,
(山東財經大學 國際教育學院, 山東 濟南250002)
孔子學院是中外合作建立的非營利性教育機構,致力于滿足世界各國(地區(qū))人民對漢語學習的需求,增進世界各國(地區(qū))人民對中國語言文化的了解。 泰國的孔子學院起步略晚,但發(fā)展態(tài)勢迅猛,孔子學院的數量規(guī)模遠超其他東南亞國家,研究泰國孔子學院的發(fā)展和文化傳播具有現實意義。
泰國是我國的友好鄰邦,中泰兩國的文明交流可以追溯到上千年前。 泰國是一個由30 多個民族組成的多民族國家,人口約有6 740 萬,泰族為主要民族,占人口總數的40%。 華人、華僑數量大約占泰國總人口的14%。 泰國還是東盟創(chuàng)始成員國之一,積極推動中國—東盟自由貿易區(qū)的建立。 中國已經連續(xù)五年成為泰國最大的貿易伙伴,是泰國的第三大投資來源國,而泰國是中國在東盟的第三大貿易伙伴。
泰國的中文教育經歷了坎坷的發(fā)展歷程。 盡管泰國政府的限制政策使得泰國的中文教育從二戰(zhàn)開始到20 世紀90 年代初一直處于低谷期,但在1992 年之后,泰國的中文教育迅速發(fā)展,泰國教育部制定了《促進泰國漢語教學的五年(2006年—2010 年)戰(zhàn)略規(guī)劃》,這是全球第一個在國家層面的促進漢語教學的戰(zhàn)略規(guī)劃。 自2008 年起,泰國所有中學全部開設漢語課程。
在泰國的漢語教學進入發(fā)展快車道的歷史機遇下,泰國皇室、政府和中國漢辦積極推動在泰國高校設立孔子學院。 2006 年8 月,成立了孔敬大學孔子學院,這是泰國的第一所孔子學院。 截至目前,泰國已經擁有16 所孔子學院和11 個孔子課堂[1],數量規(guī)模居東盟各國之首。 泰國的孔子學院在文化傳播方面也走在了東盟各國的前列。
拉斯韋爾于1948 年發(fā)表了《社會傳播的結構與功能》一文。 文中明確研究了傳播行為及其5個構成要素,即:誰(who)、說什么(what)、通過什么渠道(in which channel)、對誰(to whom)說、取得什么效果(with what effect)[2]。 其稱謂來自模式中5 個要素單詞的首字母“W”,這5 個要素又構成了后來傳播學研究的5 個基本內容,即控制研究、內容分析、媒介研究、受眾研究和效果研究。泰國勿洞孔子學院(以下簡稱“勿洞孔子學院”)作為文化傳播的研究對象,其文化傳播活動也包含這5 個要素。 “誰”指的是傳播者,宏觀層面主要是中國政府,還包括泰國相關語言文化傳播組織或機構,微觀層面主要是勿洞孔子學院的公派教師和志愿者以及泰國的漢語和中華文化的學習者,他們在傳播過程中承擔著國際中文教育和中華文化傳播的任務。 “說什么”是指傳播的內容,它是由一組有意義的符號構成的信息組合,在孔子學院的語境下就是指中文和中華文化。 “渠道”指的是信息傳遞所必須經過的中介或借助的物質載體,既可以是勿洞孔子學院師生之間的人際傳播,也可以是借助媒體、網絡的大眾傳播?!皩φl”指的是傳播受眾,具體就是勿洞孔子學院的學習者及勿洞市民。 “效果”指的是信息到達受眾后在其認知、情感、行為各層面所引起的反應,具體來說是勿洞孔子學院的學生及市民在學習漢語、參加中華文化活動時對其認知、情感、行為方面的影響。 本文基于拉斯韋爾的“5W”傳播理論分析勿洞孔子學院舉辦的系列文化活動,提出有針對性的發(fā)展建議,以期推動勿洞孔子學院乃至泰國、東盟國家的其他孔子學院更好地進行國際漢語教學、傳播中華文化。
泰國孔子學院迅速發(fā)展的原因是多元的、非線性的。 依據拉斯韋爾的“5W”傳播理論,本文從傳播主體、傳播內容、傳播渠道、傳播受眾和傳播效果5 個維度分析泰國孔子學院發(fā)展的原因。
從傳播主體來看,中國綜合國力顯著提高,中泰兩國經貿聯系日益密切是泰國孔子學院迅速發(fā)展的內因。 中國是泰國第二大出口市場。 2019年,中泰貿易額為917.5 億美元,同比增長4.8%。其中,中國對泰出口455. 9 億美元,自泰進口461.6 億美元,同比分別增長6. 3%和3. 4%[3]。中國還是泰國第一大進口國。 此外,2019 年中國赴泰國游客人數約為1 098 萬人次,同比增長4.2%,創(chuàng)下中國游客赴泰旅游新紀錄。 中泰兩國國際貿易的發(fā)展及赴泰旅游人數的激增,為泰國創(chuàng)造了大量的就業(yè)機會。 泰國年輕人也意識到會說中文對自己的職業(yè)前景大有裨益。 吳瑛、馮忠芳[4]通過對泰國224 名孔子學院學生開展問卷調查發(fā)現,“找工作或工作需要”在泰國學生學習漢語的目的中位列第一,這種工具性動機有利于學生學好漢語。 孔子學院教師的工作能夠滿足泰國人學習漢語、了解中華文化的需求。
從傳播內容來看,泰國孔子學院根據學生需求開設豐富的漢語和中華文化課程。 如宋卡王子大學普吉孔子學院開設了酒店漢語、機場漢語等漢語課程。 泰國孔子學院舉辦中國圖書巡展及中醫(yī)養(yǎng)生、孝文化講座,每逢春節(jié)、中秋節(jié)、元宵節(jié)等中國傳統(tǒng)節(jié)日還會舉辦歌舞表演,開設太極拳等中國武術課程。 此外,泰國孔子學院還積極推動中華文化進校園、進社區(qū),為泰國民眾呈現視聽盛宴的同時增進了泰國民眾對中國的了解。 泰國孔子學院開設的課程和舉辦的活動兼具實用性與趣味性。
從傳播渠道來看,泰國孔子學院兼顧人際傳播與大眾傳播兩方面。 孔子學院教師授課和舉辦文化活動是人際傳播的主要途徑。 勿洞孔子學院除了開設各種漢語課程,還開設了中國書法、中國畫等一系列中華文化課程。 勿洞孔子學院每年都會舉辦形式多樣的文化活動,教師和志愿者、學生統(tǒng)一著裝(印有勿洞孔子學院標志)參加各項活動,這對構建孔子學院品牌、提升孔子學院在勿洞市的知名度和美譽度起到了不可估量的作用。 在大眾傳播層面,勿洞孔子學院定期將舉辦的文化活動信息上傳到官網,國內知名門戶網站如新華網、人民網等也予以報道。 泰國電視臺經常走進孔子學院拍攝專欄節(jié)目,如2017 年1 月25 日,泰國國家電視臺Thairath 的《China Time》欄目攝制組走進東方大學孔子學院,進行了為期一天的春節(jié)文化拍攝。 泰國媒體對孔子學院開展的一系列文化活動給予了高度評價。
從傳播受眾來看,泰國孔子學院的快速發(fā)展離不開泰國政府與皇室的鼎力支持,加上泰國出臺了相關政策,使學習漢語、了解中華文化的民眾逐步增多。 20 世紀90 年代開始,泰國政府逐漸放開對中文教育的限制,從官方層面鼓勵并推動泰國中文教育的發(fā)展。 2006 年,泰國教育部訪問中國漢辦,簽署了《中泰漢語教學合作框架協(xié)議》。 2007 年和2008 年,泰國教育部高教委分別舉辦“泰國高校漢語教學現狀及未來”會議、“泰國高校漢語師資培訓會”和“高校漢語工作片區(qū)會”,還與中國漢辦合作編寫了針對泰國學生的漢語教材,漢語在泰國的地位日漸提高。 由此可見,泰國政府對中文教育的態(tài)度和政策對泰國孔子學院的發(fā)展起到了顯著的導向作用。 中泰兩國領導人和泰國皇室對繼承發(fā)展“中泰一家親”的關系發(fā)揮了重要作用。 泰國皇室在民眾心目中的地位至高無上,泰國普密蓬國王在世時特別重視發(fā)展同中國的友好外交。 皇室成員詩琳通公主為中華文化傳播和孔子學院建設作出了突出貢獻,發(fā)揮了意見領袖的作用。 她對漢語的熱忱深深地鼓舞了泰國漢語學習者,她將自己每次訪問中國的所見所聞所感匯集成《踏訪龍的國土》《霧里霜掛》《歸還中華領土》《憑沙萬里行》等一系列著作[5]。 這些著作不僅為泰國民眾打開了一扇了解中華文化的窗口,同時也引領了學習漢語的熱潮。
從傳播效果來看,泰國孔子學院較好地完成了漢語教學和中華文化傳播的任務,泰國的漢語學習者在不斷增加,學習者對中華文化的認識逐步深入。 勿洞孔子學院自2006 年創(chuàng)立以來,既開設以《漢語初中級視聽說》《漢語初中級閱讀寫作》為代表的常規(guī)漢語課程,也開設以中文電腦操作、葫蘆絲演奏、中國太極武術為代表的中華才藝課程。 與此同時,勿洞孔子學院舉辦了豐富多彩的文化活動,其舉辦的文化活動數量從2013 年的23 次提升到2019 年的36 次。 勿洞孔子學院的學員通過參加文化營可以直觀地體驗中國的書法、茶藝、武術、飲食、古典樂器中所蘊含的中華文化;通過聆聽各類講座,深入了解中國孝道和中醫(yī)養(yǎng)生等中華文化;通過參加漢語橋、中文歌曲、書法等比賽,快速提高了漢語水平,增進了對中國當代文化的了解。 其中,優(yōu)秀學員還能獲得HSK 獎學金并前往重慶大學進行交流訪學。
勿洞孔子學院地處馬來半島北部,坐落在泰國也拉府勿洞市,這里群山環(huán)繞,聚居著泰族人、馬來族人和華人等。 勿洞孔子學院于2006 年12月28 日揭牌成立,由泰國勿洞市市政局和中國重慶大學合作共建,是泰國唯一一所由大學與市政府合作建立的孔子學院[6]。 勿洞市在泰國素有“小中國城”之稱,濃郁的中華文化氛圍和優(yōu)美的自然景觀使之成為旅游勝地。 如今,勿洞孔子學院已成為東南亞傳播中華文化的窗口。
勿洞孔子學院作為一個社區(qū)型孔子學院,其教學對象主要是勿洞市民。 與泰國其他孔子學院主要是在大學內部進行漢語教學不同,這里的學員年齡差距大、職業(yè)背景各異、民族多元化,使孔子學院的教師和志愿者的工作極具挑戰(zhàn)性。
勿洞孔子學院開設了一系列中華才藝課程,包括漢語朗誦與演講、葫蘆絲演奏、巴烏演奏、中國書法、中國畫(工筆和寫意畫)、中國太極武術、中國民族舞蹈、中國剪紙、中國結等內容。 經過一段時間的摸索和發(fā)展,勿洞孔子學院建設了兩個特色項目,即“中國武術培訓傳播項目”和“邊防警察漢語培訓”[7]項目。
筆者統(tǒng)計了2013 年、2016 年和2019 年勿洞孔子學院舉辦文化活動的信息。 雖然其官網新聞界面最早的記錄始于2010 年,但內容已經遺失,且在2010 年至2012 年,其官網[8]顯示舉辦的文化活動均少于10 次,因此不具有顯著的分析意義。 選擇統(tǒng)計2013 年情況的原因是:從該年開始,勿洞孔子學院的文化活動步入規(guī)?;?、體系化的發(fā)展階段;選擇2016 年的原因在于該年份是勿洞孔子學院建院10 周年紀念;選擇2019 年是因為與前兩者之間的時間跨度均為3 年,有助于我們了解近十年來勿洞孔子學院文化活動的開展態(tài)勢,以期形成歷時比較。 據此統(tǒng)計,筆者將勿洞孔子學院舉辦的文化活動分為“參觀訪問”“節(jié)慶巡展”“文化營”“講座”“競賽”“培訓”“座談會”七類。
勿洞孔子學院從2006 年成立以來特別重視文化傳播,舉辦了多種多樣的文化交流與傳播活動,包括節(jié)慶活動(如春節(jié)聯歡活動、元宵節(jié)聯歡活動、端午節(jié)文化活動等)、競賽(如中文歌曲比賽、“水墨丹青獻勿洞”書畫大賽、中泰一家親“友誼杯”中文比賽等)、文化營(如與也拉雷曼思立威中學聯合舉辦漢語夏令營、攜手威拉叻巴叁中學開展秋季中華文化營活動等)、座談會與講座(如馬來西亞上霹靂宜力峇都魯亞華文學校來訪、雷雨老師參加第二屆國際中國學學術研討會、南方大學舉辦中醫(yī)養(yǎng)生知識講座等)。
祖曉梅認為,客觀文化表現為明晰的知識和可觀察的物品或行為,主觀文化是看不見摸不著的觀念和模式[9]。 一個文化活動有可能同時涉及多個主觀文化和客觀文化元素,如在元宵節(jié)活動中,雖然有元宵節(jié)文化講座,但歌舞表演、吃元宵、猜燈謎等活動占比更多,所以我們將其視為客觀文化活動。 統(tǒng)計表明,勿洞孔子學院的文化傳播內容以客觀文化為主,主觀文化活動出現頻次偏低。 詳見表1。
勿洞孔子學院舉辦的文化活動次數總體呈上升趨勢。 2013 年,巡展和文化營是勿洞孔子學院舉辦最多的兩類活動。 這兩類活動主要是讓勿洞市民和勿洞孔子學院的學員更好地體驗中華文化,其目的是讓泰國人對中國有初步的了解,增強對中華文化的親近感。 在這一年里,勿洞孔子學院較少舉辦對學生漢語水平要求較高的競賽類活動和涉及主觀文化內容的講座類活動。 此外,勿洞孔子學院與當地社區(qū)的聯系不夠緊密,使得中華文化難以走進社區(qū),勿洞市民對中華文化知之甚少。 但值得注意的是,勿洞孔子學院開始有意識地將中國傳統(tǒng)節(jié)日和傳播中華文化有機地結合起來。 在勿洞市36 所中小學中,有7 所較大規(guī)模的學校開設了漢語課程,這為勿洞孔子學院開展中華文化進校園活動打下了堅實的基礎。
隨著勿洞市民對中華文化的熟悉以及勿洞孔子學院舉辦文化活動能力的提高,2016 年勿洞孔子學院舉辦的文化活動總次數較2013 年提升了47%。 在各項活動中漲幅最大的是節(jié)慶活動。 勿洞孔子學院既有作為主辦方舉辦的中國節(jié)慶活動,也有人員作為嘉賓參與勿洞市政局、民間團體和社區(qū)舉辦的節(jié)慶典禮。 此外,勿洞孔子學院還依托泰國本土節(jié)日(如九皇齋節(jié)、萬果節(jié)等)傳播中華文化,并通過中泰節(jié)日的對比讓勿洞市民了解中國節(jié)日的淵源和習俗。 參觀到訪類活動的激增與2016 年正值勿洞孔子學院成立10 周年有關。 勿洞慈善堂、勿洞中華學校以及馬來西亞華文學校等周邊地區(qū)的社會組織和本土教師到勿洞孔子學院進行訪問交流,增進了彼此間的了解,能夠共同探討漢語教學、提高教學質量,切實提升勿洞孔子學院的美譽度和影響力。
2019 年,勿洞孔子學院舉辦文化活動的數量有小幅增長,且保持在高位水平。 勿洞孔子學院漢語教學歷經十余年的發(fā)展,勿洞市民受中華文化熏陶,其漢語水平日漸提高,這一時期舉辦的4場中文歌曲、書畫比賽,就充分印證了這一點。 這一時期涉及中華主觀文化的座談會和講座數量明顯增多,特別是中醫(yī)養(yǎng)生知識的講座備受歡迎,參與者眾多、覆蓋面廣,既包括孔子學院的學生,也包括勿洞市民。 從傳播效果來看,勿洞孔子學院舉辦的文化活動得到了社會各界的支持,營造了濃郁的中華文化氛圍,促進了中華文化在泰南地區(qū)的傳播。
勿洞孔子學院在文化傳播方面也存在一些問題,如文化傳播內容中以客觀文化為主、主觀文化出現頻次偏低。 本文在拉斯韋爾“5W”傳播理論視閾下,從文化傳播的5 個維度提出改進建議。
作為傳播主體的勿洞孔子學院教師要同當地政府、媒體建立長期的合作關系,借助網絡、報紙和電視等媒體的力量進一步擴展傳播渠道;要從單純的技術型教師向反思型教師轉變,穩(wěn)步提升教學效果和文化活動傳播效果。 總之,勿洞孔子學院教師應該積極地參與到擴展傳播渠道、提升傳播效果的過程中。
要進一步優(yōu)化語言課程和文化傳播內容,在傳播客觀文化的同時,更要注重主觀文化的傳播。分析2019 年勿洞孔子學院的活動內容元素發(fā)現,歌舞類活動占據了文化活動的半壁江山。 原因一方面在于泰國人能歌善舞,另一方面在于這些生動活潑、具象化的客觀文化活動對具有初級漢語水平的泰國學生有很大的吸引力。 隨著泰國學生漢語水平的提高和對中華文化了解程度的加深,在中華文化傳播活動中可以適當融入主觀文化元素。 孔子學院的教師和志愿者可以有意識地讓具有漢語中、高級水平的泰國學生去體悟主觀文化,逐步促進其對中華主觀文化的了解與認同,如中國的傳統(tǒng)家庭教育觀就是很好的切入點。 勿洞孔子學院可以向其他孔子學院學習相關經驗,如意大利那不勒斯孔子學院每個月都會舉辦“中國家庭俱樂部”活動,孔子學院的教師扮演“父母”,當地居民扮演“子女”。 學生通過親自體驗,體悟“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的中式家庭教育觀與社會價值觀。 在活動開始前或后,勿洞孔子學院的志愿者對中華主觀文化的科學宣介和理性解讀特別重要。 勿洞孔子學院教師可以運用“體演法”,即教師作為“導演”規(guī)定時間、地點,設計中式家庭教育腳本,分配角色,讓泰國學生在情境中學習漢語、理解中華文化。
勿洞孔子學院傳播中華文化的渠道有兩種。一種是人際傳播。 如勿洞孔子學院教師在舉辦、出席各類活動時統(tǒng)一穿著印有“勿洞孔子學院”的服裝,這種形式可以保持。 孔子學院教師就是中華文化的代言人。 另一種是借助網絡、報紙、媒體進行的大眾傳播。 在信息化時代,中華文化傳播離不開各種形式的媒體報道。 勿洞孔子學院擁有自己的官方網站,不僅將活動新聞發(fā)布在官網上,還會主動抄送到新華網、人民網、環(huán)球漢語新聞網、世界漢語教學學會等知名網站。 同時,泰國各大電視頻道也會詳細報道孔子學院的文化傳播活動,如泰國電視臺第九頻道欄目組先后兩次到勿洞孔子學院采訪拍攝。 但是勿洞孔子學院的官網建設仍有提升空間。 官網中的“孔子學院新聞”“孔子學院活動”“大事記”“本院公告”等內容亟待更新。 而“漢語學習”和“資源下載”等版塊文稿較少。 在“精彩視頻”版塊僅有“勿洞孔子學院志愿者留念”“元宵紀念”和“勿洞孔子學院宣傳片”三部視頻,拍攝時間均比較早。 勿洞孔子學院宜與時俱進,采取定期上傳視頻的方式,介紹本校教學情況,記錄美好生活和當地的風土人情,通過這種方式有助于吸引中國更多的優(yōu)秀的漢語志愿者前來任教。
根據統(tǒng)計發(fā)現,勿洞孔子學院文化傳播內容呈現以表層文化為主、深層文化為輔的特點。 由此可知,相當一部分泰國人僅對中國的表層文化有初步的了解,認識的深度有待提高。 作為傳播受眾的勿洞孔子學院學生和其他泰國漢語學習者可以閱讀一些介紹中華文化(如儒家文化等)的書籍,觀看介紹中華文化觀和價值觀的紀錄片,加深對中華文化的認識,這有助于泰國漢語學習者產生情感共鳴,從而更好地在其心目中塑造積極正面的中國國家形象。
文化傳播絕非單向的,而是雙向和互動性的,人是面向東盟文化傳播能力中最為活躍、最為積極的因素[10]。 文化活動結束并不意味著文化傳播的結束。 勿洞孔子學院每舉辦完一個活動,全體教師和志愿者應該分享心得體會,總結經驗教訓,這樣才能更好地促進公派教師和志愿者認真對待每一次文化傳播活動。 在活動結束時,可以發(fā)放設計簡潔、有效的調查問卷,讓文化活動的體驗者表達真實感受,提出真誠的建議。 同時,也可以在勿洞孔子學院官網設立專門的文化活動留言箱,方便活動參與者提出問題和建議。 還應該充分利用以數字技術為基礎、以網絡平臺為載體進行信息和文化傳播的新媒體社交平臺,如利用Facebook、Instagram 等平臺,收集當地市民和學生感興趣的中華文化項目。 當投票數達到一定量時,下次文化活動的主題可以選擇該文化項目,通過這樣的方式能讓更多的泰國民眾參與進來。
在新冠肺炎疫情的影響下,勿洞孔子學院現階段無法舉辦大規(guī)模的線下文化傳播活動,但相關活動仍可繼續(xù)。 例如,可以考慮將備受勿洞市民喜愛的中國文化元素,通過線上教學或者制作成音頻、視頻教學素材,并發(fā)布在網絡平臺上,以此進一步豐富文化傳播的渠道,增強中華文化傳播的效果。