国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語中動句構(gòu)式特征及其語義特性解析

2022-03-17 02:52常轉(zhuǎn)琴
關(guān)鍵詞:及物動詞謂語主語

常轉(zhuǎn)琴

(蘭州工業(yè)學(xué)院 外國語學(xué)院,甘肅 蘭州 730050)

最常見的英語句子結(jié)構(gòu)分為主動語態(tài)和被動語態(tài)。兩種句子結(jié)構(gòu)中,不僅作為句子主語的名詞或名詞詞組是明確的動作發(fā)出者或承受者,而且,謂語動詞均有明顯的及物性或不及物性以及嚴(yán)格依照時間變化而變化的時態(tài)特征。從以下三例中即可清晰地辨析出各句中主語所承擔(dān)角色的唯一性和謂語動詞的時態(tài)變化及其及物性或不及物性。

例1: I will arrive at the meeting early tomorrow.

例2: My father often took me to the gym when I was young.

例3: I was often taken to the gym by my father when I was young.

但是,英語中還有一類截然不同的句型構(gòu)式。

例4: The novel reads easily.

一方面,例4在結(jié)構(gòu)形式上雖是主動句,但在語義上卻為被動句;另一方面,與例1、例2、例3不同的是,其主語the novel與謂語動詞reads之間并沒有常規(guī)意義上的施與受的關(guān)系,the novel卻是reads所表達(dá)行為的受事者,而句中無顯性的施事者。另外,根據(jù)句意,此句中reads應(yīng)為及物動詞,而在形式上卻為不及物動詞。此類英語句型結(jié)構(gòu)被稱為中動構(gòu)式(Middle Construction)[1]。

1 英語中動句的結(jié)構(gòu)特征

從例4可以看出,典型的英語中動句的基本構(gòu)式是NP+V+ADV。

例5: The soup tastes well.

例6: The car drives easily.

例7: The wall paints quickly.

與常規(guī)的作格句型中謂語動詞均帶有外論元(External Argument主語)和內(nèi)論元(internal argument賓語)完全不同,在以上例4和例5的各句中,謂語動詞reads,tastes,drives和paints都用作不及物動詞,卻分別帶有內(nèi)論元the novel, the soup,the car和 the wall,且在表面上置于外論元之位。因此,學(xué)者們認(rèn)為中動結(jié)構(gòu)中既有顯性受事論元(Explicit Recipient Argument),又有隱性施事論元(Implicit Agent Argument)[2]。同時,根據(jù)Keyser 和 Roeper 的研究分析,與被動句型一樣的是中動句型也暗含施動者(Implicit Agent),所不同的是被動句型中的施動者由by外化了(Externalized),而中動句型中則無by 短語[3]??梢姡袆泳湫陀衅洫?dú)特的構(gòu)式,可以歸納如下。

1.1 賓語前置主語隱藏

在例6中,the soup是動詞tastes的邏輯賓語,但在句中充當(dāng)主語。因此,中動句的動詞是表面呈主動形式并未帶賓語的不及物動詞,但在深層次意義上是含有內(nèi)外兩個論元的及物動詞。其中,作表層結(jié)構(gòu)主語的內(nèi)論元是深層結(jié)構(gòu)的邏輯賓語,即被指派受事論元。而作深層結(jié)構(gòu)邏輯主語的外論元,即被指派施事論元(也即被動句中的by 短語)被隱藏未體現(xiàn)出來。那么。該句是否可以轉(zhuǎn)化為:

The soup is tasted well by sb. 或Sb.Tastes the soup well.

由于中動句構(gòu)式、中動詞及其副詞的特殊性,答案是否定的。

1.2 中動句中動詞的時態(tài)特征和及物性

時態(tài)是常規(guī)的英語作格句中謂語動詞的典型特征。但是Keyser 和 Roeper指出,由于中動句并非描述某一特定事物在某一特定時刻的動作或狀態(tài),而是描寫某事物本身所具有的屬性,因此中動詞的時態(tài)多為一般現(xiàn)在時[1]。

例8a: The sentence translates easily.

例8b: The sentence is translated easily.

例8a 為中動句,如若將句中的translates變成 translated,is translating或will translate的話,無論句意還是句子結(jié)構(gòu)都是錯誤的。而例8b為作格句,句中的is translated可以根據(jù)動作發(fā)生時間的不同變換成was translated,will be translated等都是成立的。可見,中動句表示事物本身所具備的狀態(tài)和屬性,不體現(xiàn)時態(tài)。

截至目前,學(xué)者對中動詞的及物性與不及物性仍然有爭議。Keyser 和 Roeper最早指出,中動結(jié)構(gòu)與被動結(jié)構(gòu)相似,因而中動詞為及物動詞[1];而后Stroik認(rèn)為通過句法移位產(chǎn)生的中動結(jié)構(gòu)中,中動詞將內(nèi)外兩個論元完整地投射到中動句法結(jié)構(gòu)中,生成表面上無內(nèi)論元的不及物動詞,實(shí)則是暗含內(nèi)外兩個論元的及物動詞[4]。而Fagan 卻認(rèn)為由詞匯手段派生而生成的中動詞在句法上屬于不及物動詞[5]。另有國內(nèi)學(xué)者許艾明認(rèn)為由于中動詞是“狀態(tài)化”的而非動作化的特征,它是同時具有及物動詞和不及物動詞特性的“中間性”動詞[6]。

筆者傾向于第一個觀點(diǎn),即中動詞是及物動詞。首先從例8b可以看出,translate本身就具備及物動詞性;其次,以例8a為例,從句子結(jié)構(gòu)的形式上來看,translate后無外論元(即賓語),此處應(yīng)為不及物動詞,但是構(gòu)成中動句所必備的受事論元(即內(nèi)論元)the sentence在句法上處于句子主語的位置,也就是說,典型的中動句中帶有受事論元的動詞為及物動詞。

1.3 副詞的不可或缺性及其位置的固定性

英語中動詞后表狀態(tài)或性質(zhì)的副詞或副詞短語在句中表狀態(tài)或性質(zhì),是中動句的構(gòu)句要素之一。首先,它不可或缺,一旦缺失,則中動句不成立。

例9a: Most poetry does not translate very well.

例9b: Most poetry does not translate.

顯然,由于缺少副詞短語very well,例9b既不是合格的中動句,甚至也不是一個完整的句子。

此外,與作格句不同,這一成分須緊跟中動詞,不可調(diào)換至其它句法位置,否則,中動句的句法結(jié)構(gòu)會紊亂。以下是改動8a和9a中副詞成分的位置之后產(chǎn)生的句法異常。

例8c: Easily the sentence translates.

例9c: Very well most poetry does not translate. 或Not very well does most poetry translate.

2 英語中動句的語義特征

由于中動結(jié)構(gòu)句法上的特殊性,使其在語義上也與眾不同,學(xué)者們從不同的角度對其進(jìn)行了闡釋。其中,國外學(xué)者Keyser 和 Roeper最早就提出中動句是描寫事物本質(zhì)的特性而非某一特別的事物在某一時刻的動作或狀態(tài)[1]; Halliday 認(rèn)為中動結(jié)構(gòu)主要是體現(xiàn)句子主語的某種屬性、功能和價值,不受時間變化的約束[6]。國內(nèi)學(xué)者何文忠指出,英語中動句的核心語義是“主語所表述事物的內(nèi)在特征 (能)使動詞所表述的事情以修飾語所表述的方式發(fā)生[7]”;李炎燕認(rèn)為中動句的本質(zhì)特征是突出狀態(tài)意義,用以表述某一具體“事物的內(nèi)在屬性和狀態(tài)[8]”;而付巖又認(rèn)為中動句所表達(dá)的是句子主語所具有的某屬性使其能對動詞所表述的事件負(fù)責(zé),因此,中動句含有非施事性主語的責(zé)任性[9]。另外,也有學(xué)者指出中動句實(shí)際是“主動形式表達(dá)被動的意義[2]”??梢?,典型的中動句語義特征概括起來有非事件性、恒時性、泛指性和被動性等多元語義特征。

此外,根據(jù)ADV所描述對象的不同,典型的中動句語義還可有動作意義指向和實(shí)體意義指向的區(qū)別。其中動作意義指向的中動句中ADV 的描述對象是V,表明V本身具備ADV所描述的屬性;而NP的論元角色則是受事論元(Patient)。

例10: Milk chocolate bonbons would sell well with customers.

例10的語義順序應(yīng)是:sell milk chocolate bonbons well。其中well描述sell的屬性,而sell的動作指向應(yīng)是受事論元milk chocolate bonbons。因此,該中動句型可以理解為V+NP+ADV的語義順序。

另外,實(shí)體意義指向的中動句中NP是ADV 的描述對象,表明V是ADV屬性產(chǎn)生或顯現(xiàn)的條件,而NP的論元角色不一定是受事論元(Patient)。

例11: This ball pen writes pretty smoothly.

該句的意義指向是主語實(shí)體this ball pen,它寫起來流暢,說明它本身具備該屬性,而動詞write是該屬性顯現(xiàn)的條件。因此,該中動句型可以理解為 NP is ADV的語義順序。

需要特別指出的是,在實(shí)體意義指向的中動句中,由于NP所承擔(dān)的不同語義角色,句子的主謂之間會形成相應(yīng)不同的題元關(guān)系,從而構(gòu)成各類語義不同的中動結(jié)構(gòu)。

例12: She doesn’t persuade easily.

例13: That sofa sits very comfortably.

例14: My face tans barely.

例11中,主語this ball pen (NP)的語義角色是謂語(V)發(fā)生所要用到的工具,謂語動詞的意義在于凸顯主語這一工具的特性,而非單純的表動作。此類中動結(jié)構(gòu)被認(rèn)定為工具類中動結(jié)構(gòu)[10]。例12中主語she (NP) 的語義角色是謂語(V)動作的經(jīng)歷者,而非動作的發(fā)出者。該結(jié)構(gòu)被定義為體驗(yàn)者主語類中動結(jié)構(gòu),其中的謂語動詞多為accomplishment類[10],而ADV多為easily或difficultly等表示難易之類的副詞。例13中主語that sofa的語義角色是謂語sit所發(fā)生的場所,此中動句的意義是描述施事在此場所實(shí)施或產(chǎn)生某一事件或動作的感受,被稱為處所類中動結(jié)構(gòu)[10]。而例14中謂語動詞tan是用來描述主語my face的特征的,而非顯示以上工具、體驗(yàn)者或處所之類的語義角色,因而此句為描述類中動結(jié)構(gòu)[10]。

3 英語中動句的構(gòu)句限制

雖然英語中動句的基本構(gòu)式是NP+V+ADV,但不是所有該構(gòu)式的句子都能稱為中動句,其中構(gòu)成句子的V、ADV以及隱性的被動參與者(即作深層結(jié)構(gòu)邏輯主語的外論元)均要受其自身?xiàng)l件和構(gòu)句條件的限制。

3.1 V須為完成類

根據(jù)Langacker的研究,英語有完成類(Perfective)和未完成類(Imperfective)兩種動詞,其中完成類(Perfective)在句中可用于進(jìn)行時態(tài),且正在發(fā)生的動作不可用一般性現(xiàn)在時來表示;而未完成類(Imperfective)動詞則不能用于進(jìn)行時態(tài),且其一般現(xiàn)在時可以表示當(dāng)下正在發(fā)生的動作或狀態(tài)[11]。

例15a :Sheisreadinga magazine. (perfective)

例15b: Shereadsa magazine. (perfective)

例16a: Irememberyou. (imperfective)

例16b: Iamrememberingyou. (imperfective)

顯然,例15中的完成類(Perfective)動詞 read的進(jìn)行體可以表達(dá)正在發(fā)生的動作(a),而一般現(xiàn)在時卻不能表達(dá)此意(b);反之,例16中的未完成類(Imperfective)動詞remember則不能用進(jìn)行體表達(dá)正在發(fā)生的動作,卻可以用一般現(xiàn)在時來表達(dá)。由于中動句具有恒時性的語義特征,其本身就表示一種未完成的狀態(tài)或?qū)傩?,便不必再用一般現(xiàn)在時顯示未完成的動作過程[12],因此,中動句中的動詞須是完成類動詞。

例17a:The saxophoneplayseasily. (perfective)

例18a:The bookreadsquickly. (perfective)

3.2 ADV須無自主性語義

目前,許多學(xué)者研究發(fā)現(xiàn),由于中動結(jié)構(gòu)中副詞所描述的動作狀態(tài)是主語受事本就存在的屬性,不受施事的控制或左右。因此,作為中動結(jié)構(gòu)中的三要素之一,NP+V+ADV中副詞不可在語義上指向本就隱藏了的施事,不可具有自主性意義。否則,會將句中本要弱化的施事突顯出來,與中動句的原意相悖。

例17a:The saxophone playseasily.

例17b:The saxophone playsjoyfully.

例18a:The book readsquickly.

例18b:The book readsintently.

雖然例17b和例18b中都是NP+V+ADV構(gòu)式,但其中的副詞joyfully和intently均具有自主語義,兩句不符合中動句的語義特征。

3.3 受事主語認(rèn)知須顯要

如前文所述,中動句的主動結(jié)構(gòu)突顯出作為主語的受事,使其對句中事件的發(fā)生起到積極作用,弱化施事的作用和地位,從而使句中動作看起來似乎是由受事引發(fā),是動作的發(fā)出者[13]。因此,英語中動句的受事認(rèn)知須顯要突出,使其突顯出對句中謂語動詞所表述的動作過程起到負(fù)責(zé)作用。比如例17 a中,句子主語 the saxophone具有某種良好的性能,使其對動詞plays事件的發(fā)生起到了至關(guān)重要的引發(fā)作用,是這個動作的發(fā)出者,是需要突顯出來的角色,而至于施事即由誰來演奏則不重要,即可隱藏。

4 結(jié)語

對中國的英語學(xué)習(xí)者而言,更多學(xué)習(xí)和使用的都是具有明確完整的被動語態(tài)形式的句子,其中的外論元受事作主語,內(nèi)論元施事或用by短語外化,或雖不外化,也可在上下文情景中一目了然地判斷出來;謂語動詞由及物動詞的被動語態(tài)體現(xiàn)。對于主動結(jié)構(gòu)這一特殊的用主動形式表達(dá)被動意義的句式,且其中的三個要素均有自身?xiàng)l件和構(gòu)句條件的制約,我國英語學(xué)習(xí)者在理解和掌握起來都有難度。加之現(xiàn)階段的各類英語教材中(包括語法教材),關(guān)于主動句的語法現(xiàn)象的講解和應(yīng)用的專項(xiàng)練習(xí)很少[14],而中動句在實(shí)際語言應(yīng)用中卻普遍存在,使之成為學(xué)習(xí)者亟待解決的一項(xiàng)語法難題,需要對此給予關(guān)注,以幫助學(xué)習(xí)者更加全面系統(tǒng)地了解和掌握中動句的構(gòu)式特征、語義特征和構(gòu)句條件,提升其英語語言能力。

猜你喜歡
及物動詞謂語主語
非謂語動詞
主語從句用法“大揭秘”
非謂語動詞
葡語中零主語的語義功能分析
消除隔閡,呈現(xiàn)新面孔
非謂語動詞
Swagger:氣場壓人
及物與不及物動詞的用法與區(qū)別
新目標(biāo)英語七年級(下)units 1~6復(fù)習(xí)小結(jié)
happen“發(fā)生”的奧秘