fù)綴數(shù)條于末,以廣其余意”[2]4-5,從而完成《幾何約論》。由此可見,《幾何論約》是依據(jù)《幾何原本》的編寫體例和順序,盡量簡省,另有可闡發(fā)之處,便附上自己的理解,已經(jīng)解釋全面的內(nèi)容便簡省其論述,題意明確的內(nèi)容則省簡其解說,追求文句簡省以期契合題意即可?!稁缀握摷s》第七卷設(shè)置“增題”十五題和“后附”十題,用以擴充并闡發(fā)其余意。
《幾何論約》刪繁就簡的目的在于“一題之蘊,數(shù)語輒盡,簡而能明,約而能該,篇富既短,精神易括,一目了然,如指諸掌”[2]4,意在使編譯內(nèi)容簡明概要,便于研讀。以《幾何原本》與《幾何論約》卷一第六題為例進行對照:
解曰:甲乙丙三角形,其甲乙丙與甲丙乙兩角等。題言甲乙與甲丙兩腰亦等。
論曰:如云兩腰線不等,而一長一短,試辯之。若甲乙為長線,即令比甲丙線,截去所長之度,為乙丁線,而乙丁與甲丙等本篇三次自丁至丙作直線,則本形成兩三角形,其一為甲乙丙,其一為丁乙丙,而甲乙丙全形與丁乙丙分形同也,是全與其分等也公論九何者,彼言丁乙丙分形之乙丁,與甲乙丙全形之甲丙,兩線既等,丁乙丙分形之乙丙,與甲乙丙全形之乙丙,又同線,而元設(shè)丁乙丙與甲丙乙兩角等,則丁乙丙與甲乙丙兩形亦等也本篇四是全與其分等也,故底線兩端之兩角等者,兩腰必等也。
(《幾何原本·卷一》)
(2)第六題:三角形,若底線兩端之兩角等,則兩腰亦等。
(《幾何論約·卷一》)
就卷一第六題而言,《幾何論約》對《幾何原本》做了大量刪減,刪減了圖示、“解曰”及“論曰”的內(nèi)容,只保留了命題內(nèi)容?!稁缀握摷s》中,此類刪減較多。杜知耕之所以就《幾何原本》進行刪減,意在使其內(nèi)容簡練而明確,概括而完備,篇幅短小而囊括精要,使研讀者能夠一目了然,易于讀懂,進而增加研習(xí)者數(shù)量。
《幾何論約》前六卷均有“卷首”部分,卷首的主要內(nèi)容即“界說”“求作”和“公論”?!敖缯f”主要就幾何術(shù)語、概念進行解釋,如杜知耕所言“凡造論,先當(dāng)分別解說論中所用名目,故作界說”[2]5?!扒笞鳌敝饕橇谐鲇懻摰念}目?!肮摗奔炊ɡ?,其中,僅卷一之首包含“界說”“求作”“公論”三部分內(nèi)容,即“界說三十六則”——點、線、面、角、形等幾何術(shù)語的界定,“求作四則”——求作直線、求作圓等討論題,如“一求:自此點至彼點,求作一直線”,即討論兩點間如何作一直線的問題?!肮撌艅t”——十九條幾何定理,如“十論:直角俱相等”“十三論:兩直線,止能于一點相遇”[2]7。《幾何論約》其余各卷之首僅有“界說”。卷首之后是各卷具體內(nèi)容,均為“題”,即題目或命題。第七卷是杜知耕增設(shè)的內(nèi)容。(見表1)
表1 《幾何論約》內(nèi)容簡表
具體而言,“題”即命題內(nèi)容,其下大多涉及“解曰”“論曰”“法曰”“用法”“系”“增題”“耕曰”等內(nèi)容,其中,命題本身不可或缺,其他部分則是輔助闡釋和論述命題的內(nèi)容。
(3)五題:兩圓相交必不同心。
(《幾何論約·卷三》)
(4)十題:一有界線,求兩平分之。
(《幾何論約·卷一》)
(5)十五題:凡兩直線相交作四角,每兩交角必等。
論曰:兩直線相交,則甲戊丁、丁戊乙必等于兩直角,甲戊丁、甲戊丙亦等于兩直角本卷十三。是甲戊丁、丁戊乙兩角并與甲戊丁、甲戊丙兩角并等矣,試減同用之甲戊丁角所存丁戊乙、甲戊丙兩角必等,余兩角亦同此論。
一糸:推顯兩直線相交作四角與四直角等。
二糸:凡直線相交于一點,不論幾許線、幾許角,定與四直角等。
增題:一直線內(nèi)出不同方兩直線,而所作兩交角等,即后出兩線為一直線理同本題反言之。
(《幾何論約·卷一》)
解曰:甲乙丙、丁戊己兩角形,乙辛、戊庚兩方形等高,其底乙丙、戊己,題言甲乙丙與丁戊己、乙辛與戊庚,皆若乙丙與戊己之比例。
增題:凡兩角形、兩方形等底,自相為比例,與其高之比例等。
耕曰:即前圖以高為底,以底為高,其理自明。
(《幾何論約·卷六》)
綜上可見,《幾何論約》卷三第五題僅有命題部分,卷一第十題包含命題和“法曰”“用法”,卷一第十五題包含命題和“解曰”“論曰”“系”“增題”,卷六第一題包含命題和“解曰”“增題”“耕曰”。其中,“解曰”意在解題?!胺ㄔ弧笔且宰鲌D法明確題意,“用法”可看作“法曰”的簡省方式,是將作圖法加以簡省以求簡明扼要?!罢撛弧本褪墙Y(jié)論,即定理。“耕曰”是杜知耕的理解和分析?!霸鲱}”是由“題”延伸擴展的題目。“系”即易于推導(dǎo)出的定律。
《幾何論約》卷一至卷六“界說”部分收錄并解釋近代數(shù)學(xué)幾何術(shù)語95個。其中,卷一收錄點、線、角、面、圓、形等幾何基本術(shù)語39個,卷二收錄體現(xiàn)角線關(guān)系的幾何術(shù)語3個,卷三收錄體現(xiàn)圓與圓、線、角之間關(guān)系的幾何術(shù)語23個,卷四收錄體現(xiàn)圓與形之間關(guān)系的幾何術(shù)語7個,卷五收錄體現(xiàn)線、形比例關(guān)系的幾何術(shù)語22個,卷六收錄表示相似關(guān)系的幾何術(shù)語2個(見表2)?!稁缀握摷s》界定的幾何術(shù)語數(shù)量的62%,即59個術(shù)語沿襲至我國近代第一部西學(xué)術(shù)語詞典《新爾雅》,可見其應(yīng)用頻率與傳承性較強。
表2 《幾何論約》“界說”數(shù)學(xué)幾何術(shù)語收錄表①
《幾何論約》中近代數(shù)學(xué)幾何術(shù)語釋義方式較豐富,包括“義界”式、“義界+夾注”式、“義界+圖示”式、“義界+夾注+圖示”式。
1.“義界”式
“義界”式,由被釋術(shù)語和釋語組成。如:
(7)圓,自界至心任作幾許直線俱等。
(《幾何論約·卷一》)
(8)直角形,其角皆直,其邊兩兩相等。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語“圓”“直角形”在前,釋語為“自界至心任作幾許直線俱等”“其角皆直,其邊兩兩相等”,二者之間無形式標(biāo)志。
(9)三邊形,兩邊線等,為兩邊等三角形。
(《幾何論約·卷一》)
(10)圓內(nèi)直線形,以各角切圓界為圓內(nèi)切形。
(《幾何論約·卷四》)
被釋術(shù)語“兩邊等三角形”“圓內(nèi)切形”在后,釋語為“三邊形,兩邊線等”“圓內(nèi)直線形,以各角切圓界”,二者之間以“為”作形式標(biāo)志。
2.“義界+夾注”式
“義界+夾注”式,是在“義界”式基礎(chǔ)上輔以夾注?!皧A注”在《幾何論約》中以小字形式呈現(xiàn),目的在于補充或舉例說明所釋術(shù)語。例如:
(11)線,有長短,無廣狹厚薄。線有曲有直。
(《幾何論約·卷一》)
(12)形或在一界如平圓、立圓等形,或在多界之間如平方、立方及平立三角、六角、八角等形。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語“線”“形”在前,釋語為“有長短,無廣狹厚薄”“或在一界”“或在多界之間”,二者之間無形式標(biāo)志。夾注“線有曲有直”“如平圓、立圓等形”“如平方、立方及平立三角、六角、八角等形”置于釋語后用以補充或舉例說明。
(13)三邊形,三角皆銳角,為三邊銳角形凡三邊形恒以在下者為底,兩旁者為腰。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語“三邊銳角形”在后,釋語為“三邊形,三角皆銳角”,二者之間以“為”作形式標(biāo)志。夾注“凡三邊形恒以在下者為底,兩旁者為腰”置于釋語后用以補充說明。
3.“義界+圖示”式
“義界+圖示”式,是在“義界”式基礎(chǔ)上輔以圖示。其中,義界部分主要以“曰”“為”“謂”作形式標(biāo)志,此類釋義中往往伴有對應(yīng)圖示的舉例說明。
(《幾何論約·卷三》)
被釋術(shù)語為“分圓形”,被釋術(shù)語與釋語之間以“曰”為形式標(biāo)志。義界之后輔以圖示說明。
(《幾何論約·卷三》)
被釋術(shù)語為“等圓”,被釋術(shù)語與釋語之間以“為”作形式標(biāo)志,“如甲乙、戊己兩徑等,或丁丙、辛庚從心至圓界等,即兩圓等”為舉例說明,之后輔以圖示。
(《幾何論約·卷五》)
被釋術(shù)語為“同理之比例”“連比例”“斷比例”,被釋術(shù)語與釋語之間以“為”或“謂”作形式標(biāo)志,“如甲與乙兩幾何之比例,偕丙與丁兩幾何之比例,其理相似為同理之比例”“如后圖戊與己比、己又與庚比是也”“如前圖甲自與乙比、丙自與丁比是也”為舉例說明,其后輔以圖示。
4.“義界+夾注+圖示”式
“義界+夾注+圖示”式,是在“義界”式基礎(chǔ)上輔以夾注和圖示。其中,義界部分主要以“為”或“曰”為形式標(biāo)志。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語為“垂線”,夾注“角方,中矩曰直”針對釋語“直”加以解釋,義界之后輔以圖示說明。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語為“平行線”,夾注“如甲乙丙兩線”針對釋語“兩直線”加以舉例,義界之后輔以圖示說明。
(《幾何論約·卷一》)
被釋術(shù)語為“銳角”“鈍角”,夾注“如前圖甲乙丁角”“如甲乙丙角”分別針對被釋術(shù)語“銳角”“鈍角”用以舉例,義界之后輔以圖示說明。
綜上,在明末清初西學(xué)東漸的時代背景之下,清初數(shù)學(xué)家杜知耕在利瑪竇、徐光啟合譯《幾何原本》基礎(chǔ)上,刪繁就簡,取舍有度,編譯而成《幾何約論》。《幾何約論》系統(tǒng)收錄近代數(shù)學(xué)幾何術(shù)語95個,包括點、線、角、面、圓、形等幾何基本術(shù)語以及體現(xiàn)線、角、面、圓、形之間關(guān)系與體現(xiàn)線、形比例關(guān)系、相似關(guān)系的幾何術(shù)語,運用義界輔以夾注、圖示等多種釋義方式加以界定,其界說圖文并茂、精要概括,促進了近代數(shù)學(xué)幾何知識及術(shù)語的普及與傳承。
【 注 釋 】
①表中標(biāo)下劃線的幾何術(shù)語在《新爾雅》中有收錄。