王姍姍
(西安翻譯學(xué)院,陜西 西安 710000)
語(yǔ)言是文化的載體,不能脫離文化而存在。法國(guó)概況課程是高等院校法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的必修課,主要講授法國(guó)的地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、教育、社會(huì)生活和文化傳統(tǒng),以提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力[1]。
西安翻譯學(xué)院的法語(yǔ)專業(yè)在第5學(xué)期開設(shè)了專業(yè)核心課法國(guó)概況課程,應(yīng)用法語(yǔ)專業(yè)在第4學(xué)期開設(shè)了職業(yè)平臺(tái)必修課法國(guó)國(guó)家概況課程,此階段學(xué)生的法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)已基本掌握,故此課程的授課采取中法雙語(yǔ),雖使用教材、講述主題和重點(diǎn)、運(yùn)用的主要授課語(yǔ)言不盡相同,但課程的授課框架及授課目的殊途同歸。無(wú)論是從培養(yǎng)目標(biāo)、學(xué)生人數(shù)和課程類別來(lái)看,此類課程都占據(jù)著法語(yǔ)學(xué)習(xí)重要的地位。作為一門知識(shí)性的課程,法國(guó)概況課的顯著特點(diǎn)是教學(xué)容量大、課時(shí)少、綜合性強(qiáng),而針對(duì)大二、大三學(xué)生開設(shè),同時(shí)也被賦予文化交流載體功能,由此,文化主題的產(chǎn)出表達(dá)也納入了此課程的教學(xué)目的。文化是載體、是交流的平臺(tái)與助推器,如何使用更高效的課堂形式及課堂教學(xué)方法使之有助于學(xué)生“外語(yǔ)應(yīng)用能力、專業(yè)實(shí)踐能力和綜合職業(yè)能力”三個(gè)核心能力的培養(yǎng),成為該課程課改的主要研究對(duì)象。
針對(duì)目前法國(guó)概況課程的教學(xué)目標(biāo)和授課特點(diǎn),我校采取了基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的混合型授課方式。在針對(duì)某一文化主題講解時(shí),先“破”后“立”,不按部就班地講解教材內(nèi)容,而是就“在什么交際場(chǎng)合會(huì)使用到該文化點(diǎn)”為思考出發(fā)點(diǎn),設(shè)置交際場(chǎng)景,整合課程知識(shí)重點(diǎn),以“產(chǎn)出”為目的,結(jié)合混合教學(xué)模式,設(shè)計(jì)線上線下、課前課后的教學(xué)環(huán)節(jié),擴(kuò)大教學(xué)維度[2]。
在實(shí)際運(yùn)用產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系時(shí),合理構(gòu)建法國(guó)概況課程的混合型教學(xué)模式,從以下幾方面入手:(1)線上學(xué)習(xí)。通過(guò)線上學(xué)習(xí)通平臺(tái)發(fā)布任務(wù),進(jìn)行“驅(qū)動(dòng)”環(huán)節(jié);通過(guò)優(yōu)質(zhì)微課進(jìn)行文化主題和語(yǔ)言“輸入”;(2)線下學(xué)習(xí)。學(xué)生練習(xí)產(chǎn)出,小組展示產(chǎn)出成果(主題講解),通過(guò)設(shè)置問(wèn)題給其他學(xué)生,檢驗(yàn)展示成果和其他學(xué)生學(xué)習(xí)的成果,教師和學(xué)生就文化、語(yǔ)言點(diǎn)進(jìn)行“評(píng)價(jià)”;(3)線下自學(xué)。展示小組就教師、學(xué)生評(píng)價(jià)修改PPT和講解詞,進(jìn)行“復(fù)習(xí)性產(chǎn)出”,同時(shí)進(jìn)行組內(nèi)評(píng)價(jià);(4)線上拓展:教師通過(guò)線上學(xué)習(xí)通平臺(tái)發(fā)布討論,進(jìn)行同一主題下的中法文化比較,或中國(guó)文化介紹,完成“遷移性產(chǎn)出”。
在該教學(xué)模式的指導(dǎo)下,現(xiàn)以法國(guó)概況課程中“中法文化差異”這一具體知識(shí)點(diǎn)講授為例,制定該課的教學(xué)設(shè)計(jì)。
(1)知識(shí)目標(biāo):了解法國(guó)社交方面的文化知識(shí),中法兩國(guó)人交往時(shí)所出現(xiàn)的文化差異;(2)能力目標(biāo):增強(qiáng)跨文化理解能力,懂得用語(yǔ)言表達(dá)中法兩國(guó)人實(shí)際交往過(guò)程中文化方面的不同,能夠向法國(guó)人介紹中國(guó)最基本的社交文化;(3)素質(zhì)目標(biāo):培養(yǎng)跨文化交際意識(shí),尊重不同文化之間的差異性,懂得交往之道,能夠規(guī)避誤解,理解與包容文化差異。
3.2.1 課前準(zhǔn)備(學(xué)習(xí)通平臺(tái)發(fā)布)
(1)主題討論(法語(yǔ))。通過(guò)學(xué)習(xí)通平臺(tái)發(fā)布主題討論(法語(yǔ)):受邀去法國(guó)人家做客,該如何做?(應(yīng)何時(shí)到?什么方式問(wèn)好?帶什么禮物?參觀房間嗎?);(2)主題任務(wù)(法語(yǔ))。通過(guò)學(xué)習(xí)通平臺(tái)發(fā)布小組主題任務(wù)(法語(yǔ)):根據(jù)教師提供的交際情境,小組再現(xiàn)“去法國(guó)人家做客”場(chǎng)景,拍攝場(chǎng)景視頻,同時(shí)在場(chǎng)景再現(xiàn)過(guò)程當(dāng)中思考討論中的四個(gè)問(wèn)題。
3.2.2 課堂活動(dòng)
(1)課程導(dǎo)入。設(shè)置真實(shí)交際情景:如果被邀請(qǐng)去法國(guó)人家做客,該怎么做?(課前發(fā)布的四個(gè)問(wèn)題);(2)學(xué)生觀察,對(duì)學(xué)習(xí)要點(diǎn)形成自己的看法。①兩個(gè)學(xué)生表演交際情境(課前已發(fā)布小組任務(wù),學(xué)生課前準(zhǔn)備場(chǎng)景視頻)陳琳受邀18:30到杜邦夫人家做客,她18:00就到了杜邦夫人家,杜邦夫人有些意外;她們倆互相問(wèn)好,陳琳想行握手禮,杜邦夫人行貼面禮;陳琳給杜邦夫人帶來(lái)精美禮物,杜邦夫人馬上打開并表示喜愛(ài)和感謝;杜邦夫人請(qǐng)陳琳在客廳休息,陳琳看到杜邦夫人在廚房很忙,想要進(jìn)廚房幫忙,杜邦夫人婉言謝絕。②通過(guò)問(wèn)答形式提醒學(xué)生交際情境中出現(xiàn)的文化差異現(xiàn)象(表格),關(guān)注點(diǎn)落在兩個(gè)人是怎么做的,而不去解讀為什么。(3)把知識(shí)點(diǎn)系統(tǒng)化,和學(xué)生共同解讀其中表現(xiàn)出來(lái)的中法文化差異。①約會(huì)的時(shí)間。中國(guó)人:提前或準(zhǔn)點(diǎn)到達(dá)。尊重他人,信守約定,不愿讓他人等待,浪費(fèi)他人的時(shí)間。法國(guó)人:晚5~15分鐘到達(dá),給他人更充足的準(zhǔn)備時(shí)間和空間,不過(guò)分倉(cāng)促,所以遲到并非失禮。②問(wèn)好方式。中國(guó)人:初次拜訪,行握手禮居多,保持適當(dāng)?shù)亩Y儀距離,又不失禮貌。法國(guó)人:長(zhǎng)輩對(duì)晚輩,尤其是女性,多行貼面禮,顯得親切。貼面禮較為經(jīng)常使用,而中國(guó)不用,所以這一部分會(huì)通過(guò)圖片和小視頻著重介紹,如何行貼面禮。③拆禮物。中國(guó)人:不當(dāng)面拆開禮物,不使送禮者尷尬,會(huì)在之后拆開禮物并表達(dá)對(duì)對(duì)方的謝意。法國(guó)人:當(dāng)面拆開禮物,馬上表達(dá)對(duì)禮物的喜愛(ài)和謝意。同時(shí)通過(guò)各種物品照片,讓學(xué)生們先判斷是否可選為禮物,然后教師告知每個(gè)物品是否存在法國(guó)人的禁忌,何種禁忌,讓學(xué)生掌握贈(zèng)送法國(guó)人禮物的原則。④參觀房間。中國(guó)人:去對(duì)方家做客吃飯,會(huì)早到考慮進(jìn)廚房幫主人做一些準(zhǔn)備工作,分擔(dān)主人的負(fù)擔(dān)。法國(guó)人:房間分為接待區(qū)和私人區(qū),接待區(qū)如客廳、餐廳、陽(yáng)臺(tái)或花園;私人區(qū)如臥室、廚房,一般不讓客人進(jìn)入。(4)做客禮儀案例糾正。通過(guò)學(xué)習(xí),請(qǐng)學(xué)生站在法國(guó)人視角,對(duì)之前視頻中出現(xiàn)的做客場(chǎng)景下的文化現(xiàn)象進(jìn)行糾正,每組一個(gè)糾正點(diǎn),在真實(shí)情境中再次強(qiáng)化本課的文化知識(shí)點(diǎn)滴。(5)思考和遷移產(chǎn)出。設(shè)置相關(guān)主題文化任務(wù)(4~5人為一小組,分組完成),通過(guò)全班討論的形式,引出其他方面的中法文化差異,并歸類幾種文化差異,給出關(guān)鍵字、詞,根據(jù)不同方面分配小組任務(wù)。
3.2.3 課后提升
每個(gè)小組根據(jù)不同的場(chǎng)合,課下討論并共同用法語(yǔ)完成一個(gè)3~4條的文化指南給在中國(guó)的法國(guó)朋友,告訴他應(yīng)該了解和遵守的中國(guó)社交文化,來(lái)規(guī)避文化誤解和犯錯(cuò)。下節(jié)課匯總、整理各組文化指南,形成一份完整的文化指南《如何與中國(guó)人打交道》送給我系的法國(guó)外教。
該課教學(xué)評(píng)價(jià)分為三個(gè)部分:(1)個(gè)人評(píng)價(jià)(40%)。①是否通過(guò)本課的學(xué)習(xí),能夠了解法國(guó)社交文化的4個(gè)方面及和中國(guó)社交文化的不同;②是否能夠用法語(yǔ)表達(dá)中法交往中的文化差異;③是否能夠理解并尊重中法社交文化差異,避免文化的沖突。(2)組內(nèi)自評(píng)(30%)。①課前,根據(jù)教師在學(xué)習(xí)通發(fā)布的不同交際主題進(jìn)行情境解讀及再現(xiàn);②課中,共同商量確立特定主題下寫給法國(guó)人的中國(guó)社交文化指南。③課后,討論并完善小組主題文化指南。根據(jù)課前、課中、課后的小組活動(dòng)每個(gè)成員不同的分工與表現(xiàn),分配小組分?jǐn)?shù),并撰寫分配依據(jù)。(3)教師評(píng)價(jià)(30%)。①根據(jù)課前發(fā)布的學(xué)習(xí)通討論參與及回答情況;②根據(jù)課堂參與教師問(wèn)答及小組互動(dòng)討論的情況;④根據(jù)課后所提交的文化指南的內(nèi)容及文字表述情況。結(jié)合上述三種情況的個(gè)人表現(xiàn)進(jìn)行打分[3]。
混合型教學(xué)模式在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代,是教育領(lǐng)域教學(xué)模式轉(zhuǎn)變的大勢(shì)所趨,而語(yǔ)言的“產(chǎn)出”也是應(yīng)用型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的主要目標(biāo)與方向,在法國(guó)概況課程上實(shí)踐將二者形成合力,即在產(chǎn)出導(dǎo)向法理論指導(dǎo)下踐行混合式教學(xué)模式,以法語(yǔ)表達(dá)中法文化主題為教學(xué)內(nèi)容,這必然使法國(guó)概況課從知識(shí)普及性課程變?yōu)閷I(yè)學(xué)科性課程,對(duì)于法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的文化素養(yǎng)和語(yǔ)言技能的提升有很大的幫助作用。