国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語特征及成因分析

2021-12-22 09:13翁麗
今古文創(chuàng) 2021年47期
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語成因特點(diǎn)

翁麗

【摘要】 新媒體背景下,網(wǎng)絡(luò)流行語得到廣泛傳播,其中,由拼音首字母縮寫形成的流行語不斷發(fā)展壯大,成為當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)流行語的主力軍。以下簡稱為拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語。本文收集了近兩年網(wǎng)絡(luò)上較為流行的拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語,發(fā)現(xiàn)其具有形式簡潔、含義隱晦、解讀困難、一定的排外性等特點(diǎn)。接著,文章分析了該類流行語的成因,成因可分為外部因素和內(nèi)部因素兩個(gè)方面。前者包括網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展、寬松的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境、社會(huì)節(jié)奏的加快、網(wǎng)民年輕化趨勢、漢字輸入法的制約等;后者包括語言內(nèi)部的經(jīng)濟(jì)機(jī)制。

【關(guān)鍵詞】 拼音縮寫;網(wǎng)絡(luò)流行語;特點(diǎn);成因

【中圖分類號(hào)】H136? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)47-0111-02

一、拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語的定義

網(wǎng)絡(luò)流行語是指以文字、數(shù)字、字母或符號(hào)為載體,采用諧音、縮略的方式產(chǎn)生并流行于網(wǎng)絡(luò)上的一種語言形式。[1]近年來,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)新媒體的發(fā)展,流行語以其簡練生動(dòng)的形式受到網(wǎng)友的追捧,在使用主體和使用范圍上都進(jìn)一步擴(kuò)大。除此以外,流行語的縮略逐漸呈現(xiàn)字母化的趨勢。由以往“減字”轉(zhuǎn)化為“無字”。例如,“粉色嬌嫩,你如今幾歲了”先被網(wǎng)友“減字”縮略為“粉嬌你幾”,后被“無字”縮略為“fjnj”。這種“無字”縮略就是本文所要討論的拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語。目前,該類流行語縮略的對(duì)象主要為詞語或較短的句子。例如“南韓”縮略為“nh”、“腥風(fēng)血雨”縮略為“xfxy”、“一騎絕塵”縮略為“yjjc”、“你說的對(duì)”縮略為“nsdd”。在此基礎(chǔ)上,筆者將拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語定義為一種通過拼音首字母縮略而成,被網(wǎng)友廣泛使用的語言形式。

二、拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語的特點(diǎn)

(一)形式簡潔

從形式上看,拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語比現(xiàn)實(shí)生活人們使用的語言更為簡單。它選取每個(gè)字的拼音首字母,每個(gè)字母代表對(duì)應(yīng)的漢字,構(gòu)成形同于英語詞匯但意義不同的“中式”網(wǎng)絡(luò)流行語,僅僅通過幾個(gè)字母就表達(dá)出豐富的含義。如“yyds”意思是“永遠(yuǎn)滴神”、“hxma”則為“好羨慕啊”、“bhys”的意思是“不好意思”、“ɡnps”為“關(guān)你屁事”、“blx”為”玻璃心”、“ssmy”為“盛世美顏”、“zdl”為“知道了”、“zfwb”為“轉(zhuǎn)發(fā)微博”。

(二)含義隱晦

“隱晦”指意思曲折,不明顯。有些拼音縮寫對(duì)應(yīng)出相應(yīng)的漢字,基本能明白要表達(dá)的意思。但有些對(duì)應(yīng)出漢字以后,還需二次解釋,這就造成了意義上的曲折。例如“xmly”為“喜馬拉雅”,僅僅通過字面意思理解,其實(shí)無法理解到底要表達(dá)的是什么意思。這就需要再次解讀,即形容兩人差異很大,像隔了喜馬拉雅山那么遠(yuǎn)。通常用于粉絲不支持的cp話題?!皊s”意思是“私生”,從字面意思理解,一時(shí)半會(huì)會(huì)摸不著頭腦,其實(shí)它的意思是私生粉絲,指的是為了滿足私欲,跟蹤、偷窺、偷拍明星日?;蛘呤撬饺诵谐蹋绊懨餍羌捌浼胰说乃缴畹娜??!癲w”對(duì)應(yīng)漢字是“毒唯”,指的是只喜歡團(tuán)體組合里的某一個(gè)人的粉絲,這種粉絲被稱為唯飯,會(huì)辱罵團(tuán)體里其他人的唯飯則被稱為毒唯?!皔jɡj”對(duì)應(yīng)的是粵語方言“有句港句”,實(shí)際上就是 “有句講句”,意思是有一句,說一句, 即有一說一,實(shí)話實(shí)說?!皒xj”對(duì)應(yīng)的是“小學(xué)雞”,指的是行為幼稚的成年人。“ywqz”對(duì)應(yīng) “仰臥起坐”指反復(fù)脫粉、回粉、脫粉、回粉的一個(gè)過程?!皐lsw” 為“外來生物”,指一些不懂飯圈事情的路人?!皊j”指”視奸,一般指陌生人偷窺別人的社交賬號(hào),如微博、豆瓣等發(fā)布的生活動(dòng)態(tài)。

(三)解讀困難

“解讀”指的是“對(duì)事物進(jìn)行理解的過程或者結(jié)果”。本文的“解讀困難”側(cè)重于事物理解的過程困難。漢字集形、音、義為一體,具有無限的魅力。一般來說,即使出現(xiàn)了新的網(wǎng)絡(luò)流行語,結(jié)合漢字形、音、義之間的聯(lián)系,人們也能夠猜出大概的意思。例如“尾款人”意思是雙十一等著付尾款的人;“針不戳”意為真不錯(cuò)。但是,拼音縮寫這一類的流行語解讀起來卻非常困難。主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是解讀存在分歧。例如“yyɡq”有人解讀為“易烊枸杞”,還有人解讀為“粵語歌曲”,其實(shí)它真正的意思是“陰陽怪氣”;“hxd”解讀的版本有“漢獻(xiàn)帝”“呼吸道”“胡小蝶”等,而網(wǎng)友之間約定俗成的意思是“好兄弟”。二是無法解讀。如果不是創(chuàng)造者親自解釋,根本沒辦法解讀出真正的意思。例如“tfmm”(圖很好fine但下一秒就是mine的了)、“xɡfa”(熹貴妃安)、“yzɡl”(又長高了)、“bloly”(巴黎歐萊雅)、“qyjlj”(企業(yè)級(jí)理解)、“wdnmd”(唯獨(dú)你沒懂)等。

(四)一定的排外性

“排外”一詞有“排斥本集團(tuán)以外的人”的意思。通常體現(xiàn)在民族、文化方面。語言使用上也有排外性。本文中所討論的拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語就體現(xiàn)了語言使用群體上的排外性:如果不是混飯圈(粉絲圈)的,基本上不理解這些字母縮寫的意思。在語言學(xué)上,這種“飯圈用語”稱為社會(huì)方言。所謂社會(huì)方言,指的是在某一社會(huì)團(tuán)體,社會(huì)階層或次文化群中被使用的語言。在飯圈里廣為人知的拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語有很多,例如:“szd”“kdl”分別指“是真的”“嗑到了”,通常用于粉絲根據(jù)自己的喜好配對(duì)的假想情侶話題;“bp”為“白嫖”,指喜歡愛豆但不為他花錢、“xlx”對(duì)應(yīng)的是“小聾瞎”,指又聾又瞎的人,用于粉絲間相互攻擊;“wjjw”指的是一家名為哇唧唧哇的娛樂公司。“xtm”指娛樂圈里不太被人注意或熟知的人。類似的還有“ylq”(娛樂圈)、“cx”(抄襲)、“bdjw”(不懂就問)、“ɡzs”(工作室)、“hyh”(后援會(huì))、“yxh”(營銷號(hào))、“jz”(集資)、“jb”(劇本)、“kb”(捆綁)、“nh”(視語境而定,內(nèi)涵或南韓)、“nssd”(你說得對(duì))、“nsdbd”(你說的不對(duì))、“nsdtdl”(你說的太對(duì)了)、“tla”(談戀愛)等。

三、拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語的成因

(一)外部因素

1.網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展

互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),使人們進(jìn)入了信息化時(shí)代,同時(shí)也改變了人們生活、學(xué)習(xí)、交際的方式。以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐的各大社會(huì)化網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)例如微博、微信為網(wǎng)絡(luò)用戶之間的互動(dòng)與交流提供了物質(zhì)基礎(chǔ)。各類網(wǎng)絡(luò)流行語也應(yīng)運(yùn)而生。

2.寬松的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境

為了提高民眾對(duì)時(shí)事的關(guān)注度與參與度,目前的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境較為寬松,人人都能在法律允許的范圍內(nèi)在網(wǎng)絡(luò)上暢所欲言,分享自己的態(tài)度、觀點(diǎn)或發(fā)表自己對(duì)事件的看法。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的包容度促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生,一些流行語甚至有些已經(jīng)脫離現(xiàn)代漢語的規(guī)范,但這并沒有影響其發(fā)展壯大。拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語實(shí)際上就已經(jīng)打破了現(xiàn)代漢語的運(yùn)用規(guī)則:以字母代替漢字并用于交際。

3.社會(huì)節(jié)奏的加快

社會(huì)發(fā)展越來越快,網(wǎng)絡(luò)進(jìn)入了5G時(shí)代。人們生活的節(jié)奏也開啟了倍速模式??旃?jié)奏的生活方式促使網(wǎng)友們傾向于采取簡潔明了、方便快捷的表達(dá)方式。于是許多日常用語都朝著“縮略”的方向發(fā)展。由“減字縮略”逐漸發(fā)展為“無字縮略”,由此催生了一系列拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語。

4.網(wǎng)民的年輕化趨勢

我國網(wǎng)民近2.23億為學(xué)生,網(wǎng)民呈現(xiàn)年輕化趨勢,網(wǎng)民的相對(duì)年輕化,使拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語體現(xiàn)出新穎獨(dú)特、生動(dòng)有趣的特點(diǎn)。一些00后之間常使用并生產(chǎn)拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語。例如:“cqy”指的是在QQ上處好友;“bhs”指的是不嗨森,即不開心;“nss”指的是暖說說,意思是點(diǎn)贊、評(píng)論、轉(zhuǎn)發(fā)說說。

5.漢字輸入的制約

拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語的簡潔其實(shí)也反映出了漢字輸入的痛點(diǎn)。以拼音輸入法為例,只要會(huì)漢語拼音就可以輸入漢字。但是,漢字同音字較多,這就需要用戶看屏幕選字。相比而言,五筆輸入法重碼率低,輸入速度快,基本不用看屏幕選字,但這種輸入法難以掌握。為了提高輸入效率,越來越多的網(wǎng)民選擇以拼音首字母代替漢字,這一定程度上減少了盯著屏幕選字的麻煩,但是,凡事都有兩面性。輸入的便捷同時(shí)也會(huì)帶來意義解讀上的困難,即已經(jīng)習(xí)慣 “見字辨義”的人們需要花費(fèi)時(shí)間,結(jié)合語境猜測這些拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語的真正含義。

(二)內(nèi)部因素

語言的經(jīng)濟(jì)機(jī)制。語言中有一種所謂的“經(jīng)濟(jì)機(jī)制”,指的是語言運(yùn)用過程中的一種經(jīng)濟(jì)、簡省的手法。這種經(jīng)濟(jì)機(jī)制在漢語構(gòu)詞、成句、修辭等各個(gè)方面均有體現(xiàn)。例如,縮略語的廣泛使用,復(fù)合詞代替詞組,句子成分的省略,借代的使用等等。在詞匯中,這一機(jī)制體現(xiàn)得尤為明顯。如本文討論的拼音縮寫網(wǎng)絡(luò)流行語,實(shí)際上就是語言經(jīng)濟(jì)機(jī)制作用的結(jié)果。只不過這種“經(jīng)濟(jì)”作用由漢字轉(zhuǎn)移到了音節(jié)上。

四、結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)流行語形象生動(dòng)、具有極大的創(chuàng)新性。部分流行語由于生命力較強(qiáng),受到人們的認(rèn)可,也成功進(jìn)入到現(xiàn)代漢語詞匯范疇。作為網(wǎng)絡(luò)流行語中的一小類,人們對(duì)于拼音縮寫流行語的態(tài)度褒貶不一:有人認(rèn)為提高了表達(dá)效率,有人認(rèn)為拼音縮寫破壞了漢語的構(gòu)詞規(guī)范,既難以解讀,又毫無漢字美感可言。至于拼音縮寫流行語的發(fā)展到底走向何方,還要取決于它自身的生命力。作為網(wǎng)民,也應(yīng)理性與對(duì)待網(wǎng)絡(luò)流行語:不可一味摒棄,也不可一味濫用。

參考文獻(xiàn):

[1]鄭漪.網(wǎng)絡(luò)流行語產(chǎn)生的原因及對(duì)現(xiàn)代人的影響[J].文學(xué)教育(上),2019,(03):140-141.

[2]張思敏.淺析粉絲圈的網(wǎng)絡(luò)詞匯特點(diǎn)[J].中國文藝家,2019,(07):264+267.

[3]周婷婷.網(wǎng)絡(luò)流行語的成因、傳播特點(diǎn)及影響[J].科學(xué)咨詢(科技·管理),2020,(03):53.

猜你喜歡
網(wǎng)絡(luò)流行語成因特點(diǎn)
垛田形態(tài)多樣性的自然成因探索
自相似視角下相對(duì)貧困成因分析
基于青少年心理特點(diǎn)的校園欺凌成因及對(duì)策
羅素悖論的成因
羅素悖論的成因
網(wǎng)絡(luò)流行語融入高校思想政治教育工作研究
淺談當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展分析
網(wǎng)絡(luò)流行語對(duì)大學(xué)思政教育的影響
微信輔助對(duì)外漢語口語教學(xué)研究
從語用學(xué)角度看英語口語交際活動(dòng)的特點(diǎn)