楊 勇,鄒永廣,2,孫 琦
(1.華僑大學(xué)旅游學(xué)院,福建泉州 362021;2.中國旅游研究院旅游安全研究基地,福建泉州 362021)
中國具有龐大的海外移民群體,不同時(shí)期海外移民與祖籍地雙向互動(dòng)的地理空間實(shí)踐都具有豐富的地理流動(dòng)意義,并且持續(xù)地塑造了獨(dú)具中國沿海地方特色的僑鄉(xiāng)。作為一種地域文化形態(tài)(冉琰杰等,2020),僑鄉(xiāng)所代表的是一段特殊且“不可重復(fù)”的歷史,它不僅是海外華僑的精神家園和文化上的“根”,也是華僑與祖國大陸連接的重要紐帶(顏麗金等,2003),在形成和發(fā)展中都蘊(yùn)含著豐富的地方意義。然而,隨著增長全球化與全球本土化等現(xiàn)代性浪潮所帶來的沖擊,資本與權(quán)力力量超越傳統(tǒng)的空間限制,在更大尺度上對空間和地方進(jìn)行重構(gòu)(Merrifield,1993),受此語境裹挾的僑鄉(xiāng)也因此鑲嵌在全球與地方、現(xiàn)代與傳統(tǒng)等一系列流動(dòng)性塑造的再建構(gòu)網(wǎng)絡(luò)之中,空間與地方意義也經(jīng)歷了一定程度的削弱與重構(gòu)(王敏等,2017),“僑”的聯(lián)系似有淡化之勢(孫九霞等,2015)。與此同時(shí),隨著文化遺產(chǎn)旅游和鄉(xiāng)村旅游的興起,位于中國東南沿海的僑鄉(xiāng)梧林憑借自身獨(dú)特的自然與文化資源,正在積極地進(jìn)行旅游實(shí)踐和社區(qū)開發(fā)建設(shè),如同中國眾多的傳統(tǒng)古村落一樣,在其邁向現(xiàn)代化的進(jìn)程中因外來力量的介入不可避免地改變了原有的經(jīng)濟(jì)、文化和社會關(guān)系,原本相對穩(wěn)定的地方意義不斷地被解構(gòu)與重構(gòu),不僅在僑宅建筑景觀上發(fā)生了劇烈的形態(tài)變化,而且使本地僑眷產(chǎn)生了“回不去的僑鄉(xiāng)”的困惑,以及對僑鄉(xiāng)根脈文化流失的擔(dān)憂,尋找僑鄉(xiāng)的“意義”已經(jīng)成為僑眷群體揮之不去的寄望。而作為地方研究的延伸,地方意義是人類得以“存在”的關(guān)鍵要素,反映環(huán)境對人的價(jià)值和重要性,其是人類在整個(gè)社會文化結(jié)構(gòu)中確定自身位置的坐標(biāo)體系(Relph,1975),因此對僑鄉(xiāng)地方意義的研究有助于深刻認(rèn)識僑鄉(xiāng)社區(qū)居民與環(huán)境的復(fù)雜心理以及這一人地關(guān)系的動(dòng)態(tài)演變過程。此外,僑鄉(xiāng)的發(fā)展歷來受政府的政策影響較大,一些政府部門仍然重視僑鄉(xiāng)發(fā)展所帶來的經(jīng)濟(jì)效益而忽略社會文化效益,從而導(dǎo)致了大量僑文化的沒落與消亡(熊燕軍等,2018)。當(dāng)下轉(zhuǎn)型語境中僑鄉(xiāng)旅游的發(fā)展也在動(dòng)態(tài)格局中凸顯了地方政府和企業(yè)保護(hù)和開發(fā)僑文化的互動(dòng)與沖突,如何合理地協(xié)調(diào)地方意義疊寫中的內(nèi)在張力,在原有僑文化意義的基礎(chǔ)上深入挖掘其當(dāng)代價(jià)值和存續(xù)意義,避免出現(xiàn)意義“疊寫的限度”(李菲菲,2018)、地方意義生產(chǎn)中的虛無主義以及多元主體之間的差異化認(rèn)同等問題(郭文,2020a),不僅是新時(shí)代鄉(xiāng)村振興背景下需要關(guān)注的學(xué)術(shù)前沿問題,也是鄉(xiāng)村旅游發(fā)展中亟待解決的實(shí)踐難題。
在旅游領(lǐng)域中,學(xué)者們將疊寫作為一種意義生產(chǎn)的機(jī)制(郭文,2020b),是國家與民間借助特殊介質(zhì)用以處理不同主體間接納、妥協(xié)和協(xié)商的彈性機(jī)制(梁永佳,2013),這一概念得到了不同研究者的呼應(yīng)(梁天屹等,2018;杜連峰等,2020)。事實(shí)上,旅游背景下意義在景觀上的呈現(xiàn)可以看作是擁有不同價(jià)值觀的多元主體對地方意義復(fù)刻或加封的過程(李菲菲,2018)。這一概念的引入為僑鄉(xiāng)研究帶來新視角,一些案例表明:在僑鄉(xiāng)發(fā)展進(jìn)程中往往由于不同主體遵循差異化的價(jià)值觀,對疊寫之物的原本意義存在互不理解的狀態(tài),甚至是無法彌補(bǔ)的鴻溝(Wang,2014;孫九霞 等,2015)。在更廣泛的解釋中,意義的疊寫常常發(fā)生于空間與地方的互動(dòng)實(shí)踐中,不同主體對空間的書寫并沒有揚(yáng)棄原有的地方意義,不同意義的組合反而成為了新的地方意義。這說明地方意義的疊寫并不是兩種意義的“一刀兩段”(郭文,2020c),而是在動(dòng)態(tài)中凸顯了新意義對舊意義的延續(xù)性繼承和創(chuàng)新(翁時(shí)秀,2019)。這一方面說明地方意義的營造是一個(gè)動(dòng)態(tài)、復(fù)雜的社會、心理、文化闡釋過程(白凱等,2021),特定的歷史與地理情境影響著地方意義(Hidalgo,2001),各能動(dòng)性主體與地方的頻繁接觸持續(xù)形塑甚至改變著地方意義;另一方面也說明在流動(dòng)性背景下的旅游塑造了新的地方意義,使得地方意義的建構(gòu)表現(xiàn)出一定的協(xié)商性和創(chuàng)新性。而僑鄉(xiāng)作為一類特殊的地方,自陳達(dá)(2011)首次將“僑鄉(xiāng)”引入到學(xué)界研究視野至今,對僑鄉(xiāng)研究的深度和廣度在不斷拓展。正如李思睿(2017)所總結(jié):“僑鄉(xiāng)”不僅僅表現(xiàn)為一種建筑或文化“景觀”,也不僅僅是一種經(jīng)濟(jì)生活的方式,它更重要地表現(xiàn)為一種社會結(jié)構(gòu)和社會意識形態(tài)。學(xué)者們關(guān)注到了僑鄉(xiāng)在宗族文化(Glen,1988)、僑批文化(David et al.,2006)、語言借詞如“番仔、唐山”(劉登翰,2020)、建筑藝術(shù)(Johnston et al.,1993)、思想觀念(鄭振滿,2010)等異于非僑鄉(xiāng)的地方性,并且運(yùn)用了跨國主義理論、同化理論和文化適應(yīng)理論等從地方移民、海外華人與僑鄉(xiāng)的聯(lián)系和互動(dòng)等多個(gè)視角綜合探討了對僑鄉(xiāng)的經(jīng)濟(jì)、社會、文化等產(chǎn)生的影響(Waters,2006;Blunt,2007;King,2012)。但值得注意的是,隨著第一代華僑群體的老去,如今僑鄉(xiāng)與海外華僑的聯(lián)系已逐漸淡薄,有關(guān)“僑”的知識體系、價(jià)值觀念與社會關(guān)系趨于弱化,僑鄉(xiāng)范式發(fā)展正面臨著傳統(tǒng)“式微”的困境。以往研究因?yàn)閷π碌默F(xiàn)實(shí)問題解釋乏力而失去發(fā)展動(dòng)力,曾經(jīng)對于華僑而言具有功能性意義、情感意義的“祖籍地”(蔣婷等,2019),如今在旅游背景下被外部結(jié)構(gòu)性力量持續(xù)建構(gòu),這使得僑鄉(xiāng)成為現(xiàn)代性與本真性博弈過程中解讀地方意義疊寫的絕佳研究對象。近年來雖有部分學(xué)者關(guān)注到僑鄉(xiāng)地方意義的維度與營造方式,但并沒有揭示僑鄉(xiāng)地方意義的建構(gòu)特征,尤其缺乏對其在旅游背景下內(nèi)涵的新解讀。因此,有必要轉(zhuǎn)化研究視角以深入探尋社會流動(dòng)加劇背景下僑鄉(xiāng)地方意義的建構(gòu),這一研究轉(zhuǎn)向也是人文地理學(xué)“情感轉(zhuǎn)向”在移民群體研究中的具體體現(xiàn)。
綜上,僑鄉(xiāng)、地方意義、意義疊寫雖具有不同的含義,但彼此存在一定的聯(lián)系。歸納起來可以理解為:流動(dòng)性背景下地方意義是不斷被社會建構(gòu)的,或者說地方在“流變(becoming)”之中會被重新賦予某些特殊的意義,而意義的疊寫作為意義再次書寫的過程,往往會融入空間和地方的辯證關(guān)系中,地方意義的這一特性使得地方意義的疊寫成為可能。僑鄉(xiāng)的地方意義本身是在全球化的人口與文化流動(dòng)中形成的,如今又受到以旅游為媒介流動(dòng)性力量的挑戰(zhàn),這使得新的地方意義與原來的地方意義發(fā)生一定的沖突與協(xié)商,甚至還會造成地方意義虛無主義的生產(chǎn)。這也說明不同主體對地方進(jìn)行實(shí)踐和意義疊寫,與其各自秉持的空間道德價(jià)值觀密切相關(guān)。而這一空間生產(chǎn)深層次新問題和空間治理新難題,是新時(shí)代鄉(xiāng)村振興需要重視的維度。此外,地方意義的疊寫往往還會引發(fā)不同主體的認(rèn)同問題。意義疊寫過程常常伴隨著“空間”轉(zhuǎn)化為“地方”,是個(gè)體對地方產(chǎn)生認(rèn)知并發(fā)生情感連理的過程(Wynveen et al.,2015),積極的意義疊寫會使人地關(guān)系得到升華并產(chǎn)生認(rèn)同(Tuan,1974),相反則會使人們感到心理壓力、焦慮和恐懼(段義孚,2011)??偠灾?,地方意義的疊寫是不同地方主體按照各自運(yùn)作邏輯,塑造了新的社會文化和關(guān)系,促成了新的道德實(shí)踐和地方性再生產(chǎn)的過程(郭文,2020b)。但遺憾的是,目前學(xué)術(shù)界仍停留在對上述概念的單一討論,尤其是從意義疊寫的角度關(guān)注僑鄉(xiāng)的研究還比較有限,但這是僑鄉(xiāng)在面臨現(xiàn)代性浪潮沖擊中不可忽視的重要問題,亟需進(jìn)一步跟進(jìn)與強(qiáng)化。
如何透過僑鄉(xiāng)在與現(xiàn)代性和本真性博弈過程中的現(xiàn)狀去解讀其背后地方意義的疊寫過程與特征?胡憲洋等(2020)研究了西安曲江新區(qū)移民群體的地方意義,提出地方意義的互動(dòng)過程發(fā)生在由自然、社會關(guān)系與價(jià)值構(gòu)成的關(guān)系性地理架構(gòu)之上。Williams(2014)提出地方意義的意涵包括4 個(gè)層面:工具性層面、社會文化層面、固有性層面和認(rèn)同表達(dá)層面。工具性的意涵更多地體現(xiàn)為人地的互動(dòng),社會文化層面承載的是人際關(guān)系,固有性層面的意涵主要關(guān)注超越文化屬性的地方本質(zhì)特征,認(rèn)同表達(dá)層面的意涵更關(guān)注個(gè)人于在地體驗(yàn)中生成的地方認(rèn)同。本研究將其內(nèi)化為實(shí)體維度、社會關(guān)系、地方價(jià)值觀和地方認(rèn)同4個(gè)屬性。此外,上述研究對本研究雖具有啟發(fā)性意義,但并不完全適用于旅游發(fā)展背景下僑鄉(xiāng)地方意義的分析。一方面,這些分析框架并沒有深入探討地方意義的形成機(jī)制,另一方面則是因?yàn)閮S鄉(xiāng)區(qū)別于其他地方的特性。華僑雖曾經(jīng)作為僑鄉(xiāng)梧林的主人,但因時(shí)空變遷,目前與梧林的聯(lián)系已經(jīng)變得較為淡薄,在這種主體不在場和人地錯(cuò)位的情況下,地方意義經(jīng)歷了怎樣的疊寫過程?有什么特征?其他主體是如何將自身的意識形態(tài)融入到僑鄉(xiāng)的改造中?旅游背景下僑鄉(xiāng)地方意義的疊寫帶來了怎樣的地方認(rèn)同?這些都需要結(jié)合案例地深入考察,賦予地方意義以契合當(dāng)下時(shí)局的合理性解釋?;诖耍狙芯繑M選取泉州市著名僑鄉(xiāng)梧林為案例地,從地方意義中的實(shí)體維度、社會關(guān)系和地方價(jià)值觀3個(gè)方面分析僑鄉(xiāng)地方意義的疊寫,以及在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的地方認(rèn)同,梳理出地方意義疊寫的復(fù)雜過程與建構(gòu)特征。以期豐富和深化人們對僑鄉(xiāng)地方意義和地方認(rèn)同的認(rèn)知,為新時(shí)代鄉(xiāng)村振興背景下僑鄉(xiāng)旅游實(shí)踐開發(fā)提供借鑒和參考。
本研究案例地是位于福建省泉州市晉江區(qū)的梧林村(圖1),研究區(qū)域覆蓋梧林全部村域約為1 km2。目前,梧林村共有人口1 855 人,海外僑胞1.5萬人①http://www.mnw.cn,是閩南地區(qū)名副其實(shí)的僑鄉(xiāng),具有濃厚的家國文化積淀。2016 年12 月被國家住建部列入第四批中國傳統(tǒng)村落名錄②http://www.mohurd.gov.cn/。梧林村的90余棟華僑建筑保存完好,傳統(tǒng)的閩南古大厝、中西合璧的番仔樓、古羅馬式和哥特式建筑、中西合璧民居等共同組成了大規(guī)模的華僑建筑群。目前,梧林的旅游開發(fā)由晉江市政府、晉江文旅集團(tuán)和北京青普公司聯(lián)合打造,其中作為開發(fā)核心的青普公司自2017年入駐梧林以來,以“打造體驗(yàn)式閩南僑文化度假目的地”的理念持續(xù)參與梧林村的旅游開發(fā)。由于僑宅的產(chǎn)權(quán)極其復(fù)雜,政府及旅游開發(fā)商在開發(fā)之初甚至遠(yuǎn)涉重洋以解決開發(fā)過程中的產(chǎn)權(quán)問題,并最終將全部僑宅的產(chǎn)權(quán)收歸國有。但在此過程和結(jié)果中卻引發(fā)了村民與企業(yè)、村民與政府,甚至海外華僑與梧林的多重矛盾,他們對于如何保護(hù)祖籍地,如何留住鄉(xiāng)愁,如何守住根脈的訴求日益強(qiáng)烈。此外,隨著旅游開發(fā)的不斷深入,梧林村的物質(zhì)環(huán)境、社區(qū)關(guān)系和文化氛圍發(fā)生了翻天覆地的變化,并產(chǎn)生了一系列較為獨(dú)特的空間重構(gòu)現(xiàn)象。
圖1 調(diào)研區(qū)域的區(qū)位與范圍Fig.1 The scope map of research area
選擇梧林作為案例地的原因如下:首先,僑鄉(xiāng)地方特色中最引人矚目的是中西合璧的華僑建筑,這些可見度高和公眾特征明顯的僑鄉(xiāng)地標(biāo)可以看作是一種地方認(rèn)同象征與意義的中心,地方認(rèn)同難以衡量,但會凝聚在相應(yīng)的符號與象征上,因此研究旅游背景下僑宅景觀等符號象征變化是解讀地方認(rèn)同建構(gòu)的重要途徑。其次,梧林是典型聚族而居的村落。蔡氏居民在此生活了上百年的時(shí)間,彼此具有共同的風(fēng)俗習(xí)慣,例如崇文重教、敦親睦族等。梧林也具有濃厚的傳統(tǒng)宗族色彩,村內(nèi)保留了許多由宗親建立的地標(biāo)性景觀,村民日常生活亦與宗族、家族存在緊密關(guān)聯(lián),而以旅游為媒介的現(xiàn)代性力量則嚴(yán)重地沖擊了這種宗族關(guān)系,因此梧林是典型的觀察旅游實(shí)踐對傳統(tǒng)僑鄉(xiāng)社會關(guān)系影響的理想之地,具有時(shí)代標(biāo)本的性質(zhì)。最后,2017年晉江市政府開始對梧林進(jìn)行整體規(guī)劃保護(hù)開發(fā),古村落的核心區(qū)域大部分被征收為國有,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行僑宅建筑的改造,但本地居民受傳統(tǒng)思想的影響認(rèn)為此舉是破壞海外華僑在中國的根,導(dǎo)致村民與政府之間的矛盾加劇,這實(shí)際上折射出旅游開發(fā)帶來的意義書寫與村民“家”文化和情感割裂之間的復(fù)雜張力,這為本文觀察地方意義的疊寫過程提供了一個(gè)極佳的窗口。上述3個(gè)方面分別暗含了實(shí)體維度、社會關(guān)系、地方價(jià)值觀,也為本研究提供了一個(gè)合適的觀察樣本。
主要采用質(zhì)性研究方法,包括參與式觀察、深度訪談與文本分析法,共分為3 個(gè)時(shí)段:1)2020年12月—2021年2月,研究者走訪了梧林村的全部華僑建筑、民居、宗祠以及政府、企業(yè)辦公場所,初步了解梧林社區(qū)的整體環(huán)境、文化、人口、空間布局、旅游發(fā)展情況,并收集了大量的新聞報(bào)道、活動(dòng)通告等。2)2021年3—7月,研究者多次進(jìn)入案例地觀察村民與村民、村民與游客、村民與企業(yè)經(jīng)營者之間的互動(dòng)以及生活方式的變化,并以觀察日記的方式進(jìn)行記錄。并采用圈定式訪談和推薦式訪談相結(jié)合的方式深度訪談了梧林村的25名受訪者(表1),其中海外華僑主要通過僑眷推薦采取電話訪談。訪談主要獲取了各個(gè)主體對村內(nèi)物質(zhì)、文化、社會變遷的感知和態(tài)度,以及企業(yè)、政府對旅游開發(fā)的做法、看法等。每個(gè)訪談對象訪談時(shí)間從20~40 min不等,有效錄音時(shí)長650 min,轉(zhuǎn)化文本材料15萬余字,根據(jù)訪談順序進(jìn)行編碼(如C-01,C-02,……,Y-05等)。3)最后于2021年8月再赴案例地進(jìn)行補(bǔ)充調(diào)研,進(jìn)一步考察旅游開發(fā)建設(shè)、社區(qū)發(fā)展與居民矛盾狀況等。
表1 梧林社區(qū)訪談對象基本情況Table 1 Basic information of interviewees in the community of Wulin
此外,為增強(qiáng)數(shù)據(jù)的可靠性,避免單一渠道的數(shù)據(jù)來源問題,通過收集二手資料進(jìn)行驗(yàn)證。通過對泉州華僑博物館中展覽部分做的專項(xiàng)調(diào)查,收集了晉江地方志、晉江華僑、華僑世家、梧林故事以及地方政府頒布的規(guī)劃文本、保護(hù)條例等政策性文本等一系列參考資料作為補(bǔ)充。從上述資料分析提取與本研究相關(guān)的文本和數(shù)據(jù)信息,對已經(jīng)建立的結(jié)論進(jìn)行檢驗(yàn),最終形成三角互證,力求對梧林僑鄉(xiāng)地方意義疊寫的過程和特征形成更清晰的認(rèn)識。
2.1.1 “中-西”雙重“家”意義的雜糅 “家”作為社會的微觀縮影,表征著人們的日常實(shí)踐、社會關(guān)系和記憶情感(Easthope,2004),其不僅僅是一個(gè)供人們棲身的物理和建筑空間(Lucas et al.,2007),同時(shí)也是一個(gè)不可替代的價(jià)值和意義中心(Papastergiadis,1998)。在中國傳統(tǒng)文化中,家始終是一個(gè)人安身立命所在,在觀念上具有一種天然的信任感與安全感,被視作是一種整體性存在(文彤等,2017)。老一輩華僑的“家”意識十分突出,他們在海外掙扎求生,都是為了有朝一日可以“衣錦還鄉(xiāng)”“光宗耀祖”和“葉落歸根”。具體在梧林,一大批蔡氏華僑宗親在異國他鄉(xiāng)獲得一定的經(jīng)濟(jì)地位之后,都紛紛歸國投入大量資金建筑私宅,一方面改善眷屬的居住條件,另一方面則是為了方便自己日后居住,實(shí)現(xiàn)“落葉歸根”的愿望。因此他們從上世紀(jì)初至抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)前后修建了如修養(yǎng)樓、德越宅、德東樓、朝東樓、夢菜家聲樓等大批規(guī)模宏大的“僑宅”?!八麄儺?dāng)初建房子的時(shí)候一方面自己有父母在這邊,建房子要孝敬父母;另一方面則是考慮以后等自己老了以后回來住,或者是平時(shí)度假的時(shí)候也可以住”(C-05)。正如費(fèi)孝通(2006)所言:“中國人都是有祖宗后代的人?!边@種思想在老一代華僑身上體現(xiàn)得最為明顯,華僑在融入“他鄉(xiāng)”的過程中往往是以邊緣者的身份面臨著“他者”的審視,會帶來內(nèi)心的焦慮和不適,脫離了生于斯成長于斯的故鄉(xiāng)就變成了“無本之木、無源之水”(王曉云,2015),因此華僑通過營建僑宅將自身嵌入進(jìn)僑鄉(xiāng)之中,把自己視為宗族延續(xù)中的一環(huán),體現(xiàn)對家鄉(xiāng)的建構(gòu)和認(rèn)同,而僑宅正是這種延續(xù)的重要象征(肖文燕,2009),這也是根文化所代表的意義在華僑身上的集中體現(xiàn)。但這些華僑普遍都已經(jīng)習(xí)慣了旅居國的生活,因此在建造僑宅的過程中也會不自覺地把西方生活方式、美學(xué)理念和建筑藝術(shù)糅合進(jìn)僑宅的設(shè)計(jì)理念當(dāng)中,但雜糅不是簡單的相加或是融合,而是在互動(dòng)過程中達(dá)到彼此的平衡。中-西雜糅是僑宅建筑的主要特征?!拔鳌笔侵附ㄖ邮?、建筑材料和建筑裝飾等異域風(fēng)情的引入,例如梧林修養(yǎng)樓轉(zhuǎn)角處的“燕子窩”式建筑處理手法,朝東樓的拜占庭式穹窿尖頂式藝術(shù)風(fēng)格等?!爸小笔侵笇χ袊Y制倫理建筑格局、傳統(tǒng)建筑元素的保留,例如各單元厝依然遵循中軸對稱,中心院落式的五間張兩落雙邊護(hù)平面布局形態(tài),廂房、中堂、照壁、福字或喜字木雕的元素亦有保留。因此,在對僑鄉(xiāng)物質(zhì)空間的營造過程中,實(shí)體建筑的文化嵌入、外來建筑藝術(shù)的多元融合、非傳統(tǒng)空間秩序等都具有濃烈的僑鄉(xiāng)氣息,這種過程是以華僑為主體,在對本土文化認(rèn)知和加工的基礎(chǔ)上,融匯嵌合外來文化質(zhì)料的互動(dòng)過程,彰顯了“中-西”雙重“家”意義的雜糅,并最終以一種平衡的形態(tài)存在于地方場域之中。
2.1.2 旅游背景下的錯(cuò)位疊寫 實(shí)踐證明,隨著全球化所帶來的流動(dòng)性在梧林的持續(xù)滲透,以及地方基于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的訴求而進(jìn)行的旅游商業(yè)開發(fā),使梧林原有“家”的穩(wěn)定意義發(fā)生了變化,承載著海外華僑情感和功能的家也隨著老一代華僑的逝去和新生代的本土化以及情感距離的增大而逐漸淡化。曾經(jīng)在梧林作為主人的海外華僑逐漸脫離當(dāng)?shù)氐恼Z境,在僑宅主人缺席的“不在場”狀態(tài)下,以及在國內(nèi)游客體驗(yàn)訴求的驅(qū)動(dòng)下,梧林華僑建筑在地方政府和旅游企業(yè)的互動(dòng)中被打造成為現(xiàn)代-鄉(xiāng)土融合、華僑文化的展示之地。在這個(gè)過程中,盡管海外華僑形式上“不在場”,但地方政府和旅游企業(yè)對僑宅的打造卻處處體現(xiàn)海外華僑“在場”的特征,使地方意義的疊寫呈現(xiàn)人地錯(cuò)位的典型特征。人地錯(cuò)位疊寫是指梧林的地方意義是以梧林地方原色為素材,以地方現(xiàn)今主體反映曾經(jīng)主體長期人地互動(dòng)的特色,并經(jīng)由現(xiàn)代話語體系的藝術(shù)化加工,最終嵌入于地方與旅游的發(fā)展互動(dòng)中。受時(shí)空區(qū)隔的遮蔽作用,人地錯(cuò)位的疊寫主要通過想象和社會傳導(dǎo)機(jī)制完成。這種塑造機(jī)制因鮮明的信息匱乏和主觀闡釋特性,本身就很難忠于地方事實(shí)。隨后,在旅游系統(tǒng)等社會傳導(dǎo)機(jī)制的作用下,一些被建構(gòu)的地方意義又被加工和放大,成為了外界對于僑鄉(xiāng)的想象和期待。
該過程中,以旅游為主的現(xiàn)代話語體系是僑鄉(xiāng)地方意義疊寫中的重要作用力。首先,在僑宅“家”意義疊寫的過程中,青普公司以經(jīng)濟(jì)利益為訴求試圖將過去的“家”建構(gòu)成符合自己和游客所想象的僑鄉(xiāng)現(xiàn)在的“家”,其獨(dú)特的文化品味和消費(fèi)需求架構(gòu)起了僑鄉(xiāng)“家”的過去和現(xiàn)在。在資本的介入下,“家”變成了消費(fèi)的景觀和體驗(yàn)的民宿,經(jīng)營者們試圖建構(gòu)自己和旅游者所想象的僑鄉(xiāng)空間,即烏托邦式的前現(xiàn)代僑鄉(xiāng),紅磚古厝、異域洋樓,人與自然和諧。因此,青普公司在修建民宿之初,設(shè)想將民宿風(fēng)格與僑鄉(xiāng)特色融為一體,使裝飾風(fēng)格與各種細(xì)節(jié)都流露出“僑”與“古”的味道,努力迎合游客對于前現(xiàn)代僑鄉(xiāng)的地理想象。例如,對于傳統(tǒng)閩南古厝的民宿改造,將中式民居主軸的合院保留下來,因?yàn)槠涑休d著華僑閑時(shí)喝茶聽雨的理想生活圖景,是滿載華僑華人日常生活實(shí)踐意義的空間。再者,對于洋樓的民宿改造則運(yùn)用美學(xué)的空間設(shè)計(jì),盡可能地保存其過去的風(fēng)情,如紅磚老墻在室內(nèi)的大面積延伸,原木藤編等歷史肌理的保留,磚雕、木雕、石雕的裝飾等均有意無意地通過物質(zhì)存在(鄭詩琳等,2016)努力為消費(fèi)者營造僑鄉(xiāng)過去“家”的感覺(圖2)?!胺块g里擺的這些東西我們都是有考究的,來這里住的游客多半是想體驗(yàn)一下過去那些華僑的生活,所以你看我們這里的沙發(fā)很仿古,坐椅、藤編也都是那個(gè)時(shí)候的,我們還在每間客房都加了露臺,以供游客在這里喝咖啡,順便好好休息下,你就能想到華僑們當(dāng)年波瀾壯闊的下南洋場景”(T-01)??梢?,僑鄉(xiāng)原有“家”空間的意義被旅游企業(yè)以一種巧妙的方式融合到現(xiàn)在的“家”之中,從而建立起與地方的新聯(lián)系,當(dāng)這種意義借以建筑載體景觀被游客感知時(shí),就被旅游世界賦予新的內(nèi)涵,進(jìn)而對地方意義的重塑又會產(chǎn)生新的影響。但這種意義疊寫的過程夾雜著商業(yè)資本商業(yè)性目標(biāo)的掩蓋,是旅游企業(yè)對僑鄉(xiāng)的前現(xiàn)代設(shè)想及其美觀的商業(yè)性建構(gòu)。由此可以看出,青普公司和海外華僑對僑宅具有截然不同的意義邏輯,僑宅之于海外華僑是具有“情感”的地方,同時(shí)也是海外華僑地方意義建構(gòu)的物質(zhì)基礎(chǔ),他們將自身的情感融入到僑鄉(xiāng)的發(fā)展中,實(shí)現(xiàn)了自身觀念和價(jià)值觀在祖籍地的延續(xù);而青普公司所代表的旅游企業(yè)則利用了僑宅所承載的故事,通過地理想象和社會傳導(dǎo)對僑宅選擇性和正向性地包裝改造,繼而構(gòu)建出一個(gè)區(qū)別于以往的“現(xiàn)代僑鄉(xiāng)”。由此可見,在僑鄉(xiāng)這類充滿地方文化內(nèi)涵的地方,在曾經(jīng)地方主體缺位的情況下,現(xiàn)今主體會以其過去所積累的豐富性地方性知識為基礎(chǔ),使地方意義呈現(xiàn)了雖主體“形式上不在場”,但“內(nèi)容上處處在場”的特征。這在本質(zhì)上是“我者”對于“他者”文化審視的過程,因?yàn)楸种煌目臻g道德邏輯,所以也不可避免會導(dǎo)致新產(chǎn)生的意義與原來的意義相互沖突,充分體現(xiàn)了不同背景下由于人地錯(cuò)位所導(dǎo)致的地方意義疊寫特征。
圖2 梧林僑宅“僑”與“古”的結(jié)合Fig.2 The combination of"Overseas"and"Ancient"in Wulin Overseas Chinese Residence
2.2.1 海內(nèi)外的人際互動(dòng) 人文主義地理學(xué)將地方定義為充滿意義的物理空間(Low et al.,1992),由此出發(fā),客觀的物理世界只是無意義的存在,只有經(jīng)歷過個(gè)人和群體經(jīng)歷的建構(gòu),地方才具有了意義,該視角下地方意義被界定為個(gè)體或群體賦予特定地理空間的一種離散意義結(jié)構(gòu)(Gustafson,2001),充分強(qiáng)調(diào)人與人之間互動(dòng)對地方環(huán)境的意義賦予。而置于中國情境下,“互動(dòng)”實(shí)際是一種“關(guān)系”(胡憲洋等,2020),因此僑鄉(xiāng)的社會關(guān)系是其地方意義建構(gòu)中不可忽視的重要維度。位于閩南金三角的中心位置,背靠石鼓山且三面臨海的梧林地區(qū)無疑具有推動(dòng)當(dāng)?shù)鼐用癯龊O卵蟮奶烊粌?yōu)勢。因此,隨著梧林華僑的下南洋經(jīng)商,梧林的社會關(guān)系中就不可避免地呈現(xiàn)出跨國特征,具體表現(xiàn)為跨國的宗族關(guān)系、家庭關(guān)系等。首先,梧林的跨國宗族關(guān)系是在華僑遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)謀求生計(jì)和從事商貿(mào)活動(dòng)的流動(dòng)實(shí)踐中,與其梧林僑眷基于地緣-血緣紐帶關(guān)系長期互動(dòng)下形成的。據(jù)《晉江華僑志》(吳泰,1994)記載:20世紀(jì)初到新中國成立期間,大批蔡氏華僑在海內(nèi)外創(chuàng)建了眾多的家族企業(yè),如蔡德燥在馬尼拉創(chuàng)辦“隆泉布莊”“隆泉公記”等商號,蔡咸堧?yún)⑴c創(chuàng)辦閩南泉安民辦汽車路股份有限公司等,這些企業(yè)的擴(kuò)張都依賴于同室宗親資金、人力的支持,大部分的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)都由宗親關(guān)系所建構(gòu),并且在雇傭人工上也優(yōu)先考慮血緣、地緣的關(guān)系,這種方式在很大程度上助推了大批梧林人海外謀生的跨國流動(dòng)。Gustafson(2001)指出主體在地形成社會關(guān)系利于地方意義的產(chǎn)生,共同的血緣、地緣關(guān)系成為跨國社會關(guān)系維系的關(guān)鍵載體。正如一位僑眷表示:“以前那個(gè)時(shí)候,我們這個(gè)村的人都非常喜歡出國去打拼的,特別是去菲律賓,我們在那邊有好多親戚,就是你們說的華僑。我們在外邊都是人生地不熟的,有個(gè)親戚可以照應(yīng)著點(diǎn)我們心里也踏實(shí),他們對我們也很好的,路費(fèi)啊、吃住啊、工作啊都能幫助我們,我們有很多人正是因?yàn)檫@個(gè)原因才跑到國外去發(fā)展”(C-03)。此外,海外華僑承擔(dān)著贍養(yǎng)父母、照顧眷屬的責(zé)任,在長期與眷屬的互動(dòng)中,僑批承載著海外華僑置業(yè)興鄉(xiāng)、顧家贍養(yǎng)、貼補(bǔ)家用的殷切希望,也在無形之中架構(gòu)起了海外華僑與梧林的跨國家庭關(guān)系。由此鑒之,蔡氏家族通過這種血緣、地緣、親緣關(guān)系的再生產(chǎn)建立了跨國的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)和家庭網(wǎng)絡(luò),傳統(tǒng)的聚族而居、聚姓而居而形成的社會關(guān)系逐漸具備了“國際性—本土性”文化地理學(xué)的雙重色彩。
2.2.2 傳統(tǒng)關(guān)系式微與旅游背景下的異化 隨著第一代移民的“落地生根”及后續(xù)新移民的大幅縮減,梧林與海外華僑的互動(dòng)逐漸減少,特別是隨著老一代華僑的退休或離世,新生代華僑開始成為家族企業(yè)的掌門人后,曾經(jīng)血濃于水的宗族關(guān)系也逐漸被遺忘甚至消解。更為重要的是,隨著目前鄉(xiāng)村振興的持續(xù)推進(jìn)與旅游在地方的展演,“僑—眷—鄉(xiāng)”之間的關(guān)系更呈現(xiàn)異化之勢,僑眷與華僑的互動(dòng)關(guān)系也隨著旅游的實(shí)踐而經(jīng)歷著重構(gòu)。這集中表現(xiàn)為由“華僑—眷屬”互動(dòng)轉(zhuǎn)向“政府—企業(yè)—游客—眷屬”等多元的互動(dòng)。首先,僑匯作為梧林僑眷經(jīng)濟(jì)上的主要來源已逐漸成為歷史,不少僑屬家庭已不再和海外華僑保持著財(cái)產(chǎn)共享,如今以游客為代表消費(fèi)群體的涌入為梧林帶來了更多的經(jīng)濟(jì)收入,在物質(zhì)上逐漸擺脫了對于華僑的依賴;通過與游客的交往,僑眷逐漸與梧林外界的人群相識并建立聯(lián)系,華僑與僑眷的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)開始分化與擴(kuò)散,梧林逐漸成為一個(gè)僑屬社會(黃曉堅(jiān),2013)。在訪談中有村民提到:“以前有哪些華僑回來都會提前告知我們,我們都是打腰鼓去迎接,去款待他,以前關(guān)系很好。但現(xiàn)在關(guān)系不如從前了,再加上我們平時(shí)也很忙沒時(shí)間和他們溝通”(C-06)。其次,旅游作為媒介使梧林與華僑建立了新的聯(lián)系,但這種聯(lián)系反而加劇了僑眷與海外華僑之間的矛盾。“現(xiàn)在年輕人都不懂,跟著上輩人來一下,只是來玩一下。上輩人有老家觀念的人還好一點(diǎn),上次祭祖的時(shí)候我去接他們,五個(gè)人只有一個(gè)人知道我是梧林的,屬于哪個(gè)家族的他也不懂,連我們這邊的語言都不會講。有一個(gè)只知道我的爺爺在那個(gè)學(xué)校里有名字,爺爺是什么名字他也忘記了,只知道爺爺在那邊”(C-05)。由此可見,僑三代、僑四代等新生代華僑因?yàn)槿狈释恋纳罱?jīng)歷與情感體驗(yàn)而表現(xiàn)出對僑鄉(xiāng)的陌生感與疏離感,而僑鄉(xiāng)居民仍然停留在過去對于華僑的集體記憶表征之中,從而表現(xiàn)對于華僑較高的期待,這一“主”“客”之間凝視的差異進(jìn)一步加劇了兩者之間關(guān)系的異化。梧林原本以“血緣、親情”等親緣關(guān)系建立起來的社會關(guān)系逐漸被以利益交換為主的契約化關(guān)系所取代,本質(zhì)上是旅游等現(xiàn)代性的入侵所導(dǎo)致的社會關(guān)系再生產(chǎn),體現(xiàn)為人際關(guān)系的疏離與社會關(guān)系結(jié)構(gòu)的扁平化。
2.3.1 由“家”到“國”的超越 不同權(quán)力主體的介入使梧林村長期形成的僑鄉(xiāng)文化和閩南文化逐漸被淡化,同時(shí)也在此基礎(chǔ)上構(gòu)建了新的政治文化景觀。具體來看,由于梧林籍華僑在抗戰(zhàn)時(shí)期將用來修繕僑宅的費(fèi)用捐獻(xiàn)給前線以支援抗戰(zhàn),地方政府和旅游企業(yè)借此挖掘每座僑宅背后的家國歷史,展現(xiàn)海外華僑愛國愛家的赤子情懷,此時(shí)僑宅所扮演的是“國家地標(biāo)”角色,在一定程度上成為了政治景觀,其承載的國家與民族層面的意蘊(yùn)被強(qiáng)調(diào)。而一旦上升到了國家與民族層面,就必須展現(xiàn)歷史的正面,如僑宅被廣泛提及的是保家立業(yè),是華僑愛國愛家情懷和美好愿望的最好見證,正如游客表示:“······華僑舍家愛國、不惜中斷裝修,毅然捐資,為抗日盡一份力,可歌可泣。雖然只是走馬觀花般的匆匆一游,但依然能夠感受到這些建筑的魅力。看到他們將自己掙的錢捐給了國家很受感動(dòng),在心里為他們自豪,這是對我的一次教育,以后再看到這些建筑就會產(chǎn)生愛國主義······”(Y-01)?!拔覀兪莵磉@邊團(tuán)建的,這個(gè)旅游過程下來最深刻的體會就是愛國,要像華僑那樣熱愛自己的國家”(Y-03)。這個(gè)過程實(shí)現(xiàn)了政府及旅游企業(yè)建構(gòu)的家國文化在社會消費(fèi)文化體系中的嵌入,使得關(guān)于僑鄉(xiāng)地方意義中愛國主義的空間想象得到強(qiáng)化,并且引導(dǎo)著游客的旅游體驗(yàn)。
2.3.2 意義疊寫中的沖突與協(xié)商 在地方意義的疊寫中,不同主體對空間的書寫往往存在出入,這一復(fù)雜的矛盾過程雜糅了不同主體對地方的想象和實(shí)踐,動(dòng)態(tài)展演了不同空間主體對空間價(jià)值觀取向與權(quán)力的爭奪。隨著時(shí)間流逝與華僑和當(dāng)?shù)仃P(guān)系的淡薄,“僑文化”本身的意涵逐漸模糊,“僑”的實(shí)質(zhì)聯(lián)系減弱,而旅游所帶來的結(jié)構(gòu)性力量則又為其賦予了新的內(nèi)涵。訪談中村民提到:“僑鄉(xiāng)是有歷史的啊,所謂僑鄉(xiāng)文化其實(shí)就是華僑下南洋的掘金之路,在外奮斗的血淚史”(C-07)。但在當(dāng)前旅游語境下,地方政府是旅游開發(fā)中的主導(dǎo)力量,空間實(shí)踐及地方意義如何生產(chǎn)首先取決于空間主導(dǎo)者的精神性追求理念和方式,這在本質(zhì)上是政府合法性在地方的檢驗(yàn)與實(shí)踐,因此僑鄉(xiāng)地方意義就不可避免地呈現(xiàn)出國家權(quán)威與意識形態(tài)。具體的,下南洋謀生的歷史被表征為“中國人的海外奮斗史”,為生計(jì)奔波勞累被提升到“民族尊嚴(yán)”層面(王敏等,2017),建造僑宅的炫耀目的也被忽略,這與原有的地方敘事方式存在著不同。對此部分僑眷表示:“現(xiàn)在都在宣傳愛國的華僑和他們做過的事,他們也確實(shí)為我們國家做了很多事,但那些都是很出名的。像我們家以前也是有華僑,但是我們就只是僅僅賺錢養(yǎng)家,沒有顧那么多。而且他們當(dāng)時(shí)回來建房子就是為了炫耀嘛,顯示自己在外面掙了很多錢好光宗耀祖,衣錦還鄉(xiāng)。但你看現(xiàn)在我們基本上都不提這些了”(C-08)。因此,僑鄉(xiāng)地方意義疊寫中出現(xiàn)了不同尺度和程度上的意義再生產(chǎn),凸顯了意義的變化是為了服務(wù)于占用這一空間主體之需要和僑鄉(xiāng)空間到底是屬于“誰的空間”之追問。由此可見,當(dāng)從家的尺度上升到國家與民族層面時(shí),僑鄉(xiāng)地方意義也在這種尺度轉(zhuǎn)化中重新進(jìn)行了疊寫,艱苦奮斗、吃苦耐勞、愛國愛家的家國文化成為了“僑文化”的重要表征,構(gòu)筑和融入了僑鄉(xiāng)的發(fā)展史,成為了資本、權(quán)力的象征和符號。但這種方式與地方原本的敘事方式存在差異,表明地方在發(fā)展旅游業(yè)和文化經(jīng)濟(jì)的背景下,官方的權(quán)力表征成為了地方意義疊寫中的主導(dǎo)力量。同時(shí)也表明在僑鄉(xiāng)發(fā)展過程中文化的建設(shè)不可剝奪國家主流價(jià)值引領(lǐng)和地方特色文化的影響(劉名濤,2018),地方意義疊寫中權(quán)力的注入也促使地方意義無法脫離國家主流文化價(jià)值觀和政治話語,而是在與其進(jìn)行不斷的調(diào)適與融合。
在地方意義的疊寫過程之中,地方經(jīng)由主觀性建構(gòu)成為一個(gè)充滿意義的社會實(shí)體,而地方意義疊寫中的地方認(rèn)同則是在此過程中引發(fā)地方主體認(rèn)同程度和心理結(jié)構(gòu)的實(shí)踐過程。從本質(zhì)上說,認(rèn)同是將“他者”的價(jià)值內(nèi)化為“我者”的過程,并在此基礎(chǔ)上形成與“他者”一致的情感聯(lián)系和間性關(guān)系(朱竑,2020)。地方認(rèn)同是建立在地方之上的一種認(rèn)同表達(dá),是對主體自身與物理環(huán)境的一種認(rèn)知和描述,往往通過思想、情感、信仰、價(jià)值觀和行為傾向以及技能等的復(fù)雜作用而確定與物理環(huán)境相關(guān)的個(gè)人認(rèn)同(Proshansky et al.,1983)。Stedman(2003)認(rèn)為景觀促成了地方意義,并進(jìn)而形塑了地方認(rèn)同。也就是說,地方意義是地方認(rèn)同形成的條件,地方認(rèn)同是地方意義的可能結(jié)果(Ujang et al.,2015)。然而面對成長經(jīng)歷已經(jīng)脫離了家鄉(xiāng)環(huán)境的第三代、第四代華僑群體,旅游僅僅是作為一種渠道加強(qiáng)其與僑鄉(xiāng)的聯(lián)系,這種認(rèn)同與生于斯長于斯的僑眷所產(chǎn)生的“自然的認(rèn)同”不同,其認(rèn)同的建構(gòu)方式呈現(xiàn)出兼具工具性和選擇性的“購物車”式認(rèn)同。此外,正如May(1996)所說:“不同社會群體對于地方意義有著不同的訴求。”具體的如海外華僑和本地僑眷就會產(chǎn)生不同的認(rèn)同建構(gòu)傾向、分異,乃至沖突,凸顯了旅游作為新的意識形態(tài)疊寫在傳統(tǒng)僑鄉(xiāng)地方意義中的結(jié)構(gòu)性張力。
“購物車”式認(rèn)同的具體涵義是指華僑通過從體現(xiàn)過去和現(xiàn)在地方意義的“商品架”上挑選出自己需要的部分來構(gòu)建地方認(rèn)同,體現(xiàn)了旅游影響下華僑對于梧林的地方認(rèn)同存在工具性和選擇性的特征。首先,“購物車”式認(rèn)同體現(xiàn)在對梧林的看法上。近年來,因?yàn)槲嗔致糜蔚目焖侔l(fā)展,也吸引了一批新一代華僑歸國游玩,尤其是多棟僑宅的重修對新一代華僑也產(chǎn)生了很大的吸引力,但他們更多的只是走馬觀花式地游玩,尤其是當(dāng)這里提供的服務(wù)不盡如人意的時(shí)候他們便不愿重返。受訪華僑表示:“我對這里的印象還都是從祖輩那里得到的,家里有很多老照片有看到過這里的祖屋,現(xiàn)在到這里看看雖然有感覺,但肯定沒有我爺爺他們那樣強(qiáng)烈了,這也不能完全怪我們啊,畢竟我從小是在菲律賓長大的。這里的房子建得還是挺漂亮的,旅游發(fā)展的也還可以,但我覺得現(xiàn)在這些房子已經(jīng)不適合居住了,而且我在這里住的也不習(xí)慣,有很多生活細(xì)節(jié)啊什么的還是很不適應(yīng)吧”(Y-06)。因此,對于僑四代、僑五代這類群體來說,僑鄉(xiāng)是從父母那里繼承而來的“籍貫的故鄉(xiāng)”,而非自己“童年生活的故鄉(xiāng)”。他們對于自己家鄉(xiāng)的印象已經(jīng)很淡薄,只知道是祖輩們曾經(jīng)居住的地方,是一種基于想象建構(gòu)起來的與故鄉(xiāng)之間的關(guān)系。這樣就導(dǎo)致僑鄉(xiāng)并非是作為他們的“第二故鄉(xiāng)”,而更像是旅游中游歷的新地方。因此,很多華僑會在梧林與菲律賓的對比中擇其所好、棄其所惡,在以游玩為主的目的下,梧林的歷史、與自己祖輩曾經(jīng)的聯(lián)系被忽略,而與自身相關(guān)的在僑鄉(xiāng)的生活方式就成為其購物車中的內(nèi)容,這些行為和觀點(diǎn)凸顯出華僑地方認(rèn)同的工具性特征。其次,華僑的“購物車”式認(rèn)同還體現(xiàn)在對于閩南語的使用上。近些年梧林的發(fā)展也吸引了一批華僑返鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè),而閩南語作為同家鄉(xiāng)人必要的交流和溝通工具也受到了一些華僑的重視?!伴}南話當(dāng)然重要了,我們現(xiàn)在都要學(xué)好閩南話,中國的經(jīng)濟(jì)越來越好了,學(xué)好閩南話后你能和家鄉(xiāng)人更好地做生意”(Y-07)。因此,在以旅游等為代表的現(xiàn)代性背景下,與梧林僑鄉(xiāng)地方意義相關(guān)的一整套知識體系、價(jià)值傳統(tǒng)、歷史淵源、社會關(guān)系都會被華僑有選擇性地放進(jìn)自己的“購物車”中,并從中挑選出對自己最有利的內(nèi)容來構(gòu)建自己的地方認(rèn)同。正如Swidler(1986)認(rèn)為,文化是象征、故事、儀式和世界觀的“工具箱”,人們從這個(gè)“工具箱”中抽取不同的配置去解決不同的問題。海外華人既不全盤接受當(dāng)?shù)匚幕膊煌耆珗?jiān)持傳統(tǒng)中國文化,在大多數(shù)情況下,是根據(jù)自己的需要在多種選擇中比較以此來構(gòu)建自己的地方認(rèn)同,體現(xiàn)了以旅游為媒介的現(xiàn)代性影響下海外華僑地方認(rèn)同建構(gòu)中的工具性和選擇性特征。
在旅游發(fā)展語境下,僑鄉(xiāng)的地方意義經(jīng)歷了以資本和權(quán)力為導(dǎo)向的現(xiàn)代性協(xié)商,地方意義發(fā)生了轉(zhuǎn)變。結(jié)構(gòu)性力量對“地方”進(jìn)行了過濾和聚焦,原有意義中家的“情感”屬性和光宗耀祖的特征被剝奪,在權(quán)力和資本的裹挾下進(jìn)行了“家國文化”的選擇性表征,反映了在消費(fèi)主義時(shí)代,資本和權(quán)力正以自身邏輯重構(gòu)著地方,這種轉(zhuǎn)變也打破了僑眷的日常生活,昭示著僑眷思維方式和地方認(rèn)同的轉(zhuǎn)變。首先,在面對這種并非根植于僑鄉(xiāng)的文化景觀時(shí),僑眷群體出現(xiàn)了不同層面的認(rèn)同分異。一方面,僑眷并沒有對此表現(xiàn)出明顯的抵抗,而是在獲益中配合著旅游企業(yè)對于新僑鄉(xiāng)的建構(gòu)。原因在于梧林村勞動(dòng)力的流失和留守梧林村的僑眷收入較為單一,再加上其他僑鄉(xiāng)借助旅游商業(yè)化發(fā)展促進(jìn)地方增收的現(xiàn)實(shí),都成為梧林人追求旅游經(jīng)濟(jì)的客觀原因,因此當(dāng)旅游發(fā)展給地方帶來了一定的經(jīng)濟(jì)收入的時(shí)候,當(dāng)?shù)鼐用衿毡槌霈F(xiàn)積極的認(rèn)同態(tài)度,例如當(dāng)?shù)鼐用褡灾髟谧约议T口開餐廳、小賣部、特產(chǎn)店甚至經(jīng)營民宿。在訪談中村民也提到:“旅游發(fā)展了以后,這里明顯熱鬧起來了,每天人來人往的,去年春節(jié)的時(shí)候我們一天的人流量都達(dá)到了幾萬人次,旅游發(fā)展也給我們增加了很多就業(yè)機(jī)會,這是好事”(C-01)。這說明旅游發(fā)展的成果能夠反饋于居民,居民對于旅游企業(yè)的配合本質(zhì)上是從自身利益考慮出發(fā),隱藏著“經(jīng)濟(jì)理性”和旅游吸引力等因素。
事實(shí)上,居民對于意義疊寫的認(rèn)同結(jié)構(gòu)也存在著復(fù)雜的一面,雜糅了“經(jīng)濟(jì)理性”還是“倫理理性”的選擇,對旅游發(fā)展也表現(xiàn)出既迎合又反抗的矛盾立場,這也說明了地方意義的疊寫在現(xiàn)階段的梧林村充滿了結(jié)構(gòu)性張力、矛盾和迷茫。盡管僑眷們對于旅游發(fā)展普遍處于支持的態(tài)度,但是當(dāng)政府和旅游企業(yè)的開發(fā)涉及到建筑的產(chǎn)權(quán)問題時(shí),便引發(fā)了僑眷群體的極力反對。政府為了掌握旅游發(fā)展的主導(dǎo)權(quán),通過征遷、購買等方式將僑宅的產(chǎn)權(quán)全部收歸為國有,但在僑眷看來,這是海外華僑在梧林的老家,是海外游子在中國的“根”,旅游發(fā)展如果淡忘甚至消解了這種根文化,那么僑鄉(xiāng)也將是名存實(shí)亡。正如僑眷提到:“當(dāng)初建的時(shí)候就是為了留條根,有個(gè)落腳點(diǎn)在這,不過現(xiàn)在我們在拆遷的時(shí)候就沒有注意到這個(gè)點(diǎn),沒有想到,整個(gè)房子你要去換你也要保留一套,以后來的時(shí)候也要有地方住,整棟房子都給你,那你以后來的時(shí)候就只能住賓館了。政府只是為了完成任務(wù),不能讓他忘祖了,以后來梧林的時(shí)候就不知道房子在哪呢。現(xiàn)在的房子名字還是他們的,還是他們祖宗的名字,但就只是一個(gè)符號了,只是掛了一個(gè)牌子在這里了,只知道是你們家族的,但已經(jīng)斷了聯(lián)系了。沒有根他們就不想回來了,你有他們就想回來”(C-02)??梢姡趥鹘y(tǒng)僑鄉(xiāng)的發(fā)展中,僑宅承載著僑眷認(rèn)識、理解、描述地方的符號意義,作為銜接華僑華人與故鄉(xiāng)的載體,其產(chǎn)權(quán)具有地方、家和歸屬感等社會屬性(蔣婷等,2021)。但在資本與市場經(jīng)濟(jì)邏輯裹挾下,僑眷群體的這種觀念逐漸被打破,對于經(jīng)濟(jì)獲取的渴望以及對旅游開發(fā)導(dǎo)致根文化缺失的焦慮感并存,凸顯出地方意義疊寫中的結(jié)構(gòu)性張力。
本研究以泉州晉江梧林僑鄉(xiāng)為例,從實(shí)體維度、社會關(guān)系、地方價(jià)值觀3個(gè)層面揭示了旅游發(fā)展下僑鄉(xiāng)地方意義的疊寫,這3個(gè)層面從認(rèn)知到情感,再到信念,具有層級遞進(jìn)與轉(zhuǎn)化的性質(zhì),凸顯了地方意義疊寫中的人地錯(cuò)位、多元互動(dòng)以及權(quán)力展演的建構(gòu)特征以及在此基礎(chǔ)上引發(fā)的華僑的“購物車”式認(rèn)同和僑眷的差異化地方認(rèn)同結(jié)構(gòu),是對意義生產(chǎn)和地方認(rèn)同的延伸和補(bǔ)充。
首先,在當(dāng)前海外華僑缺席梧林發(fā)展的情況下,地方現(xiàn)今主體以曾經(jīng)主體長期人地互動(dòng)形成的特色為素材,經(jīng)由現(xiàn)代話語體系的加工,使僑鄉(xiāng)呈現(xiàn)出海外華僑“形式上不在場”,但“內(nèi)容上處處在場”的典型特征。這一人地錯(cuò)位下的意義疊寫主要通過想象和旅游系統(tǒng)等傳導(dǎo)機(jī)制來完成,由于旅游企業(yè)和海外華僑秉持不同的空間價(jià)值觀,使再生產(chǎn)出的地方意義很難忠實(shí)于地方,并且推動(dòng)著僑鄉(xiāng)向著傳統(tǒng)與現(xiàn)代雜糅的地方格局轉(zhuǎn)變。伴隨著旅游實(shí)踐的過程,僑宅“中-西”雙重“家”意義逐漸被忽略,其過去所承載的情感和功能的意義在現(xiàn)代旅游語境下逐漸衍生了消費(fèi)屬性,在一定程度上喪失了傳統(tǒng)和歷史意義上的原真性。這也在一定程度上呼應(yīng)了“地方一直處于流變之中,有關(guān)地方的意義建構(gòu)從未停止”的論斷(Pred,1984)。
其次,地方意義的疊寫具有關(guān)系屬性,多元互動(dòng)是其形成過程中的顯著特征。對于本研究,海外華僑長期與僑鄉(xiāng)眷屬之間的互動(dòng)產(chǎn)生了跨國的宗族關(guān)系和家庭關(guān)系,這種關(guān)系以血緣、宗法為基礎(chǔ),海外華僑與僑鄉(xiāng)眷屬親密友好、和睦互助,其成為不同主體地方意義建構(gòu)的主要構(gòu)成部分。事實(shí)上,地方意義本質(zhì)上是人地關(guān)系的一種表現(xiàn)形式(胡憲洋等,2020),而以旅游為代表的現(xiàn)代性所帶來的一個(gè)重要特征是反思性,人們需要在反思的過程中去不斷地協(xié)商、調(diào)試與重構(gòu)人與地方之間的關(guān)系(張興泰等,2021)。因此,當(dāng)海外華僑與眷屬之間的互動(dòng)減少乃至消失時(shí),“僑—眷—鄉(xiāng)”之間的關(guān)系呈現(xiàn)異化之勢,表現(xiàn)出兩者關(guān)系的陌生與疏離。一言以蔽之,當(dāng)人地關(guān)系不再由傳統(tǒng)的地緣關(guān)系或親緣關(guān)系決定時(shí),人與地方這一對弱紐帶關(guān)系也并不能夠通過地方意義加以鞏固。
再者,在地方價(jià)值觀上,以旅游作為地方發(fā)展動(dòng)力的僑鄉(xiāng),地方意義經(jīng)歷了從家尺度到國家與民族尺度的意義疊寫,艱苦奮斗、愛國愛家的家國文化在政府的權(quán)力規(guī)訓(xùn)和旅游企業(yè)的文本敘事下成為了“僑文化”的重要表征,而僑宅建造的炫耀性目的則被忽略,這與地方原本的敘事方式存在差異,這個(gè)過程凸顯了旅游背景下權(quán)力對地方意義的選擇性表征,動(dòng)態(tài)展演了不同主體的空間價(jià)值觀取向之爭和國家主流文化價(jià)值觀的引領(lǐng),也引發(fā)了僑鄉(xiāng)空間到底是屬于“誰的空間”之追問。
最后,僑鄉(xiāng)地方意義疊寫引發(fā)的華僑與僑眷的地方認(rèn)同充滿著結(jié)構(gòu)性張力、分異乃至沖突。部分學(xué)者關(guān)注了旅游活動(dòng)對于僑鄉(xiāng)居民的認(rèn)同表達(dá)(孫九霞等,2015),本研究進(jìn)一步將華僑群體納入研究范疇,認(rèn)為華僑群體的地方認(rèn)同建構(gòu)呈現(xiàn)兼具工具性和選擇性特征的“購物車”式認(rèn)同。在以旅游等為代表的現(xiàn)代性背景下,與梧林僑鄉(xiāng)地方意義相關(guān)的一整套知識體系、價(jià)值傳統(tǒng)、歷史淵源、社會關(guān)系都會被華僑有選擇性地放進(jìn)自己的“購物車”中,并從中挑選出對自己最有利的內(nèi)容來構(gòu)建自己的地方認(rèn)同。這一結(jié)論進(jìn)一步延伸了Camilleri 等(1997)提出的文化“變色龍”概念,即個(gè)體進(jìn)行文化認(rèn)同時(shí)會根據(jù)社會情況轉(zhuǎn)變其行為,并從不同的文化體系中選擇出對自己最有利的文化內(nèi)容,這是一種實(shí)用性的反應(yīng)及“最大利益化”的方法。此外,秉持人本主義和結(jié)構(gòu)主義取向的僑眷對旅游發(fā)展也表現(xiàn)出既迎合又反抗的矛盾立場,這正是意義疊寫內(nèi)部張力所在,雜糅了“經(jīng)濟(jì)理性”還是“倫理理性”的選擇,說明旅游作為新意識形態(tài)在疊寫入人地關(guān)系過程中所具有的空間生產(chǎn)的深刻性和反思性。
本文進(jìn)一步討論了“地方意義”的研究視野和內(nèi)容。與中國其他的鄉(xiāng)村相比,僑鄉(xiāng)的另一個(gè)獨(dú)特性在于其特殊的宅基地退出機(jī)制。蔡曉梅等(2021)指出,在中國鄉(xiāng)村旅游發(fā)展背景下,村民通過土地所有權(quán)的使用發(fā)揮著自己的能動(dòng)性,村集體和村民憑借對土地的捍衛(wèi)和堅(jiān)守與外來紳士群體展開了動(dòng)態(tài)博弈,各利益主體之間矛盾和沖突的背后根源于中國的土地制度。但在大部分僑鄉(xiāng),隨著時(shí)間、空間、情感距離的不斷變遷,僑鄉(xiāng)建筑的產(chǎn)權(quán)不斷流散(蔣婷等,2021)。本研究中的案例地梧林,其僑宅建筑的產(chǎn)權(quán)更是全部收歸國有,村民因此喪失了參與鄉(xiāng)村旅游和分享旅游成果的“最大砝碼”。趙振斌等(2015)的研究證實(shí),地方的物質(zhì)構(gòu)成要素在當(dāng)?shù)厝说牡胤揭饬x產(chǎn)生中起到了重要作用,然而如今隨著居民對僑宅產(chǎn)權(quán)的喪失,其參與和建構(gòu)地方意義的重要作用也隨之被剝奪。長期以來,地方意義的建構(gòu)都過度強(qiáng)調(diào)地方要素的作用,甚至在強(qiáng)大的外部結(jié)構(gòu)性力量面前,地方居民對地方意義的訴求顯得微不足道。反過來看,僑鄉(xiāng)居民長期生活于僑鄉(xiāng)之中,他們對僑鄉(xiāng)根文化的珍視,對于傳統(tǒng)僑鄉(xiāng)美好經(jīng)歷的記憶,對于生于斯長于斯的故土的贊譽(yù)更應(yīng)該得到尊重。這種對于價(jià)值的追求是地方意義的深層次結(jié)構(gòu),是影響居民個(gè)人價(jià)值觀的基礎(chǔ)力量,是地方性形成的至真、至美的人性因素(周尚意等,2011)。
在當(dāng)今以流動(dòng)性為特征的旅游空間實(shí)踐下,像梧林一樣自身承載厚重文化屬性的旅游地不乏其數(shù),這些地區(qū)除了看到旅游經(jīng)濟(jì)對地方的重要性外,更要在全球化浪潮與外來力量的沖擊下保持自身獨(dú)立性。可以肯定的是,這些地區(qū)的發(fā)展不能逆市場經(jīng)濟(jì)行動(dòng),但市場經(jīng)濟(jì)并不能解決這些地區(qū)發(fā)展的各類問題(郭文等,2018),尤其是涉及到地方居民的權(quán)能和認(rèn)同問題。然而,本研究也存在一定的局限性,如對于僑鄉(xiāng)地方意義疊寫的研究,僅是對于梧林僑鄉(xiāng)的研究發(fā)現(xiàn),其結(jié)論是否能夠普適應(yīng)用于整個(gè)僑鄉(xiāng)的解釋,還需要通過后續(xù)的相關(guān)案例研究予以證實(shí)。此外,本研究僅分析了僑鄉(xiāng)地方意義疊寫和地方認(rèn)同建構(gòu)的特征,沒有對僑鄉(xiāng)地方意義形成機(jī)制進(jìn)行深入探討,這需要在后續(xù)的研究中繼續(xù)關(guān)注。