陳曉倩
◆摘? 要:政治標(biāo)準(zhǔn)是影視作品改編的重要參考,受政治性的影響,文學(xué)經(jīng)典作品《白鹿原》的改變也就面臨比較大的問(wèn)題。文章結(jié)合作品的基本內(nèi)容,從政治性角度、原著精神和電影藝術(shù)規(guī)律的協(xié)調(diào)著重分析這部影視作品的改編難度。
◆關(guān)鍵詞:文學(xué)作品;改編;《白鹿原》
近幾年,隨著電影市場(chǎng)的深入繁榮發(fā)展,越來(lái)越多的文學(xué)名著開(kāi)始被翻拍成電影或者電視劇,從張藝謀的《紅高粱》開(kāi)始,文學(xué)作品的影視化改編開(kāi)始成為中國(guó)電影發(fā)展的一個(gè)重要風(fēng)向標(biāo),在作品改編的過(guò)程中如何把握好文學(xué)作品和影視作品之間的關(guān)系問(wèn)題成為導(dǎo)演分鏡頭劇本創(chuàng)作中需要思考和解決的問(wèn)題。陳忠實(shí)長(zhǎng)篇小說(shuō)《白鹿原》中的人物性格十分鮮明,角色的塑造和描述會(huì)牽扯到一些政治性的問(wèn)題,改編難度大,如何處理好作品文學(xué)性內(nèi)涵和政治性的適應(yīng)問(wèn)題成為相關(guān)人員需要思考和解決的問(wèn)題。
一、《白鹿原》基本內(nèi)容分析
小說(shuō)《白鹿原》講述了西安東郊白鹿原上,以白家和鹿家兩個(gè)家族為代表的家族關(guān)系演變,旨在能夠家族的演變來(lái)充分反映出中國(guó)近現(xiàn)代歷史發(fā)展規(guī)律,濃縮和彰顯厚重的民族文化內(nèi)涵,為人們充分而深刻的揭示紛繁社會(huì)中的文化發(fā)展屬性和規(guī)律。整部小說(shuō)在創(chuàng)作的時(shí)候?qū)€(gè)人的命運(yùn)放置在民族歷史命運(yùn)的下方,通過(guò)將二者結(jié)合在一起來(lái)更好的探討民族文化的內(nèi)容。原著文學(xué)作品中蘊(yùn)含豐富的人文價(jià)值和民族精神力量,因而在作品改編為影視作品的時(shí)候要注重保留原作品中的精神文化內(nèi)核。
二、《白鹿原》的改編難度分析
(一)原著主題思想和政治性問(wèn)題的解讀
《白鹿原》之所以能夠在文學(xué)歷史上占據(jù)重要的地位是因?yàn)檎啃≌f(shuō)所牽扯到的內(nèi)涵十分豐富,同時(shí)在作品內(nèi)容的表達(dá)上也對(duì)一些階級(jí)性的問(wèn)題做出了探討,在改編的時(shí)候這部小說(shuō)被人們指出具有“政治傾向性”的問(wèn)題,歪曲了新論文范文主義革命,作品的表達(dá)中會(huì)牽扯到一些左傾錯(cuò)誤思想內(nèi)容,這樣的思想傾向?qū)е铝藢?duì)革命斗爭(zhēng)本質(zhì)歷史文化解讀的失誤。在整部作品改編的過(guò)程中,美化地主階級(jí)、丑化論文范文人、模糊政治斗爭(zhēng)應(yīng)有界限等批評(píng)也深刻影響人們對(duì)《白鹿原》的整體評(píng)價(jià)和影視作品改編。
在茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的評(píng)定中,《白鹿原》的評(píng)議出現(xiàn)了分歧,評(píng)委會(huì)對(duì)待這部作品的評(píng)定意見(jiàn)劃分為兩個(gè)陣營(yíng),由此使得作品的評(píng)獎(jiǎng)被延遲。幾經(jīng)波折,最終作品采被評(píng)獎(jiǎng)。在《白鹿原》獲得茅盾文學(xué)獎(jiǎng)之后,作品的影視改編問(wèn)題被提上日程,政治敏感性的邊緣問(wèn)題被更改,很多細(xì)節(jié)被刪減,刪減的細(xì)節(jié)雖然保證了作品的政治正確性,但是也就使得作品的原著精神無(wú)法被充分展現(xiàn)出來(lái)?!栋茁乖返牧⒁夂透窬忠韧诘奈膶W(xué)作品深刻,通過(guò)對(duì)多個(gè)人物的描寫(xiě)和塑造會(huì)讓觀眾感受到中國(guó)在不同歷史時(shí)期
(二)原著精神和電影的藝術(shù)旋律
改變之后的作品結(jié)構(gòu)組合、展開(kāi)以田小娥的戲份為主,關(guān)于田小娥和黑娃、白孝文等男人的關(guān)系在整部小說(shuō)中有著精彩的描述。但是田小娥不是作品的主線,展現(xiàn)作品原著精神的人物是白嘉軒。作品影視改編的重要關(guān)鍵是如何站在唯物歷史觀的角度上來(lái)把握作品的原著精神。關(guān)于作品的表現(xiàn)要凸顯出哪位主人公的特點(diǎn),在總體表現(xiàn)上存在爭(zhēng)議。有的人認(rèn)為田小娥作為故事的主線力量,在表現(xiàn)的時(shí)候要注重實(shí)現(xiàn)人物性格內(nèi)涵和原著精神的銜接,不能夠完全著重關(guān)注對(duì)田小娥性精神力量的描述。田小娥作為中國(guó)特殊歷史時(shí)期被壓迫的女性形象,她的身上具備一些地域性文化特點(diǎn),在作品表達(dá)的時(shí)候通過(guò)凸顯出田小娥的形象能夠更好的展示出處于動(dòng)蕩時(shí)代女性追求幸福的一面。還有學(xué)者持有相反的認(rèn)知,即認(rèn)為田小娥僅僅是作為一條暗線出現(xiàn)在描述中,在作品表達(dá)的時(shí)候還需要具備明線,不能夠?qū)⒆髌穬?nèi)涵的表達(dá)完全集中在這樣一個(gè)女性身上。在綜合考慮多個(gè)因素之后仍然將白嘉軒看做是文本的主人公,同時(shí)在改編的過(guò)程中增加田小娥的戲份,透過(guò)田小娥命運(yùn)的起伏變化來(lái)折射當(dāng)時(shí)社會(huì)的變幻莫測(cè)。在影視作品《白鹿原》的創(chuàng)作中,影片在選擇田小娥這個(gè)敘事線之后仍然選擇以往的小說(shuō)敘事模式來(lái)講故事,這樣的設(shè)定難免會(huì)出現(xiàn)表現(xiàn)的偏差。為此,就要求改變作品的時(shí)候密切關(guān)注主人公的命運(yùn)和性格變化,把握文本創(chuàng)作的精華。在文本創(chuàng)作的時(shí)候還需要密切關(guān)注對(duì)性描寫(xiě)的注重,在對(duì)性的描寫(xiě)中要著重體現(xiàn)人物的反叛精神,充分體現(xiàn)出女性對(duì)個(gè)人命運(yùn)的一種抗?fàn)帯?/p>
三、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,因?yàn)橐陨系姆N種原因,《白鹿原》被影像化處理的過(guò)程是艱辛漫長(zhǎng)的,在這個(gè)過(guò)程中小說(shuō)會(huì)被改編。影視文學(xué)作品的改編是一種常態(tài)化的現(xiàn)象,改編的根本是導(dǎo)演對(duì)文學(xué)作品的理解和認(rèn)識(shí),同時(shí),在二次創(chuàng)作的過(guò)程之后還需要融入自己的情懷和思想理念。通過(guò)對(duì)電影《白鹿原》和文學(xué)作品《白鹿原》的比較分析我們可以發(fā)現(xiàn),電影表達(dá)主題和文學(xué)作品表達(dá)主題的一致與否、影視作品中人物形象塑造和原作品是否相似等都是作品在改編過(guò)程中需要思考和解決的問(wèn)題。另外,文學(xué)作品的改編還需要著重就其背后體現(xiàn)的政治文化色彩進(jìn)行辨析,通過(guò)把握住這兩個(gè)大的方面能夠進(jìn)一步強(qiáng)化人們對(duì)文學(xué)作品的理解和認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn)
[1]貝西西.文學(xué)經(jīng)典改編的難度——以《白鹿原》為例[J].長(zhǎng)江文藝評(píng)論, 2017(04):58-59.
[2]何東煜,付磊.文學(xué)是一座塬,電影在塬上——文學(xué)經(jīng)典改編電影的思考,以《白鹿原》、《告訴他們我乘著白鶴去了》為例[J].戲劇之家, 2016(04):278-279.
[3]雷一鳴.電影對(duì)于文學(xué)名著的改編——以電影《白鹿原》為例[J].大眾文藝, 2016,385(07):220.