陳 坤
(陜西理工大學(xué)文學(xué)院,陜西 漢中 723001)
古今字從東漢到清末,研究層出不窮,成果也十分豐碩。但古今字定義向來以特征描述型居多,其格式為“具有某種特點的一組字就是古今字”,特點的概括性描述典型性不足的話,這就會導(dǎo)致了古今字與一部分假借字、通假字、同源字、異體字會發(fā)生混淆。如今我們需要以科學(xué)嚴謹?shù)膽B(tài)度對待文字學(xué),建設(shè)這個學(xué)科,就需要對古今字這個概念進行一個清晰的界定,這個過程中既不能拘泥于古代學(xué)者的劃分結(jié)果,也不能為了精準區(qū)分而丟棄古今字最本質(zhì)的特征。本文將從內(nèi)在界定和外在界定兩個方面進一步梳理古今字的定義,希望能夠在這個問題上為讀者提供一些幫助。
在王力先生的《古代漢語》中認為古今字是一個漢字在歷時發(fā)展中出現(xiàn)的多個形體的情況中的一種,是一種用字的現(xiàn)象,除此以外還有異體字和繁簡字。并提出了古今字的歷時性特征,但并沒有給出古今字一個完整的定義,而是著重分析了古今字產(chǎn)生的原因和古今字判定難的原因。[1]在郭錫良的《古代漢語》中,也沒有提及古今字概念。[2]那么古今字作為漢字學(xué)中重要的概念應(yīng)該如何進行界定的呢?筆者認為,對古今字概念進行界定應(yīng)該從兩個方面考慮,第一是古今字的內(nèi)在界定,需要揭示古今字的普遍性質(zhì)和最突出的典型性特征,第二是利用普遍性和典型性概括出與其他相關(guān)概念的區(qū)別,即古今字的外部界定。
盧烈紅指出對古今字的界定有兩種思路,一種是立足古籍閱讀,依據(jù)歷代學(xué)者使用這個術(shù)語的實際進行認定。這樣的處理會將一部分通假字、異體字納入古今字范圍。一種是立足揭示漢字發(fā)展規(guī)律,從學(xué)科術(shù)語科學(xué)化、規(guī)范化的要求出發(fā),以歷代學(xué)者使用的實際為基礎(chǔ)加以改造,給出符合現(xiàn)代要求的界定。這種處理方法將古今字限定為一種與通假字、異體字有別的文字發(fā)展現(xiàn)象。[3]這兩種思路帶來了兩種的古今字的內(nèi)在界定以及兩種相對應(yīng)的和其他概念區(qū)別的思路。但其實無論是哪一種思路,都需要面對古今字和相關(guān)概念的區(qū)別問題。第二種思路是一種理想狀態(tài),是研究的目標所在。
一種是繼承段玉裁的看法,認為古今字是歷時狀態(tài)下用字的不同。王力先生雖然沒有對古今字直接進行定義,但他將古今字與異體字和繁簡字并列,可以得出他的看法,即古今字是歷時狀態(tài)下某字使用形體的變化。另一種是把古今字當(dāng)成是文字孳乳的現(xiàn)象,將古今字看作是本字與區(qū)別字。裘錫圭先生就是持有這樣的觀點,認為“近代講文字學(xué)的人,有時從說明文字孳乳情況的角度來使用‘古今字’這個名稱,把它主要用來稱呼母字和分化字?!保?]兩個內(nèi)在界定的途徑對應(yīng)歷時的文獻參考和共時的學(xué)科規(guī)范??梢缘贸龉沤褡衷谑且环N歷時現(xiàn)象且意義上具有某種關(guān)系。
盧烈紅認為“古今字是一種一詞多字現(xiàn)象。同一個詞在不同時代用不同的字表示,在前的是古字,在后的是今字,合成古今字?!保?]這個定義秉承的是傳統(tǒng)的研究成果,以詞義為切入點,代表某一詞的字歷時發(fā)生的變化,稱為古今字。所以對于“一個詞”的準確定義是十分有必要的。實際上古今字中的今字并非全部直接和古字存在結(jié)構(gòu)、語音和意義上的聯(lián)系。劉忠華認為“古今字是同一個詞先后用了不同的字,古字和今字通行時間上有先后或古今的不同,古字的通行時間在先,今字的通行時間在后,古今字是歷時用字的不同?!保?]這個定義也是立足于詞義,強調(diào)同一個詞在歷時上存在不同的字。但后面的描述性內(nèi)容強調(diào)了古今字在歷時上的流通情況,將古今字的歷時性進行一個圈定,關(guān)鍵就在于“流通”這個概念。
盧烈紅在《古今字與同源字、假借字、通假字、異體字的關(guān)系》中對古今字進行定義,提到“由文字假借形成的古今字不是同源字。因為情況下形成的古今字是本義與假借義的關(guān)系,假借義只是‘假借’,與本義沒有必然的聯(lián)系。”[4]這里就暴露了對古今字考察過程中歷時角度的缺失。而劉忠華對古今字的認知更傾向于從字的流通狀況,引入通行正字的概念,進行歷時考察,對古今字的歷時發(fā)展的多階段性有一個完整的認識。[6]從以上的觀點可以得出在古今字定義中以詞義為切入點進行歷時考察是一個共識,但附帶的限制條件每個人的看法都不太一樣。
古今字的外在界定是古今字與其他類型用字的區(qū)分方法,古今字定義的非典型性導(dǎo)致古今字與同源字,假借字、通假字、異體字等存在有許多爭議的地方。
從古今字成因角度對古今字范圍進行界定,主要是從前人的研究成果中找到古今字的形成原因及分類條件,然后進一步梳理分析,與其他文字現(xiàn)象進行區(qū)分以達到對古今字的精準界定。
胡培俊就是采用了黃侃先生“相蒙而變、同字異書”的理論方法,從古今字的來源和意義兩方面進行外部分析界定。首先從古今字結(jié)構(gòu)關(guān)系和意義關(guān)系兩方面對古今字進行大的分類。然后又從結(jié)構(gòu)方面和字義方面,以今字為切入點,分為今字是另造字和今字是借用舊字兩大類,三級的分類主要是圍繞本義,引申義和假借義展開的分析。[7]作者詳細地說明了“意義相通”“形體相承”兩個概念,為后來的研究提供了一個完善的框架,但在研究視角上拘泥于對已有材料的分類,并不能為古今字的判定提供一個較好的依托。
盧烈紅采用的則是清代的學(xué)者王筠《說文釋例》的論述“字有不須偏旁而義已足者,則其偏旁為后人遞加也。其加偏旁而義遂異者,是為分別文。其種有二:一則正義為借義所奪,因加偏旁而別之者也;一則本字義多,既加偏旁,則只分其一義也?!睂沤褡值某梢蜻M行分類分析。第一個原因是文字的假借,第二個原因是詞義引申,通過對本義、假借義和引申義之間的關(guān)系對古今字進行分類。然后依據(jù)這個詳細的分類,與同源字、假借字、通假字以及異體字進行概念上的對比分析,羅列出重疊的小類,強調(diào)不同之處。盧洪烈在古今字意義分類方面有承襲胡培俊的痕跡,但他也深刻意識到了根據(jù)本義、假借義和引申義分析古今字的弊端所在,第一是作為參考的本義可能存在不同認定。第二是對于兩個字之間意義關(guān)系的判定也存在問題,究竟是引申還是假借,是存在爭議的。第三是對詞的先后關(guān)系存在不同看法,作者認為區(qū)分假借字和古今字需要先排除詞義引申的存在,然后從歷時角度再進行區(qū)分。[4]雖然作者在開篇表明希望能夠提供一個科學(xué)規(guī)范的古今字概念,但在整體思路上依舊拘泥于前人的分類,并沒有為古今字提供一個具體而科學(xué)區(qū)分方法。
從成因?qū)沤褡诌M行分類是一種承襲前人的做法,在思路上還是將重點放到了傳統(tǒng)的幾個術(shù)語概念的討論。從胡培俊1988年的論文到盧烈紅2007年的論文,其分類論述的思路是一致的。
從特點的角度對古今字進行探索,其內(nèi)在是在承襲前人對古今字“意義相通”和“形體相承”的進一步分類。陽名強通過形體、語音和意義三個方面,對古今字的特點進行分析。對這三個方面都進行了詳盡的分類描述。但是在語音分析方面,利用中古音進行字音關(guān)系的判斷論述十分薄弱,近似于簡單羅列。而在意義分析上還停留在本義引申義和假借義上,不夠深入。與同源字的對比也是從對應(yīng)的羅列分類進行總結(jié),最終又歸為基本概念的對比。對古今字的概念沒有完善的界定就從特點方面與同源字進行對比分析,是難以得出深層次的規(guī)律的。
概念分類是最難突破的環(huán)節(jié),因為多數(shù)研究者對古今字的定義中歷時因素進行考察時,往往是將古字和今字進行割裂式的分析,沒有從更深層次和更廣闊的視角進行思考。
劉忠華則是在通過對古今字的概念進行歷時性的完善分析為基礎(chǔ),然后與通假字進行對比分析。對古今字的分析,首先引入通行正字概念,可以在共時層面上確定一個詞的流通意義,然后抓住古今字基本特征構(gòu)擬出古今字發(fā)展階段的模型,最后得出一套科學(xué)而完整的判定方法。古今字的古字必定在一定時期是當(dāng)時的常規(guī)用字,然后今字出現(xiàn),經(jīng)歷古字和今字并存的過渡階段,最后今字成為新時期的常規(guī)用字,古今字正式生成。對不同的發(fā)展階段特點進行相應(yīng)的分析,真正做到了對古今字概念的界定。在過渡階段存的并存現(xiàn)象是職務(wù)的混用,并非通假字。這樣的概念突破有效地將古今字從混亂的情況中抽離出來,也能夠從初始定義上與通假等概念有了區(qū)分的根據(jù)[5]。
通過外在界定古今字定義,是古今字研究的傳統(tǒng),尤其是成因和特點角度的分類,但導(dǎo)致的卻是對古今字概念不明確就空談起源和特點,在論述過程中就會出現(xiàn)自相矛盾的說法。然而通過發(fā)展階段對概念進行界定,是從根源上解決了這個問題,只有明晰了具體概念,才不會在細致的分類過程中丟失古今字的典型特征。
古今字的定義、判別方法以及和假借字、通假字、同源字、異體字的區(qū)別,是值得深入探究的問題。無論是前人認知還是后人研究,無論是內(nèi)部界定還是外部界定,都不能再拘泥于古代漢語的傳統(tǒng)視角了,應(yīng)該從更寬闊的人類語言的角度出發(fā),堅持歷時與共時相結(jié)合。通過規(guī)范界定術(shù)語,才能更好地推進學(xué)科發(fā)展。