国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近代旅外華人對海上衛(wèi)生檢疫的認(rèn)知與影響*

2021-11-26 07:49李彬
海交史研究 2021年2期
關(guān)鍵詞:華工檢疫衛(wèi)生

李彬

從先秦到清代中期,中國人海上航行數(shù)不勝數(shù),但卻十分缺乏航海過程中的衛(wèi)生和檢疫知識與技術(shù)。(1)顧金祥:《我國海港檢疫史略》,載《國境衛(wèi)生檢疫》1983年第S1期,第6—9頁。真正有效的海上衛(wèi)生檢疫知識和技術(shù),實際上主要是鴉片戰(zhàn)爭后從西方傳入中國,并在清末民初發(fā)生了質(zhì)變,對國人的海外航行產(chǎn)生了顯著影響。晚清民初的旅外華人,是接觸、理解、認(rèn)同和傳播新式海上衛(wèi)生檢疫知識和技術(shù)的主力。旅外華人中的工、商、官、兵、學(xué)等群體,從接觸到認(rèn)同乃至主動傳播這些知識技術(shù),經(jīng)歷了曲折復(fù)雜的過程,動態(tài)反映了近代旅外華人接受、使用乃至改造西方知識技術(shù)的復(fù)雜進(jìn)度。

目前學(xué)界對海港衛(wèi)生檢疫多有涉及,但對船舶航行過程中的衛(wèi)生檢疫歷史,少有深入研究。本文意圖綜合晚清民初的中外史料,從旅外的華工、使臣、軍人和學(xué)生群體中,以縱橫的角度,側(cè)重展示旅外華人在海上航行過程中,從接觸到認(rèn)同并傳播新式檢疫知識與技術(shù)的多維曲折圖景及其歷史影響。

一、出洋華工與檢疫制度

大航海時代以來,西方世界逐漸建立起海上檢疫制度,包括出洋前后的海港檢疫和海上航行中的自我檢測及防治。(2)朱加葉:《海港船舶衛(wèi)生檢疫的歷史與發(fā)展現(xiàn)狀》,載《中國國境衛(wèi)生檢疫雜志》2000年第5期,第298—301頁。西方人開啟大航海的目的,是為了尋找新的土地和財富。鴉片戰(zhàn)爭以后,為了開發(fā)新掠奪來的海外殖民地,英、法、美、葡萄牙、西班牙等國,就在閩粵兩地強(qiáng)制開啟了罪惡的“賣豬仔”活動,將騙來的華工投到海外艱苦的地區(qū),進(jìn)行沉重勞作。很多華工從此“生入地獄之門,死做海島之鬼”(3)王之春:《國朝柔遠(yuǎn)記》卷19,上海:廣文書院,1978年,第881頁。。按照西方航海法律,苦力船只本應(yīng)進(jìn)行出洋前檢疫,可為了盡快地將“豬仔”乃至“豬花”(對被販賣至海外的婦女蔑稱)(4)[日]可児弘明:《近代中國の苦力と「豬花」》,東京:巖波書店,1979年,第1頁。運到殖民地,苦力船只基本上省略了出洋前的衛(wèi)生檢疫。在海上一旦遇到疫病,苦力船只往往用極為粗暴的方式進(jìn)行檢疫和防疫,其結(jié)果自然是遭到了華工的暴力反抗。

現(xiàn)在一些學(xué)者認(rèn)為運載華工的船只,并不存在檢疫一項。(5)連心豪:《近代海港檢疫與東南亞華僑移民》,載《華僑華人歷史研究》1997年第S1期,第44—46頁。事實上,出國華工很早就接觸到了歐美列強(qiáng)的檢疫行為。1847年,古巴種植園主在英國老牌奴隸販子朱利塔公司的鼓動下,派朱利塔兩艘船只“奧奎多”號和“阿吉爾公爵”號,前往廈門共誘招642名華工。由于廈門尚未建立檢疫制度,這個販奴公司進(jìn)出口根本沒有提及檢疫事務(wù),更沒有給華工提供最基本的衛(wèi)生醫(yī)療服務(wù)。不僅如此,朱利塔公司在航行途中對華工采取減停飲食、毆打等虐待行為,致使華工病亡率很高。按國際通行法令,船只此時應(yīng)該就近靠岸,尋找醫(yī)院對病者醫(yī)治,對傳染病者隔離。但這個黑心的奴隸公司對此視若無睹,既不愿意支付醫(yī)藥費,更不愿意耽誤航期,只想盡快賣掉饑病交加的華工。其伎倆引起了古巴“洪達(dá)”的懷疑,故苦力船只一靠岸,就被“洪達(dá)”下令衛(wèi)生檢查。古巴當(dāng)局就以健康狀況太差為由,拒絕華工全部登陸。朱利塔公司不得不“答應(yīng)負(fù)責(zé)賠償損失”,才勉強(qiáng)讓大部分瀕臨死亡的華工上岸受檢。(6)[美]科比特:《1847—1947年古巴華工研究》,張樹智譯,引自陳翰笙主編:《華工出國史料匯編》第6輯,北京:中華書局,1984年,第130—133頁。以下簡稱《華工出國史料匯編》為《匯編》。結(jié)果,很多半死不活的華工就被投入到生不如死的古巴種植園中了。

1850年,英國“蒙太古夫人”號駛出香港后,船上發(fā)生嚴(yán)重瘟疫,但并沒有及時靠岸防疫治療,導(dǎo)致近300名苦力死亡。船上的苦力在航行期間也曾起義反抗,但在中國買辦和外國打手的鎮(zhèn)壓下失敗。該船巨大的死亡率,引起英國在華領(lǐng)事等人的關(guān)注,激起香港報紙的抨擊,但并沒有因此受到追究。(7)《羅伯遜致哈孟德文》,引自陳翰笙主編:《匯編》第2輯,《英國議會文件選譯》,第89—92頁。以上案例只是前往南美洲苦力船只的縮影。拉美船只將華工塞在狹小的船艙內(nèi),悶熱潮濕,導(dǎo)致的病亡率以及由此引發(fā)的瘟疫最高,故殖民地當(dāng)局會偶爾對華工進(jìn)行檢疫,盡可能地壓榨剩余健康華工的勞動價值。(8)陳澤憲:《十九世紀(jì)盛行的契約華工制》,載《歷史研究》1963年第1期,第161—179頁。

運往英美殖民地的苦力船只,亦存在這類問題。1852年春季,美國苦力船只“羅伯特包恩”號,誘招400多名福建籍華工,從廈門揚帆出海。在中途,船長賴?yán)共既R生認(rèn)為中國苦力骯臟,發(fā)辮“多生蟲虱”,為了保持清潔,防止疫病,強(qiáng)迫很多苦力剪去辮子,并命令水手“用大掃帚在他們身上掃刷”,再用冰冷的海水沖洗,更慘無人道的是,將途中幾十個臥病不起的苦力打死或者投進(jìn)海里淹死。(9)《羅伯特·包恩號遇救船員法蘭亭的證詞》,見陳翰笙主編:《匯編》第3輯,《美國外交和國會文件選譯》,北京:中華書局,1984年,第127—128頁。該船海上衛(wèi)生防疫之粗暴嚴(yán)苛,毫無人性。苦力忍無可忍,奮起反抗,殺死船長、大副等7名船員,成功控制了船只,然后逃到八重山避難。事件發(fā)生后,美國駐華公使伯駕一口咬定這是“有預(yù)謀的海盜謀財害命的案件”,要求英美軍艦聯(lián)合鎮(zhèn)壓手無寸鐵的華工,并在第二次鴉片戰(zhàn)爭后強(qiáng)迫清政府賠償50萬兩白銀。(10)徐恭生:《“包恩”號華工起義及琉球國對它的支援》,載《福建師范大學(xué)學(xué)報》1986年第3期,第120—125頁。針對苦力船只因為華人骯臟,發(fā)辮多生蟲虱,才剪去辮子、冷水潑身的說法,當(dāng)時主政廣東的徐廣縉和柏貴,嚴(yán)辭駁斥“此說更屬荒誕。我等從未見中國人因生虱蟲而剪去發(fā)辮者”,并以獲救華工口供為證據(jù),曝光了苦力船長以防疫為由肆意溺殺患病者,衛(wèi)生防疫是假,暴戾自私是實!(11)《徐廣縉、柏貴致伯駕復(fù)照》,見陳翰笙主編:《匯編》第3輯,《美國外交和國會文件選譯》,第144—145頁。廣東當(dāng)局盡力保護(hù)救回來的17名華工,卻引起了美國的強(qiáng)烈反對。美國公使不僅沒有任何的反思和歉意,反而公開叫囂:“美國公民的合理要求受到刁難,其他要求雖被接受但不予解決。我國公民被盜劫、受重傷,得不到公平處理,得不到賠償,中美條約的第17條……一再拒不執(zhí)行……均為檔案紀(jì)錄所明白證實。如果認(rèn)為這種做法是不能容忍的,我建議派遣美國海軍迅速開到中國海面,用以加強(qiáng)我們同中國政府交涉的地位?!?12)《伯駕致國務(wù)卿韋伯斯特函》,見陳翰笙主編:《匯編》第3輯,《美國外交和國會文件選譯》,第158—159頁。此刻的伯駕極盡狡辯和恐嚇之能事,一點也不像之前行醫(yī)救人的醫(yī)療傳教徒,而是兇相畢露,完全淪為面目可憎的侵略者。(13)伯駕晚年對西方拐賣虐待華工有所反思,認(rèn)識到了賣豬仔的罪惡,經(jīng)常勸諫國會禁止賣豬仔,有其進(jìn)步的一面。參見李彬:《私利與公義:近代來華傳教士在苦力貿(mào)易中的曲折抉擇》,載《汕頭大學(xué)學(xué)報》2015年第5期,第73—81頁。

疫病讓出國華工備受凌辱,但是偶爾也會嚇退人販子,扮演解救者的角色。1855年,外國拐匪聘用英國船“英格伍德”號,通過廈門有名的“賣人行”德記洋行等,從寧波、鎮(zhèn)海、慈溪等地誘招販運婦女。結(jié)果被誘招來的婦女“多數(shù)染有癬疥、癩痢、膿瘡等皮膚病”(14)陳翰笙主編:《匯編》第2輯,《英國議會文件選譯》,1855年第41號文件,第111頁和第131頁。。這些女孩本身患有疾病,被塞到狹窄的船艙后,不久在船上引發(fā)了瘟疫。船只未經(jīng)檢疫就匆匆出航,結(jié)果行駛不久,瘟疫擴(kuò)散,致使很多船員一靠近船艙,就會發(fā)高燒。部分船員或出于自保,堅決拒絕繼續(xù)載之遠(yuǎn)航,迫使船長將其送返中國。(15)陳翰笙主編:《匯編》第2輯,《英國議會文件選譯》,第112—116頁。如果不是女孩們身患具有傳染性的疾病,威脅著整船人的性命,引起了船員恐慌,這些事不關(guān)己高高掛起的船員極有可能不會將此事捅出來,選擇繼續(xù)沉默,配合船長和馬丁內(nèi)茲等人將其販賣到國外。傳染病和海上防疫,無形中幫助了被拐女子。

只不過這種案例太少了,作為弱勢群體,“豬仔”或者“豬花”是否能夠被檢疫,完全看苦力商的喜好和利益需求。從19世紀(jì)50年代到70年代的眾多苦力案件,關(guān)于苦力商在檢疫中善待華工者的例子幾乎沒有,即使有檢疫也是非常粗暴,基本是令華工扒光上衣,然后用冷水或藥水對華工集體潑洗,實行頗具歧視性的“裸體檢疫”,本質(zhì)上不是為了華工的生命健康,而是為了販運團(tuán)伙自身。(16)參見吳鳳斌:《契約華工史》,南昌:江西人民出版社,1988年。個案不贅述。被拐華工在船只檢疫過程中基本上處于完全的被動,一旦被認(rèn)為得了傳染病,便失去了利用價值,往往會被棄之大海,非常凄慘。被認(rèn)為無病的則投到另一個苦難之中。苦力船只的衛(wèi)生檢疫,對他們不僅是屈辱痛苦的記憶,也是他們暴力反抗的重要原因之一。相比于其他形式的海上檢疫,華工出國中的海上檢疫,盡管多少可以讓華工知道西方有海上衛(wèi)生防疫之舉,但是因為種種的封鎖和虐待,無疑讓苦力船只的衛(wèi)生檢疫帶有鮮明的殖民性、粗暴性和反人道性。痛苦的經(jīng)歷,會嚴(yán)重抹殺新知識和技術(shù)的積極影響。因此我們從華工口供中幾乎看不到他們對西方海上衛(wèi)生檢疫的痕跡,更多的是控訴中外“豬仔頭”的無道和狠毒。出洋后的華工,要么慘死異鄉(xiāng),要么賺錢后僑居外國,要么回到老家,不再航海出洋,加之多屬目不識丁,所以在社會上傳播檢疫知識和技術(shù)之作用微乎其微。

出洋華工的衛(wèi)生檢疫反映了19世紀(jì)西方列強(qiáng)對貧弱無助的華工存有深深的鄙夷和歧視。華工一度被視作“黃種奴隸”,根本無法獲得與一般乘客一樣的艙位、飲食和醫(yī)療衛(wèi)生待遇。旅外華工感受更多的是屈辱和無助。在積貧積弱的晚清民國時期,歐美對華歧視不僅長期存在,還如連鎖反應(yīng)一樣,波及到身份較高的平民。

20世紀(jì)初,從東南沿海旅經(jīng)香港前往東南亞的普通華僑華人,在檢疫方面低人一等,常被英國、荷蘭殖民者要求不分男女,紛紛脫光上衣,繼續(xù)實行“裸體檢疫”,排隊檢查是否有病,而且“每數(shù)到十位數(shù),打一屁股作為記號”,以致個別婦女不堪受辱投水自殺。事件引起公憤后,英國殖民者取消女性裸體檢查,但是男性照舊,直到民國才開始取消。(17)莊廈:《反對裸體檢查的一場斗爭》,載《泉州華僑史料》第1輯,第4頁。前往新加坡和檳榔嶼地區(qū)的僑胞,一旦被查出有病或者“認(rèn)為”有傳染病,則被殖民者肆意拘禁,如囚徒般地被歧視和侮辱,往往長達(dá)數(shù)周,令人痛苦不堪。(18)王濟(jì)弱:《檳榔嶼風(fēng)情寄意——回憶僑居時的崢嶸歲月》,載《泉州華僑史料》第1輯,第104頁。辛亥革命后,已經(jīng)覺醒的海外華人華僑,均認(rèn)同了西方檢疫防疫的必要性,但是面對殖民者不對等乃至粗暴蠻橫的檢疫行為,備感失望,表示“把一件值得贊許的好事,扭歪了方向”,更加希望祖國的富強(qiáng),這成為刺激近現(xiàn)代華僑華人民族主義、愛國主義覺醒的催化劑。(19)王濟(jì)弱:《檳榔嶼風(fēng)情寄意——回憶僑居時的崢嶸歲月》,載《泉州華僑史料》第1輯,第104頁。建國后有關(guān)華僑華人的不少研究,均提到了華工和華僑華人在海港和海上的屈辱經(jīng)歷,以作為反帝反封建的論據(jù)。可參見朱杰勤先生主編的東南亞華僑史系列,不再贅述。這些受辱的事實傳到國內(nèi),也引起了國內(nèi)民眾的廣泛共鳴,對受辱華工華僑產(chǎn)生深深的同情,并對歐美列強(qiáng)強(qiáng)制歧視檢疫進(jìn)行抵制。(20)胡成:《醫(yī)療、衛(wèi)生與世界之中國》,北京:科學(xué)出版社,2013年,第202—203頁。

二、官旅西使者的衛(wèi)生防疫體驗

晚清政府派遣使臣,出使歐美進(jìn)行外交談判。他們作為中國社會的上層代表,被視作“知書達(dá)理”的文化精英,將出使前后的耳聞目睹寫成游記,上稟清廷,下散市井,成為中國認(rèn)識海外的重要窗口。(21)鐘叔河:《走向世界:近代中國知識分子考察西方的歷史》,北京:中華書局,2000年,第497—503頁。旅外使臣身份的特殊性,避免了華工的悲劇,親歷了海港檢疫和海上防疫的過程后,留下了一些印象,借助游記對一般士紳民眾產(chǎn)生影響,成為構(gòu)建近代中國防疫體制的知識源頭之一。不過晚清旅外使臣產(chǎn)生的認(rèn)知,并非一蹴而就,以甲午戰(zhàn)爭為時間界限,主要經(jīng)過了兩個典型階段。

(一)斌椿《乘槎筆記》。1866年(同治五年),第一位奉命出使考察西歐的清朝使臣斌椿,上船之后,發(fā)現(xiàn)外國的廚房和廁所干凈整潔,贊嘆“無不精妙”(22)斌椿:《乘槎筆記》,長沙:岳麓書社,1985年,第5頁。;船上的淡水也不像中國傳統(tǒng)船只那樣有匱乏之憂慮,而是“以火灼水,藉水氣之力以運船,即用氣化之水以供用……數(shù)百人飲食洗滌之用,無缺乏之憂也”(23)斌椿:《乘槎筆記》,第5頁。;在旅途中有客病亡,斌椿首次得知“舟例,客死則墜石投海中”(24)斌椿:《乘槎筆記》,第12頁。;通過旅經(jīng)法國港口,斌椿又見識到法國的港口檢疫(25)斌椿:《乘槎筆記》,第137頁。。但斌椿描述之后,評價很少,多少說明斌椿對外國新知識技術(shù)既好奇又陌生的態(tài)度,所以采取大而化之的簡述,實際上是根本不了解其來龍去脈和內(nèi)部機(jī)制的。

(二)張德彝《航海述奇》。1866年(同治五年),年輕的張德彝伴隨斌椿考察團(tuán)出使歐洲,在航海過程中首次見識了西方衛(wèi)生檢疫制度。同治五年二月間,他觀察了法國輪船“崗白鷗士”的構(gòu)造和職官,發(fā)現(xiàn)其內(nèi)設(shè)“醫(yī)官一人”,管理沐浴和衛(wèi)生清潔事宜,并在船上見識了公共浴室,了解到西人夏季天天洗澡。(26)張德彝:《航海述奇》,長沙:岳麓書社,1985年,第453—459頁。三月初二日,張目睹了海葬避疫的過程,明白了“尸身若存,則氣味熏蒸,厲疫傳染。無論何人,均照此例”(27)張德彝:《航海述奇》,第468頁。。在治療技術(shù)上,張德彝因吃過歐洲庸醫(yī)的虧,差點死掉,后來堅決使用中醫(yī)來調(diào)養(yǎng),才漸漸康復(fù),因此回國后對西醫(yī)多持批評態(tài)度。(28)張德彝:《歐美環(huán)游記》,長沙:岳麓書社,1985年,第799—804頁。當(dāng)時張德彝年輕識淺,對所見新事物認(rèn)識非常膚淺,多限于走馬觀花式的“述奇”而已。(29)鐘叔河:《走向世界:近代中國知識分子考察西方的歷史》,第104頁。該書后被總理衙門作為參考,亦曾在北京、上海等地流傳,是清末時期國人了解歐洲的參考書之一,對國人了解對傳播西方衛(wèi)生檢疫知識多少有點作用。(30)《英國水晶宮》,載《中西見聞錄》第13號?!逗胶J銎娉鍪邸?,載《申報》1880年7月27日,第1版。《德國水陸軍政考》,載《申報》1894年6月24日,第1版。

1868—1869年張德彝跟隨蒲安臣出使歐美,見聞又有所不同。航行途中,他們所在的船只也發(fā)生了病亡案例,但張的反應(yīng)不如之前那樣顯著,只是平淡地記述到:“聞后艙一客不起,船主令四名黑人裹以白氈,拋諸水內(nèi)?!?31)張德彝:《歐美環(huán)游記》,長沙:湖南人民出版社,1981年,第59頁。到岸之后,張雖然見識了溺水救人的人工呼吸新法,但也刺耳地聽到外國人嘲笑清朝人發(fā)辮是“豬尾巴”,盛傳中國人“吃老鼠”的謠言,體會到了不少歐洲民眾對中國人“落后”“貧窮”“臟亂”的歧視。張德彝心里很不是滋味,奮起反擊這些“謠言”,自認(rèn)為駁倒了這些居心叵測的外國人。(32)張德彝:《歐美環(huán)游記》,第193、196、206頁。

1876年,張德彝再次出使英俄時,旅途中伴行的柳樹仁旅經(jīng)赤道突發(fā)“痘疫”,明顯引起了張德彝及全船恐慌。張德彝用大段文字介紹了洋船如何將其隔離,然后將柳某送到附近的海港醫(yī)院進(jìn)行隔離治療的過程。(33)張德彝:《隨使英俄記》,長沙:岳麓書社,1986年,第290—292頁。但從香港上的英國人,卻對華人抱有很深的成見,“憎華人不凈”,不愿意同華人一起用餐,屢生事端和沖突,最后船主將中外分開,才平息事端。事件雖然不大,但卻再一次刺激了張德彝,令其頗為不悅。(34)張德彝:《隨使英俄記》,第293頁。

張德彝個人經(jīng)歷的變化,顯示了少數(shù)旅外國人對海上檢疫由最初的陌生贊揚,到進(jìn)一步清晰闡釋海上檢疫的大致機(jī)制和方法。這反映少數(shù)人對海上衛(wèi)生檢疫機(jī)制開始逐漸熟悉和適應(yīng)。但是這種適應(yīng),也一直伴隨著外人的嘲笑、歧視甚至指責(zé),以致旅途中生出有關(guān)“中國人不講衛(wèi)生”的早期矛盾沖突。

(三)郭嵩燾《使西紀(jì)程》(或稱《倫敦與巴黎日記》)。1876年,出使英國的郭嵩燾,途經(jīng)新加坡時,首次觀察了新加坡的英國兵營結(jié)構(gòu),看到了兵營中的“治養(yǎng)病人房”(35)郭嵩燾:《倫敦與巴黎日記》,長沙:岳麓書社,1985年,第38—39頁。。在船上,郭首次明確提及掛黃旗示瘟疫及輪船隔離防疫機(jī)制。(36)郭嵩燾:《倫敦與巴黎日記》,第46—47、66頁。旅經(jīng)赤道時,郭聽船主提及英國軍艦“儲果汁”預(yù)防輪船疫病之法,較早提及有關(guān)外國軍艦壞血病防治法,表示了認(rèn)可。(37)郭嵩燾:《倫敦與巴黎日記》,第78—79頁。光緒三年八月,郭觀閱西洋衛(wèi)生書籍,得悉室內(nèi)衛(wèi)生“五要”及衣食搭配法,反思“中土有服經(jīng)年久而不更換者,此大忌也……權(quán)量衣裳,調(diào)停飲食,愛養(yǎng)精神,謂之保身三要”(38)郭嵩燾:《倫敦與巴黎日記》,第314頁。。

以上記敘體現(xiàn)了郭嵩燾準(zhǔn)備以開明的姿態(tài)向西方學(xué)習(xí)衛(wèi)生和防疫之法。之所以如此,當(dāng)與郭嵩燾“先道后器”,贊服西方進(jìn)步,批評中國落后的思想理念有關(guān)。(39)李欣然:《道器與文明:郭嵩燾和晚清“趨西”風(fēng)潮的形成》,載《探索與爭鳴》2018年第8期,第125—132頁。不過這在當(dāng)時的中國是很少見的情況。該書刊布之后,一時受部分士紳嘉譽(yù),在1876—1877年擴(kuò)散較廣。(40)《使西紀(jì)程出售》,載《申報》1877年6月1日,第8版。但該書公開贊譽(yù)西方文明,諷批清朝專制政治,受到保守官僚的強(qiáng)烈抵制,不久就被公開禁毀,嚴(yán)重影響了其內(nèi)器物知識的傳播,未對社會啟蒙起到實際作用。(41)王興國:《郭嵩燾評傳》,南京:南京大學(xué)出版社,1998年,第149—156頁。直到戊戌變法時期,該書才重新在社會上公開流傳。(42)《論湘省振興西學(xué)之速》,載《申報》1898年1月14日,第1版。

(四)徐建寅《歐游雜錄》。在海上衛(wèi)生檢疫中,海軍醫(yī)院也是其中重要的組成部分。1879—1881年,技術(shù)專家徐建寅跟隨李鳳苞等人前往德國考察和購買軍艦時,首次詳細(xì)地描述了德國海軍醫(yī)院的結(jié)構(gòu)布局。他介紹到海軍醫(yī)院包含四類樓層,分別為“外傷病房”“內(nèi)癥病房”“毒瘡病房(43)原文稱“另自一層,以防傳染”。根據(jù)近代歐洲軍醫(yī)院的構(gòu)造,當(dāng)指傳染隔離房?!焙汀皸7俊?,此外還包括“學(xué)堂、禮拜堂、浴房、藥房”,配備氣道、氣門、“熱管”“汽機(jī)”,以保證通風(fēng)和保暖。其內(nèi)所稱“熱管”乃屬近現(xiàn)代軍醫(yī)院內(nèi)部常備的熱水管,為目前所見首次記載。其二徐建寅簡介了德國海軍醫(yī)院的職官編制和入院診療過程:“頭等醫(yī)官一員,穿三道金線戎服,二三等醫(yī)官八員,每日輪流到院,往各病房看視二次。又常有一員,輪班住宿院中。又有監(jiān)院一員,位次于醫(yī)官,常駐院中,綜理雜事。兵入病房,先由醫(yī)官診驗,換著院中之衣。其原衣洗凈,并隨帶各物,另置于一房?!逼淙谑称泛退幤沸l(wèi)生上,“皆先在化學(xué)房由醫(yī)官驗過”,飲水前必用驗水器。其四,在器械和藥物上,徐建寅除了介紹保證飲水衛(wèi)生的“驗水器”外,還提及縫紉傷口用的“貓腸”(44)疑為羊腸線,參見R.S.Kumar S.Sundaresan、宮慶雙:《手術(shù)縫合線》,載《國際紡織導(dǎo)報》2014年第11期,第46—48頁。,抬病兵的“銅床”及竹制擔(dān)架。(45)徐建寅:《歐游雜錄》,長沙:湖南人民出版社,1980年,第63—65頁。

就目前所知,徐建寅首次對華引介了德國海軍醫(yī)院的結(jié)構(gòu)組成、職官編制以及衛(wèi)生檢疫器具等。相比張德彝和郭嵩燾,徐建寅已經(jīng)淡化了海上檢疫的過程,轉(zhuǎn)而具體介紹海軍醫(yī)院,顯得既專業(yè)詳細(xì),又不隨意比附政治,給人較強(qiáng)的中立性、務(wù)實性和可操作性之感覺。徐建寅之所以觀察得如此仔細(xì),與八十年代清廷大建新式海軍密切相關(guān)。(46)吳杰章等編著:《中國近代海軍史》,北京:解放軍出版社,1989年,第100—117頁。1882年,徐建寅剛結(jié)束歐洲買艦考察后,就將所見所聞載于《歐游雜錄》,刊布于世,流入總理衙門、李鴻章等部分督撫等好新學(xué)人士手中,對晚清官紳了解德國海軍醫(yī)院的制度、構(gòu)造和運行等,進(jìn)而推動海港衛(wèi)生檢疫具有一定作用。(47)汪廣仁:《徐建寅年譜》,載《清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》1997年第3期,第39—43頁。《德國水陸軍政考》,載《申報》1894年6月24日,第1版。

甲午戰(zhàn)前后,旅外官紳中除了池仲佑,對海港和海上衛(wèi)生檢疫仍感新鮮,在《西行日記》再加介紹外(48)池仲佑:《西行日記》,長沙:岳麓書社,2016年,第22、68—73頁。,其他如曾紀(jì)澤、薛福成、康有為、梁啟超等比較年長老成之人,以及成為外交官的張德彝,在游記中對海上衛(wèi)生檢疫的記述已經(jīng)明顯簡化或者直接省略,轉(zhuǎn)而對中西醫(yī)的比較開始增多,顯示了海上衛(wèi)生檢疫知識已經(jīng)成為趨新官紳之常識,不再像三十年前一樣充滿陌生和神秘感。(49)參見曾紀(jì)澤:《使西日記(外一種)》,長沙:湖南人民出版社,1981年。薛福成:《出使四國日記》,長沙:湖南人民出版社,1981年。康有為:《歐洲十一國游記》,北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007年。梁啟超:《新大陸游記》,北京:商務(wù)印書館,2014年。張德彝:《稿本航海述奇》第5至8冊,北京:北京圖書館,1997年影印版。但另一方面,早期所遭遇的中西衛(wèi)生之爭,并沒有隨著國人見識的增長而在晚清有所多少改觀。比如1905年,國人江某航海至“理想中”的美國后,被海關(guān)檢疫處查出眼疾,因擔(dān)心傳染美國人,最后勒令離境返回。(50)阿英編:《反美華工禁約文學(xué)集》,北京:中華書局,1962年,第517頁。清末出使美國的崔國因,洞察了美國對華使用海港檢疫的多重目的,動輒借口對華防疫,阻止來華船只,一則利用檢疫的本意故意剔除認(rèn)為“不衛(wèi)生”的華人,減少本國傳染病的機(jī)會,二則借口阻止與美商和工人有競爭關(guān)系的華商華工進(jìn)口,實為變相的排華手段,帶有明顯的政治性,所以最后他一針見血地指出:“美人狡矣!”(51)崔國因:《出使美日秘日記》,合肥:黃山書社,1988年,第528頁。在東弱西強(qiáng)的大背景下,崔國因雖然不滿,可國內(nèi)大多數(shù)不知“衛(wèi)生”為何物畢竟是事實,在衛(wèi)生防疫事務(wù)很難不給外人留有攻擊的把柄。

自身的了解和外人的批評,充當(dāng)了“開啟國智”的序幕。甲午戰(zhàn)前除了少數(shù)西人和《申報》等報刊的介紹,古老的中國通過旅外使臣,親身經(jīng)歷海港和海上衛(wèi)生防疫的過程。中國人開始漸漸知道船舶遠(yuǎn)航要經(jīng)過進(jìn)出港口的檢疫,船上要配醫(yī)生,船舶上存在食品、被服、洗浴、住宿等衛(wèi)生清潔事宜,一旦出現(xiàn)傳染病要及時隔離防治,出現(xiàn)病亡例要海葬避疫,發(fā)生瘟疫的船只靠近港口前要暫停并懸掛避疫黃旗,在平時的身體衛(wèi)生中要注意防治壞血病等等。這些聞所未聞的新知識和技術(shù),對于滿腹傳統(tǒng)學(xué)問的中國官紳無疑是一股新風(fēng)。儒家的內(nèi)在理性,讓他們經(jīng)過事實比較,開始認(rèn)同其實用價值。這些新知識技術(shù)無論是以私人日記還是獵奇游記的形式流入中國知識圈,對于“開眼看世界”,推動中西文化融合,都是積極有益的,為戊戌變法和清末以后的近代變革提供了最初的思想養(yǎng)料。

但從橫向的實踐層面來看,相比使臣對政教和武器的考察,西方衛(wèi)生檢疫知識不過是“副產(chǎn)品”,根本不是使臣考察的重點,在書中比重非常有限,零零散散,并不系統(tǒng)全面,估計很難讓讀者留下多么深刻的印象。接觸新知后的旅外官紳,從新奇記述開始,卻戛然而止于熟而不述,簡而不論。我們看不到他們對新知識技術(shù)優(yōu)越性的深刻思考,遑論回國后積極主動地引介。與悲慘的華工相比,旅歐使臣對西方衛(wèi)生檢疫,雖有中性介紹和相對肯定,但之前基本毫無經(jīng)歷和準(zhǔn)備,那么也就存在被動適應(yīng)的一面,對新知識技術(shù)缺乏應(yīng)有的熱情。本應(yīng)該成為新知識制度推動者的旅外使臣,回國之后雖在“宣傳新知”“啟迪民智”方面略有作用,大部分還是再次陷入傳統(tǒng)的權(quán)力斗爭和文化氛圍中,沒有進(jìn)一步發(fā)展成建設(shè)行為。所以這并不像有些學(xué)者說旅外使臣順利地推動近代衛(wèi)生的有效進(jìn)步。(52)張曉艷:《從域外游記看晚清士人的衛(wèi)生觀念》,河南大學(xué)2018年碩士學(xué)位論文,第61—72頁。歷史演變自有他的復(fù)雜邏輯,并非線性規(guī)劃。真正率先開啟海港和海上檢疫體制的,卻是被大部分清朝人痛恨的“洋鬼子”和清末新政建設(shè)者。(53)劉岸冰、何蘭萍:《近代上海海港檢疫的歷史考察》,載《南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報》2014年第1期,第21—24頁。

之所以會如此,一是新知識技術(shù)的制度化建設(shè),從接觸到理解、認(rèn)同和真正的學(xué)習(xí)與實施,確實需要一段時間。二是甲午戰(zhàn)前的旅外使臣仍然浸染在“中學(xué)”的氛圍中,對西學(xué)了解得太少,知識儲備不夠,因此常用傳統(tǒng)的疫病觀念去比附理解西方細(xì)菌學(xué)后的檢疫防疫行為,加之擔(dān)心朝中保守勢力的攻擊,也就點到為止,不輕易表態(tài)。盡管他們已經(jīng)是那個時段“最有見識”的群體,但我們需要清楚的是:無論淺嘗輒止的斌春,還是后來的張德彝、梁啟超及崔國因,都不是專業(yè)的醫(yī)學(xué)者,很難洞悉檢疫機(jī)制的內(nèi)部復(fù)雜程序和重要性,很難充當(dāng)實際建設(shè)的指導(dǎo)者,充其量也不過是“啟民智”。新知傳播面非常有限,存在零碎化、不系統(tǒng)的問題,根本沒有做到社會化。所以直到清末時期,仍然不乏有人重復(fù)幾十年前的“舊新聞”。

三、旅日華人的知識制度傳輸

除了“西學(xué)”對近代中國知識與制度產(chǎn)生過重要影響外,我們不要忽視日本學(xué)術(shù)即“東學(xué)”對清末民國的顯著影響。(54)參見桑兵:《近代中國的知識與制度轉(zhuǎn)型》,北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2013年,總說。中國對日本海上衛(wèi)生檢疫的關(guān)注,早在19世紀(jì)80年代就已經(jīng)開始。(55)《蓬瀛佳勝》,載《申報》1885年11月9日,第9版。甲午戰(zhàn)后,急于富強(qiáng)的中國人,在清末新政時期,就近東渡前往日本學(xué)習(xí)政治、軍事、經(jīng)濟(jì)和文化技術(shù)。醫(yī)療衛(wèi)生在救亡圖存的社會心理下,被賦予了強(qiáng)國保種的時代內(nèi)涵。日本衛(wèi)生防疫知識、制度和技術(shù),開始對華深入傳播。

從1898年到1911年,姚錫光、張大鏞、沈翊清、關(guān)賡麟、羅振玉、吳汝綸、繆荃孫、丁鴻臣、錢培德等眾多官紳,在張之洞、袁世凱等重要督撫的支持下,從天津、上海、廣州等口岸,登船到長崎、橫濱等日本港口,進(jìn)一步體驗了日本嚴(yán)格的海港和海上衛(wèi)生檢疫過程,也深切感受到了日本用“東亞病夫”“支那豬”“鴉片鬼”等蔑稱歧視中國人,被視為“骯臟”“低賤”的人群,在留下痛苦記憶的同時,也真切地認(rèn)識到新醫(yī)學(xué)知識的優(yōu)越性,因此不再夜郎自大,視而不見,轉(zhuǎn)而忍辱負(fù)重,奮起自強(qiáng),積極將所見的港口、船舶、學(xué)校、軍隊、公共等醫(yī)療衛(wèi)生新知,匯纂成文帶回中國,散播新知,推動學(xué)習(xí)和制度模仿,進(jìn)而希望超越日本。(56)參見呂順長主編:《教育考察記:晚清中國人日本考察記集成》,杭州:杭州大學(xué)出版社,1999年。王寶平主編:《晚清東游日記匯編》,上海:上海古籍出版社,2004年。相比早期出國華工的被動性和官紳的中立性,清末民國的旅外官紳體現(xiàn)出越來越明顯的主動性和建設(shè)性。

這些游記不僅推動了清末海港、船舶醫(yī)療用人專業(yè)化,也成為留日醫(yī)學(xué)生等留日群體的重要參考書。東渡國人積極學(xué)習(xí)和配合日本船只和港口檢疫,但在國勢積弱的情況下,也常遭遇歧視和嚴(yán)苛的檢疫,甚至一度引起外國人的批評。(57)Quarantine in Japan,The North-China Daily News 1/9/1910,p.8.

留日醫(yī)學(xué)生最初接觸日本醫(yī)學(xué)知識,除了通過報刊游記外,還有一個途徑就是通過日本留學(xué)國人編譯的留日指南。影響較大的當(dāng)為《日本學(xué)校述略》《日本游學(xué)指南》《日本留學(xué)指掌》《留學(xué)生鑒》等。諸如此類的游學(xué)指南,一般都會提醒留學(xué)生在海港、海上及日本國內(nèi),注意食品衛(wèi)生、身體衛(wèi)生(如腦、眼、鼻、齒、耳、胃之衛(wèi)生保養(yǎng))、肺病等常發(fā)病癥預(yù)防、應(yīng)急治療法(如人工呼吸,治創(chuàng)傷、跌打損傷、火傷等)。(58)[日]實藤惠秀:《中國人留學(xué)日本史》,譚汝謙、林啟彥譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1983年,第147—160頁。但比之于相對系統(tǒng)的日本醫(yī)學(xué)教育,留日指南上的醫(yī)學(xué)知識十分有限。

進(jìn)入日本醫(yī)學(xué)校的中國留學(xué)生,開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)相關(guān)的醫(yī)學(xué)知識。據(jù)日人見城悌治及國內(nèi)沈殿成等統(tǒng)計,辛亥革命前接收清朝留學(xué)生的日本醫(yī)學(xué)校至少有20所,又以千葉醫(yī)科專門學(xué)校(簡稱千葉醫(yī)專)、長崎醫(yī)科專門學(xué)校(簡稱長崎醫(yī)專)、私立同仁醫(yī)學(xué)校(簡稱同仁學(xué)校)、仙臺醫(yī)科專門學(xué)校(簡稱仙臺醫(yī)專)為主。(59)參見[日]見城悌治:《中國醫(yī)藥學(xué)留學(xué)生與近代日本——以千葉醫(yī)專、醫(yī)大畢業(yè)生為中心》,[日]大里浩秋、孫安石編著:《近現(xiàn)代中日留學(xué)生史研究新動態(tài)》,上海:上海人民出版社,2014年,第70頁。沈殿成:《中國人留學(xué)日本百年史1896—1996》,沈陽:遼寧教育出版社,1997年,第185—212頁。留日醫(yī)學(xué)校以醫(yī)專為主,主要因為醫(yī)專教育具有簡速和廉價的優(yōu)勢,比較適合清末速成教育熱潮。(60)趙聳婷:《日本近代醫(yī)學(xué)教育對中國醫(yī)學(xué)教育的影響》,載《醫(yī)學(xué)與社會》2013年第2期,第87—90頁。其中對國內(nèi)醫(yī)療衛(wèi)生建設(shè)影響最大的是日本千葉醫(yī)專。因為千葉醫(yī)專是清廷與日本約定官費醫(yī)科留學(xué)生的主要學(xué)校,是辛亥革命前后官立醫(yī)學(xué)校畢業(yè)生的主要去處。(61)[日]見城悌治:《留學(xué)生は近代日本で何を?qū)Wんだのか醫(yī)薬·園蕓·デザイン·師範(fàn)》,東京:日本經(jīng)濟(jì)評論社,2018年,第458頁。由于其他日本醫(yī)校如金澤、仙臺、熊本等,在課程教育上與千葉醫(yī)專基本相同,對日對華也采取一視同仁態(tài)度。(62)嚴(yán)平:《近代中國留學(xué)日本大學(xué)預(yù)科研究——以“五校特約”為中心》,載《清史研究》2012年第4期,第53—62頁。因此千葉醫(yī)專等醫(yī)學(xué)校中的中國留學(xué)生教育,乃是留日醫(yī)學(xué)教育的縮影。

千葉醫(yī)專對中國留學(xué)生的培養(yǎng)學(xué)制有速成和普通兩種,1906年后受國內(nèi)外影響,普通本科四年制變成主流。(63)參見[日]見城悌治:《留學(xué)生は近代日本で何を?qū)Wんだのか醫(yī)薬·園蕓·デザイン·師範(fàn)》,第451—452頁。[日]實藤惠秀:《中國人留學(xué)日本史》,譚汝謙、林啟彥譯,第51—64頁。在學(xué)科教育方向上,千葉醫(yī)專中國留學(xué)生分屬兩大類即“醫(yī)科”和“藥科”,以“醫(yī)科”為主。(64)[日]見城悌治:《中國醫(yī)藥學(xué)留學(xué)生與近代日本——以千葉醫(yī)專、醫(yī)大畢業(yè)生為中心》,第66頁。在課程教育上,千葉醫(yī)專等醫(yī)學(xué)校在醫(yī)學(xué)、藥學(xué),以及獸醫(yī)學(xué)校主要教授的課程知識。(65)參見吳汝綸:《東游從錄》,東京:日本三省堂書店,1902年刻版,第100—118頁。千葉大學(xué)醫(yī)學(xué)部創(chuàng)立八十五周年紀(jì)念會編集委員會:《千葉大學(xué)醫(yī)學(xué)部八十五年史》,千葉:千葉大學(xué)醫(yī)學(xué)部創(chuàng)立八十五周年紀(jì)念會,1964年,第67—80頁。

他們在學(xué)習(xí)的過程中,也成立醫(yī)藥團(tuán)體,譯編醫(yī)學(xué)書籍,創(chuàng)辦醫(yī)學(xué)雜志,向國內(nèi)傳輸日本醫(yī)學(xué)知識,成為國內(nèi)醫(yī)學(xué)變革的重要參考。在書籍上,早期包括坪井次郎《學(xué)校衛(wèi)生書》,井上正賀的《霉菌學(xué)》,福山房的《動物學(xué)問答》《植物學(xué)問答》《物理學(xué)問答》《化學(xué)問答》《生理學(xué)問答》等等。(66)[日]實藤惠秀:《中國人留學(xué)日本史》,譚汝謙、林啟彥譯,第228頁。據(jù)《譯書經(jīng)眼錄》,1901—1904年專門有關(guān)“全體學(xué)”或稱“解剖學(xué)”的書籍絕大多數(shù)是從日本轉(zhuǎn)譯,而有關(guān)“衛(wèi)生”的譯書有9種,其中日本6種,英國1種,美國2種。(67)張靜廬輯注:《中國近代出版史料二編》,北京:中華書局,1954年,第99—101頁。后期編譯者,代表當(dāng)屬醫(yī)專留學(xué)生丁福保。丁福保編譯了大量日本醫(yī)學(xué)書籍,傳回國內(nèi)后,匯成《丁氏醫(yī)學(xué)全書》,成為醫(yī)學(xué)教育的重要參考書。(68)馬伯英主編:《中國醫(yī)學(xué)文化史》下冊,上海:上海人民出版社,2010年,第493—497頁。在中文醫(yī)學(xué)雜志上,千葉醫(yī)專和金澤醫(yī)專的留學(xué)生,曾編《醫(yī)藥學(xué)報》和《衛(wèi)生世界》,專門向留學(xué)生和國內(nèi)傳輸他們在學(xué)校所學(xué)到的醫(yī)學(xué)知識。據(jù)見城悌治等人研究可知,這些醫(yī)學(xué)刊物在“學(xué)說”等部分所介紹的醫(yī)學(xué)知識,遠(yuǎn)比大眾報刊及游記要精深準(zhǔn)確得多,受到國內(nèi)醫(yī)界的重視。(69)[日]見城悌治:《留學(xué)生は近代日本で何を?qū)Wんだのか醫(yī)薬·園蕓·デザイン·師範(fàn)》,第452頁。

越來越多的國人開始接受新的衛(wèi)生觀念,當(dāng)做文明進(jìn)化的標(biāo)志。庚子事變以后,國人為了改變在國際上“不衛(wèi)生”“不文明”的印象,開始剪辮子,穿西服,學(xué)習(xí)外國刷牙洗浴,主動了解霍亂、痢疾、瘧疾、鼠疫、猩紅熱、間歇熱傳染病類型,配合海航和船舶檢疫防疫,保持身體衛(wèi)生、居室衛(wèi)生、船舶衛(wèi)生。(70)余新忠:《清代衛(wèi)生防疫機(jī)制及其近代演變》,北京:北京師范大學(xué)出版社,2016年。

從此以往,與海港、海上檢疫密切相關(guān)的解剖學(xué)、細(xì)菌學(xué)、衛(wèi)生學(xué)、防疫學(xué)、生理學(xué)、外科、內(nèi)科等重要知識技術(shù),對國人不再是陌生的知識,開始成為中國人強(qiáng)身健體和強(qiáng)國保種的“常識”和武器,為近代中國衛(wèi)生防疫體制的構(gòu)建提供了理論先導(dǎo)。

四、近代海上衛(wèi)生檢疫的自我嘗試

中國近代船舶制造,相對西歐起步較晚,直到洋務(wù)運動時期才有所起色,到民國時期較快發(fā)展。受制于資金和技術(shù),中國早期的新式船舶帶有濃厚的軍工色彩,一般被作為海軍用船。這就導(dǎo)致近代早期中國自主推行海上檢疫機(jī)制,實則主要發(fā)生在海軍。但是晚清民國時期的中國海軍推行自主衛(wèi)生防疫的過程,卻是十分艱難曲折。

中國新式船舶制造,起色于福建船政局。福建船政局為了方便洋員的衛(wèi)生醫(yī)療,雇傭西醫(yī),但是卻很少在船艦上配置相應(yīng)的軍醫(yī)。(71)林慶元:《福建船政局史稿》,福州:福建人民出版社,1986年,第87頁。福建軍艦主要是仿照法國建制,但是在醫(yī)療編制上實則有名無實。(72)臺灣“中研院”編:《海防檔·乙·福州船廠二》,臺北:“中研院”近代史研究所,1975年,第506—509頁。1872年,船政局受朝廷命令,調(diào)軍艦赴廣東巡視海防時,就說“醫(yī)生各應(yīng)一名,各該船迄未募補(bǔ)”,坦白了自己醫(yī)療建制的殘缺。(73)臺灣“中研院”編:《海防檔·乙·福州船廠二》,第436頁。

這在當(dāng)時就受到過輿論批評。1873年《申報》在觀察福建海船政局“揚武”號航行試用的過程中,發(fā)現(xiàn)船內(nèi)無醫(yī),深為輪船人員生命健康擔(dān)憂,特別強(qiáng)調(diào)“當(dāng)其在海中央之日,人既眾多,難保無疾病損傷等事,安能不借力于醫(yī)藥?人命至重,倘遇危急之癥,當(dāng)局者豈肯束手待斃?旁觀者豈忍安心坐視,以俟到岸之時再行延醫(yī)用藥乎”,進(jìn)而撰寫《論輪船須設(shè)醫(yī)士》,公開揭露了清朝陸海軍醫(yī)療的缺陷,呼吁清廷認(rèn)識到清軍醫(yī)療制度缺陷所帶來的危害,積極主張海軍輪船設(shè)置正規(guī)的軍醫(yī)編制,并實現(xiàn)等級化和分科化,妥善保衛(wèi)軍人的生命健康,否則“一旦有事,何以調(diào)冶,豈不視人命為草菅乎”。(74)《論輪船須設(shè)醫(yī)士》,《申報》1876年4月12日,第1版??芍梁笃?,船政局境況不好,經(jīng)常斷餉,加之腐敗橫行、扯皮推諉,原本就不受重視的船上醫(yī)療就更無人問津了。后來船政局停而復(fù)辦,醫(yī)療衛(wèi)生才有所進(jìn)步。(75)臺灣“中研院”編:《海防檔·乙·福州船廠三》,臺北:“中研院”近代史研究所,1975年,第749—752、777頁。

后起的北洋海軍學(xué)習(xí)英德海軍體制,雖建立了新式海軍醫(yī)官和港口檢疫制度,(76)總理海軍衙門:《北洋海軍章程》,臺北:文海出版社,1985年,第1—4、209—212頁。馬駿杰:《論<北洋海軍章程>》,載《歷史檔案》2000年第4期,第102—109頁。但實際上北洋海軍的海軍醫(yī)院、港口和船舶檢疫防疫多徒有其表。據(jù)甲午戰(zhàn)時的日人描述,威海衛(wèi)和旅順口兩地的海軍醫(yī)院,均設(shè)有診室、病房、藥房、廁所等;所聘醫(yī)生包括中醫(yī)與西醫(yī),其下亦有雜役負(fù)責(zé)清潔,以西醫(yī)為主官,綜合負(fù)責(zé)診斷、病假、治療、防疫、檢查等事,但人數(shù)很少;專門為海軍服務(wù),所治范圍涵蓋內(nèi)外科,中醫(yī)負(fù)責(zé)內(nèi)科,西醫(yī)負(fù)責(zé)外科;藥物分中西兩類,但不充足;醫(yī)院有一定的防疫隔離意識,會參與軍港和軍艦的檢疫防疫問題,但因不夠重視且人手不夠,做得比較“粗糙”;食品和飲水衛(wèi)生做得大體合理;在疾病上,旅順、威海如日本海軍一樣經(jīng)常發(fā)生“虎烈拉”、瘧疾、痢疾、熱病等,治療上多依賴傳統(tǒng)中醫(yī),西醫(yī)的角色并不突出。這種局促殘缺的醫(yī)療態(tài)勢,讓前來偵探的日本軍醫(yī)戶塚環(huán)海,既詫異又鄙夷,最終發(fā)現(xiàn)北洋所用西醫(yī)不過徒有其表,不屑細(xì)述,僅用“一斑”進(jìn)行粗略概述,批評北洋醫(yī)療的殘缺和退化,甚至還建議日軍不以為慮。(77)[日]戶塚環(huán)海:《淸國威海衛(wèi)、旅順及天津ノ醫(yī)事一斑》,日本海軍醫(yī)務(wù)局:《海軍醫(yī)事報告撮要》(1892—12)。

威海衛(wèi)和旅順口兩座分醫(yī)院規(guī)模較小,盡管后又增設(shè)小型醫(yī)學(xué)堂及學(xué)生,但兩處水師醫(yī)院學(xué)生及配藥人役等人員加起來不過十余名,月支薪水工食銀不到二百兩,后期擴(kuò)建后也不過三百一十兩。(78)《光緒十六年十二月十一日清單(二)》,顧廷龍、戴逸主編:《李鴻章全集·12·奏議》,合肥:安徽教育出版社,2006年,第551頁。《光緒十六年三月二十一日分別撤留各局折附 清單》,顧廷龍、戴逸主編:《李鴻章全集·13·奏議》,合肥:安徽教育出版社,2006年,第339—341頁。另據(jù)日人偵測,旅順港軍夫約三千名,而用寥寥無幾的醫(yī)生去應(yīng)付,窘漏異常。(79)《JACAR (アジア歴史資料センター) C06090881000 》,明治23年9月12日軍艦外國航海記事(防衛(wèi)省防衛(wèi)研究所),第186頁“旅順港”條。這種規(guī)模水準(zhǔn),與同期的日本軍醫(yī)院根本不能相提并論。所以北洋海軍提督丁汝昌等人東渡參觀完日本軍港和醫(yī)院后,自嘆不如。(80)陳悅主編:《龍的航程:北洋海軍日記四種》,濟(jì)南:山東畫報出版社,2013年,第221頁。

這種粗糙窘漏的衛(wèi)生檢疫,不得不說是非常敷衍的,怎能確保北洋海軍的身心健康,又如何不影響甲午戰(zhàn)爭的戰(zhàn)地救護(hù)呢?所以戰(zhàn)后言官張秉銓嚴(yán)厲地指責(zé)海軍“醫(yī)官不力”,乃是清軍戰(zhàn)敗的重要原因。他尖銳地批評道:“海軍各船,醫(yī)官必須精嫻西法外科者,并多備西國藥料、藥水,以備臨敵醫(yī)傷之用,不但可止痛一時,且保全身命。此次海戰(zhàn),軍中醫(yī)士有長于內(nèi)科未諳外科者,有躲艙內(nèi)鐵甲中弗司其事者,有早行離船為保身計者,有不勝其情面混充者,種種不一,言之實堪痛恨!前車覆撤,不可不善其后也?!?81)張秉銓:《北洋海軍失利情形》,載中國史學(xué)會:《中日戰(zhàn)爭》第5冊,上海:上海書店,2000年,第467頁。此言論后被鄭觀應(yīng)全文轉(zhuǎn)載于對時人后世影響巨大的《盛世危言》,流傳甚廣,提高了西醫(yī)在中國的地位和影響,推動了西醫(yī)事業(yè)的發(fā)展。(82)夏東元編:《鄭觀應(yīng)集》上冊,《盛世危言》,上海:上海人民出版社,1982年,第520—524、762—772頁。夏東元:《鄭觀應(yīng)》,廣州:廣東人民出版社,1995年,“前言”,第1—13、87—94頁。

國內(nèi)早期漏洞百出的自我檢疫,也嚴(yán)重影響了近代中國對檢疫防疫自主權(quán)的維護(hù)和控制。洋人看到中國對先進(jìn)衛(wèi)生檢疫技術(shù)的懵懂和滯緩建設(shè),擔(dān)心被傳染甚至有心從中取利,便迫不及待地奪取中國的海港和船舶檢疫防疫權(quán),并對“不衛(wèi)生”的中國人施加種種歧視和虐待。(83)胡成:《醫(yī)療、衛(wèi)生與世界之中國(1820—1937)》,北京:科學(xué)出版社,2013年,第87—100頁。這一方面令國人認(rèn)識到學(xué)習(xí)新進(jìn)醫(yī)學(xué)以求諸國平等之待遇的必要性,另一方面又深刻認(rèn)識到掌握自主權(quán)的重要性。清末在香港和上海等地國人接受先進(jìn)的防疫檢疫辦法,但是強(qiáng)烈反對單獨針對華人的歧視粗暴條規(guī),就是綜合平衡兩者的結(jié)果。(84)參見郭衛(wèi)東:《應(yīng)對鼠疫:1894—1895年的港澳》,載《歷史檔案》2011年第4期,第80—90頁。胡成:《檢疫、種族與租界政治——1910年上海鼠疫病例發(fā)現(xiàn)后的華洋沖突》,載《近代史研究》2007年第4期,第74—90頁。

隨著西醫(yī)在清末民初的壯大,以杰出醫(yī)學(xué)家伍連德為代表的醫(yī)學(xué)家,利用北洋醫(yī)學(xué)堂、軍醫(yī)學(xué)堂等中西醫(yī)力量,在東北鼠疫等重大疫病的影響下,借助于官民的支持,在列強(qiáng)環(huán)伺的不利環(huán)境下,積極爭取檢疫自主權(quán),在牛莊等地推動港口和船舶進(jìn)行檢疫防疫,在眾人的努力下,不僅成功地控制了鼠疫等傳染病,也拉開了中國自主建設(shè)檢疫防疫體制的序幕。(85)參見王哲:《國士無雙伍連德》,福州:福建教育出版社,2011年,第238—270頁。焦?jié)櫭鳎骸?910—1911年的東北大鼠疫及朝野應(yīng)對措施》,載《近代史研究》2006年第3期,第106—124頁。杜麗紅:《清季哈爾濱防疫領(lǐng)導(dǎo)權(quán)爭執(zhí)之背景》,載臺灣《“中央研究院”近代史研究所集刊》2012年第2期,第87—124頁。傅維康:《中國近代杰出的醫(yī)學(xué)家——伍連德博士》,載《上海中醫(yī)藥雜志》2008年第9期,第53—54頁。但這一過程卻是曲折漫長的,即使在某個時點和地點出現(xiàn)了突破,也難免會因為傳統(tǒng)觀念的束縛和外國勢力的拉扯,而出現(xiàn)反復(fù)。

到了民國及當(dāng)代,由香港、上海、天津等地開啟的新式海港及海上檢疫機(jī)制,進(jìn)一步普及到全國港口和內(nèi)外船只,并特別注意保護(hù)檢疫防疫機(jī)制的自主權(quán)和技術(shù)規(guī)范性,終于孕育出了自主衛(wèi)生檢疫的現(xiàn)代體制,也進(jìn)一步警示國人獨立自主的重要性。(86)參見上海出入境檢驗檢疫局編著:《中國衛(wèi)生檢疫發(fā)展史》,上海:上海古籍出版社,2013年。胡成:《醫(yī)療、衛(wèi)生與世界之中國(1820—1937)》,第206—218頁。追求先進(jìn)文明的科學(xué)主義和反帝反封建的民族主義的融合,是近代中國衛(wèi)生檢疫體制建設(shè)不同他國的特殊之處。

結(jié)語

清末民國時期中國的不同群體對于衛(wèi)生檢疫體制的認(rèn)知和反映以及影響是不同的。首先接觸列強(qiáng)海上衛(wèi)生檢疫的,無疑是下層勞苦華工,其次是出國考察的官紳。華工接觸得早,帶有明顯反抗性,總體上壓制了理性觀察和思維。最終主導(dǎo)國內(nèi)衛(wèi)生檢疫體制建設(shè)的歷史重任,落到了相對開明的官紳肩上。他們從最初的中立,轉(zhuǎn)到肯定,最后在內(nèi)外變局下積極學(xué)習(xí)和建設(shè)。他們充當(dāng)了最早的觀察者、記錄者、宣傳者和建設(shè)者,成為歷史主流的引領(lǐng)者。盡管漏洞百出,他們畢竟開啟了中國自主檢疫防疫的序幕。

從歷史的縱橫演進(jìn)來看,晚清民初的中國人所主導(dǎo)的海港和船舶衛(wèi)生檢疫,只是個開始。這套新知識技術(shù)并非中國本土自發(fā)孕育而生,作為舶來品,由歐美和日本傳到東部沿海港口及省會要道,然后再逐漸向沿江內(nèi)地及鄉(xiāng)鎮(zhèn)緩慢傳播,至今尚未完成徹底的社會化。實行新式衛(wèi)生檢疫的主要是東部沿海港口和遠(yuǎn)洋輪船。廣大的中西部內(nèi)地港口和狹小船只,基本不知檢疫為何物。就城鄉(xiāng)來看,推行者主要是省會及相對發(fā)達(dá)城市,尤其是沿海港口城市,廣大內(nèi)部鄉(xiāng)鎮(zhèn)客觀上仍然存在大量的“臟”“亂”“差”的衛(wèi)生情況。即便到了現(xiàn)在,中西部地區(qū)甚至自詡為發(fā)達(dá)的東部少數(shù)城市,仍有不知防疫的現(xiàn)象存在,而依舊采用流傳幾千年的燒香磕頭避疫之老法子者。縮小防疫檢疫方面的地區(qū)差距,仍任重道遠(yuǎn)。

猜你喜歡
華工檢疫衛(wèi)生
大連中華工學(xué)會舊址紀(jì)念館
智取紅領(lǐng)巾
一戰(zhàn)時期的法國華文報刊和華工教育
探究影響生豬屠宰檢疫的因素與對策
Tracks Across TIME
論動物檢疫常見問題及改進(jìn)對策
Evaluation of a point of care ultrasound curriculum for Indonesian physicians taught by first-year medical students
衛(wèi)生歌
講衛(wèi)生
鮮為人知的華工“一戰(zhàn)”故事
延安市| 墨玉县| 济南市| 阳信县| 开平市| 同仁县| 宁津县| 洪泽县| 张家界市| 景宁| 阿勒泰市| 桐柏县| 万全县| 永平县| 禄劝| 乳山市| 会东县| 蓬溪县| 三门峡市| 巫山县| 宜昌市| 伊金霍洛旗| 民权县| 东港市| 英吉沙县| 西乡县| 平昌县| 阳信县| 南投县| 陆川县| 鸡东县| 康定县| 外汇| 南漳县| 陆良县| 张家口市| 茂名市| 雷波县| 仁寿县| 廉江市| 厦门市|