張西玲
(寶雞文理學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 陜西 寶雞 721013)
隨著我國(guó)改革開(kāi)放政策的不斷深化和西部大開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略的進(jìn)一步實(shí)施,西藏憑借其得天獨(dú)厚的自然資源和人文資源,在旅游業(yè)、特色農(nóng)畜產(chǎn)品加工業(yè)、藏醫(yī)藏藥、綠色飲料業(yè)、礦業(yè)等方面大力開(kāi)發(fā)商機(jī),西藏與外部世界的聯(lián)系不斷擴(kuò)大和深化,跨國(guó)界、跨民族、跨文化的社會(huì)交往會(huì)越來(lái)越多,多元文化氛圍逐漸形成。這一前景對(duì)西藏大學(xué)生的跨文化交際能力提出了時(shí)代性要求,因此,探討多元文化背景下西藏大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)具有至關(guān)重要的現(xiàn)實(shí)意義。
1. 多元文化背景
現(xiàn)代社會(huì)的飛速發(fā)展,使不同國(guó)家、不同種族、不同民族、不同文化之間的交流隨著通信技術(shù)、旅游、貿(mào)易等方面的發(fā)展而日益增多。我國(guó)是一個(gè)文化多元一體,由56個(gè)民族組成的國(guó)家,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不同民族多元文化之間的交流日益增多。多元文化之間的交流和碰撞既能給西藏大學(xué)生帶來(lái)各種發(fā)展機(jī)遇,同時(shí)也要求西藏大學(xué)生接受不同挑戰(zhàn)。作為未來(lái)西藏建設(shè)的精英人才,西藏大學(xué)生如何使自己在民族文化、漢語(yǔ)主流文化和西方英語(yǔ)文化等多元文化之間的交流、碰撞、交融與互鑒中做到游刃有余,跨文化交際能力自然成為西藏大學(xué)生必備的素質(zhì)之一。
2. 跨文化交際能力
許多學(xué)者就跨文化交際能力進(jìn)行研究。趙智云認(rèn)為,跨文化交際能力也叫跨文化溝通能力,指在多元文化背景下,能夠正確理解不同文化差異、掌握并運(yùn)用有效的交際手段、恰當(dāng)?shù)慕浑H方式,以實(shí)現(xiàn)預(yù)期交際目標(biāo)的能力。[1]商金芳指出,跨文化交際能力指本土語(yǔ)言與非本土語(yǔ)言之間進(jìn)行交流,也可以是任何語(yǔ)言與文化背景存在差異的人們之間進(jìn)行交際,其中包括跨種族、跨國(guó)際、跨民族等交際。[2]康華認(rèn)為,跨文化交際指具有不同特質(zhì)的文化之間的溝通和交際,包括跨民族交際、跨種族交際、同一主流文化內(nèi)不同群體之間的交際、國(guó)際間的跨文化交際等。[3]張?chǎng)螌?duì)跨文化交際能力歸納總結(jié)以圖表[4](P165)演示如圖1(見(jiàn)117頁(yè)),并就其中概念附加解釋。
圖1中,跨文化交際能力包括交際能力和跨文化能力。交際能力( Communication Competence)指人們?cè)谔囟ㄕZ(yǔ)言環(huán)境中相互傳遞信息、解釋信息并進(jìn)行交往活動(dòng)的能力。交際能力包括語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力三個(gè)層面。第一層面語(yǔ)言能力(Linguistic Competence),指具備掌握并能運(yùn)用一門(mén)外語(yǔ)的能力,包含學(xué)生必須具備的語(yǔ)言組織能力。組織能力又包括語(yǔ)法能力和語(yǔ)篇能力。第二層面語(yǔ)用能力(Pragmatic Competence),要求承認(rèn)并尊重文化差異,具備對(duì)異域文化的敏感度和寬容度,要求學(xué)生具有較高的語(yǔ)言運(yùn)用能力,即語(yǔ)言思維能力和社會(huì)文化能力。第三層面策略能力(Strategic Competence),指能靈活、策略地處理跨文化交際過(guò)程中出現(xiàn)的各種問(wèn)題與障礙的能力??缥幕芰?Intercultural Competence),指能識(shí)別文化差異的敏感能力(Sensitivity),能理解、容忍、尊重異文化的寬容能力(Tolerance)和能依據(jù)不同文化背景,機(jī)動(dòng)靈活調(diào)整交際策略和交際行為,有效避免文化沖突的靈活能力(Flexibility)。學(xué)者們對(duì)跨文化交際能力的分析研究,為西藏大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了有力的理論支撐。
根據(jù)跨文化交際理論,西藏大學(xué)生的跨文化交際能力指西藏大學(xué)生的交際能力和跨文化能力,其構(gòu)成要素包含他們?cè)谔囟ㄕZ(yǔ)言環(huán)境中的語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力、策略能力,對(duì)文化差異的敏感性,處理文化差異的寬容性和靈活性。其中任何一個(gè)要素方面的不足都會(huì)影響西藏大學(xué)生的跨文化交際能力。
西藏大學(xué)生受西藏獨(dú)特的自然和社會(huì)環(huán)境、教育、社會(huì)發(fā)展歷史、傳統(tǒng)文化等的影響,其跨文化交際能力存在的問(wèn)題及原因主要有以下幾個(gè)方面。
1.交際能力方面
第一 ,三語(yǔ)背景下西藏大學(xué)生跨文化交際語(yǔ)言能力相對(duì)薄弱。西藏藏族大學(xué)生出生在藏區(qū),母語(yǔ)是藏語(yǔ);條件允許的學(xué)生在上幼兒園時(shí)開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話,漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言;一般學(xué)生小學(xué)開(kāi)始學(xué)英語(yǔ),作為第三語(yǔ)言。在文化跨度較大的藏、漢、英三種語(yǔ)言中,他們最為熟練的是母語(yǔ)藏語(yǔ);漢語(yǔ)學(xué)習(xí)源于學(xué)?;騼?nèi)地生活學(xué)習(xí)不得不溝通交流的需要,相對(duì)比較熟練;英語(yǔ)學(xué)習(xí)僅僅是為了完成學(xué)校的學(xué)習(xí)任務(wù),最不熟練。跨文化交際中,西藏大學(xué)生需要應(yīng)對(duì)藏、漢、英三種語(yǔ)言的頻繁轉(zhuǎn)換。由于藏、漢、英三種語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法以及語(yǔ)言文化方面既有共同點(diǎn),也有很大差異,因此,藏族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言干擾比漢族學(xué)生多,既有來(lái)自藏語(yǔ)的,也有來(lái)自漢語(yǔ)的。三語(yǔ)背景下語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的多樣性和復(fù)雜性導(dǎo)致西藏大學(xué)生跨文化交際能力必備的基礎(chǔ)性工具——語(yǔ)言能力薄弱。例如,受藏語(yǔ)或漢語(yǔ)影響,西藏大學(xué)生在英語(yǔ)句法上常犯語(yǔ)際句法錯(cuò)誤。如“這房間有人”表述為 “This room has people”或“This room people has”。前句是受漢語(yǔ)句式影響的而造成的句式錯(cuò)誤,后者是受藏文規(guī)則影響而產(chǎn)生的錯(cuò)誤句子,正確的英文表達(dá)應(yīng)該是“There are people in this room”。因?yàn)樵诰浞ńY(jié)構(gòu)上,漢語(yǔ)、英語(yǔ)的句法排列順序是SVO (主謂賓) ,而藏語(yǔ)的句法排列順序是SOV (主賓謂) 。[5]
第二,西藏大學(xué)生三語(yǔ)背景下語(yǔ)用能力不足。藏族大學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)和概念的啟蒙主要來(lái)源于藏區(qū)漢族英語(yǔ)教師,漢語(yǔ)成為藏族大學(xué)生英語(yǔ)的媒介語(yǔ),他們逐漸養(yǎng)成先用漢語(yǔ)思考,再?gòu)臐h語(yǔ)轉(zhuǎn)換為英語(yǔ)的習(xí)慣。這種用漢語(yǔ)解釋英語(yǔ)的教授模式影響藏族學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解,理解障礙必然導(dǎo)致交際障礙。以稱(chēng)謂語(yǔ)為例,跨文化交際中選用什么詞語(yǔ)稱(chēng)呼對(duì)方是一種重要的社交禮儀。恰當(dāng)?shù)厥褂梅Q(chēng)謂語(yǔ)有助于成功地進(jìn)行跨文化交際。藏族大學(xué)生在藏、漢、英三語(yǔ)跨文化交際中存在稱(chēng)謂名詞張冠李戴的現(xiàn)象。因?yàn)?,與漢族和英語(yǔ)國(guó)家的稱(chēng)謂相比,藏族的稱(chēng)謂傳統(tǒng)相對(duì)簡(jiǎn)單。漢語(yǔ)稱(chēng)謂中有十分清楚的等級(jí)和輩分,而英語(yǔ)稱(chēng)謂對(duì)等級(jí)、輩分的劃分與漢語(yǔ)相比就十分籠統(tǒng),藏語(yǔ)就更為簡(jiǎn)單一些。如英文中的“cousin”一詞,可以對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的“堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表兄、表弟、表姐、表妹”八種稱(chēng)謂,其義涵蓋范圍很廣;藏語(yǔ)中,稱(chēng)呼比自己大的女性為“阿佳”(大姐), 藏語(yǔ)沒(méi)有漢語(yǔ)中的“堂姐”和“表姐”。 藏族大學(xué)生如果不清楚藏、漢、英三語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)之間的差異性,那么交際障礙是不可避免的。藏族大學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤,也連帶影響他們交際策略的得體性,所以,藏族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力亟待加強(qiáng)。
2.跨文化能力方面
第一,價(jià)值觀念差異及其負(fù)面影響。價(jià)值觀是指?jìng)€(gè)人對(duì)客觀事物(包括人、物、事)及對(duì)自己行為結(jié)果的意義、作用、效果和重要性的總體評(píng)價(jià),是指導(dǎo)一個(gè)人采取決定和行動(dòng)的原則和標(biāo)準(zhǔn)。[6](P82)價(jià)值觀受生存環(huán)境、文化傳統(tǒng)等因素的影響。文化人類(lèi)學(xué)者發(fā)現(xiàn),人們?cè)诔砷L(zhǎng)過(guò)程中無(wú)意識(shí)地受到一定文化的熏陶,這種文化熏陶對(duì)人們價(jià)值觀的形成無(wú)疑會(huì)產(chǎn)生很大影響。宗教信仰作為藏民族的一個(gè)文化傳統(tǒng),潛移默化地影響著他們的思想和行為。以佛教“語(yǔ)業(yè)”[7]觀念對(duì)藏族大學(xué)生跨文化交際能力影響為例,佛教用語(yǔ)中,“業(yè)”意為造作,泛指一切身心活動(dòng)?!罢Z(yǔ)業(yè)”是口頭語(yǔ)言和書(shū)面語(yǔ)言方面所造之業(yè)。佛教“語(yǔ)業(yè)”觀念經(jīng)過(guò)具體化和世俗化后,成為藏族社會(huì)生活的處世哲學(xué),時(shí)時(shí)處處影響著人們的言行。其中語(yǔ)言行為方面的格言,如“多嘴多舌是惹禍之源,沉默寡言是免災(zāi)之本;淺薄的人把知識(shí)掛在嘴上,飽學(xué)的人把學(xué)問(wèn)埋在心里……”等等。在佛教“語(yǔ)業(yè)”觀念潛移默化的影響下, 藏族群眾的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是“善良、謙卑、寡言”。他們欣賞智慧深沉、才不外露之人,鄙視夸夸其談、不干實(shí)事之士。這樣的價(jià)值取向無(wú)形中影響了藏族大學(xué)生的交際表現(xiàn),造成他們因不擅長(zhǎng)口語(yǔ)交流而導(dǎo)致的“不友好”假象,最終制約、影響了他們跨文化交際能力的培養(yǎng)與提升。
第二,民族性格差異及其影響。藏族文化傳統(tǒng)中的“內(nèi)斂”性格制約束縛著他們的跨文化交際能力。民族性格是民族生活方式的總和[4](P165),價(jià)值觀念是民族性格的基礎(chǔ),因此,不同的價(jià)值觀念造就不同的民族性格,不同的民族性格使得民族交際活動(dòng)中的語(yǔ)言環(huán)境、社會(huì)環(huán)境和文化意蘊(yùn)各有不同。儒家文化的倫理道德規(guī)范和思維定勢(shì)在少數(shù)民族融合和與漢族的密切交往中對(duì)少數(shù)民族產(chǎn)生了深刻的影響。 比如,中國(guó)人重集體、求穩(wěn)定的價(jià)值觀念使中國(guó)人形成了謙遜、含蓄、好靜的性格,這種性格使中國(guó)人習(xí)慣于委婉含蓄地接受別人的稱(chēng)贊,面對(duì)稱(chēng)贊和表?yè)P(yáng)常常用“哪里哪里”“差遠(yuǎn)了”“沒(méi)什么,這是我應(yīng)該的”等方式來(lái)回應(yīng),以避免缺乏涵養(yǎng)或不謙虛之嫌。含蓄內(nèi)斂的性格使中國(guó)人在寒暄時(shí),即使心中充滿(mǎn)了優(yōu)美、豐富的語(yǔ)言和心潮澎湃的感情,也不輕易外露。而西方人崇尚自我價(jià)值,重視個(gè)性張揚(yáng),重視平等觀念,因而形成了爽朗、直率、大方的性格,他們期待并能落落大方地接受別人的稱(chēng)贊和表?yè)P(yáng),即便在家庭成員或親屬之間也不例外。英語(yǔ)民族在日常生活中,家庭成員之間也講相互平等,孩子給長(zhǎng)輩倒茶,長(zhǎng)輩要說(shuō)“謝謝”,家長(zhǎng)進(jìn)入孩子房間要先敲門(mén)征得允許方可進(jìn)入,否則會(huì)被指責(zé)侵犯隱私權(quán)。受民族性格差異的影響,西藏大學(xué)生跨文化交際中認(rèn)為英語(yǔ)民族“不謙遜”“太張揚(yáng)”“太自我”,而英語(yǔ)民族也覺(jué)得中國(guó)人“太矜持”,自信心不足,缺乏合作意愿。這種民族性格差異給交際雙方帶來(lái)誤解和誤會(huì)。
第三,思維方式差異及其影響。思維方式差異對(duì)西藏大學(xué)生跨文化交際中處理英語(yǔ)商務(wù)信函的能力造成一定的影響。思維方式指人們以概念、判斷、推理等形式認(rèn)知事物、考慮問(wèn)題的習(xí)慣性方式方法。[8](P378)文化對(duì)其文化群體的思維方式產(chǎn)生一定的影響。世界上的不同文化群體具有其各自獨(dú)特的思維方式。比如,中國(guó)人與英美人的思維方式偏重不同。有學(xué)者把這種差異形象地描述為曲線式(indirection)思維、綜合型思維(synthesis)與直線式(linear)思維、分析型(analysis)思維。中國(guó)人受儒家、道家、佛教的影響,注重“悟性”思維,思維方式呈曲線式,凡事常常不直接表達(dá)自己或談及主題,是注重事物之間聯(lián)系、注重事物整體的綜合型思維方式。傳統(tǒng)的中醫(yī)學(xué)理論就是中國(guó)人綜合思維方式的典型例證。而英美人受羅馬和希臘藝術(shù)、哲學(xué)、政體以及基督教道德和法律兩千年傳統(tǒng)的影響,他們強(qiáng)調(diào)個(gè)體,注重個(gè)性的意識(shí),思維方式呈直線式。凡事常常開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直截了當(dāng)表明思想感情;喜歡將一個(gè)完整的對(duì)象分解為各個(gè)組成成分來(lái)看,偏重分析思維。中國(guó)人注重事物的整體,注重事物之間的聯(lián)系。以商務(wù)信函中的時(shí)間、空間和姓名排列方式為例,具體表現(xiàn)為從整體到部分、從大到小的順序排列。時(shí)間順序?yàn)槟辍隆铡獣r(shí)—分—秒,空間順序從大到小,姓名順序先寫(xiě)姓后寫(xiě)名(大范圍)或先寫(xiě)名后寫(xiě)姓(個(gè)別,小范圍);而英美人的時(shí)間、空間和姓名排列方式則和中國(guó)人恰恰相反。這種文化差異或者說(shuō)語(yǔ)言習(xí)慣也給西藏大學(xué)生的跨文化交際帶來(lái)困惑。
西藏大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,需要從教學(xué)理念、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段、教學(xué)方法、教學(xué)評(píng)價(jià)、教材開(kāi)發(fā)、教師發(fā)展等方面進(jìn)行一系列的改革和創(chuàng)新。根據(jù)跨文化交際能力構(gòu)成要素要求,結(jié)合西藏大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的特殊性和其跨文化交際能力現(xiàn)狀,現(xiàn)階段可采取以下針對(duì)性措施:
1.以夯實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)和熟練語(yǔ)用規(guī)則提高語(yǔ)言能力
語(yǔ)言能力是交際能力的基礎(chǔ),扎實(shí)的語(yǔ)言基本功和熟練的語(yǔ)用規(guī)則又是語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)。因此,多元文化背景下,西藏大學(xué)生的跨文化交際能力需要西藏大學(xué)生掌握扎實(shí)的語(yǔ)言基本知識(shí)和熟練的語(yǔ)用技巧,以提高其語(yǔ)言能力,從而對(duì)其跨文化交際能力的最終形成打好基礎(chǔ)。目前西藏大學(xué)生由于三語(yǔ)轉(zhuǎn)換的多樣性和復(fù)雜性,常常自覺(jué)或不自覺(jué)地將藏語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和語(yǔ)用規(guī)則遷移到英語(yǔ)表達(dá)中。比如,受漢語(yǔ)影響代詞誤用的語(yǔ)際語(yǔ)法錯(cuò)誤,把“媽媽鼓勵(lì)她寫(xiě)她的名字”表達(dá)為“The mother encouraged she to write her name”,正確表達(dá)應(yīng)是“The mother encouraged her to write her name”。因?yàn)闈h語(yǔ)代詞沒(méi)有主格和賓格之分。因此,西藏大學(xué)生語(yǔ)言能力的提高目前可采取以比較藏、漢、英三語(yǔ)之間的語(yǔ)言差異為手段、以認(rèn)知遷移理論和三語(yǔ)習(xí)得理論為指導(dǎo),盡可能防止、減少母語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)表達(dá)帶來(lái)的負(fù)遷移,充分發(fā)揮母語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)表達(dá)的積極影響。
2.通過(guò)培養(yǎng)跨文化意識(shí)和豐富、傳播文化知識(shí)提升跨文化能力
第一,培養(yǎng)跨文化意識(shí)。跨文化能力要求西藏大學(xué)生具有跨文化意識(shí)。跨文化意識(shí)指跨文化交際中參與者對(duì)文化因素的敏感性認(rèn)知,[9](P91)即一種理解和承認(rèn)文化差異的能力。跨文化意識(shí)要求人們?cè)诳缥幕浑H中不僅認(rèn)真探究彼此之間的文化差異、有效理解交際對(duì)方的行為,而且要求交際雙方樂(lè)于接受彼此之間的文化差異。[10](P16-43)跨文化意識(shí)要求西藏大學(xué)生:1)胸懷國(guó)際視野,摒棄民族主義,跨越文化定勢(shì)和文化偏見(jiàn),樹(shù)立多元文化觀念和文化平等理念;2)既熱愛(ài)本族文化,又尊重異質(zhì)文化,從而認(rèn)知文化差異,正視文化差異,重視文化差異,解讀文化差異,3)靈活、策略地處理文化差異,跨越文化障礙,避免語(yǔ)用失誤和交際誤會(huì)。
第二,豐富文化與跨文化知識(shí)??缥幕芰σ笪鞑卮髮W(xué)生盡可能多地了解除本民族文化之外的其他文明,正確認(rèn)識(shí)、了解不同文明之間的差異性及其差異形成的根源,學(xué)會(huì)理解、包容、溝通,并通過(guò)對(duì)比分析,認(rèn)識(shí)、了解不同文明的優(yōu)勢(shì)和不足,從而學(xué)會(huì)與不同文明之間平等交流、互鑒,取長(zhǎng)補(bǔ)短。
第三,傳播藏族文化知識(shí)??缥幕芰€要求西藏大學(xué)生應(yīng)借助全球化平臺(tái),對(duì)外傳播優(yōu)秀的藏族民族文化,比如民族歷史、文化習(xí)俗、價(jià)值觀念等,以便使交際對(duì)方在跨文化交際中進(jìn)一步了解、認(rèn)同藏民族文化,以最終實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際。
3. 從師資、教材、教法著手綜合提升跨文化交際能力
西藏大學(xué)生多元文化背景下的跨文化交際能力培養(yǎng)可著重從師資、教材、教法等方面入手。首先,提高教師多元文化背景下的自身素質(zhì)。教師在跨文化交際教學(xué)中起著主導(dǎo)作用。其次,教材的改革與創(chuàng)新。教材是實(shí)現(xiàn)課程目標(biāo)、實(shí)施教學(xué)的重要藍(lán)本。高質(zhì)量的教材是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的的基礎(chǔ)。西藏大學(xué)生文化知識(shí)的積累需要適合他們的優(yōu)秀教材作為保障,因此設(shè)計(jì)能開(kāi)拓他們文化視野的優(yōu)秀教材是時(shí)代所需。教材編寫(xiě)內(nèi)容方面,應(yīng)具有時(shí)代性和地方特色,加大本民族生活和文化在教材中所占的分量,注重聯(lián)系民族地區(qū)實(shí)際,以親切感引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)強(qiáng)化民族教材對(duì)本民族文化的傳承作用。教材形式可多樣化,如配備配套的輔導(dǎo)材料和延伸材料,可幫助學(xué)生拓展自己的知識(shí)面。再次,通過(guò)多元課堂形式創(chuàng)設(shè)可以進(jìn)行不同文化體驗(yàn)的環(huán)境。在不同文化體驗(yàn)的環(huán)境中,學(xué)生可采用情境游戲或劇本演出等方式進(jìn)行角色扮演,模擬文化體驗(yàn),通過(guò)文化體驗(yàn)理解、掌握文化差異以及應(yīng)對(duì)差異所需的溝通技巧,培養(yǎng)學(xué)生的多元文化視野和對(duì)待文化差異的正確態(tài)度,從而最大限度地消除差異造成的交流障礙,提高對(duì)于文化差異的敏感性,促進(jìn)彼此間的交流和理解。同時(shí),培養(yǎng)西藏大學(xué)生提高自身跨文化交際能力的自主性。引導(dǎo)、鼓勵(lì)學(xué)生自覺(jué)利用自己可支配的時(shí)間,通過(guò)大眾傳媒,娛樂(lè)式地直觀體驗(yàn)不同文化差異,了解不同民族看待問(wèn)題的視角、生活方式及交往方式。還可以通過(guò)引導(dǎo)課外閱讀、開(kāi)展興趣活動(dòng)拓展文化視野,運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體課件等,感受文化氛圍??傊?,多元文化背景下,西藏大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)路徑需要相關(guān)各方不斷地探索以適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。
跨文化交際能力既有語(yǔ)言素質(zhì)的要求,又需文化素養(yǎng)的儲(chǔ)備,同時(shí)具備能在特定的語(yǔ)言環(huán)境中依據(jù)不同文化背景,機(jī)動(dòng)靈活地調(diào)整交際策略和交際行為,有效避免文化沖突的靈活能力。生活在多元文化背景下,需要掌握藏、漢、英三種語(yǔ)言并能成功進(jìn)行跨文化交際的西藏大學(xué)生是我國(guó)大學(xué)生隊(duì)伍中的特殊群體。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)、西部大開(kāi)發(fā)及西藏旅游業(yè)等的不斷發(fā)展,西藏與外部世界的聯(lián)系不斷擴(kuò)大和深化,多元文化之間的交流、碰撞、交融與互鑒也在不斷發(fā)展。西藏大學(xué)生應(yīng)該充分發(fā)揮作為西藏自治區(qū)建設(shè)精英和推動(dòng)西藏全面發(fā)展主力軍的作用,在高素質(zhì)教師、優(yōu)秀教材和多種學(xué)習(xí)策略和方法的指導(dǎo)、引導(dǎo)和幫助下,通過(guò)夯實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)、熟練語(yǔ)用原則、培養(yǎng)跨文化意識(shí)、不斷豐富文化知識(shí)、傳播民族文化等路徑,提升自己的多元文化背景下的跨文化交際能力。這既是西藏大學(xué)生的義務(wù),也是我國(guó)民族外語(yǔ)教育的責(zé)任。