劉松青
(上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院,上海 200433)
人是會說話的動物。然而,人會說話并不意味著人總是能夠合乎法度、合乎準(zhǔn)則、合乎情理、合乎要求或合乎常識地說話。比如,人們不僅會經(jīng)常錯誤地使用某些詞語,還會說出一些不合語法規(guī)范的句子;不僅會生造出一些不倫不類的概念和表達(dá),還會濫用語言進(jìn)行詆毀攻擊、制造謠言或混淆事實(shí)。因而,“我們”總是傾向于不厭其煩地制定一些語言的規(guī)范,以此來維護(hù)語言的純潔性、準(zhǔn)確性、完整性和表現(xiàn)力,等等。然而,在史蒂芬·平克(Steven Pinker)等人看來,“我們”不斷制造的語言規(guī)范似乎并沒有捍衛(wèi)語言的統(tǒng)一性和權(quán)威。從現(xiàn)實(shí)的生活情形來看,很多語言使用者根本不在乎所謂的規(guī)范,也根本不在意什么才是正確的語言使用方法,什么才是準(zhǔn)確的表達(dá)方式,但這并不影響和妨礙他們正常的溝通和交流。平克認(rèn)為,人之所以會說話,完全是由我們先天所具有的“語言本能”決定的,語言的規(guī)范實(shí)際上是多此一舉。事實(shí)上,平克的觀點(diǎn)有失偏頗。人類之所以會說話,一方面是由于進(jìn)化使我們具有了一種“語言本能”,另一方面則是由于人作為“類存在”的規(guī)定性,讓我們不僅會說,還懂得應(yīng)該如何說,如何說得準(zhǔn)確、說得完整、說得恰當(dāng)、說得貼切、說得優(yōu)美或說得有力量。本文試圖在對平克的語言觀進(jìn)行評述的基礎(chǔ)上,著重闡明語言規(guī)范的必要性和重要性。
平克在《語言本能》一書中提到一種非常有趣的現(xiàn)象,他說:“假如你正在觀看一部自然紀(jì)錄片,片中展現(xiàn)的是各種野生動物在自然棲息地的多彩生活。然而,影片的解說卻在向你灌輸一些無聊的事實(shí):海豚并未按照它們正確的泳姿來游泳;白冠雀在胡亂唱歌;黑頂山雀的巢搭得不倫不類;熊貓拿竹子吃的時候用錯了手;虎頭鯨的歌聲犯了眾所周知的錯誤;猴子的叫聲顯得雜亂無章。而且,這些情況數(shù)百年來每況愈下。聽到這樣的解說,你可能會又笑又惱。但是,如果換成人類語言,大多數(shù)人就都會認(rèn)為解說員的看法不僅中肯,而且發(fā)人深省?!盵1](P390)不過,在平克看來,這實(shí)際上是對語言的誤解,或者說,不解語言之真諦。
首先,在平克看來,語言的立法者是由那些文字編輯、詞典編纂家、教材作者、作家和語言權(quán)威等人組成的一批人,他們聲稱自己的權(quán)威來源于他們在捍衛(wèi)語言標(biāo)準(zhǔn)方面的一貫貢獻(xiàn),即他們對于語言的規(guī)范在很大程度上提升了語言的一致性、邏輯性、簡潔性、優(yōu)美性、連貫性與穩(wěn)定性,簡言之,他們是最有資格告訴人們?nèi)绾问褂谜Z言或者什么才是語言的正確使用方法的人。但平克認(rèn)為,事實(shí)并非如此。比如,對于英語而言,它的確立并沒有一個英語制憲委員會;而對于法語,法蘭西學(xué)院雖不厭其煩地制造一些語言規(guī)范,但并沒有取得相應(yīng)的效果,反而成為人們?nèi)⌒Φ膶ο?,甚至連法國人自己也避之不及。因而,在某種程度上說,這些專家更像是一些喜歡指手畫腳的好事之徒。平克指出,這些語言專家之所以會做出一些不切實(shí)際的規(guī)定,是因?yàn)樗麄円环矫鎳?yán)重低估了一般人的語言水平,另一方面對現(xiàn)代語言科學(xué)一竅不通,不懂得語言發(fā)展自有的規(guī)律。
其次,平克認(rèn)為,當(dāng)我們說一個人的語言“不合語法”或者“違反規(guī)則”的時候,其實(shí)這里的“語法”或“規(guī)則”對于語言專家和普通人來說具有某種不同的含義。對于語言專家而言,語法是描述性的,它描述“人們?nèi)绾握f話”;而對于普通人而言,我們在學(xué)校學(xué)習(xí)的語法是規(guī)定性的,它規(guī)定著一個人“應(yīng)該如何說話”。平克認(rèn)為,一個人說出來的話可能既合乎語法(從語言機(jī)制的角度看),又可能不合乎語法(從規(guī)定性的角度看),這兩者并不存在沖突,關(guān)于“人們不懂自己的語言”的指責(zé)也完全是一種誤解。他認(rèn)為,人類的心智是十分復(fù)雜的,他們能夠發(fā)現(xiàn)這個世界上所存在的各式各樣的物體和運(yùn)動,然后通過語詞來一一標(biāo)記它們。換句話說,我們每個人都有一種“語言本能”,每個人的心智中都裝載著適應(yīng)性的計(jì)算模塊,都裝著一套構(gòu)詞法,因而,許多規(guī)定性語法完全是畫蛇添足,應(yīng)該從語言手冊中加以剔除。
語言專家對于此種觀點(diǎn)自然十分反感,他們嚴(yán)厲斥責(zé)各種對語言的不敬和“惡意”修改,堅(jiān)決維護(hù)語言的純正性和完整性。比如,就拿網(wǎng)絡(luò)用語來說,他們認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)用語的隨意性是對傳統(tǒng)書寫和表達(dá)的極大的破壞,不僅肢解了我們的語言傳統(tǒng)和語言美感,還通過隨意篡改、強(qiáng)行縮略及含混表達(dá)等方式區(qū)隔了人們對于語言的理解,限制了人們的有效溝通和表達(dá),對社會生活帶來了很大的負(fù)面效應(yīng),對此,制定一些有效的語言規(guī)范和措施是非常有必要的。然而,在平克看來,這些語言現(xiàn)象的存在實(shí)際上并沒有造成語言的混亂,語言專家的指責(zé)和抱怨其實(shí)并沒有道理。他認(rèn)為,諸如青少年的俚語、地域差異化的發(fā)音和用語,以及生活中的一些譎語,很多時候代表的是亞文化群體的身份徽章。平克認(rèn)為,如果我們能夠領(lǐng)會一二,很可能會被其巧妙和機(jī)智所傾倒。而對于一些流行的表達(dá),比如口頭表達(dá)中的“語無倫次”之風(fēng),平克覺得也可以做出合理的解釋。他認(rèn)為,每個人都會根據(jù)不同的場合選擇不同的說話方式,以符合聽者的身份地位和雙方的親密程度。如果強(qiáng)迫人們?nèi)プ裱承┮?guī)則,只會導(dǎo)致詞不達(dá)意、不知所云或者根本無法表達(dá)確切的想法,在行文方面也會使得文章笨拙冗長,僵化無味。就像塞繆爾·約翰遜在《英語詞典》的序言中說的,“嚴(yán)防語言的各方通道,謹(jǐn)防逃逸,禁止擅入,防腐抗蝕,這一切防范戒備從來不曾生效。語言這種靈活微妙的東西遠(yuǎn)非律令所能限制;企圖鎖住音節(jié),正如想要鞭打空氣,純屬狂妄的蠢舉,是謂不自量力”。[1](P427)
最后,在平克看來,很多語言標(biāo)準(zhǔn)的制定都是人為的,就像政府設(shè)定的貨幣單位,或者日常生活中的額定電壓一樣。比如,在標(biāo)準(zhǔn)英語中,語法規(guī)則和寫作規(guī)范其實(shí)是為了維護(hù)“白人父權(quán)資本主義”統(tǒng)治地位的工具,它們由此可以指責(zé)其他方言或者黑人英語“語法拙劣”或“句法殘缺”,可以給各種“非標(biāo)準(zhǔn)”“非正式”表達(dá)貼上“政治不正確”(比如,為了避免“政治不正確”,將“白人婦女”表述為“黑色素缺乏的性別人士”)的標(biāo)簽。平克認(rèn)為,這不但是一種侮辱,也是十分不科學(xué)的,廣大民眾就應(yīng)該被解放出來,擁有隨意書寫的自由。也就是說,在平克看來,語言有其自身發(fā)展的邏輯和演化的規(guī)律,我們需要遵循語言自身發(fā)展的規(guī)律,而盡量避免一些人為的干預(yù),尤其是行政權(quán)力的干預(yù)。另外,語言的規(guī)范不僅無法規(guī)定語言的所有恰當(dāng)?shù)氖褂梅绞?,也無法杜絕語言的超常規(guī)發(fā)展或多樣性發(fā)展,甚至還會在一定程度上導(dǎo)致語言的僵化、刻板,使得語言失去其應(yīng)有的活力,甚至有可能束縛人們的思想。概而言之,語言的規(guī)范不僅毫無必要,在某種程度上還是對語言的戕害,反而是需要引起我們警惕的。
語言的規(guī)范是不是真的毫無必要?事實(shí)可能并非如此。平克和約翰遜等人雖然看到了語言發(fā)展和演化的內(nèi)在規(guī)律,也注意到了語言規(guī)范對語言的發(fā)展可能會造成一定的制約和阻礙,但他們也忽視了一些非常重要的事實(shí)。一方面,從語言學(xué)的視角來看,語言的規(guī)范可以幫助人們確立基本的語言表達(dá)習(xí)慣,確立基本的言語技巧和思維體系,維護(hù)語言的完整性、統(tǒng)一性和連貫性。另一方面,從哲學(xué)的視角來看,平克等人還忽略了語言發(fā)展中一個非常重要的事實(shí),語言的發(fā)展取決于共同體的存在。[2](P29)人類對語言的運(yùn)用不僅關(guān)系個人在共同體之中的存在與認(rèn)同,還總是關(guān)聯(lián)著共同體的命運(yùn)??梢哉f,人類從進(jìn)入文明時代之始,語言與政治的形態(tài)就是同步發(fā)展的,作為“會說話的動物”和“政治的動物”,人所具有的這兩種特性是相伴相生的。這就是人作為“理性存在者”或“類存在者”所具有的獨(dú)特性,也體現(xiàn)出語言在人類政治生活乃至整個人類發(fā)展史之中的重要作用。
沒有人可以離群索居,因?yàn)槿嗽陔x群索居的狀態(tài)下不可能獲得語言,甚至不可能產(chǎn)生自我意識。人作為一種“理性存在者”或“類存在者”,其自我意識或者自我認(rèn)同只有在與他人的共處之中,通過語言體驗(yàn)、分享和互動的過程才能獲得。同樣,關(guān)于事物、世界以及社會的認(rèn)知也需要通過語言來呈現(xiàn)。而所有這一切,從一種寬泛的意義上說,就離不開我們共有的話語形式和理性推理機(jī)制,離不開我們所在的共同體及其政治制度和政治理想。
可以說,正是借助于政治的紐帶,語言將作為生物學(xué)意義的人(會說話)與作為社會性存在的人(會思考)粘合在了一起,人由此獲得了一種新的規(guī)定(即人的“類本質(zhì)”)。也就是說,人之所以能從動物中脫穎而出,關(guān)鍵就在于人是政治地生活,而不只是作為群體一起存在。要政治地生活,人就必須在社會群體中設(shè)想自身,將自己理解為復(fù)雜整體中極其獨(dú)特的一部分。而要做到這一點(diǎn),人就要學(xué)會從單純的意識流中抽離出來,擯棄其沖動和感覺,使自己進(jìn)行抽象思維,將自己看成是可評價(jià)和判斷的他者。進(jìn)行抽象思維,就是通過語言來延展人的心智,通過理性來審視自己的意圖和行動。[2](P28)借用亞里士多德的話來說,人是政治性的動物,是因?yàn)槿擞姓Z言和理性,而我們之所以擁有語言和理性,也正是因?yàn)槿耸钦涡缘膭游?。忽略了這一維度,我們當(dāng)然無法理解規(guī)范對于語言的必要性及其現(xiàn)實(shí)意義。
語言規(guī)范之所以必要,概而言之,有三方面的原因。其一,語言能力不僅僅是人的本能,它還會影響到我們的推理和認(rèn)知,影響到我們的思維習(xí)慣。其二,我們的語言習(xí)慣和思維習(xí)慣與我們所在的共同體有關(guān),它們在很大程度上受到共同體的文化審美與道德判斷的影響。其三,語言關(guān)乎政治共同體的身份認(rèn)同,它既是民族認(rèn)同的堡壘,也是文化傳承的載體。使用一種共同的語言并遵循基本的語言規(guī)范,不僅有助于民族團(tuán)結(jié)和社會穩(wěn)定,還有利于政治和經(jīng)濟(jì)的繁榮發(fā)展。
首先,語言不僅僅是人的本能,也不僅僅是人與人溝通和交流的工具,它還同時關(guān)系到我們的思維和認(rèn)知。薩丕爾認(rèn)為,人們的思維在很大程度上是由特定語言支配的,并且,現(xiàn)實(shí)世界在很大程度上是無意識地建立在群體的語言習(xí)慣之上。①可以參考愛德華·薩丕爾的《語言論:言語研究導(dǎo)論》第一章“引論:什么是語言”。他的學(xué)生沃爾夫也支持這樣一種觀點(diǎn),并且認(rèn)為,我們所有的高階思維都依賴語言,由于不同的人使用不同的語言,他們對世界的感受和體驗(yàn)也會存在差別。[3]這就是著名的薩丕爾-沃爾夫假說。不過,在平克看來,這些說法都是錯誤的,他認(rèn)為將語言與思想等同的說法是違背常識的謬誤。假如思想決定于語言的話,我們怎么可能創(chuàng)造出新的詞匯?一個人又怎么可能從一字不識到學(xué)會第一個字呢?一種語言又是如何翻譯成另一種語言呢?平克認(rèn)為,人類使用自然語言的能力就像蝙蝠的回聲定位一樣,它主要是生物學(xué)研究的問題,與人類社會和文化無關(guān)。他認(rèn)為,語言不是思維的唯一形式,人們并不是依靠英語或者漢語進(jìn)行思考的,而是依靠思維語言,它表現(xiàn)為一種“語言本能”或者與生俱來的“心理語法”,這種語言或許與世界上的所有語言都有類似之處,但與任何給定的語言相比,“心理語法”或者“語言本能”具有更加豐富的一面,也具有更加簡單的一面,它們具有一套遣詞造句的規(guī)則,或者服從心智中的指令或程序,可以用有限的語詞制造出無限的句子,能夠傳達(dá)概念之間的邏輯關(guān)系。②這種觀點(diǎn)和喬姆斯基的觀點(diǎn)很相似。喬姆斯基認(rèn)為,人腦擁有一種先天的語言習(xí)得機(jī)制,這種先天機(jī)制為人類語言提供了相同的基本結(jié)構(gòu),也為我們習(xí)得和掌握語言提供了基礎(chǔ)條件。根據(jù)喬姆斯基在《句法結(jié)構(gòu)》一書中的分析,人們在運(yùn)用某種語言的時候隱含著一種“普遍語法”(轉(zhuǎn)換生成語法),它隱藏在表層語法之下,也不同于我們教學(xué)語法或文體語法,它是一套先天機(jī)制,能夠符合所有語言的語法原則。參見:喬姆斯基,《句法結(jié)構(gòu)》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1979年。
托馬塞洛(Michael Tomasello)對平克的這種觀點(diǎn)提出了批評,他認(rèn)為,語言的習(xí)得和使用并非完全取決于人類的語言本能或者基因,它還和其他認(rèn)知與社會生活密切相關(guān)。從某種程度上說,自然語言是一種特殊的社會制度,而社會制度是從先已存在的社會交流與互動活動中產(chǎn)生出來的。[4](P94)洛根對平克的觀點(diǎn)也表示質(zhì)疑。他認(rèn)為,“使用自然語言”的能力不像回聲定位,它們可以產(chǎn)生深刻的認(rèn)知沖擊,形成或影響人的深層次概念思維,包括分析思維、數(shù)學(xué)和科學(xué)。[5](P150)洛根認(rèn)為,認(rèn)知是語言的關(guān)鍵功能之一,人類理性和思維不僅受語言的強(qiáng)大影響,甚至被語言所決定。也就是說,沒有任何東西在語言出現(xiàn)之前是清晰的,沒有語言,思維就是模糊的。換句話說,語言的習(xí)得和使用并不僅僅依賴于我們的語言本能或者先天的語言機(jī)制,它也涉及到我們的文化和思維。
退一步講,即便每個人都是憑借其先天遺傳的能夠?qū)W習(xí)和使用語言的天賦或“先天機(jī)制”來掌握語言,也可以有自己獨(dú)特的言語風(fēng)格,但這并不代表語言不需要應(yīng)有的規(guī)范。一方面,索緒爾早已指出,語言是社會性的,而言語是個體性的。雖然個體具有先天的語言本能,能夠?qū)W會使用語言。但是語言是一代人傳給另一代人的一種社會規(guī)約系統(tǒng),它包括語法、句法、詞匯,并且潛在地存在于使用某一種語言的每一個人的意識中,是言語活動的準(zhǔn)則。言語作為個體說出來的具體話語,如果要讓人理解,不遵循基本的語言規(guī)則和規(guī)范是不行的。[6](P36)另一方面,我們必須在共同體之中才能學(xué)會語言的使用。因而,語言環(huán)境對人類學(xué)習(xí)和使用語言所起到的作用無疑是不可否認(rèn)的。羅素就曾指出,語言具有兩個相互關(guān)聯(lián)的特性。一個是社會性,一個是它為思想提供共同的表達(dá)形式。他認(rèn)為,如果沒有語言,我們就只能依靠感官知覺去獲得有限的知識,但是語言卻可以為我們提供更便利的方法去記憶、存儲和推理,能夠獲取和創(chuàng)造更多的知識。[7](P71)維特根斯坦也認(rèn)為,我們并不是首先學(xué)會了語法規(guī)則,然后才學(xué)會如何使用語言,而是在“玩語言游戲”的過程中或者語言實(shí)踐中掌握了語言。在維特根斯坦看來,“語言游戲”并非私人的,我們都是在共同體之中學(xué)會使用語言,以及學(xué)會與語言相關(guān)的共同體的規(guī)范和規(guī)則。換句話說,人們的語言本能或先天機(jī)制固然重要,但語言的后天規(guī)范同樣不可或缺,它構(gòu)成了我們推理和認(rèn)知的基礎(chǔ)。從語言學(xué)、心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)的最新研究成果來看,越來越多的證據(jù)表明,語言和思維之間存在很大的關(guān)聯(lián)。在上個世紀(jì)80年代,阿爾弗雷德·布魯姆(Alfred Bloom)在《語言塑造思維》一書中就提到,語言會影響我們的思維方式和認(rèn)知策略。[8](P62)到90年代,丹尼特(Daniel C.Dennett)的研究進(jìn)一步顯示,語言或多或少創(chuàng)造思想,或者意識。①參見丹尼特《意識的解釋》( Consciousness Explained)一書第8章。最近,瑞典隆德大學(xué)的茲拉特夫(Jordan Zlatev)和布隆貝利(Johan Blomberg)對語言與思想之間的關(guān)系展開了一系列研究,并且對傳統(tǒng)上關(guān)于語言的經(jīng)驗(yàn)認(rèn)識進(jìn)行了批判,比如,“語言無法從思想中分離出來”,“語言無法從文化中分離出來”,“不能將文化成員之間的思維差異歸咎于語言”等。茲拉特夫認(rèn)為,語言主要是用于交流和思考的符號系統(tǒng),他們本質(zhì)上是一種共享的社會符號系統(tǒng),主要的功能就是分享經(jīng)驗(yàn)和增強(qiáng)認(rèn)知。這也就意味著,沒有語言,思維是不可能的,因?yàn)樗枷雽?shí)際上是一種中介認(rèn)知。[9]茲拉特夫和布隆貝利認(rèn)為,從主流的認(rèn)知科學(xué)來看,平克等人提到的“語言本能”“先天模塊”“信息處理”或“心理表征”似乎是不言而喻的。然而,具有諷刺意味的是,他們的研究也是基于這樣一些概念框架的影響,以至于他們的結(jié)論幾乎是預(yù)先確定的。雖然茲拉特夫和布隆貝利并沒有回答語言究竟如何影響思維,但是他們的研究非常明確地揭示了語言對于思維的影響是完全可能的。因而,我們可以說,混亂的語言極易導(dǎo)致混亂的思維和認(rèn)知的偏差,而語言的規(guī)范則有助于提升思維的清晰性與嚴(yán)謹(jǐn)度。
其次,語言作為一種能力,不僅僅關(guān)系到我們的先天機(jī)制,也關(guān)系到我們的行動和對世界的判斷。語言是一種先天機(jī)制,但并非無需規(guī)范。這就好比說,種子具有長成大樹的潛能,因而無需澆水培育,是很荒謬的。要利用和發(fā)揮好我們先天的語言機(jī)制,還需要依賴很多外在的條件,比如,接受共同體的教育。人類的語言習(xí)慣和思維習(xí)慣與其所在的共同體有著密切的關(guān)聯(lián),它們在很大程度上受到共同體的文化審美與道德判斷的影響,反過來說,語言的不規(guī)范使用又會影響其文化審美與道德判斷。一方面,語言表達(dá)與語言使用有高下之分、雅俗之別。按照約翰·奧斯?。↗ohn L.Austin)及其學(xué)生約翰·塞爾(John R.Searle)的觀點(diǎn),我們學(xué)習(xí)一種語言,實(shí)際上是在學(xué)習(xí)如何以言行事,如何以言取效,而這些都是規(guī)范性問題。通過了解語言的規(guī)范,我們可以領(lǐng)會何種表達(dá)方式是恰當(dāng)?shù)?、有效的或正確的,可以區(qū)分和辨別何種表達(dá)是雅致的或中肯的,何種表達(dá)是蹩腳的或糟糕的;還可以知道在語言的使用中如何避免“以語傷人”“以言犯忌”或“因言惹禍”。換句話說,語言的發(fā)展雖然取決于個體的先天機(jī)制,但學(xué)會一種語言,尤其是學(xué)會“以言行事”,又離不開共同體的存在。從某種意義上講,語言是公共性的,思維也是公共性的,學(xué)習(xí)一種語言絕不是單單學(xué)習(xí)語法知識和語言的表達(dá)技巧,同時也是學(xué)習(xí)與之相關(guān)的思想,與之相關(guān)的共同體的規(guī)范與價(jià)值。毋庸置疑,我們每個人在學(xué)習(xí)語言的時候都是在父母、親友、家庭、學(xué)校和社會各個方面的教育影響之下學(xué)習(xí)語言、豐富語言、進(jìn)一步擴(kuò)展使用語言的能力??梢哉f,語言環(huán)境對人類學(xué)習(xí)和使用語言所起到的作用是不可否認(rèn)的。我們的語言環(huán)境就是我們所在的共同體,包括共同體的歷史、文化、制度和道德風(fēng)俗。換句話說,我們之所以做出某些價(jià)值判斷、道德判斷或?qū)徝琅袛?,是跟我們的語言環(huán)境有關(guān)的。我們的語言環(huán)境影響和塑造著我們的情感、價(jià)值和審美,因而,良好健康的語言環(huán)境是十分重要的。
另一方面,語言不僅是我們交往和認(rèn)知的工具,還是信息和意義的載體,它通過多種形式傳遞我們關(guān)于世界的認(rèn)知和思考,傳遞各種理念和價(jià)值,也傳遞人類創(chuàng)造和累積的文化和精神財(cái)富。在這個過程中,傳遞什么和怎么傳遞,就不完全是語言本身的問題,它有賴于語言的使用者對語言的篩選、甄別和雕琢。拉古納(Florencio L.Lagura)指出,語言有一個特殊的維度,那就是會話。會話可以是面對面的,也可以通過文本來實(shí)現(xiàn)。文本是有生命力的,它可以敘事,可以重構(gòu)我們對于世界的理解,還可以反過來影響我們的存在,影響人們的行動。換句話說,語言既可以影響現(xiàn)實(shí),也能影響一個人的道德行為。因?yàn)槲谋臼菚挼囊环N永久性形式,它可以負(fù)載復(fù)雜的思想、價(jià)值和意義,還可以經(jīng)久流傳,甚至對后世都可以產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。這也正好說明為什么紙質(zhì)媒體以及視聽媒體能夠?qū)ι鐣a(chǎn)生如此巨大的作用(不管是好的影響還是壞的)。[10]從這個意義上講,文本對于閱讀他們的人而言,是非常關(guān)鍵的,它可以傳遞有用的知識,也可以傳遞謠言,傳播錯誤的價(jià)值觀念。那么,從這個角度來看,語言的規(guī)范就絕非可有可無。比如,在我們的口語表達(dá)中,同音的字有很多,比如“阿詩瑪”和“阿詩馬”的發(fā)音是完全一樣的,但是它們指稱的是兩個不同的人,或者表達(dá)兩種完全不同的意義。雖然在某些情況下,我們將“生命”寫成“繩命”并不影響我們對“生命”這個詞的理解,甚至為了起到某種言語效果,故意將“生命”寫成或說成“繩命”,但這并不意味著這種用法就是合情合理的。小孩子在學(xué)說話和寫字的時候經(jīng)常發(fā)錯音或者寫錯字,甚至有時為了逗大人一樂,故意發(fā)錯某些字的音。我們不能說,由于我們可以理解它們的話語,因此無論他們?nèi)绾握f寫都是合理的。故意出錯或偶然出錯所造成的言語效果如果要在一個更大的意義空間中變得可理解和可接受,我們就不得不考慮在意義的傳遞過程中,盡量保持意義的完整和連貫,而這就需要語言的規(guī)范。
最后,就語言與共同體的關(guān)系而言,它還涉及到政治身份認(rèn)同。它們是相伴而生的,語言的規(guī)范有利于民族的認(rèn)同和團(tuán)結(jié),也有利于社會的穩(wěn)定和發(fā)展。從近代民族國家的形成來看,語言的認(rèn)同在其中發(fā)揮了重要的作用。本尼迪克特·安德森在《想象的共同體》一書中就曾經(jīng)指出,語言對于民族國家的形成至關(guān)重要。他認(rèn)為,民族國家作為可以想象的共同體,需要一個社會結(jié)構(gòu)上的先決條件,那就是“資本主義、印刷技術(shù)與人類語言宿命的多樣性這三者的重合?!盵11](P9)從全球范圍來看,印刷術(shù)對于語言地位的提升,使得以方言為基礎(chǔ)的國家語言取得了愈來愈高的權(quán)力和地位。雖然民族國家的構(gòu)成并不依賴于某種語言的一致性,但語言的一致性卻為民族國家的形成創(chuàng)造了條件。按照安德森的觀點(diǎn),地理的發(fā)現(xiàn)與征服引起了一場歐洲人對語言的觀念的革命,語言與權(quán)力的關(guān)系被重新定義。[11](P68)比如,因?yàn)橛鞣嗣霞永き偹梗?786)開始了對梵文的先驅(qū)性研究;因?yàn)槟闷苼鲞h(yuǎn)征埃及,尚·商博良(1835)才有機(jī)會解開象形文字之謎。這使得越來越多的歐洲人了解到歐洲以外的多元文明,同時也迫使拉丁文、希臘文和希伯來文等古老神圣的語言在平等的立足點(diǎn)上與一大群駁雜的方言同臺競爭或混處一室。而隨著不同語言之間交流和溝通的需要,雙語詞典的編撰更是將語言之間的平等主義帶入了現(xiàn)實(shí)。語言的多樣性與民族語言的形成,引爆了民族主義的激情。從18世紀(jì)末到19世紀(jì)后半期,歐洲大量地方方言的崛起直接催生了與之相應(yīng)的民族國家的形成。比如匈牙利作家喬治·貝森業(yè)的《大作》證明了匈牙利語也適于表現(xiàn)最高的文學(xué)類型,而匈牙利文學(xué)之父費(fèi)倫奇·卡欽茨伊出版的大量作品,給匈牙利民族主義的誕生提供了進(jìn)一步的刺激。從1819年第一本烏克蘭語文法的出現(xiàn),到這門語言的廣泛使用,以及1846年第一個烏克蘭民族主義組織的出現(xiàn),烏克蘭語對烏克蘭民族意識的形成起到了決定性的作用。在亞洲,越南歷史上長期使用漢字,并創(chuàng)造了“喃字”,10—11世紀(jì)喃字的應(yīng)用漸趨廣泛。到1945年越南民主共和國成立后,為了進(jìn)一步加強(qiáng)和鞏固政權(quán),“國語字”正式成為越南的國家文字,越南作為一個真正意義上的民族國家,在某種程度上也離不開其民族語言的建立和規(guī)范。
就中國的漢語而言,從甲骨文到金文,從小篆到隸書再到楷書,中國的漢字在形式上經(jīng)歷了一系列的變革。新文化運(yùn)動以來,中國的漢字又經(jīng)歷了從文言文到白話文,從繁體字到簡體字的演變,古代漢語最終演變成了我們現(xiàn)在所使用的現(xiàn)代漢語。然而,漢語雖然占據(jù)主體地位,但也并不是一枝獨(dú)秀,因?yàn)橹袊鶈T遼闊,除了漢語,我們還有很多不同的方言。在中國眾多的方言之中,有些方言之間同文不同音,有些方言則屬于完全不同的語系。由于不同的方言在發(fā)音或書寫等方面的差異,在進(jìn)行跨區(qū)域、跨民族、跨語言交流的過程中難免存在各種溝通障礙,尤其是新中國成立以后,這種情況很不利于民族的團(tuán)結(jié)和統(tǒng)一,不利于經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,也不利于各種文化的傳播與交流。因而,通過一種共同的語言來消除這些溝通和交流上的障礙就十分必要,這不僅有助于民族之間的融合,更有利于社會整體的發(fā)展和進(jìn)步。
實(shí)際上,平克也并非反對所有的語言規(guī)范。在《思想本質(zhì)》一書中,平克就提到,美國最高法院劃定了5種不受法律保護(hù)的言論,其中就有“欺詐”和“毀謗”,因?yàn)樗鼈冞`背了言論保護(hù)的精神實(shí)質(zhì),即人們必須尋求并分享真理?!熬o急不法行為煽動”和“挑釁言辭”也不受法律保護(hù),因?yàn)樗鼈兊哪康氖怯|發(fā)人們的本能行為,而不是交流思想。第5種不受法律保護(hù)的言論是“猥褻言辭”。[12](P382)不過在平克看來,不管是從理論還是實(shí)踐上來看,將猥褻言論列入不受保護(hù)的范圍是件令人困惑的事情,因?yàn)槿藗儗@些表達(dá)式的恐懼和厭惡并不是這些概念本身所觸發(fā)的。他指出,人類語言中存在成百上千的體面詞,人們完全可以避免使用這些言辭,而用別的語詞來代替它們。在他看來,某些禁忌語也不應(yīng)該人為限制其使用。比如,某些咒罵語實(shí)際上可以起到求救、恐嚇敵人的作用,或者警告一個粗心大意的家伙,他正在無意中造成傷害。[12](P432)
欺詐、毀謗、不法行為煽動和挑釁言辭顯然會對社會造成極大的傷害,不利于社會的團(tuán)結(jié)和穩(wěn)定,理應(yīng)受到嚴(yán)格的約束。平克也不得不承認(rèn)這一點(diǎn)。此外,在特定的情形中,我們并不否認(rèn)某些不文明的、猥褻的言辭能夠起到一定的情緒宣泄、恐嚇、警告等言語效果,但我們并不認(rèn)為,這些言辭可以不加過濾地適用于任何場合,或者隨意地加之于他人。可以說,從平克對于美國最高法院限定的言論自由的范圍來看,他并不是主張所有言論都可以不加規(guī)范和限制,至少某些明顯違背事實(shí)、具有煽動性的言論是需要嚴(yán)加約束的。事實(shí)上,那些禁忌語之所以成為禁忌,也是語言共同體在不斷的語言交互過程中形成的一些的規(guī)范和慣例,我們只有循著這些規(guī)范和慣例,才能更好地融入社會,凝聚力量。
通過對語言與共同體之間的同構(gòu)關(guān)系的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),語言實(shí)際上并不是一種純粹的本能或“心智模塊”,而是帶有很多共同體印記的一種符號系統(tǒng)和行為系統(tǒng)。從某種意義上說,守護(hù)語言的獨(dú)特性和完整性不僅是語言發(fā)展本身提出的要求,也是一種現(xiàn)實(shí)政治實(shí)踐的需要,它不僅是政治共同體實(shí)現(xiàn)身份認(rèn)同的基礎(chǔ),也是傳承文化和文明的重要保障。
語言的規(guī)范是否能夠糾正語言使用的亂象,又是否會導(dǎo)致語言的僵化和思維的束縛呢?平克認(rèn)為,從現(xiàn)實(shí)的角度來看,語言學(xué)家、詞典編纂者、文字編輯以及文化和教育主管部門總是擔(dān)心語言的亂象會帶來諸多隱患,因而總是傾向于制定和頒布很多關(guān)于語言與文字使用規(guī)范的法律和規(guī)章。然而,這些法律和規(guī)章似乎并沒有根絕語言使用的不規(guī)范現(xiàn)象。對語言的規(guī)范確實(shí)無法給出語言的所有恰當(dāng)使用方式,也無法確保所有人都合乎規(guī)范地使用語言,但這并不意味著規(guī)范毫無必要。比如,就普通話而言,隨著現(xiàn)代媒體和傳播技術(shù)的發(fā)展,人們之間的交往越來越密切,一些混雜著地方方言、外來用語、網(wǎng)絡(luò)用語、縮略表達(dá)等混亂的語言現(xiàn)象也充斥在我們的語言之中,各種不符合語法和書寫規(guī)范的現(xiàn)象不僅存在于日常的口頭表達(dá),也存在于書面語之中,甚至在一些重要的報(bào)刊和書籍中,詞匯與語法的混亂也隨處可見。從某種程度上說,不管是網(wǎng)絡(luò)語言的井噴,還是外來詞匯在漢語中的混用,以及火星文字、時尚語詞、簡縮造詞的濫觴,都在一定程度上污染和敗壞著我們的語言。如果規(guī)范確實(shí)不能完全杜絕語言的不規(guī)范使用,那么,這是否說明語言的規(guī)范毫無必要呢?
實(shí)際上,語言的規(guī)范確實(shí)不能完全杜絕語言的不規(guī)范使用,也無法消除語言的超常態(tài)發(fā)展,因?yàn)檎Z言的確有它自身發(fā)展的邏輯,但顯然,這和對語言的規(guī)范并不沖突,也不能說明語言的規(guī)范就毫無必要。因?yàn)?,語言的規(guī)范只能提供一個范導(dǎo)性原則,它能夠使我們鑒別什么是好的語言或言語,能夠評判和分辨什么是優(yōu)美、得體和恰當(dāng)?shù)恼Z言使用,并為一切諸如此類的話語提供形式條件,但我們不能要求或者強(qiáng)制人們以某種方式使用語言或進(jìn)行表達(dá)。比如,對于“Donald Trump”這個英文名字,當(dāng)需要將其翻譯為中文的時候,就必定會涉及到一定程度的規(guī)范。假如你翻譯為“特朗普”,他翻譯為“川普”,我翻譯為“串補(bǔ)”,看起來并無大礙,但是從翻譯的視角和表達(dá)的簡潔性等方面來看,不同的翻譯和表達(dá)之間還是存在高下之分的。此外,如果每個人都按照自己的思路來翻譯和表達(dá),就很容易造成誤導(dǎo),難免對溝通和交流增添不必要的麻煩。
一般而言,不管何種語言,如果其使用者數(shù)量十分龐大,那么不同的人群在使用中難免會受到自身群體內(nèi)部已有表達(dá)和書寫經(jīng)驗(yàn)的影響,也難免會在應(yīng)對新的社會情形中選擇一些新的表達(dá)詞匯和表達(dá)方式,從而根據(jù)不同的情形組合出豐富的詞匯,擴(kuò)展我們的表達(dá)界限,同時也豐富我們關(guān)于世界的認(rèn)知。然而,正是因?yàn)檎Z言使用者的復(fù)雜多樣,以及語言所面對的社會情景的不確定性和交往方式的開放性,我們的語言發(fā)展也變得不可捉摸,甚至混亂不堪。就像克羅夫特(William Croft)指出的那樣,“語言的使用,是文化群體創(chuàng)造自己內(nèi)部團(tuán)體認(rèn)同的主要方法。許多語法結(jié)構(gòu)的改善,源于人們在語言實(shí)踐中句型結(jié)構(gòu)的抽象重建,之所以會產(chǎn)生混亂不堪的現(xiàn)象,是因?yàn)槊總€人所習(xí)得的語言經(jīng)驗(yàn),都稍有不同”。[13](P222)托馬塞洛也指出,“人類語言溝通的演化會面臨一個挑戰(zhàn),那就是不同的現(xiàn)代人群中,既有普遍的語法,也有彼此的差異。至于為什么不同的人群會創(chuàng)造出各自的語言慣例,包括語法慣例,這些慣例又為什么會隨著時間不可思議地快速改變,可能反映的是人類一般性的文化歷程,語言的使用既可以區(qū)別自己和其他人群,也可以創(chuàng)造團(tuán)體的認(rèn)同?!盵14](P221)正如網(wǎng)絡(luò)語言之于網(wǎng)民一樣,這種特定的文化現(xiàn)象也許體現(xiàn)的正是一個時代群體通過某種語言形式尋找自我或群體認(rèn)同的一種縮影。我們并不否認(rèn)某些表達(dá)具有某些時代特征或者群體特性,但是語言本身完全可以包容這些差異甚至變異,前提是,我們必須將語言的敗壞與語言的發(fā)展嚴(yán)格區(qū)別開來。
語言的規(guī)范作為一種范導(dǎo)性原則,并不否定語言自身的發(fā)展及其演進(jìn),也不是要將語言限制在一種僵死的結(jié)構(gòu)和體系中。正如托馬塞洛所言:“在世界上的數(shù)千種語言中,每一種都有自己的語言符號儲備,包括復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu),這些符號讓他們的使用者有對符號的共同感受經(jīng)驗(yàn)。這種符號儲備和語法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)是人類認(rèn)知,人類交往的普遍結(jié)構(gòu)和發(fā)音及聽覺器官的力學(xué)構(gòu)造。每種語言都有其特殊性,這些特殊性產(chǎn)生了世界上不同民族之間的差別。他們需要談?wù)摰闹匾挛锸遣煌?,他們需要談?wù)撨@些重要事物的方式也是不同的,關(guān)鍵的問題是,一種語言中的各種符號和結(jié)構(gòu)的發(fā)明并不是一蹴而就的,而一旦被發(fā)明出來,它們也不會長期保持不變。實(shí)際情況是,語言符號和結(jié)構(gòu)的進(jìn)化在不斷地進(jìn)行,而隨著歷史和時間的推移,隨著人們對他們的使用,積累的改進(jìn)也在進(jìn)行。就是說,它們是隨著社會進(jìn)化而進(jìn)化的?!盵15](P4)雖說語言自身總是處在不斷地發(fā)展和演化之中,語言總是帶有很強(qiáng)的時代烙印,我們必須積極推動語言的創(chuàng)新和發(fā)展,但語言的創(chuàng)新和發(fā)展必須以其內(nèi)在的承續(xù)為基礎(chǔ),必須在既有的語言規(guī)范之下來傳承,各種腐蝕、肢解、破壞、隨意生造和篡改既有語言規(guī)范的所謂語言創(chuàng)新都是極不負(fù)責(zé)任的,然而也正是因?yàn)檎l都不用為此擔(dān)負(fù)責(zé)任,每個人都有可能成為潛在的敗壞語言的元兇。作為民族文化的載體,語言是民族團(tuán)結(jié)和凝聚的重要基石,是維系民族文化血脈的基本條件,因而,不管社會如何變遷,也不管語言本身的發(fā)展多么不可預(yù)測,保持語言的相對穩(wěn)定性、純潔性和規(guī)范性都是十分重要的。但是,很顯然,語言的規(guī)范不可能依靠個體的自覺,它需要借助語言之外的某種力量來確立一些基本的原則。那么,由這些原則所擔(dān)保的規(guī)范的語言是不是一定會造成語言和思維的刻板僵化,使語言失去生機(jī)和活力呢,答案或許正好相反,語言的腐敗和墮落,其根源可能就在于規(guī)范的缺失,而語言的規(guī)范可能正好是語言良性發(fā)展的基礎(chǔ)和保障,離開基本的語言規(guī)范,我們很有可能墮入一種“巴別塔式”的困境。
語言是交往和溝通的媒介,也是認(rèn)知和思維的工具,是文化、意義和價(jià)值的載體,更是人類之所以能團(tuán)結(jié)合作,構(gòu)筑社會與國家,創(chuàng)造文明與知識的關(guān)鍵“技術(shù)”。一方面,語言的使用擴(kuò)展了人類理性的范圍,使人們可以構(gòu)建復(fù)雜的概念體系和思維模式,可以進(jìn)行系統(tǒng)的、邏輯的思考和推論,它極大地促進(jìn)了人類智性水平的提升,將人類一步步地從一般性的哺乳動物變成了“會說話的動物”,并逐步將人與其它動物區(qū)別開來。另一方面,語言將經(jīng)驗(yàn)存儲于字句之中,既能夠使我們理解他人對世界、對我們的看法,還能便于我們回顧我們的生活與我們自身。通過語言,我們可以從一個更超然、理性的視角觀察自己,也能夠用更復(fù)雜更抽象的范疇來界定個體和群體。比如,可以進(jìn)行制度性的構(gòu)建和設(shè)計(jì),發(fā)展出不同的政治、經(jīng)濟(jì)組織,形成各種形態(tài)的文明與文化,進(jìn)行復(fù)雜的溝通、交往和互動,這就使得人逐步走向理性,成為“理性的動物”或“城邦/政治的動物”,形成它的“類本質(zhì)”。正如馬克思所言,“語言是由于和他人交往的迫切需要才產(chǎn)生的。語言是思想的直接現(xiàn)實(shí),本身也是一種實(shí)踐”。[16](P34)
語言是一種實(shí)踐,也是一種巨大的力量,它支配著人類的理性與思維模式,構(gòu)成人類社會運(yùn)行與變革的基本要素,保留和傳承著人類創(chuàng)造的全部精神財(cái)富。換句話說,我們擁有和面對的世界就是經(jīng)由語言所呈現(xiàn)的模樣。如果缺乏對語言這種強(qiáng)大力量的規(guī)范,我們就不可能有科技、文化、社會組織,也不可能了解我們的歷史,繼承和發(fā)揚(yáng)已有的文明;沒有規(guī)范的語言,各民族國家的成員也不可能形成身份上的認(rèn)同和理念上的共識??傊?,人是會說話的動物,而人之所以會說話,一方面得益于我們的“語言本能”,另一方面則取決于我們對于語言本能所釋放出來的這種強(qiáng)大力量的規(guī)范和馴服。不管是在個體的思維層面還是在社會或民族國家的構(gòu)建方面,語言的規(guī)范和規(guī)范的語言都是十分必要和重要的。