范建明
(電氣通信大學(xué) 信息理工學(xué)院,日本東京都 調(diào)布市 182-8585)
家國茫茫事可嗟,詩人今尚說三家。暗香春動(dòng)梅村月,秀色曉餐芝麓霞。笑我獨(dú)拈紅豆子,知君閑讀碧窗紗。無端夢(mèng)入虞山路,吟到蘼蕪夕照斜。[1]卷二
這首七律是日本明治時(shí)代詩人森槐南(1863—1911)二十一歲時(shí)所作《錢虞山初學(xué)有學(xué)集注活刷竣工購一部贈(zèng)蓉塘吟侶媵以七律六首》之第六首。槐南在詩中表明了他于虞山(錢謙益)、梅村(吳偉業(yè))、芝麓(龔鼎孳)即清初三大家獨(dú)注目于錢謙益的態(tài)度。由詩題可知,錢謙益的《初學(xué)集》《有學(xué)集》注本的活字版竣工出版,槐南購得一部贈(zèng)送給他的詩友橋本蓉塘(1845—1884)。可見,錢謙益在日本明治時(shí)代的詩界尚有其影響力,他的詩集還有人特為作注出版。
其實(shí),錢謙益的輻射力之于日本詩壇并不限于明治時(shí)代,他的詩學(xué)對(duì)于江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論的變遷都有極大影響。除了《初學(xué)集》《有學(xué)集》而外,錢謙益編撰的《列朝詩集》及單獨(dú)行世的《列朝詩集小傳》早已傳到了日本。(1)①《列朝詩集小傳》是由錢謙益族孫錢陸燦根據(jù)錢謙益《列朝詩集》輯錄其中約兩千位詩人的小傳而成,是一部重要的文學(xué)批評(píng)著作?!读谐娂泛汀读谐娂鳌吩谇宕急涣袨榻麜?很少流傳,而很早傳到了日本,所藏?cái)?shù)量頗多。因?yàn)椤读谐娂穼?duì)明代詩壇上標(biāo)榜復(fù)古的前后七子擬古派展開了猛烈抨擊,對(duì)袁宏道為代表的性靈派予以了積極評(píng)價(jià),所以在荻生徂徠(1666—1728)為代表的古文辭派提倡以李(攀龍)王(世貞)為階梯進(jìn)而學(xué)習(xí)盛唐詩的第二期詩壇,錢謙益及其《列朝詩集》成了他們批評(píng)攻擊的對(duì)象,而在山本北山(1752—1812)等人對(duì)徂徠古文辭派展開猛烈抨擊,倡導(dǎo)學(xué)習(xí)“清新性靈”的宋詩,詩風(fēng)詩論向第三期詩壇宗宋詩風(fēng)變遷的時(shí)候,《列朝詩集》則成了他們強(qiáng)有力的詩學(xué)指南。特別是山本北山著《作詩志彀》,最大程度地利用了錢謙益的詩學(xué)觀點(diǎn)。然而,日本學(xué)者一般把扭轉(zhuǎn)這種詩風(fēng)變遷的功績都記在山本北山對(duì)袁宏道性靈說的倡導(dǎo)上,而對(duì)實(shí)際上起到巨大影響的錢謙益詩學(xué),或只字不提,或語焉不詳,并沒有給予足夠的認(rèn)知和公允的評(píng)價(jià),這不符合江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論變遷的實(shí)際。
有鑒于此,筆者運(yùn)用接受理論的方法,盡可能鉤沉原始文獻(xiàn)資料,擬從“錢謙益著述之東傳”“荻生徂徠古文辭派對(duì)錢謙益及其詩學(xué)之批評(píng)”“錢謙益詩學(xué)與江戶時(shí)代宋詩流行之關(guān)系”等角度對(duì)江戶時(shí)代文士是如何解讀、批評(píng)、吸收或利用錢謙益詩學(xué)等問題進(jìn)行考論,以期能從江戶時(shí)代詩歌批評(píng)史的維度正確評(píng)價(jià)錢氏詩學(xué)的影響作用,對(duì)全面把握中日兩國古典詩學(xué)的交流有所補(bǔ)益。
江戶幕府初代將軍德川家康(1543—1616)于1603年奪得江山后,改變了之前織田信長(1534—1582)、豐臣秀吉(1537—1598)“天下布武”的武治路線,提出了“元和偃武”的文治方針,使得日本歷史上出現(xiàn)了長達(dá)260余年的和平時(shí)代。在此期間,德川幕府對(duì)外鎖國,對(duì)內(nèi)文治,唯一保持國家間外交關(guān)系的只有朝鮮李氏王朝,與中國(清國)只保有商貿(mào)關(guān)系。德川幕府實(shí)施的所謂“鎖國政策”,其實(shí)并不禁止外國人進(jìn)入日本,而只是禁止日本人渡航出國。例如在幕府許可的商貿(mào)港口長崎設(shè)有“唐人屋敷”,意為中國人居住區(qū)。日本貞享五年(1688),幕府規(guī)定所有來到長崎的中國人都必須居住于此。據(jù)統(tǒng)計(jì),貞享五年即元祿元年(1688)來航長崎的中國人多達(dá)9 128人。[2]417這么多人是什么人?來長崎干什么呢?除了像儒者朱舜水(1600—1682)、文化人陳元赟(1587—1671)、黃檗宗開山隱元(1592—1673)這樣的中國文化傳播者之外,他們主要是來自中國的商人。研究資料顯示,元祿元年入港的中國商船多達(dá)193艘。這些商船來自江蘇、浙江等地的稱“口船”,來自福建、廣東等地的稱“中澳船”,來自東南亞各國的叫“奧船”。[2]24這些人,這些商船把各種商品,如生絲、紡織品、藥材、砂糖、染料、唐紙以及書籍運(yùn)往日本。就書籍而言,據(jù)大庭修氏的研究,在江戶時(shí)代前期攜帶書籍的商船主要是南京船和寧波船。這大概跟明清兩代江浙兩省人文薈萃,出版業(yè)發(fā)達(dá)有關(guān)。大庭教授的《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》[3]①(2)①該書的資料篇收集了大量當(dāng)時(shí)從中國傳入日本的各類書籍的《赍來書目》和《書籍元帳》,即原始記錄?!蛾鍋頃俊肥珍浟俗?714年(康熙五十三年)至1805年(嘉慶十年)之間輸入日本的書籍,《書籍元帳》收錄了自1840年(道光二十年)至1862年(同治元年)之間輸入日本的書籍。資料篇索引統(tǒng)計(jì)顯示,自康熙五十三年(1714)至嘉慶十年(1805)及道光二十年(1840)至同治元年(1862)之間輸入日本的各類書籍多達(dá)七八千種以上。這說明清代有大量的中國書籍被銷往日本。
錢謙益是明末清初的文壇領(lǐng)袖,又生活在出版業(yè)最為發(fā)達(dá)的江南地區(qū)(常熟),作為藏書家其絳云樓藏書之富在當(dāng)時(shí)也是首屈一指的。如前所述,江戶前期攜帶書籍至長崎的商船主要是江蘇和寧波船。錢謙益的著作就是在這樣的背景下輸入日本的。以下是根據(jù)大庭教授《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》資料篇的《赍來書目》和《書籍元帳》的記錄,筆者整理出來的錢謙益著述東傳的情況,按照年代前后順序排列,具體如表1所示。
表1只是《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》資料篇中的相關(guān)情況。除此之外,通過別的渠道傳入日本而沒有統(tǒng)計(jì)在內(nèi)的情況當(dāng)然也是有的。如林羅山之子林鵞峰(1618—1680)寫于1673年3月的《新寫萬里長江圖跋》[4]卷一〇二中就有“明《列朝詩集》載楊維楨《題錢選畫萬里長江圖》”的記載。鵞峰所見《列朝詩集》比表1所列最早的“元祿十二年(1699)列朝詩集小傳”至少要早26年以上。盡管如此,從表1可知,從1699年(元祿十二年)至1845(弘化二年)近150年的時(shí)間里,錢謙益的主要著作都已傳到了日本。
表1 錢謙益著作東傳日本情況表
中國商船裝載的書籍運(yùn)到長崎后并不能馬上放到書肆供需求者購買,需要經(jīng)過一個(gè)審查、定價(jià)、投標(biāo)、交付給書商,然后在書肆販賣的過程。[2]92禁止基督教是幕府實(shí)施鎖國政策進(jìn)行思想統(tǒng)制的重要手段之一。幕府統(tǒng)治者明白,書籍與紡織品、藥材等一般日用商品不同,它是知識(shí)、學(xué)術(shù)、思想、文化的載體,書籍的流通就是知識(shí)的流通、學(xué)術(shù)的流通、思想的流通、文化的流通。一切不利于幕府思想統(tǒng)治的書籍都不能自由流通,所有進(jìn)入日本的書籍都必須經(jīng)過嚴(yán)格的審查。為此,幕府在“長崎奉行”下屬特設(shè)“書物改役”即書籍檢察官的官職,專門負(fù)責(zé)書籍檢查。撰寫書籍“大意書”即內(nèi)容提要是書籍檢察官的重要工作之一。例如,《寶歷四年(1754)舶來書籍大意書戌番外》關(guān)于錢謙益《列朝詩集》的大意書如下(原為日語,系筆者漢譯):
列朝詩集 一部二套二十本,但脫紙一張。
右為明錢謙益入清任秘書院學(xué)士,謝老歸里,所選其家藏故明一代諸家之集。此書輯太祖迄神宗十帝之御制九十余首、諸王十七人之詩三百十余首為乾集上下,輯元至正十二年太祖起兵迄二十七年為止之卿士一百十余人之詩二千零三十余首為甲集前十一卷,輯洪武、建文兩朝卿士二百十余人之詩四千一百三十余首為甲集二十二卷,輯永樂、洪熙、宣德、正統(tǒng)、景泰、天順六朝卿士二百人之詩一千九百四十余首為乙集八卷,輯成化、弘治、正德三朝卿士一百二十余人之詩四千一百九十余首為丙集十六卷,輯嘉靖、隆慶、萬歷、昌泰、天啟、崇禎六朝卿士四百九十余人之詩七千四百九十余首為丁集十六卷。各人集首錄小傳,按其姓氏爵里平生及評(píng)其詩之得失。[3]330-331
同是《寶歷四年(1754)舶來書籍大意書戌番外》關(guān)于《列朝詩集小傳》的大意書如下:
列朝詩集小傳 一部一套八本,但無脫紙,隨處有朱點(diǎn)。
右為明錢謙益族孫錢陸燦鈔錄歷朝詩集中各人集首所錄小傳,存乾甲乙丙丁閏之集目并系之小傳編次而成??滴跞吣昕?。[3]331
由此可知,對(duì)書籍的檢查相當(dāng)嚴(yán)格而細(xì)致,不光是書名、卷數(shù),就連所選詩人數(shù)、詩數(shù)、小傳、評(píng)論、有無脫頁或朱點(diǎn)等都一一檢查并記錄在案。這樣的大意書當(dāng)然是為了執(zhí)行幕府思想統(tǒng)制的需要,同時(shí)它又可以作為書籍的內(nèi)容提要,在后續(xù)的定價(jià)、投標(biāo)、交付書商或向購書者介紹等環(huán)節(jié)都能發(fā)揮很好的說明作用。
經(jīng)過如此嚴(yán)格的審查等一系列程序之后,最終書籍才能陳列在各地書肆的店頭,供購書者選擇購買。從接受理論的角度說,書籍的買賣還只是一種商業(yè)行為,如果書籍沒有讀者的話,那么它所承載的知識(shí)等信息只能被封存在書籍之中,不可能對(duì)任何人發(fā)生任何影響。任何書籍要發(fā)揮其影響作用,首先得擁有它的讀者。從這個(gè)角度來說,研究書籍本身具有何種價(jià)值固然重要,而研究接受者或讀者是如何閱讀、批評(píng)、吸收或者傳播書籍所具有的知識(shí)、學(xué)術(shù)、思想、文化等信息則尤為重要。那么,錢謙益的著作在日本有什么樣的讀者?他們又是如何閱讀、批評(píng)、吸收或者傳播錢氏詩學(xué)的呢?以下將探討這些問題。
如前所述,從接受理論的視點(diǎn)看,研究接受者或讀者的閱讀、批評(píng)、吸收或者傳播極為重要。而接受者在閱讀過程中,會(huì)受到他既有的知識(shí)體系、思想傾向、文化背景、時(shí)代風(fēng)尚等因素的影響或干擾,對(duì)所讀之書的理解、解釋、批評(píng)或贊同勢必會(huì)有不同的結(jié)果。錢謙益著作東傳日本的150年時(shí)間差不多正好與江戶時(shí)代詩壇的第二期和第三期相重合。第二期詩壇即1680年(延寶八年)至1759年(寶歷九年),前后共80年,主要是以木下順庵及其門下提倡唐詩和荻生徂徠古文辭派提倡以明詩(李攀龍、王世貞)為階梯進(jìn)而學(xué)習(xí)唐詩的時(shí)代;第三期是從1760年(寶歷十年)至1836年(天保七年),共77年,主要是古文辭派勢力式微而山本北山所提倡的清新性靈的宋詩派占領(lǐng)詩壇的時(shí)代。[5]《上編總論》,7這兩個(gè)不同時(shí)期的文士由于他們各自的詩學(xué)立場等因素的不同,對(duì)錢謙益詩學(xué)思想的接受或評(píng)價(jià)自然也是不同的,甚至完全是相反的,因而錢氏詩學(xué)所產(chǎn)生的影響自然也是不同的。在這一節(jié)里我們重點(diǎn)探討荻生徂徠及其再傳弟子高階陽谷、原田東岳他們是如何批評(píng)或攻擊錢謙益詩學(xué)的。
荻生徂徠(1666—1728),名雙松,字茂卿,徂徠為號(hào),又號(hào)蘐園。本姓物部,仿中華人單姓,自稱物茂卿。其為江戶(東京)人,著有《徂徠集》三十卷等數(shù)十種?!段醭娝C》的編者友野霞舟介紹徂徠為學(xué)經(jīng)歷及其影響說:“初奉程朱說,后挺然立一家見,痛駁性理,并攻仁齋,又效明李王,修古文辭,豪邁卓識(shí),雄文宏詞,籠蓋一世,海內(nèi)人士仰如山斗,自貴介公子藩國名士至閭巷處士及緇徒,奔走喘汗,惟恐后焉,藉一字之褒貶,以華袞其業(yè),海內(nèi)翕然風(fēng)靡,文藝為之一新?!盵6]卷四〇可見徂徠信奉李(攀龍)王(世貞)“文必秦漢,詩必盛唐”之說,所倡導(dǎo)的古文辭說對(duì)江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論產(chǎn)生的影響之巨大而深廣的程度。那么,這樣一位文壇領(lǐng)袖人物是如何看待或評(píng)價(jià)錢謙益的呢?徂徠在《答崎陽田邊生》的書翰中闡述了他對(duì)詩文的理解,并提到了錢謙益。他這樣說:
詩情語也,文意語也,所主殊也。……此詩之所以主情而不與文章同科者爾。六朝至唐,皆其流風(fēng)。獨(dú)宋時(shí)學(xué)問大闡,人人皆尚聰明以自高。因厭主情者之似癡,遂更為伶利語,雖詩實(shí)文也。蘇公輩為其魁首,余波所及,明袁中郎、錢蒙叟以之。胡元瑞所謂詩之衰乎宋者,是也。是又無它故也,主意故也。[7]卷二五
徂徠提到的錢蒙叟即錢謙益。他將錢謙益與袁中郎即公安派代表袁宏道放在一起,認(rèn)為他們都是承繼宋代蘇東坡一脈而來的。在徂徠看來,宋代詩歌因?yàn)橹鳌耙狻?,脫離了《三百篇》以來至唐代詩歌主“情”的傳統(tǒng),所以“雖詩實(shí)文”,而蘇東坡等正是“雖詩實(shí)文”的代表,袁宏道和錢謙益也都是承繼“雖詩實(shí)文”的宋詩一路而來的。然而,袁宏道和錢謙益為了打破前后七子“文必秦漢,詩必盛唐”的擬古論,他們都有意識(shí)地積極主張學(xué)習(xí)宋詩。有學(xué)者指出,錢謙益“以崇尚杜詩為由唐向宋的起點(diǎn),在詩壇大力導(dǎo)入宋代詩風(fēng)”[8],蘇軾是他們共同推尊的詩人。徂徠主張以明詩為階梯進(jìn)而學(xué)習(xí)盛唐,學(xué)習(xí)杜甫,與提倡學(xué)習(xí)宋詩的袁中郎和錢謙益其根本立場是不同的,甚至是對(duì)立的?;凇霸娭髑?、文主意”的認(rèn)識(shí),認(rèn)為宋詩主意,“雖詩實(shí)文”,所以徂徠對(duì)提倡學(xué)習(xí)宋詩的袁中郎和錢謙益的詩學(xué)持否定態(tài)度是必然的。在徂徠執(zhí)詩壇牛耳的享保(1716—1735)時(shí)期,錢謙益的詩學(xué)自然不可能充分發(fā)揮其影響力。
徂徠的再傳弟子中有一位名叫高階旸谷(1716—1766)的詩人,他主要活躍于古文辭派執(zhí)詩壇牛耳的第二期詩壇后期的寶歷年代(1751—1763)。他對(duì)錢謙益及其詩學(xué)提出了尖銳批評(píng)。旸谷名彝,字君秉,旸谷為號(hào),長崎人。他從徂徠詩弟子大潮元皓(1676—1768)學(xué)詩,“自負(fù)奇氣,以主盟詞壇為期”[9]卷五,曾與同道結(jié)詩社,名“芙蓉詩社”,自為盟主,詩名聞?dòng)谶h(yuǎn)近。旸谷游京都六年,曾與當(dāng)時(shí)詩壇名流如龍草廬(1715—1792)、清田澹叟(1719—1785)、皆川淇園(1735—1807)等人都有親交,相互唱酬往還,論者以為他的歌行近體之氣格可與梁田蛻巖(1672—1757)比肩。[9]卷五著有《樂府變》《詠物詩雋》《明七子詩續(xù)編》《清七子詩選》《瓊浦社草》《陽谷詩稿》等。
這里要特別提一下他編選的《清七子詩選》。這部詩選實(shí)際上是根據(jù)沈德潛的《七子詩選》進(jìn)行再選編并在日本刊刻的一部和刻本詩選。沈德潛當(dāng)年從禮部侍郎退休回到蘇州做紫陽書院院長期間,選門下生王鳴盛、王昶、錢大昕、曹仁虎、吳泰來、黃文蓮、趙文哲七人的詩,編為《七子詩選》,每人二卷,共十四卷。這部詩集刊行于乾隆十八年(1753),三年后的1756年就傳到了日本。翌年,旸谷就在京都編選并刊刻出版了《清七子詩選》,各人一卷,共七卷。
這部《清七子詩選》的附錄有旸谷寫給沈德潛的一封長信。在這封信中,旸谷說自己拜讀過沈德潛編撰的《古詩源》《唐詩別裁》《明詩別裁》《七子詩選》等書,并自述其學(xué)詩志向和經(jīng)歷說:“茍志復(fù)古,自非明人為梯航,惡可乎?明詩……吾攸適從者,李何龍舉于前,李王虎視于后?!唾硪运募覟闇?zhǔn)則,鑄心古范,十有余年,未遑乎窺壸奧?!盵10]附錄據(jù)此可知,旸谷學(xué)詩以明代前后七子之代表李、何、李、王四子為梯航,有志復(fù)古,真不愧為是荻生徂徠的再傳弟子,詩學(xué)傾向后先承繼,可謂一脈相承。就是在這封信中旸谷對(duì)錢謙益表示了極度不滿。他這樣攻擊錢謙益說:
彝攸疾者,莫虞山錢氏若焉。斯人猶逢蠆(3)①“逢蠆”應(yīng)作蠭蠆,是有毒刺的螫蟲,也比喻惡人或敵人。乎?妄見邪識(shí),力排斥歷下輩,推尊松圓為一代詩老,冤莫大焉。夫松圓詩腐而淺,耳觀之徒蠅襲焉,流毒于藝圃,彝未嘗不扼腕發(fā)噫也。[10]附錄
旸谷毫不隱諱他最痛恨錢謙益,甚至把錢謙益比作帶毒刺的螫蟲“蠭蠆”。如此痛恨的理由是因?yàn)殄X謙益在其《列朝詩集》中排斥李攀龍等七子,推尊松圓(程孟陽)為一代詩老。他認(rèn)為錢謙益如此評(píng)詩完全是“妄見邪識(shí)”,流毒藝圃。旸谷對(duì)錢謙益的這個(gè)抨擊與他所讀沈德潛的《明詩別裁集序》有直接關(guān)系,而語氣更為激烈。(4)②關(guān)于高階旸谷所受沈德潛詩學(xué)的影響,拙論《沈德潛與日本江戶中期的漢文學(xué)》已有論述,故不贅述??蓞㈤嘃S華珍、張仕英主編《文學(xué)、歷史傳統(tǒng)與人文精神——在日中國學(xué)者的思考》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2003年版,第122-138頁。對(duì)于十有余年一直以李何李王四家為準(zhǔn)則,鑄心古范,有志復(fù)古的旸谷來說,他把錢謙益對(duì)前后七子的批評(píng)斥為“妄見邪識(shí)”,這也不是不能理解的。
旸谷的這封信通過當(dāng)時(shí)在長崎行商的商人帶給了沈德潛。沈德潛收到來自這位希望成為其海外詩弟子的長信,想必內(nèi)心自然非常高興,所以在《自訂年譜》中特書一筆云:“乾隆二十三年戊寅八十六歲八月,日本高彝海外寄書千有余言,溯詩學(xué)之源流,詆諆錢牧齋持論不公,而以予為中正。又贈(zèng)詩四章,愿附弟子之列,并欲乞獎(jiǎng)借一言?!盵11]沈德潛的這一筆更證實(shí)了旸谷對(duì)錢謙益的抨擊。旸谷的信和沈德潛的記述都證實(shí)了當(dāng)時(shí)兩國之間詩學(xué)的交流,同時(shí)還讓我們知道,錢謙益對(duì)明代前后七子的排斥不僅受到了清代格調(diào)派沈德潛等人的批評(píng),在日本也受到了以七子詩學(xué)為準(zhǔn)則的高階旸谷等人的攻擊。錢謙益的詩學(xué)與徂徠為代表的古文辭派們的詩學(xué)是水火不相容的。
原田東岳,名直,字溫夫。豐后(今大分縣)日出藩大夫,著有《詩學(xué)新論》三卷等。他生于寶永六年(1709),卒于天明三年(1783),一生經(jīng)歷了荻生徂徠、服部南郭等古文辭派最輝煌的享保(1716—1735)和寶歷(1751—1764)這兩個(gè)時(shí)期。東岳自述年輕時(shí)隨日出侯朝覲東都(江戶)時(shí)曾從服部南郭(1683—1759)學(xué)古文辭,“聞徂徠先生之訓(xùn)”[12]卷上③(5)③原田東岳《詩學(xué)新論》卷上有云:“少從覲而東行,乃就南郭服君,聞徂徠先生之訓(xùn)。其后休告游京師,學(xué)于東涯先生,皆憂我無似,一片婆心,和盤托出矣?!苯瓚裟桓w制有所謂“參覲交替”的制度:規(guī)定地方諸侯國根據(jù)其所轄耕地的收成率領(lǐng)相應(yīng)的人數(shù)前往江戶,受幕府將軍統(tǒng)率并為其服務(wù),原則上隔年更換一次。東岳這里所說的“少從覲而東行”云云,意思就是他跟從日出侯“參覲”江戶之事。??芍湓妼W(xué)源于荻生徂徠的古文辭說。東岳認(rèn)為詩道“唐降為宋,斯道遂喪。又興為明,文運(yùn)丕闡,嘉隆之際,于斯為盛,且以明季較諸宋元諸公,陽文敦洽,妍媸昭晰,有眼者皆能辨之,況于其盛時(shí)乎?”[12]卷上又說:“濂涪二翁,流毒吟詠,乃至南渡鴻儒磨練禪偈窮矣,大雅之害,無比為酷”,而高棅的《唐詩正聲》和李攀龍的《唐詩選》是學(xué)詩“千古指南”。[12]卷上他的這些言論都能說明他的詩學(xué)與徂徠、南郭古文辭說是一脈相承的。
帶有如此詩學(xué)傾向的《詩學(xué)新論》刊行于明和九年即安永元年(1772)。此時(shí)詩壇上徂徠倡導(dǎo)的古文辭說弊端畢露,已經(jīng)受到來自各方面的不滿和攻擊;而另一方面古文辭派的余焰尚未熄滅,詩壇上出現(xiàn)了一股試圖對(duì)古文辭說進(jìn)行改良修正的勢力,被稱為“新格調(diào)派”的原田東岳、皆川淇園等人就是其代表。他們對(duì)古文辭派的模擬、蹈襲、剽竊、膚廓等弊病有反省,有批評(píng),并有各自的主張?!朵繄@詩話》開宗明義云:“夫詩有體裁,有格調(diào),有精神,而精神為三物之總要”[13],提出“精神總要說”。原田東岳在其《詩學(xué)新論》開頭也說:“詩吟詠性情而已矣?!盵12]卷上這些都是針對(duì)古文辭派注重形式模擬而缺乏作者精神面目的弊病而發(fā)的。然而,東岳寫作《詩學(xué)新論》的真正目的是要為古文辭派及明代七子復(fù)古派辯護(hù),要對(duì)排擊李王等七子的錢謙益及其詩學(xué)展開猛烈抨擊?!对妼W(xué)新論》第二卷一半以上的篇幅都是用來抨擊錢謙益及其《列朝詩集》的。東岳這樣說:
錢牧齋《列朝詩集》,其選拘泥,不自知見識(shí)齟齬,肆然凌轢李王二公,而無忌憚。其他至于何仲默、李獻(xiàn)吉、汪伯玉、胡應(yīng)麟,排擠丑詆,無此為酷。妄加私言,欲強(qiáng)抑明,故無所矩矱而拙,炫玉而鬻石,吾知有其所阿而爾也。[12]卷中
在東岳看來,錢謙益《列朝詩集》選詩拘泥,特別是對(duì)李夢(mèng)陽、何景明、李攀龍、王世貞等前后七子妄加排擠詆毀,肆無忌憚,故意貶抑明詩,缺乏公允。對(duì)于認(rèn)為明代“文運(yùn)丕闡,嘉隆之際,于斯為盛”的東岳來說,他是完全無法接受錢謙益對(duì)嘉隆七子的批評(píng)的。而最讓東岳無法接受的是錢謙益對(duì)王世貞的以下論評(píng):
元美之才,實(shí)高于于鱗……門戶既立,聲價(jià)復(fù)重,譬之登峻阪、騎危墻,雖欲自下,勢不能也。迨乎晚年,閱世日深,讀書漸細(xì),虛氣銷歇,浮華解駁……論樂府,則亟稱李西涯為天地間一種文字?!撛姡瑒t深服陳公甫。論文,則極推宋金華?!湔摗端囋坟囱浴穭t曰:“作《卮言》時(shí),年未四十,與于鱗輩是古非今,此長彼短,未為定論。行世已久,不能復(fù)秘,惟有隨事改正,勿誤后人?!薄啦∝剑瑒⒆油曋?,見其手子瞻集不置,其序弇州續(xù)集云云,而猶有高出于子瞻之語,儒者胸中有物,耑愚成病,堅(jiān)不可療,豈不悲哉![14]丁集上,436
這段論評(píng)是錢謙益仿王陽明《朱子晚年定論》之意而撰寫的“元美晚年定論”的主要部分,見《列朝詩集》王尚書世貞小傳。其依據(jù)主要是王世貞《弇州山人讀書后》[15]《弇州山人續(xù)稿》[16]。(6)①例如“論樂府,則亟稱李西涯……”一句,基于王世貞《弇州山人讀書后》卷四《書李西涯古樂府后》;“論詩則深服陳公甫”,基于同書卷四《書陳白沙集后》;“論文則極推宋金華”,基于同書卷四《書宋景濂集后二》;“其論《藝苑卮言》則曰”云云,基于世貞《弇州山人續(xù)稿》卷二百六《答胡元瑞》;“元美病亟,劉子威往視之,……豈不悲哉”一段,基于劉鳳所撰《王鳳州先生弇州續(xù)集序》。謙益自述“余發(fā)覆額時(shí),讀前后《四部稿》,皆能成誦,暗記其行墨。今所謂晚年定論者,皆舉揚(yáng)其集中追悔少作與其欲改正《卮言》勿誤后人之語,以戒當(dāng)世之耳論目食、刻舟膠柱者,初非敢鑿空杜撰,欺誣先哲也?!盵17]卷四七《題徐季白詩卷后》,1562-1563
李攀龍去世之后,王世貞操持文壇二十年,是當(dāng)之無愧的七子復(fù)古派之代表。這樣一位七子復(fù)古派的代表人物到了晚年反省自己年輕時(shí)為于鱗抬轎吹鼓,拉幫結(jié)派,又悔悟自己年輕時(shí)的著作《藝苑卮言》“未為定論”,而且晚年讀蘇軾集愛不釋手。如此等等,都等于說前后七子倡導(dǎo)的復(fù)古運(yùn)動(dòng)由復(fù)古派領(lǐng)袖王世貞自己將它全盤否定,他們所信奉的“文必秦漢,詩必盛唐”的復(fù)古主張、荻生徂徠所倡導(dǎo)的古文辭說也將缺少了理論根據(jù)。所以錢謙益闡明“元美晚年定論”,這對(duì)于前后七子和徂徠古文辭派來說可謂是致命的打擊。這一點(diǎn),東岳自然是認(rèn)識(shí)得非常清楚的。所以他在《詩學(xué)新論》中對(duì)錢謙益的“元美晚年定論”作了如上節(jié)錄引述后反擊云:
愚謂弇州先生之于明也,超前絕后,獨(dú)步無雙,可謂倫魁矣。謙益以為排得先生,其余必不待攻而破矣。故巧黠伎倆,最致深故,稍用曼辭,才賣破綻?!湔撛姺惞?論文推宋金華,蓋是欲資益其所長,而氣象然故只有此言,乃就其曰“亟稱”,曰“深服”,曰“極推”,可見先生謙讓抑損,不茍自負(fù),靄然滋潤之氣溢于言貌之間矣。[12]卷中
東岳這樣的表達(dá),對(duì)于謙益所論毫無反擊之力。首先,“超前絕后,獨(dú)步無雙,可謂倫魁”云云,只是東岳自己對(duì)世貞的評(píng)價(jià),并沒有正面回應(yīng)“元美晚年定論”。其次,對(duì)謙益的“其論詩服陳公甫,論文推宋金華”的觀點(diǎn),東岳非但沒有提出證據(jù)證明王世貞“論詩并不服陳公甫”“論文并不推宋金華”,相反認(rèn)為這是元美想借鑒得益其所長,那等于認(rèn)同了謙益之論。如前所述,“元美晚年定論”的依據(jù)主要是元美所著《弇州山人讀后書》,而從東岳行文以及未提及此書來看,想必東岳沒有看到過此書,所以論辯顯得答非所問。至于“亟稱”“深服”“極推”,是謙益論評(píng)之辭,而東岳竟然于此看出“先生謙讓抑損,不茍自負(fù),靄然滋潤之氣溢于言貌之間”來,則更不知所云了??梢?,東岳對(duì)謙益的“元美晚年定論”的反擊根本不能令人信服。盡管如此,東岳捍衛(wèi)李王等七子之態(tài)度,反對(duì)錢謙益之立場,則是毋庸置疑的。正如江邨北海在《詩學(xué)新論序》中評(píng)價(jià)的那樣:“其書雖論駁不一,要為嘉靖諸才子發(fā)耳。蓋明人唱復(fù)古者,北地、信陽著之先鞭,李王繼起,超乘而上,其徒遂影馳驚者不知幾人。而二袁鐘譚之輩,則反轡李王,別開蹊徑者。錢謙益編《列朝詩集》,號(hào)為兼愛泛取,而偏心不除,動(dòng)抵觸李王,頗多誣辭。今也大夫一洗其冤,峻辯通論,語挾風(fēng)霜,起李王于九原,使其與牧齋對(duì)壘應(yīng)答,不過如此,可謂李王忠臣矣。”[12]《詩學(xué)新論序》
如前所述,高階旸谷抨擊錢謙益與他閱讀沈德潛的《明詩別裁集》等詩選有關(guān)系,“李王忠臣”的東岳對(duì)錢謙益及其《列朝詩集》的抨擊與沈德潛也大有關(guān)系。東岳自述道:“余嘗觀《清朝別裁詩》,吏部尚書沈德潛歸愚纂評(píng),有乾隆帝序,乃賜題《御制沈德潛國朝詩別裁集序》”[12]卷中,并全文引用乾隆帝序之后說:
清帝甚惡謙益之內(nèi)險(xiǎn)而外文,獨(dú)呼其名而誅之,若其曰“依草附木者流”,曰“巨眼人捉刀所為”,皆以亡狀論之,而誅意猶逮德潛。至于曰“非人類也”,又曰“名教罪人”,此甚罪不敢容忍,謂之筆誅。嗟乎!謙益窀穸枯髊猶將墳動(dòng),況于遺臭千祀乎!可悲夫![12]卷中
東岳借乾隆筆誅錢謙益之語以攻擊之,手法雖是老辣,但近乎人身攻擊的手段已經(jīng)超出了學(xué)術(shù)爭鳴的范圍,并不可取。不過,由此可知,東岳對(duì)錢謙益及其《列朝詩集》進(jìn)行如此激烈的抨擊,這與冠有乾隆此序的《國朝詩別裁集》的東傳大有關(guān)系。根據(jù)大庭修《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》可知,欽定本《清詩別裁集》最早于1762年傳入日本,十年后的1772年,東岳出版了《詩學(xué)新論》。這又從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)中日之間伴隨著書籍的流通而帶來的信息共享以及日本文士對(duì)來自中國最新信息的及時(shí)掌握和利用。
上一節(jié)我們討論了荻生徂徠及其再傳弟子高階旸谷、原田東岳對(duì)錢謙益及其《列朝詩集》的批評(píng)。然而,江戶時(shí)代的文士并不是全都像古文辭派他們一樣對(duì)錢氏詩學(xué)都是持否定態(tài)度的。在這一節(jié)里,我們將通過梁田蛻巖、六如上人,特別是山本北山對(duì)錢謙益的態(tài)度探討錢氏詩學(xué)對(duì)江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論的巨大影響。
限于筆者所見資料而言,最早對(duì)錢謙益表示肯定意見的是幾乎與荻生徂徠同時(shí)代的梁田蛻巖(1672—1757)。他在《清詩選選》的序言中這樣說:
近得孫思九《皇清詩選》讀之,亡論名公巨卿,凡翩翩當(dāng)世佳人士,果入其選。前代遺彥,如錢謙益、蔣之翹、吳偉業(yè)、金圣嘆輩,亦存乎其中。錦之市,玉之府,靡釆弗獲,豈謂清人不善詩哉?[18]《清詩選選序》
《皇清詩選》是清初古文家汪琬門人孫思九輯評(píng)的一部自順治至康熙時(shí)期的詩歌選集。這部詩集東傳日本后,立即受到蛻巖門人坂倉之輔的注意。坂倉對(duì)《皇清詩選》進(jìn)行再選編,最后由蛻巖斟酌定稿,名為《清詩選選》,共九卷。蛻巖稱錢謙益等人為“前代遺彥”,認(rèn)為謙益等人入選的《皇清詩選》猶如“錦之市”“玉之府”,佳作琳瑯滿目。蛻巖“豈謂清人不善詩哉”的詰問是針對(duì)荻生徂徠而發(fā)的。徂徠曾在《題唐后詩總論后》中說:“文章之道與氣運(yùn)盛衰。方今明亡而胡興,推之前古,艸昧間文氣尚閡,其踵習(xí)晩明,亦猶洪永襲元余也。……吾雖不涉溟渤踐華域,猶指諸掌爾?!盵7]卷一九意思就是說清代建國不久,文運(yùn)尚不興盛。針對(duì)徂徠的這種論調(diào),蛻巖直言不諱地說:“蘐老論清詩曰:‘明亡而胡興,艸昧間文氣尚閡,其踵習(xí)晩明,亦猶洪永襲元余也。吾雖不涉溟渤踐華域,猶指諸掌爾。’蓋蘐老高才絕倫,蔑視天下儒者如小兒,訑訑焉不覺其執(zhí)拗自信,殆入诐辭也?!盵18]《清詩選選序》蛻巖指出“蘐老”(徂徠)論清詩是“執(zhí)拗自信”,是“诐辭”,即偏頗邪僻之辭。
蛻巖晚年在寫給門生荒木氏的書簡中又一次提到了錢謙益。他這樣說:
高和并近稿數(shù)首,非唐非宋明,亦唐亦宋明,隱然有錢謙益、李笠翁趣味,果承近日染指于《清詩選》也。[19]卷七
從這個(gè)評(píng)價(jià)也可以知道,蛻巖對(duì)“非唐非宋明,亦唐亦宋明”的錢謙益、李笠翁他們的詩趣是持肯定態(tài)度的,與荻生徂徠將錢謙益一筆抹殺的態(tài)度是不同的。同時(shí),荒木氏“染指”《清詩選》,詩風(fēng)出現(xiàn)“非唐非宋明,亦唐亦宋明”的變化,這說明鼓吹唐明詩風(fēng)的徂徠古文辭派霸占的詩壇已經(jīng)開始吹起一縷新風(fēng)。這縷新風(fēng)逐漸變得強(qiáng)勁,最后將壓倒徂徠古文辭的模擬之風(fēng)而改變整個(gè)詩壇的風(fēng)景。
以詩歌創(chuàng)作的實(shí)際來改變?cè)妷L(fēng)景的是六如上人。六如(1734—1801)是江戶中期天臺(tái)宗僧侶、詩人。俗姓苗村,法名慈周,字六如,號(hào)六如庵。近江(今滋賀縣)人。他早年的詩歌創(chuàng)作曾受到徂徠古文辭格調(diào)派的影響,不久厭倦模擬之風(fēng),喜好選取新奇的詩材和表現(xiàn),鼓吹寫實(shí)的宋詩,率真地抒發(fā)自己的真情,在提倡清新性靈詩風(fēng)以反對(duì)古文辭格調(diào)派的山本北山振臂高呼之前,已經(jīng)以創(chuàng)作實(shí)績證明了他是江戶時(shí)代后期詩風(fēng)革新的先驅(qū)。著有《六如庵詩鈔》《葛原詩話》等。為《六如庵詩鈔初編》作序的松村梅岡(1710—1784)稱六如詩云:“余竊論上人體裁,根抵老杜,以香山、渭南、蘇、黃、范、楊,下自青丘、天池、唐解元、袁石公至于錢牧齋、程松圓,茍名其家者,無不摘取其長”[20]《六如上人詩集序》,贊揚(yáng)六如詩以杜甫為根基,博采唐宋元明名家眾長。另外,據(jù)松下忠先生的統(tǒng)計(jì),六如的《葛原詩話》中引用到的中國歷代詩人從漢代直至清代共及五百多人,其中引用詩例超過10例的共有26人[5]453,錢謙益也在其列,可證松村序中贊辭并非虛語。由此可見,錢謙益及其詩歌在這位詩風(fēng)革新的先驅(qū)那里非但沒有受到排斥,相反成了他博采眾長的學(xué)習(xí)對(duì)象。
討論江戶時(shí)代的詩風(fēng)詩論如何從第二期詩壇的擬唐摹明的詩風(fēng)轉(zhuǎn)變?yōu)榈谌谠妷卧婏L(fēng)大為流行的問題時(shí),不能不提到一個(gè)人和一部詩話。這個(gè)人就是山本北山(1752—1812),這部詩話就是北山的《作詩志彀》。因?yàn)樵诖偈箶M唐摹明詩風(fēng)向宋詩風(fēng)轉(zhuǎn)變時(shí),北山及其《作詩志彀》起到了不可替代的關(guān)鍵性作用。這已是學(xué)界公認(rèn)的事實(shí)。然而,關(guān)于北山在《作詩志彀》中提出的詩學(xué)主張與中國詩論的關(guān)系,學(xué)界有兩種完全不同的意見。一種意見認(rèn)為北山著《作詩志彀》,如其自述,即“奉中郎之余論,作《作詩志彀》”[21]《詩變總論》附記。例如,山岸德平在《山本北山及其作詩論》之四“北山詩論之源流”中指出,北山“非常尊敬袁中郎,采用其性靈的主張,作為攻擊徂徠一派的服部南郭、太宰春臺(tái)等所謂古文辭學(xué)派作品的炮彈”[22]16①(7)①除此之外,山岸氏在《日本漢文學(xué)史總說》(山岸德平編《日本漢文學(xué)史論考》,巖波書店1974年版)中也說:“北山將古文辭學(xué)派的詩視為“偽詩”,以宋詩為真詩,私淑袁宏道,稱詩應(yīng)該發(fā)自性靈,主張性靈說。” 后來,山岸在《近世漢文學(xué)史》(汲古書院1987年版)第六章折衷學(xué)(考證學(xué))山本北山(二)詩學(xué)一節(jié)中又強(qiáng)調(diào)說:“北山將當(dāng)時(shí)古文辭學(xué)派的詩視作偽詩,文視為擬古,欲一掃其弊風(fēng),而著《作詩志彀》《作文志彀》。稱“徂徠不知詩道”,就這樣,詩壇由古文辭學(xué)派盜用唐詩、明詩的模擬蹈襲之風(fēng)開始轉(zhuǎn)變?yōu)槊鞔欣娠L(fēng)格的清新之風(fēng)?!薄_€有一種意見認(rèn)為,北山著《作詩志彀》時(shí)對(duì)袁中郎的性靈說還不一定有深入的了解,更多的或許是借用了錢謙益《列朝詩集》中的相關(guān)言論,如中村幸彥在其《清新的文學(xué)觀》一文中指出:“北山寫作此書時(shí),我們不知道北山閱讀中郎詩說到何種程度,有沒有深刻理解。我甚至懷疑北山?jīng)]有精讀過完整的《袁中郎全集》(如佩蘭居刊四十卷本)。此書引用之處與錢謙益(牧齋)《列朝詩集》幾乎相同。如果閱讀過全集,難道不應(yīng)該有適當(dāng)?shù)囊脝??”[23]390②(8)②除此之外,中村氏在《近世漢詩的諸問題》(中村幸彥編《近世的漢詩》,汲古書院1986年版)一文中再次指出:“北山重視個(gè)性的主張得自對(duì)李王古文辭持反對(duì)態(tài)度的袁中郎的性靈說。但是,在我看來,當(dāng)時(shí)北山還沒有精讀宏道的詩文集,或許其根據(jù)是錢謙益《列朝詩集》所引。”遺憾的是,中村氏只是點(diǎn)到為止,沒有列舉任何具體的例證加以說明。他的這種觀點(diǎn)受到了揖裴高的反駁。揖裴氏首先把袁中郎性靈說歸納為以下三個(gè)要點(diǎn):第一,詩風(fēng)隨時(shí)代而變,否定排他性地推崇盛唐詩;第二,否定模擬剽竊的作詩法,追求新奇、清新、淡的表現(xiàn);第三,較之修辭性的格調(diào),更重視詩之所以為詩的性靈。在此基礎(chǔ)上,揖裴氏推斷說:“如果只是依據(jù)《列朝詩集》小傳東拼西湊的話,那么像《作詩志彀》那樣的主張是絕不可能有的。所以北山性靈說的主張應(yīng)該是在精讀了袁中郎集之后才能完成的。”[24]77-78
北山的詩學(xué)主張究竟是如揖裴氏所說是在精讀了中郎集之后提出的,還是如中村氏所說是從錢謙益《列朝詩集》的詩學(xué)觀那里拿來的?這個(gè)問題不僅事關(guān)《作詩志彀》與《列朝詩集》的關(guān)系問題,同時(shí)也關(guān)涉到江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論變遷中錢謙益詩學(xué)有沒有起到作用的問題,更進(jìn)一步說,這個(gè)問題關(guān)系到如何更準(zhǔn)確地把握江戶時(shí)代詩歌批評(píng)史的重大問題。如果確如中村氏所指出的那樣,北山的《作詩志彀》與錢謙益的《列朝詩集》有著密切的關(guān)系,那么對(duì)錢謙益及其詩學(xué)對(duì)江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論的變遷所起到的影響作用應(yīng)該給予恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),這對(duì)我們正確理解江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論的變遷,更為客觀地撰寫江戶時(shí)代漢詩批評(píng)史都是具有重要意義的。
為了弄清這個(gè)重大問題,筆者對(duì)《作詩志彀》(正文47條,附錄3條,共50條)的內(nèi)容與《列朝詩集》(主要是小傳部分)做了具體比照。比照的結(jié)果,確如中村氏所說,《作詩志彀》中很多引用并不是采自中郎集,而是源于錢謙益的《列朝詩集小傳》。特別是其中反映北山詩論主張的重要條目,如“擬議成變化”“元美定論”“滄浪詩話”“中郎集”“幸不幸”“詩論總變”諸條,對(duì)《列朝詩集》的利用比較突出。限于篇幅,這里選取“元美定論”“中郎集”和“滄浪詩話”三條為例,以見一斑?!蹲髟娭眷啊吩侨瘴?,引文均由筆者譯成中文。先看“元美定論”條如下:
(1)[王元美初雖為于鱗護(hù)法神],至晚年而持異議,大悔為于鱗所誑。(2)[自論《藝苑卮言》曰:作卮言時(shí),年未四十,與于鱗輩是古非今,未為定論。行世已久,不能復(fù)祕(mì),惟有隨事改正,勿誤后人]云云?!读谐姟芬?,[今之君子,未嘗盡讀弇州之書,徒奉卮言為金科玉條,至死不變,可笑矣]云云,蓋譏胡元瑞《詩藪》也。元瑞《詩藪》初覽時(shí),似覺其博大,然細(xì)讀之,則不掩其謬妄也。(3)[以明優(yōu)于唐,以太白、杜甫不及王元美],是其所見。[他則不過敷衍弇州《卮言》。且元瑞詩亦極腐臭,難列之作者。元美晚悟其非后,語及《詩藪》,掩耳不欲聞也。]近世耳食之輩,不讀《卮言》《詩藪》,則無書可讀。管窺之見哉。弇州悔悟之征兆無他,覽弇州晚年之文,可自知也。(4)[敬美有孫曰瑞國,篤學(xué)好古,熟閱家集,聞錢牧齋所謂元美定論,晚年大不以于鱗為是,深以為然。](5)又昆山歸震川,元美同時(shí)人也。[嘗為人文序,其辭有詆排李王之徒,一二妄庸人為之巨子云云。弇州聞之曰:“妄誠有之,庸則未敢聞命?!崩ド酱鹪唬骸拔ㄍ视?,未有妄而不庸者也?!盷以此觀之,弇州震川其流派之異,猶如水火不相容也。然弇州晩歲悟其非后,[贊震川畫像曰:“千載有公,繼韓歐陽。余豈異趨、久而自傷?!盵25]509-514①(9)①謙益所引“千載有公……”云云,見王世貞《弇州山人續(xù)稿》卷一百五十《歸太仆像贊》。謙益所引將“始傷”改為“自傷”,以增強(qiáng)所謂世貞“自悔”之程度,這一點(diǎn)錢鍾書《談藝錄》早有指摘。日本學(xué)者野村鲇子氏也指出,世貞原文為“千載有公,繼韓歐陽。余豈異趣,久而始傷”,而錢謙益將“久而始傷”改為“久而自傷”,一字之改,顯然更加強(qiáng)了所謂世貞晚年“自悔”的程度。后世如王鴻緒《明史稿》歸有光傳及《明史》文苑傳等都襲用錢氏小傳而作“久而自傷”,顯然是受到了《列朝詩集》的影響,所以對(duì)錢氏作為依據(jù)而引用的資料所存在的這種肆意解釋或竄改文字的問題,需要謹(jǐn)慎核查。北山的引文完全基于《列朝詩集小傳》,自然也作“久而自傷”,也是受錢氏影響的一個(gè)證據(jù)。]以此觀之,元美之意了然明矣。[21]《元美定論》
北山的這條“元美定論”,按照(1)至(5)的順序,基本上是采用了錢謙益《列朝詩集》丁集上(1)《李按察攀龍》、(2)《王尚書世貞》、(3)《胡舉人應(yīng)麟》、(4)《王少卿世懋》、(5)《震川先生歸有光》小傳中的材料而寫成的。特別是[]內(nèi)的部分甚至連語句都是直接原樣照錄了《列朝詩集小傳》的原文。所以北山的所謂“元美定論”,自然不是他的創(chuàng)論,而是對(duì)錢謙益《列朝詩集》相關(guān)言說的直接或間接引用,就連“元美定論”這個(gè)條目名稱也源于錢謙益王世貞小傳“元美晩年之定論”[14]430。如在前面討論原田東岳批駁錢謙益時(shí)已經(jīng)指出的那樣,錢謙益的“元美晚年定論”對(duì)于李王格調(diào)派來說,可以說是最具殺傷威力的批評(píng)。北山對(duì)錢謙益“元美晚年定論”的重要性自然也是充分認(rèn)識(shí)到的,所以如上所示,他從《列朝詩集》李攀龍、王世貞、胡應(yīng)麟、王世懋、歸有光等人的小傳中摘取相關(guān)的部分撰寫成“元美定論”這個(gè)條目。完全可以推想,當(dāng)時(shí)江戶詩壇上已呈風(fēng)前殘燭之態(tài)的古文辭格調(diào)派們看到北山這條“元美定論”時(shí)所受到的沖擊程度是何等的強(qiáng)烈。這只要看看前面高階旸谷、原田東岳等人反對(duì)錢謙益的激烈程度就不難理解了。
再看“中郎集”條。該條有如下內(nèi)容:
袁中郎嘗排擊李王諸人之形似唐而非唐曰:“唐人之詩,無論工不工,第取讀之,其色鮮妍,如旦晩脫筆研者。今人之詩雖工,拾人饤饾,才離筆硯,已成陳言死句矣。唐人千歲而新,今人脫手而陳腐也。此無他訣,只迸自性靈與出自剽襲,所從來之異故耳。若李獻(xiàn)吉為杜子美奴仆,至李王,奴仆之最卑者也?!盵21]
錢謙益《列朝詩集小傳》丁集中《袁稽勛宏道》也有類似引用云:
唐人之詩,無論工不工,第取讀之,其色鮮妍,如旦晩脫筆研者。今人之詩雖工,拾人饤饾,才離筆研,已成陳言死句矣。唐人千歲而新,今人脫手而舊,豈非流自性靈與出自剽擬者所從來異乎!空同未免為工部奴仆,空同以下皆重儓也。[14]567
比較兩段引文,可知北山為方便日本讀者將錢謙益引文中的“空同”改為“李獻(xiàn)吉”,“工部”改為“杜子美”,“空同以下”改為“至李王”,“重儓”改為“最卑者”,其余部分完全相同。其實(shí),錢謙益這段文字引自江進(jìn)之為宏道《敝篋集》所作的敘文。江敘原文云:
蓋中郎嘗與予方舟泛蠡澤,適案上有唐詩一帙,指謂予曰:“唐人之詩,無論工不工,第取而讀之,其色鮮妍,如旦晩脫筆研者。今人之詩即工乎,雖句句字字拾人饤饾,才離筆研,已似舊詩矣。夫唐人千歲而新,今人脫手而舊,豈非流自性靈與出自模擬者所從來異乎!”[26]
比照上面三段引文,可知北山的引文出自《列朝詩集》無疑。北山在“中郎集”條中介紹說,當(dāng)時(shí)日本翻刻的《梨云館類定袁中郎全集》因?yàn)樽钟灳渲?,還混入了并非中郎的詩,所以不能反映真正的中郎面目,而萬歷年間由中郎門人吳相如手書、袁無涯校梓的中郎集才是善本,并說他日如能得到有力者資助,將準(zhǔn)備翻刻。據(jù)此推測,北山所說的這兩個(gè)版本他都可能看到過,甚至他家藏有中郎集善本也未可知。如果是這樣,不免讓人產(chǎn)生一個(gè)疑問。因?yàn)楸鄙剿f的這兩個(gè)中郎集版本都收有《敝篋集》,都冠有江進(jìn)之為此集所寫的序文(10)①今人沈乃文主編《明別集叢刊》第四輯第九十四冊(cè)(黃山書社2016年版)所收袁宏道《敝篋集》二卷,其版本為明萬歷袁氏書種堂刻本,就是北山所說的由中郎門人袁叔度無涯校梓,吳士冠相如手書的中郎集善本。集前冠有江盈科撰寫的《袁石公敝篋集序》。另外,日人長澤規(guī)矩也編《和刻本漢詩集成》第19輯補(bǔ)編三(汲古書院1979年版)收有北山所說的日本翻刻本《梨云館類定袁中郎全集》,集前冠有多篇序文,江盈科的《敝篋集序》也在其內(nèi)。,按常理說,北山如此信奉袁中郎,精讀袁中郎集,為什么在專門介紹“中郎集”時(shí),不直接引用現(xiàn)存的原始文獻(xiàn),反而轉(zhuǎn)引錢謙益《列朝詩集小傳》所引用的材料呢?這些似乎都可以成為中村氏所謂北山寫作《作詩志彀》時(shí)“還沒有精讀宏道的詩文集”的有力證據(jù)吧。由此可知,北山寫作《作詩志彀》時(shí),確實(shí)如中村氏所指出的那樣,還沒有精讀過袁宏道全集,他在《作詩志彀》中宣揚(yáng)袁宏道的性靈說,以抨擊徂徠古文辭格調(diào)說,很大程度上只是借用了錢謙益《列朝詩集》小傳中的相關(guān)論述。當(dāng)然,這并不是說北山?jīng)]有讀過中郎集,可能只是當(dāng)時(shí)沒有仔細(xì)精讀過而已。
北山反對(duì)嚴(yán)羽《滄浪詩話》的態(tài)度,無疑也是受到錢氏詩學(xué)的影響。他在《作詩志彀》“滄浪詩話”條說:“南宋嚴(yán)滄浪論詩,雖多格言,有害于詩道者亦不少。南郭氏稱之‘雖有來者,不能間然’,豈知錢謙益既責(zé)滄浪論辯所誤……要之發(fā)王李沿襲之端者,嚴(yán)滄浪也?!盵21]北山56歲時(shí)著《孝經(jīng)樓詩話》,其中更是旗幟鮮明地反對(duì)嚴(yán)羽、高棅他們所主張的初盛中晚四唐說。他說:
唐詩分初唐、盛唐、中唐、晚唐,創(chuàng)于宋季嚴(yán)滄浪,成于高廷禮《唐詩品匯》。宋諸賢于唐詩固不言分盛、晚,元諸名士亦甚不服滄浪之言,故不言分盛、晚。自虞山錢牧齋始破三唐之說,彼邦至今皆知分三唐之非。此方詩人,惡習(xí)未脫,拘拘于初盛中晚之說。唐宋諸賢定冷笑于地下矣。[27]
錢謙益論詩反對(duì)嚴(yán)羽,反對(duì)高棅,反對(duì)他們論詩分初盛中晚。他明確指出:“世之論唐詩者,必曰初盛中晩,老師監(jiān)儒,遞相傳述。揆厥所由,蓋創(chuàng)于宋季之嚴(yán)儀,而成于國初之高棅。承訛踵謬,三百年于此矣?!盵17]卷一五《唐詩英華序》,707又感嘆說:“嗟夫!唐人一代之詩各有神髓,各有氣候。今以初、盛、中、晚厘為界分,又從而判斷之曰:此為妙悟,彼為二乘;此為正宗,彼為羽翼。支離割剝,俾唐人之面目,蒙羃于千載之上;而后人之心眼沉錮于千載之下,甚矣,詩道之窮也!”[17]卷一五《唐詩鼓吹序》,709錢氏的這些議論應(yīng)該就是北山所謂“豈知錢謙益既責(zé)滄浪論辯所誤”及“自虞山錢牧齋始破三唐之說”的依據(jù)。錢氏的這兩篇序文都見于《牧齋有學(xué)集》。如此看來,北山不僅熟讀《列朝詩集》的小傳,而且對(duì)牧齋詩文集也是認(rèn)真細(xì)讀過的。這也可以作為北山詩學(xué)深受錢氏詩學(xué)影響的一個(gè)佐證。
那么,既然北山寫作《作詩志彀》時(shí)大量利用了錢謙益的《列朝詩集小傳》中的資料和詩學(xué)觀點(diǎn),為什么不直接抬出錢謙益以反對(duì)李王擬古說和徂徠古文辭說,而要高高舉起袁宏道這面大旗呢?筆者推測北山主要有以下三方面的考量:第一,北山的經(jīng)學(xué)思想不允許他樹錢謙益為旗幟。北山于儒家經(jīng)典中特重《孝經(jīng)》,23歲就著有《孝經(jīng)集覽》2卷,以此名聞江戶。他一生遵奉《孝經(jīng)》,認(rèn)為《孝經(jīng)》才是孔子儒學(xué)之精髓,甚至把自己的書齋也命名為“孝經(jīng)樓”?;谶@樣的思想,北山自然不可能選擇被乾隆帝筆誅為“不忠不孝”之錢謙益作為自己詩學(xué)的理想對(duì)象。[28]②(11)②北山曾經(jīng)為荒井公廉編選的《清詩別裁選》作序云:“……沈歸愚撰《國朝詩別裁集》三十二卷,以錢謙益諸人列前茅,請(qǐng)序于乾隆帝。帝不滿此編,讓之曰:‘謙益等諸人,為忠乎?為孝乎?身為明朝達(dá)官,而甘心復(fù)事本朝者,非人類也。居本朝而妄思前朝者,亂民也。其詩選冠本朝諸人,則不可。且詩者何?忠孝而已。離忠孝而言詩,吾不知其為詩也?!谑浅X諸人詩,以采忠孝君子美詩,遂成粹然美選?!钡诙?,錢謙益在《列朝詩集》中已經(jīng)樹立了反對(duì)李王復(fù)古派的大旗,即袁宏道及其性靈說。錢謙益稱贊袁宏道說:“中郎之論出,王、李之云霧一掃,天下之文人才士始知疏瀹心靈,搜剔慧性,以蕩滌摹擬涂澤之病,其功偉矣?!盵14]567這等于為北山反對(duì)徂徠古文辭派樹立了鮮明的旗幟。所以北山在《作詩志彀》“詩變總論”條原樣照錄錢謙益的這個(gè)評(píng)價(jià),現(xiàn)成借用了錢謙益樹立的這面大旗,以反對(duì)李王復(fù)古論以及徂徠古文辭派。第三,袁宏道的性靈說在江戶時(shí)代第一期詩壇上已經(jīng)由渡日詩人陳元赟介紹給了詩僧元政上人,元政作詩論詩深受袁宏道性靈說影響,在日本詩壇已有一定的認(rèn)知度和影響力,比較容易為人接受。(12)①陳元赟把袁宏道性靈說介紹給元政上人,這是中日兩國詩學(xué)交流的一個(gè)史實(shí)。參見拙論:《明末渡日詩人陳元赟的“亡佚”詩稿〈雙星稿〉探論》,載《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2019年第6期?;谶@三方面的考量,北山一邊大量借用錢氏詩學(xué),一邊選擇袁宏道作為他反對(duì)荻生徂徠古文辭派的大旗,這是他精明的地方,也是《作詩志彀》能夠影響一代詩風(fēng)的關(guān)鍵。因此,《作詩志彀》一經(jīng)出版,立即收到“大駭藝園之耳目”的巨大效應(yīng),對(duì)江戶時(shí)代的詩風(fēng)詩論由徂徠他們提倡的摹唐擬明的復(fù)古詩論朝著提倡學(xué)習(xí)宋詩清新性靈的詩風(fēng),積極主張寫作“我詩”的方向轉(zhuǎn)變發(fā)揮了不可替代的關(guān)鍵作用。
弄清了上述北山《作詩志彀》與錢謙益《列朝詩集》的關(guān)系,那么在評(píng)價(jià)北山《作詩志彀》在江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論變遷過程中所具有的意義時(shí),在敘述第三期詩壇上為何會(huì)流行清新性靈的宋詩詩風(fēng)時(shí),我們就有必要對(duì)錢謙益及其詩學(xué)所發(fā)揮的實(shí)質(zhì)性影響作用做出明確而公允的評(píng)價(jià)。
雖然出于多種原因,北山明面上沒有直接樹起錢謙益這面大旗,但是他尊崇錢謙益詩學(xué)的態(tài)度則是毋庸置疑的。日本天保元年(1830)京都積書堂出版了川上東山編選的《列朝詩選》二卷。這是根據(jù)錢謙益《列朝詩集》選取其中五七言絕句而成的和刻本詩集。集前載有川上東山撰寫的編選緣起云:
積書堂主人寄列朝詩集一部,曰:“請(qǐng)鈔出可意者,可以梓行矣?!睋熘畡t卷上印朱章,故香山氏遺藏矣。而集中加朱星于數(shù)十家,其詩傍悉下批點(diǎn),蓋選焉而不及上梓乎?乃反之曰:“先輩苦心可思也??讨畡t足矣。且教曰,詩禪子深詩者,往問焉。”而詩禪亦與余意同,且增加數(shù)家。主人鈔出二家點(diǎn)朱者,又寄余曰:“先刻于絕句,稍稍及律古體,請(qǐng)校之?!币蛞婚?,正魚魯,并識(shí)其由與焉。[29]
據(jù)此可知,積書堂主人所寄錢謙益《列朝詩集》一部是已故香山氏(藏書家柳原香山)的舊藏。集中加有朱星的詩人達(dá)數(shù)十家,詩傍都有批點(diǎn)。可見“先輩”文士苦心閱讀過《列朝詩集》。為慎重起見,川上建議出版前先去請(qǐng)教于詩精通的“詩禪子”。詩禪子的意見與川上相同,并且再為增加了數(shù)家。這位詩禪子就是江戶時(shí)代第四期詩壇上大名鼎鼎的梁川星巖(1789—1858)。而星巖19歲修學(xué)于山本北山,是北山的得意弟子。星巖又是森春濤(1819—1889)的詩學(xué)老師。森春濤就是本文開頭提到的于清初三大家中最注目錢謙益的森槐南之父。由此來看,從北山到星巖,再從星巖到森氏父子,我們似乎不難發(fā)現(xiàn)其中前后承繼著的尊崇錢氏詩學(xué)的脈絡(luò)。這也可以作為北山遵信錢謙益詩學(xué)的一個(gè)旁證。遺憾的是,《列朝詩選》僅限于五七言絕句二卷,川上所說的“律古體”部分并沒有續(xù)刻。
綜上所論,歸納如下:
第一,錢謙益詩學(xué)對(duì)江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論的影響是其著作東傳日本,并通過日本文士對(duì)它的解讀、批評(píng)、吸收、傳承得以實(shí)現(xiàn)的。在探討這種跨時(shí)代、跨國界的詩學(xué)影響關(guān)系時(shí),運(yùn)用接受理論的方法,我們自然會(huì)把注意力更多地集中在接受方。由于接受方受到其本身的文化傳統(tǒng)、思想傾向、詩學(xué)立場以及所處時(shí)代詩風(fēng)詩論等多種因素的制約,對(duì)錢氏詩學(xué)的解讀、批評(píng)或吸收利用自然也是各不相同的。正因?yàn)槿绱?,所以同樣是錢氏詩學(xué),在江戶時(shí)代詩壇上所受到的評(píng)價(jià)是不同的,甚至是完全對(duì)立的。在以明代李攀龍、王世貞為圭臬而主張擬唐摹明的古文辭派荻生徂徠他們那里,錢氏詩學(xué)與公安派袁宏道一樣被認(rèn)為是承繼宋詩“主意”一路,違背了唐詩“主情”之傳統(tǒng)而遭到了全盤否定。甚至到了徂徠再傳弟子高階旸谷、原田東岳的時(shí)代,他們深感錢氏詩學(xué)對(duì)于他們所信奉的古文辭詩學(xué)具有不可估量的沖擊力和破壞性,力圖挽回古文辭派的頹勢,就主動(dòng)出擊,對(duì)錢氏詩學(xué)進(jìn)行了猛烈攻擊。相反,在對(duì)徂徠古文辭派持反對(duì)態(tài)度的梁田蛻巖、六如上人等人那里,錢氏詩學(xué)受到了正面評(píng)價(jià),其詩也成了他們轉(zhuǎn)益多師的學(xué)習(xí)對(duì)象。特別是到了詩風(fēng)詩論從提倡學(xué)習(xí)唐明詩的第二期詩壇向提倡學(xué)習(xí)宋詩的第三期詩壇的變革時(shí)期,《列朝詩集》中所表達(dá)出來的錢氏詩學(xué)實(shí)際上成了山本北山著《作詩志彀》時(shí)的詩學(xué)指南,抨擊古文辭派的銳利武器。特別是謙益的“元美晚年定論”,受到了原田東岳的猛烈抨擊,而得到了山本北山的全面繼承,是判別擬唐摹明的古文辭格調(diào)派與主張學(xué)習(xí)宋詩寫作自由清新的性靈派的標(biāo)尺。北山弟子梁川星巖參與《列朝詩選》的編選工作,擴(kuò)大《列朝詩集》在實(shí)際詩歌寫作過程中的借鑒作用,從北山到星巖,再從星巖到森氏父子,他們之間明顯存在著一條前后承繼的錢氏詩學(xué)脈絡(luò)。
第二,北山“奉中郎之余論,作《作詩志彀》”的自述是后世文學(xué)史家忽視錢氏詩學(xué)對(duì)其影響的根本原因。由于北山的這個(gè)自述,后世論者如山岸德平氏等在探討北山詩學(xué)的淵源時(shí)都忽視了錢謙益詩學(xué)對(duì)北山詩學(xué)的巨大影響。中村幸彥氏是最早指出《作詩志彀》與《列朝詩集》之密切關(guān)系的學(xué)者,而他只是點(diǎn)到為止,沒有出示具體證據(jù),他的觀點(diǎn)并沒有受到應(yīng)有的重視,甚至還受到了論者的反駁。筆者通過二者的具體比照,弄清了北山大量利用《列朝詩集》的事實(shí),為中村氏的見解提供了具體佐證。這對(duì)我們?nèi)嫣接懙谌谠妷锨逍滦造`的宋詩詩風(fēng)的流行問題具有積極意義。同時(shí),也為我們正確評(píng)價(jià)錢謙益詩學(xué)在江戶時(shí)代詩風(fēng)詩論變遷過程中所發(fā)揮的實(shí)質(zhì)性影響作用提供了可信的依據(jù)。
第三,從詩學(xué)源流的角度來說,如果把江戶時(shí)代的詩學(xué)比作“流”的話,那么中國詩學(xué)特別是明清時(shí)代的詩學(xué)就是其“源”。雖然德川幕府實(shí)施鎖國政策,中日之間沒有正常的外交關(guān)系,然而通過長崎這個(gè)貿(mào)易港口,兩國維系著非常密切的商貿(mào)往來。從中國駛往日本的“唐船”(中國的貿(mào)易船)把滿載著最具人氣的商品,包括承載著知識(shí)、學(xué)術(shù)、文化、思想的書籍,源源不斷地運(yùn)往日本,由此而保持著兩國學(xué)術(shù)的密切交流。梁田蛻巖與荻生徂徠意見相左,認(rèn)為錢謙益等清人“善詩”,其主要依據(jù)是他及時(shí)看到的輸入日本的《皇清詩選》。高階旸谷和原田東岳猛烈抨擊錢謙益詩學(xué),與他們所看到沈德潛的《明詩別裁集》和冠有乾隆帝序的《清詩別裁集》大有關(guān)系。不用說,如果北山當(dāng)時(shí)沒有看到錢謙益的《列朝詩集》,那么他28歲時(shí)著《作詩志彀》,并且能在詩風(fēng)的轉(zhuǎn)移上發(fā)揮如此巨大的影響,也許就很難想象了?;谶@些史實(shí)而言,我們?cè)谔接懡瓚魰r(shí)代詩風(fēng)詩論或者詩歌發(fā)展的時(shí)候,不能不更多地關(guān)注它與中國詩學(xué)、中國詩歌的關(guān)系。