国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語在斯里蘭卡語言政策中的演變及發(fā)展趨勢

2021-12-06 15:39
福建江夏學(xué)院學(xué)報 2021年2期
關(guān)鍵詞:殖民斯里蘭卡政策

姜 蘊

(福建江夏學(xué)院外國語學(xué)院,福建福州,350108)

作為“一帶一路”倡議的重要支點國家,斯里蘭卡由于其特殊的地理位置和明顯的地緣優(yōu)勢,正發(fā)揮著越來越重要的政治、經(jīng)濟作用。中斯兩國在文化教育領(lǐng)域的合作前景十分廣闊。在全面推進共建“一帶一路”教育行動、加強教育政策溝通的背景下,梳理英語在斯里蘭卡語言政策中的演變和發(fā)展趨勢,有助于審視我國的語言政策,探索值得借鑒之處。

英語在斯里蘭卡語言政策中的演變歷史可追溯至19世紀初期,至今共經(jīng)歷了英國殖民時期、建國之后和全球化浪潮時期三個發(fā)展階段。

一、殖民時期英語的引入和特權(quán)地位的鞏固

殖民時期英語在斯里蘭卡的傳播以《科爾布魯克報告》①《科爾布魯克報告》是斯里蘭卡在殖民時期關(guān)于語言政策的首個官方文件。(Colebrook Report,以下簡稱“《報告》”)的出臺為分水嶺,分為兩個階段。《報告》出臺前,北部傳教士的教會學(xué)校將英語作為教學(xué)媒介語,開始傳播英語。[1]《報告》出臺后,政府逐步在官方工作場合使用英語,確立了英語的特權(quán)地位。

16世紀初開始,斯里蘭卡相繼受到葡萄牙(1505—1658)、荷蘭(1656—1796)和英國(1796—1948)的殖民統(tǒng)治,英語在斯里蘭卡逐漸傳播開來。由于葡萄牙和荷蘭殖民政府重視貿(mào)易,無意向當(dāng)?shù)鼐用窆噍斨趁裎幕?,英語在斯里蘭卡的傳播主要由傳教士開展,十分緩慢。18世紀20年代,美國錫蘭特派團在北部賈夫納(Jaffna)地區(qū)建設(shè)神學(xué)院,開展以英語為媒介語的教學(xué)(English MOI),幫助當(dāng)?shù)厝嗣窳私夂蛯W(xué)習(xí)英語。[2]1815年,英國接管了對斯里蘭卡的主權(quán)統(tǒng)治,管理者們認識到傳播英語對殖民“奴化”思想的植入有積極的意義,加快推廣英語成為殖民語言。

1832年,錫蘭政府②殖民時期,斯里蘭卡被稱為錫蘭。1948年獨立建國后,該稱謂延用至1972年,改稱“斯里蘭卡共和國”。出臺《報告》,從政府層面將英語定為官方語言,英語成為政府部門的行政管理、教育、貿(mào)易及法律等領(lǐng)域的主導(dǎo)語言,國家主要部門的工作人員必須具備英語專業(yè)知識,英語因此擁有特權(quán)地位?!秷蟾妗吠菩械挠⒄Z教育政策本質(zhì)上是官方語言政策,它建議撤銷政府公辦的本土語言學(xué)校,選擇部分學(xué)校開展以英語為媒介語的教學(xué)。依據(jù)《報告》建議,時任總督羅伯特·威爾莫特·霍頓(Robert Wilmot Horton)于1834年任命“學(xué)校委員會”(School Commission),推動政府公辦學(xué)校的改革。1841年,該委員會改名為“錫蘭人民教學(xué)中央學(xué)校委員會”(Central School Commission for the Instruction of the Population of Ceylon),要求推行以英語為媒介語的教學(xué)。與此同時,委員會決定小學(xué)采用本土語言授課,為中高等教育的英語學(xué)習(xí)提供必要準備。英語成為了教學(xué)的主要媒介語,而本土語言學(xué)校成為了英文學(xué)校的附屬學(xué)校?!秷蟾妗愤€建議在科隆坡設(shè)立英語高等教育機構(gòu),明確規(guī)定英語是高等教育的唯一教學(xué)語言,為政府公共服務(wù)部門培養(yǎng)年輕的本土工作人員。[3]2151836年,斯里蘭卡第一所英語高等教育機構(gòu)科隆坡學(xué)院(Colombo Academy)成立。1870年后,民眾對英語教育的需求不斷增加,在政府資助下,傳教士們在主要城鎮(zhèn)開辦了英文中學(xué)。學(xué)校課程有助于學(xué)生獲得更好的工作機會和受高等教育的機會。如此,那些較好掌握英語的當(dāng)?shù)厝丝蛇M入國家主要部門和重要領(lǐng)域工作,獲得更高的社會地位,產(chǎn)生新的社會階層,直接肯定了英語的地位。

事實上,殖民時期英語教育在斯里蘭卡的推廣,受到傳教士們和部分行政官員的非議和抵制。首先,大多數(shù)傳教士認為“以本土語言傳播基督教教義是最有效的‘啟發(fā)大眾的手段’”[4],因此他們傾向于在教會學(xué)校中使用僧伽羅語和泰米爾語作為教學(xué)媒介語。對此,科爾布魯克批評“英國傳教士并沒有普遍認識到通過學(xué)校傳播英語知識的重要性”[3]74。《報告》出臺后,他們被迫改變本土語言教育舉措,大力傳播英語。其次,殖民政府官員在英語教育方面存在爭議??偠禁溈淆R(Mackenzie)認為英語作為“唯一教學(xué)語言”會阻礙教育進步;相反,他實施了一系列教育改革,推動本土語言教育。例如,要求學(xué)生在接受英語教育之前,掌握母語讀寫技能;鼓勵成立翻譯委員會,把英語作品翻譯成僧伽羅語和泰米爾語。殖民地秘書長菲利普·安斯特拉瑟(Phillip Anstruther)則抵制本土語言教育,呼吁政府加大規(guī)模建設(shè)英文學(xué)校,在斯里蘭卡國內(nèi)傳播英語,校長應(yīng)具備較好的英文知識,使用英語進行學(xué)校管理和指導(dǎo)教學(xué)。[5]由于殖民政府內(nèi)部對英語教育和本土語言教育相關(guān)政策存在較大分歧,英文學(xué)校和本土語言學(xué)校在殖民時期一直并存。

傳教士們和部分行政官員對英語教育推廣政策的非議和抵制在一定程度上導(dǎo)致了《報告》推行的英語普及效果欠佳。此外,政府出于對大范圍教授英語會對精英統(tǒng)治階層造成威脅的考慮[6],一直限制英語的大范圍傳播,決定了這個時期的英語教育不是系統(tǒng)、全面的,導(dǎo)致了英語在斯里蘭卡發(fā)展的不均衡。首先,英語教育地區(qū)發(fā)展不平衡:英文學(xué)校多集中在城鎮(zhèn),農(nóng)村以本土語言學(xué)校為主。其次,英語教育受眾群體階層不均:英語在斯里蘭卡始終屬于接受過高等教育的精英階層,而平民階層則只能接受本土語言教育。需要指出的是,正是由于殖民時期的英語政策和實踐,一個受英語教育的新的社會階層在斯里蘭卡出現(xiàn)了,該階層人數(shù)量雖少,但他們卻是精英階層,在斯里蘭卡的政治、經(jīng)濟各領(lǐng)域享有絕對的主導(dǎo)權(quán)。英政府在政治和文化教育上傾向于泰米爾人[1],泰米爾人具有較強的英語能力、占據(jù)政府、學(xué)校等公共機構(gòu)中的大量職位。對此,處于平民階層的僧伽羅人深感不滿,認為存在民族歧視,為獨立后的僧、泰兩大主體民族的隔閡、仇視和宗教沖突埋下了極大隱患。

二、獨立后英語官方語言的廢黜與民間滲透

英語在斯里蘭卡的傳播和推廣頗受國家政治意識形態(tài)的影響,前期是殖民主義,后期則是國家民族主義。殖民后期,國家民族主義的意識形態(tài)不斷加強,而作為殖民統(tǒng)治者的官方行政語言,英語成為了斯里蘭卡民族團結(jié)、抗擊外來侵略的首個抵制對象。僧伽羅人和泰米爾人發(fā)起了本族語運動(Swabhasha movement),主張以各自的本族語言替代英語作為行政和教育語言。例如,1926年,北方省立法委員提議將英語、僧伽羅語和泰米爾語都納入學(xué)校語言科目范疇,同時建議各級學(xué)校以學(xué)生的母語作為教學(xué)媒介語。[7]但英語作為官方語言,發(fā)送電報和國會辯論等多數(shù)工作場合必須使用英語,僧伽羅語和泰米爾語只在獲得批準的情況下方可使用。[1]為此,斯里蘭卡獨立后的近十年間,英語仍在行政、教育等領(lǐng)域發(fā)揮著不可替代的作用。

1948年,獨立后的斯里蘭卡政府在語言意識形態(tài)層面徹底脫離殖民掣肘;1956年廢黜英語,把以英語為教學(xué)媒介語的學(xué)校視為不合法。[8]176政府要求所有公辦學(xué)校實施免費教育,以本土方言為教學(xué)媒介語,英語則是學(xué)校課程中的第二語言學(xué)習(xí)科目。斯里蘭卡官方語言政策決定從來都被證明是充滿情感爭議與沖突的。[9]獨立后,僧伽羅人發(fā)起全國復(fù)興運動,要求“唯僧伽羅語”。為此,斯里蘭卡政府出臺官方語言法(即“唯一僧伽羅語”法案),把僧伽羅語定為斯里蘭卡唯一的官方語言。該語言政策旨在落實和鞏固僧伽羅語地位,引發(fā)了泰米爾人等少數(shù)族群大規(guī)模抗議。為平息抗議騷動,政府于1958年頒布了第28號“泰米爾語(特別規(guī)定)法”,規(guī)定在不影響僧伽羅語作為官方語言的前提下,將泰米爾語作為泰米爾人的教學(xué)語言和必要的公共考試用語,泰米爾社區(qū)的官方以及在斯里蘭卡北部和東部省份增加使用泰米爾語。法規(guī)并未在泰米爾人占多數(shù)的東部和北部省份落實到位,這些省市宣布僅用泰米爾語或英語與政府溝通,而不認可僧伽羅語的官方語言地位。由于僧、泰兩族之間的語言紛爭,東部和北部省份成為了實施英語教育的真空地帶。英國文化教育協(xié)會等西方組織立即在這些地區(qū)開始組織英語教育,參與人數(shù)激增。對于泰米爾民眾,他們在日常生活中需要使用英語與其他族群溝通,他們不在意英語的存在,但抵制“唯一僧伽羅語”的“單語制”。

1983年,斯里蘭卡內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),僧伽羅與泰米爾兩族之間的沖突持續(xù)升級,英語和英語教育在僧、泰兩族的語言紛爭中繼續(xù)滲透與傳播。作為解決沖突的策略之一,政府多次頒布《憲法增補法案》,嘗試重新在公共領(lǐng)域大范圍推廣英語。1987年,政府規(guī)定泰米爾語與僧伽羅語為官方語言,英語為僧、泰的聯(lián)系語言,進一步要求在行政、司法領(lǐng)域使用英語,旨在大范圍提升英語的傳播力度。政府于1985年成立了英語教育高等研究院,為中小學(xué)教師提供培訓(xùn),為合格學(xué)員頒發(fā)英語作為第二語言教學(xué)的學(xué)歷證書、英語語言教育者證書等。獨立后的僧、泰語言沖突說明斯里蘭卡人民暫時未能確立能夠統(tǒng)一國家團結(jié)民族的語言,而英語作為當(dāng)時社會情境下民眾接受度較高的語言,實際傳播并未受到太大沖擊。

殖民后期,伴隨英國在全球范圍的殖民統(tǒng)治走向沒落和國家民族主義的興起,英語官方語言被廢黜是歷史發(fā)展的必然趨勢。然而獨立后的斯里蘭卡政府經(jīng)過半個多世紀的去殖民化努力,仍未淡化和消解英語對社會生活的深刻影響。英語不再是官方語言,但由于殖民時期英語至上的語言政策根深蒂固,斯里蘭卡獨立后的很長一段時間里,英語仍是國家經(jīng)濟、科技、高教領(lǐng)域的主導(dǎo)語言和許多機構(gòu)領(lǐng)域的官方工作語言。精英階層則繼續(xù)通過私立學(xué)校和高等教育接受英語教育,享有社會特權(quán)。實際上,政府對英語有著矛盾心理:一方面,英語是殖民語言,從語言意識形態(tài)上應(yīng)該遭到抵制;另一方面,各族群本土語言的使用人數(shù)相當(dāng),在爭取語言主權(quán)的斗爭中均不占優(yōu)勢,導(dǎo)致斗爭沖突不斷,保留英語是政府緩解民族沖突、鞏固政權(quán)的一個策略。在僧、泰兩族的語言紛爭中,英語作為一種中立的語言被保留了下來,英語教育傳播也未被中斷。

三、全球化浪潮下英語及英語教育的全面推廣

全球化進程下,英語作為世界通用語言逐漸影響世界各地,斯里蘭卡也不例外?;谌蚧蛧椰F(xiàn)代化的發(fā)展需要,斯里蘭卡再次直面英語對于國民教育的重要性:英語不僅有利于國內(nèi)各族群間的交流合作,推動國家現(xiàn)代化建設(shè),而且掌握英語技能可以幫助民眾應(yīng)對全球化浪潮的挑戰(zhàn)。然而,受到國家民族主義思潮的影響,斯里蘭卡歷屆政府對英語教育的不作為導(dǎo)致了英語教育質(zhì)量的嚴重下滑,“課程不受重視,師資薄弱斷層明顯,教材難度過高,學(xué)生缺考現(xiàn)象普遍,及格率不及30%”[11]。在這種背景下,政府加大英語推廣力度,強化英語教育管理。

1999年開始,政府將以口語交際為主要形式的英語教學(xué)引入一年級課程,并要求學(xué)生從三年級開始,使用必要的教科書、輔導(dǎo)書、聽力磁帶等補充教學(xué)材料進行正式的英語學(xué)習(xí)。同時,為解決英語師資薄弱斷層的問題,政府計劃培養(yǎng)兩萬多名英語口語教師,參加“普通教育文憑考試(普通程度)③普通教育文憑(General Certificate of Education,簡稱GCE)是使用英語教育系統(tǒng)國家的考試制度。在GCE制度中,高中畢業(yè)生(16歲)參加普通程度考試(GCE O-Level),大學(xué)預(yù)科畢業(yè)生(18歲)參加高級程度考試(GCE A-Level)。(General Certificates of Education Ordinary Level)”中的聽說能力測試,希望實現(xiàn)英語教師瀑布式的專業(yè)發(fā)展機制(a cascade-style professional development regime for English teachers)。[12]2008年,政府啟動“英語作為生活技能項目(English as a Life Skill)”,呼吁“用我們自己的方式說英語”(Speak English Our Way)。該項目的主要目標(biāo)是推動民眾接受“斯里蘭卡英語”這一英語口語變體,增強民眾用英語進行口語交際的信心。同時,鼓勵開發(fā)斯里蘭卡英語口語教材,這些均顯示了政府全面推進英語教育的決心。然而,“用我們自己的方式說英語”項目一出即遭各界抵制,部分社會民眾、教師群體和學(xué)者因無法確定斯里蘭卡英語的內(nèi)容,唯恐項目又是僅僅服務(wù)于城市特權(quán)階級(主要是僧伽羅人)的利益,擔(dān)心項目會導(dǎo)致現(xiàn)有標(biāo)準英語教學(xué)各項指標(biāo)的弱化。他們認為英式英語才是純正的。[8]114最終,該項目退出政府相關(guān)議程。與此相反,一年級引入口語教學(xué)及三年級正式開始英語教學(xué)的政策得以不斷強化,英語被定為GCE O-Level和GCE A-Level的核心課程,大學(xué)預(yù)科必修課。[13]同時,政府積極推動教師職前和在職培訓(xùn),幫助他們在課堂開展雙語教學(xué)(母語和英語)。此外,基于現(xiàn)有的語言教學(xué)準則,相關(guān)部門進一步推進相關(guān)教材的編寫工作。

另一項推廣英語教育的重要舉措是2001年。政府重新引入中斷了40年之久的以英語為教學(xué)媒介語的雙語教育。自1960年起,盡管少數(shù)的私立學(xué)校和20世紀80年代興起的國際學(xué)校仍使用英語為教學(xué)媒介語進行教學(xué),但以英語為教學(xué)媒介語的學(xué)校被視為不合法。以英語作為教學(xué)媒介語旨在推動僧、泰兩大族裔和諧相處,實現(xiàn)兩大族裔在教育和就業(yè)上的平等,同時讓城市和農(nóng)村學(xué)生享有平等的受教育權(quán)利。須知,接受以英語為教學(xué)媒介語的教育在斯里蘭卡歷史上,是富家子弟通過上私立學(xué)校和國際學(xué)校才能擁有的優(yōu)勢。截至2018年,斯里蘭卡私立學(xué)校共有80所,國際學(xué)校265所,學(xué)生數(shù)量僅占全國學(xué)生總數(shù)的5%。[14]英語儼然成為了精英階層的身份標(biāo)簽。[8]115對于斯里蘭卡年輕的學(xué)習(xí)者,英語是精英的語言,掌握英語能夠改變他們的生活,幫助他們獲得更高的社會地位。這無疑彰顯了政府這一舉措的重要意義。更為重要的是,該舉措名為雙語教育(bilingual education),而非以英語源流教育(English-medium education)命名,體現(xiàn)了政府希望社會不同階層和文化背景的民眾接受平等教育的政策初衷。該項英語教學(xué)改革舉措,希望通過內(nèi)容知識學(xué)習(xí)來幫助學(xué)生掌握英語語言,幫助學(xué)生在真實的語言環(huán)境中運用語言。截至2018年,共有778所公立學(xué)校為多個年級的多門課程提供以英語為教學(xué)媒介語的教學(xué)。[14]

2009年,斯里蘭卡迎來“英語與信息科技年”(Year of English & Information Technology),英語成為了斯里蘭卡邁向全球化的橋梁。2012年,斯里蘭卡總統(tǒng)宣布“2012年為三種語言年”,啟動國家行動計劃(National Action Plan),行動計劃為期十年,旨在幫助民眾掌握僧伽羅語、泰米爾語和英語等三種語言。[15]

四、結(jié)語

正確的語言政策可幫助政府有效地解決社會、政治和經(jīng)濟問題,調(diào)整人際關(guān)系以及社會間關(guān)系,促進民族團結(jié),社會穩(wěn)定和經(jīng)濟發(fā)展;錯誤的語言政策則可能起到反作用。[16]斯里蘭卡獨立后“唯一僧伽羅語”法案和英語作為中立語言的繼續(xù)傳播正是典型的案例。這是斯里蘭卡關(guān)于英語的語言政策的發(fā)展歷史帶給我們的基本啟示。具體歸納為語言政策與政策推行兩方面:

其一,制定語言政策要在不同因素和利益的綜合考慮和權(quán)衡基礎(chǔ)上,從國家的實際情況和需求出發(fā),制定出適合本國國情、順應(yīng)世界趨勢的語言政策。斯里蘭卡關(guān)于英語的語言政策是在尊重本國民族語言現(xiàn)實 、經(jīng)濟發(fā)展、民族和平的基礎(chǔ)上反復(fù)修訂而成。英語在世界范圍內(nèi)的擴張是當(dāng)下的情勢,它在國際貿(mào)易、科技和高等教育領(lǐng)域的優(yōu)勢始終是全球化時期斯里蘭卡語言政策調(diào)整的方向標(biāo),說明斯國的語言政策將在未來較長的時期繼續(xù)高度重視英語傳播和英語教育。我國可以從中有所借鑒:在英語為國際通用語的情況下,要繼續(xù)關(guān)注英語政策的完善,一方面,致力于培養(yǎng)國際化人才,培養(yǎng)世界一流人才,實現(xiàn)國家走出去的宏偉目標(biāo);另一方面,必須警惕英語學(xué)習(xí)對學(xué)生中國傳統(tǒng)文化自信的影響和沖擊,避免因本土文化聲音的減弱助長后殖民主義的滋生,明確語言的背后是綜合國力的博弈、文化的博弈。

其二,要重視語言政策的實踐,并在實踐中不斷完善語言政策。斯里蘭卡關(guān)于英語的語言政策的實踐推廣很大程度上仍局限在斯里蘭卡城市、上層社會以及大多數(shù)僧伽羅族群中,[8]115可見英語為教學(xué)媒介語的雙語教育項目實施效果欠佳?!坝梦覀冏约旱姆绞秸f英語”運動的失敗說明斯里蘭卡英語教育實踐是趨于本土化還是標(biāo)準化尚未明確,它取決于英語和僧伽羅語、泰米爾語等本土語言相互競爭和博弈的結(jié)果。我國英語教育也是集中體現(xiàn)語言政策的側(cè)重點及其成效所在,斯里蘭卡的實踐為我國提供了借鑒意義。我國的英語教育需要進一步推進,也要不斷關(guān)注教育實踐中可能偏離的異化現(xiàn)象,從而完善語言政策。

猜你喜歡
殖民斯里蘭卡政策
政策
政策
后殖民批評的“去殖民性”
——跨文化研究的一個新趨勢
助企政策
政策
暴力、歷史與殖民——論《尤利西斯》中的暴力政治
斯里蘭卡的高蹺海釣
搶加油
“對”隊的斯里蘭卡奇異之旅
五萬難民逃離斯里蘭卡戰(zhàn)區(qū)
阿克陶县| 印江| 涟水县| 聊城市| 英德市| 宁化县| 安多县| 贵溪市| 化隆| 新沂市| 思南县| 嘉定区| 许昌县| 雷山县| 迭部县| 太保市| 托克逊县| 天镇县| 宁武县| 抚顺县| 三河市| 佛学| 彭阳县| 阿克陶县| 南充市| 靖安县| 屏边| 吉安县| 黄陵县| 叙永县| 突泉县| 山阳县| 晋江市| 高邑县| 盐源县| 图片| 东港市| 望奎县| 通州市| 当涂县| 岳阳市|