郭麗娜
全球史是人的歷史,人與物承載著制度、思想與文化,在流轉(zhuǎn)中產(chǎn)生新知識,革新舊觀念?,F(xiàn)代物理與化學的新發(fā)現(xiàn)、新技術(shù)的發(fā)明,進入生活領(lǐng)域,提升人流和物流的速度,加深全球化的色調(diào)。在亞歐這塊古老的大陸上,人文與科技的對話日益頻密,文化交流的主題層出不窮。本期四篇文章,分別從知識范式轉(zhuǎn)型與方法論革新的思辨角度、文學創(chuàng)作與人物個案來考察現(xiàn)當代亞歐文化之間的互動與糅雜狀況。
在中國現(xiàn)代學術(shù)史上,嚴復、辜鴻銘、王國維和陳寅恪四位先生的地位舉足輕重。他們先后受西學影響,又不約而同回歸國學,王國維與陳寅恪之間更是學緣匪淺。葉雋從“僑”與“易”的內(nèi)生關(guān)系,考察四位學者的學術(shù)代際關(guān)系和知識傳承的深層機制,思考現(xiàn)代中國學術(shù)從“普通知識”到“高深知識”轉(zhuǎn)型的范式與制度依托問題。反觀歐美,19世紀下半葉是西方現(xiàn)代學科建制的關(guān)鍵時期,人文社會科學的研究范式受自然科學的影響,呈現(xiàn)量性特征。20世紀計算手段發(fā)達,生物技術(shù)發(fā)展,現(xiàn)代譜系學出現(xiàn),古典譜系語文學逐步走向邊緣。郝嵐辨析譜系語文學、發(fā)生學與新譜系學三種人文研究方法論的中譯名的得失,指出三種研究方法之間的邏輯關(guān)聯(lián),并對當代數(shù)字人文研究范式作了批判性思考。
兩次世界大戰(zhàn)時期,大量歐洲猶太人流亡上海。當代德國小說家烏爾蘇拉·克萊謝爾以此歷史事件為背景,創(chuàng)作了小說《上海,遠在何方》。劉煒研讀小說文本,分析歐洲猶太人在上海虹口隔離區(qū)采取的不同文化適應策略,及其由此所產(chǎn)生的正負效應,對全球化進程中出現(xiàn)的文化身份認同問題進行思考。在歐洲猶太人彷徨于“鄉(xiāng)土與流亡”之時,著名法國詩人、漢學家和考古學者謝閣蘭考察華西,深受中國傳統(tǒng)藝術(shù)的影響,在后期文學創(chuàng)作中提出多異美學理論。別致梳理《謝閣蘭書信集》,還原謝閣蘭及其助手瓦贊、拉爾蒂格1914年的考察路線、過程和內(nèi)容,從考古與藝術(shù)等角度深化對多異美學的理解,指出法國漢學具有去西方中心化的特征。
子曰:三人行必有我?guī)?。文明互鑒,人這根有思想的蘆葦浴火重生。生命在共同的星球上永不停息,溢出幽香。