国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

朱光潛《詩論》對比較文學(xué)中國學(xué)派建設(shè)的意義

2021-10-09 01:15吳家榮
美與時代·下 2021年9期
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)朱光潛中西

摘? 要:朱光潛的《詩論》對創(chuàng)建中國比較文學(xué)學(xué)派有著重要的貢獻。《詩論》中,朱光潛不僅以平行研究的方法,積極開展中西文學(xué)的比較,更是較早地運用西方理論闡釋、分析中國文學(xué)作品,使中國文學(xué)作品獲得別開生面的意義,揭示了“闡發(fā)研究”不同凡響的理論價值。同時,他在中西詩學(xué)、美學(xué)雙向闡發(fā)的卓有成效的努力,有力糾正了早期闡發(fā)研究單向闡發(fā)的偏頗,向西方學(xué)者彰顯了中國古代詩學(xué)、美學(xué)在闡釋西方文學(xué)作品中不可替代的作用,同時也促進了中國古代詩學(xué)、美學(xué)走向世界。

關(guān)鍵字:朱光潛;詩論;比較文學(xué);中國學(xué)派

基金項目:本文系中國作家協(xié)會重點扶持項目研究成果。

朱光潛先生對比較文學(xué)中國學(xué)派的創(chuàng)建有著重要貢獻,然而他在美學(xué)、文藝學(xué)上的巨大成就和深遠影響遮蔽了他在這方面的建樹,因而除少數(shù)學(xué)者鮮有提及外,在國內(nèi)比較文學(xué)教材及比較文學(xué)史著作中更是不見朱光潛先生這方面的獨特成就。

朱光潛先生自1925年至1933年留學(xué)海外期間先后完成了博士論文《悲劇心理學(xué)》,寫出了《文藝心理學(xué)》,出版了《變態(tài)心理學(xué)》等著作,這些書都是運用西方心理學(xué)理論,解釋中西文學(xué)創(chuàng)作,剖析中西文學(xué)現(xiàn)象,令人信服地分析作品的主旨及人物形象的佳作,其對于促進中國比較文學(xué)的發(fā)展不亞于魯迅、茅盾、吳宓等人。尤其是朱光潛先生1931年在國外寫成,并于1941年由國內(nèi)國民圖書出版社出版的《詩論》,更是對創(chuàng)建中國比較文學(xué)學(xué)派有著不可低估的貢獻,這一貢獻筆者以為主要體現(xiàn)在以下三個方面。

首先,朱光潛先生在《詩論》中運用平行研究的方法,論述中西詩在情趣上的相同與不同,給人極大的啟迪,打破了此前比較文學(xué)囿于西方地域內(nèi)的局限,還讓西方學(xué)者開始了解中國文學(xué),讓中國文學(xué)走向了世界。須知,拓展了比較文學(xué)的研究范圍,正是一個新學(xué)派得以成立的依據(jù)之一。

他指出:“西方詩和中國詩的情趣都集中于幾種普泛的題材,其中最重要者有(一)人倫(二)自然(三)宗教和哲學(xué)幾種?!盵1]85這是相似點也是不同點。詩的情趣集中于這三種題材,這是相同的,但詩的情趣在每一種題材內(nèi)表現(xiàn)的內(nèi)涵及偏向程度既有相同又有不同。拿詩表現(xiàn)人倫來說,朱光潛認為“朋友的交情和君臣的恩誼在西方詩中不甚重要,而在中國詩中則幾與愛情占同等位置”[1]85-86。中國敘人倫的詩大半是君臣、朋友間贈答酬唱的作品。而戀愛詩遠不如西方詩的重要。中國有的詩表面看是愛情詩實則卻是表達理想的政治詩。如屈原的《離騷》,詩中傾訴著對美人的思念與愛慕,其實是作者忠君愛國思想的渲泄。即便是愛情詩,西方的愛情詩表現(xiàn)得是熱烈奔放,而中國的愛情詩則是委婉含蓄。造成這樣的原因,朱光潛從中西文化的根源上分析,十分到位。他指出:“第一,西方社會表面上雖以國家為基礎(chǔ),骨子里卻側(cè)重個人主義?!盵1]86“中國社會表面上雖以家庭為基礎(chǔ),骨子里卻側(cè)重兼善主義。”[1]87“第二,西方……女子地位較高,教育也比較完善,在學(xué)問和情趣上往往可以與男子訴合?!盵1]87“中國受儒家思想的影響,女子地位較低。夫婦恩愛常起于倫理理觀念,在實際上志同道合的樂趣頗不易得?!盵1]66第三,“西方人重視戀愛……中國人重視婚姻而輕視戀愛?!实篃o聊,悲觀厭世的人才肯公然寄情于聲色。”[1]87雖然朱光潛沒有從經(jīng)濟形態(tài)上分析社會風(fēng)氣、民族性格帶給中西倫理詩的不同,但這種從詩作的差異深究民族文化傳統(tǒng)的根源,或者說從民族文化傳統(tǒng)的不同揭示詩作差異的深層次原因,正是平行研究的命脈所在。它剔除了為比較而比較這一比較文學(xué)研究的垢病,直抵比較文學(xué)研究的目的,在當(dāng)時確為不易。同樣,詩歌情趣在對自然的描寫上,中西詩歌也存在著極大的差異。朱光潛分析道,中西方歌頌自然的詩都產(chǎn)生較遲,但相較而言,中國的自然詩起于晉宋之交,遠比西方產(chǎn)生浪漫主義運動的自然詩要早一千三百年的光景。而且就中西方自然詩的總體風(fēng)格來說,“一個以委婉、微妙簡雋勝,一個以直率、深刻鋪陳勝”[1]89“西方詩人所愛好的自然是大海,是狂風(fēng)暴雨,是峭崖荒谷,是日景;中國詩人所愛好的自然是明溪疏柳,是微風(fēng)細雨,是湖光山色,是月景?!盵1]89這樣的比較大體正確,西方主要是商業(yè)性的社會經(jīng)濟形態(tài),海上貿(mào)易是其主要的經(jīng)濟活動,天人對立思想較為嚴重;中國古代是農(nóng)業(yè)性的社會經(jīng)濟形態(tài),先民們大都恪守“天地自然,孕成萬物”的理念,“日出而作,日入而息”,小橋流水、月光疏影,造成中國先民對自然有一種親切感、依附感,很早就產(chǎn)生“天人合一”的思想。由此形成中西方自然詩在題材和手法上的不同也就不奇了,朱光潛的分析無疑正確。但朱光潛對中西詩歌情趣深淺的結(jié)論卻不能令人信服。他認為中國詩總體而言較為膚淺與不深刻,這是因為中國古人哲學(xué)思想的平易和宗教情操的淡薄。中國詩是否膚淺與不深刻,原因是否僅是哲學(xué)思想的平易和宗教情操的淡薄?朱光潛顯然受黑格爾認為中國人缺少思辨性的影響,這大可商榷。但有一點是不容置疑的,即如朱光潛所說:中國人“處處都腳踏實地走,偏重實際而不務(wù)玄想,所以就哲學(xué)說,倫理的信條最發(fā)達,而有系統(tǒng)的玄學(xué)則寂然無聞”[1]92“中國民族性是最‘實用的,最‘人道的。它的長處在此,它的短處也在此?!盵1]92這確實是不爭的事實,但由此就判定中國詩為膚淺,我們卻難以茍同。屈原、李賀、李商隱的詩就頗耐人尋味,而且中國古代哲人老子、墨子等也不缺思辨能力。不過朱光潛先生始終將中西文學(xué)的比較深入到中西文化傳統(tǒng)的深層次中剖析原因,是值得稱道的。

其次,朱光潛先生較早地運用西方科學(xué)的理論評析中國詩歌手法的意義,體現(xiàn)了“闡發(fā)研究”的實績。

朱光潛先生早年留學(xué)歐洲,曾一度醉心于西方心理學(xué)。他先后在上世紀三十年代出版過《變態(tài)心理學(xué)派別》《文藝心理學(xué)》《變態(tài)心理學(xué)》等書,同時用英文寫出《悲劇心理學(xué)》博士論文,獲得法國斯特拉斯堡大學(xué)的博士學(xué)位,該書也于1933年由該大學(xué)出版社出版。以后他又癡迷于美學(xué),尤其對黑格爾、克羅齊、維科的美學(xué)情有獨種,有著很高的學(xué)術(shù)建樹。這就使得朱光潛先生能較早地運用西方美學(xué)理論尤其是心理學(xué)理論分析中國詩歌的創(chuàng)作手法與價值。朱光潛對西方的“移情說”研究頗深,他常用西方的移情理論分析作品。他認為作者在創(chuàng)作中,只有將內(nèi)在的情趣和外來的意象相互融合,才能創(chuàng)作出不朽之作。朱光潛說:“物我兩忘的結(jié)果是物我同一。觀賞者在興高采烈之際,無暇區(qū)別物我,于是我的生命和物的生命往復(fù)交流,在無意之中,我以我的性格灌輸?shù)轿?,同時也把物的姿態(tài)吸收于我。比如觀賞一棵古松,玩味到聚精會神的時候,我們常不知不覺地把自己心中的清風(fēng)亮節(jié)的氣慨移注到松,同時又把松的蒼勁的姿態(tài)吸收于我,于是古松儼然變成一個人,人也儼然變成一棵古松。總而言之,在美感經(jīng)驗中,我和物的界限完全消滅,我沒入大自然,大自然也沒入我,我和大自然打成一氣,在一塊生展,在一塊震顫。”[2]這種物我同一的現(xiàn)象即是德國美學(xué)家所說的“移情作用”。

“移情作用”就是主體在觀照外物時,把自己的情感也移到外物身上去,仿佛覺得外物也有同樣的情感。但移情作用不只是一種情感的外射,外射作用由我及物,是單方面的;移情作用由我及物,也由物及我,是兩方面的。在外射作用中,物我不必同一;在移情作用中,物我必須同一。所以,朱光潛說:“移情作用不單是由我及物的,同時也是由物及我的;它不僅把我的性格和情感移注于物,同時也把物的姿態(tài)吸收于我。所謂美感經(jīng)驗,其實不過是在聚精會神之中,我的情趣和物的情趣往復(fù)回流而已?!盵3]這樣產(chǎn)生的作品才是有意境的作品,才具有感染人的魅力。他舉例說,陶潛的“悠然見南山”、李白的“相看兩不厭,惟有敬亭山”、辛棄疾的“我見青山多嫵媚,青山見我應(yīng)如是”、姜夔的“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”,之所以成為千古絕唱,流芳百世,都是作者面對物象,產(chǎn)生了移情作用。朱光潛說:“每人所見到的世界都是他自已所創(chuàng)造的?!盵1]62陶潛,李白、辛棄疾、姜夔所見到的都是山,“在實際上卻因所貫注的情趣不同,各是一種境界”[1]62,所以,“物的意蘊深淺與人的性分情趣深淺成正比例,深入所見于物者亦深,淺入所見于物者亦淺。詩人與常人的分別就在于此”[1]62。這正是創(chuàng)作好詩的訣竅所在。好詩應(yīng)是詩人的獨特發(fā)現(xiàn),應(yīng)包蘊詩人的真摯情感。朱光潛的剖析在當(dāng)時的確震聾發(fā)聵,令人耳目一新。

朱光潛還用移情作用分析中國古代詩歌的欣賞。他舉姜夔的“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”為例,說明“欣賞與創(chuàng)造并無分別”。詩人寫這句詩,先就在觀賞自然中見到這種境界,感到這種情趣,然后用這九個字把它傳達出來,讀者在讀這句詩時,同樣要用心靈綜合作用,領(lǐng)略出姜夔原來所見到的境界,每個人所能領(lǐng)略到這詩的境界,完全取決于讀者各人“性格、情趣和經(jīng)驗的返照”[1]63“各人在對象中取得多少,就看他在自我中能夠付與多少,無所付與便不能有所取得。”[1]63也就是說,欣賞作品也需有移情過程。創(chuàng)作時,作者與所詠對象進行情感交流,達到物我同一;讀者欣賞作品時,也只有與作品心心相印,黙契無間,產(chǎn)生情感交流,才能進入欣賞極致。朱光潛還指出,中國不少古詩有令讀者常讀常新的感覺,或者能百代流傳、膾炙人口,就在于作品留下給讀者再創(chuàng)造的空間,欣賞一首詩就是再造一首詩?!懊看卧僭鞎r,都要憑當(dāng)時當(dāng)境的整個的情趣和經(jīng)驗做基礎(chǔ),所以每時每境所再造的都必定是一首新鮮的詩”[1]63“真正的詩的境界是無限的,永遠新鮮的?!盵1]63朱光潛也就用西方心理學(xué)的理論解釋了中國古代優(yōu)秀詩作何以百讀不厭、歷久彌新的原因。這里,還應(yīng)引起我們關(guān)注的是,朱光潛的“欣賞也是在創(chuàng)造”的結(jié)論,實際上啟發(fā)了后人開啟接受美學(xué)的思想。

此外,《詩論》中,朱光潛先生還用西方的“游戲說”解釋中國古代民歌的不朽價值,同樣取得了令人矚目的成就。朱光潛在《詩論》中說:“藝術(shù)和游戲都像斯賓塞所說的,有幾分是余力的流露,是富裕生命的表現(xiàn)?!盵1]48-49其實,文學(xué)藝術(shù)起源于游戲,是西方較為普遍的觀點之一??祻?、弗洛伊德都曾談?wù)撨^文學(xué)藝術(shù)與游戲的關(guān)系。康徳在《實用觀點的人類學(xué)》一書中提到心靈游戲的觀點,曹俊峰在《康德美學(xué)引論》中指出:“康德論述心靈的游戲和幻象時,透露出一種思想:藝術(shù)和審美活動就是對心靈特別是感性的欺騙,就是人為了欺騙自已的感性而人為創(chuàng)造出來的?!盵4]75“心靈需要游戲,也需要欺騙,這就是藝術(shù)和一般審美活動的根源?!盵4]75康德在《判斷力批判》中進一步提出了“自由游戲”的概念,認為審美活動的本質(zhì)就是自由游戲。在人的認識活動和倫理活動中,想象力、知性和理性都不是自由的,都必須受到約束,而只有人的審美活動,想象力、知性和理性才能處于自由游戲之中,審美活動的每一過程、每一方面都是自由游戲的結(jié)果。弗洛伊德在揭示創(chuàng)作與夢的聯(lián)系時,也認為作家在創(chuàng)作中就象兒童在游戲中一樣,都是在充滿激情地創(chuàng)造一個幻想的世界,并在幻想世界中得到滿足的樂趣。這就說明西方的游戲說,都強調(diào)藝術(shù)創(chuàng)作是自由的、非功利的,僅僅是滿足人的審美愉悅、發(fā)泄旺盛的生命力或為“力比多”尋找出路。朱光潛用這樣的觀點分析中國民間歌謠,不僅說明了歌謠中一些手法產(chǎn)生的必然,還正確評價了歌謠的社會價值。朱光潛說:“民間詩也有一種傳統(tǒng)的技巧,最顯而易見的是文字游戲?!盵1]25民間詩的手法有三種:“第一種是用文字開玩笑,通常叫做‘諧;第二種用文字捉迷藏,通常叫做‘謎或‘隱;第三種……通常無適當(dāng)名稱,就干脆地叫做‘文字游戲亦無不可?!盵1]25在藝術(shù)中他舉三棒鼓、拉戲胡琴、相聲、口技、拳術(shù)之類,詩歌中特別指出民俗歌謠。他從《北平歌謠》舉兩首民謠為例,說明歌謠的這種搬磚弄瓦式的文字游戲,重點不在歌謠的內(nèi)容意義,而在聲音的滑稽湊合,深得民眾的喜愛,“他們仿佛覺得這樣圓轉(zhuǎn)自如的聲音湊合有一種說不出來的巧妙”[1]50。這種巧妙體現(xiàn)了人的本質(zhì)力量、創(chuàng)造精神,顯示了“限制中爭得的自由”[1]49“規(guī)范中溢出的生氣”[1]49的價值,這也是藝術(shù)使人留戀的所在。朱光潛先生用西方的理論高度評價了中國古代歌謠的藝術(shù)成就,有利于中國民間藝術(shù)的發(fā)展,也體現(xiàn)了比較文學(xué)的價值作用和這一時期中國比較文學(xué)研究的成果。

最后,也是重要之點,在于朱光潛先生最早嘗試中西詩學(xué)的相互闡釋與印證,糾正了早期“闡發(fā)研究”單向闡發(fā)的偏頗。

中國和西方文化傳統(tǒng)的回異及相對獨立發(fā)展,以及各自民族偏愛的文學(xué)樣式的差異,造成中西方文論有著顯著不同。中國古代文論講神韻、性靈、意境,重感悟,有著較多的直觀性,不象西方重分析、重論辯,有著很強的系統(tǒng)性。中國古代文論的概念具有多義性、模糊性的特點,不如西方文論范疇的明晰與確定。中國古代的美學(xué)觀點強調(diào)美與善的結(jié)合,而西方的美學(xué)觀普遍認可美與真的一致。因而,中西詩學(xué)、美學(xué)的比較,可以互相印證,取長補短。由此建立更為科學(xué)、全面的詩學(xué)、美學(xué)理論。在這方面,朱光潛先生是有著重要貢獻的。

朱光潛十分贊同王國維關(guān)于詩詞的“境界說”,但他又折中了克羅齊的“直覺說”、立普斯的“移情說”、布洛的“距離說”及谷魯斯的“內(nèi)模仿說”,對王國維的境界說作了分析與發(fā)揮。朱光潛認為,“每首詩都自成一種境界”[1]54,正如王國維所說的“境非獨謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界”[5]。朱光潛對此作了進一歩闡述,他說:“詩是人生世相的反映”[1]54“詩對于人生世相必有取舍,有剪裁……必有作者的性格和情趣的浸潤滲透?!盵1]54境界就是情景合一的產(chǎn)物。朱光潛接著用西方的移情理論來說明“內(nèi)在的情趣常和外來的意象相融合而互相影響”[1]60。他舉例說,比如欣賞自然風(fēng)景,一方面,心情隨風(fēng)景千變?nèi)f化;另一方面,風(fēng)景也隨心情而變化生長。情景相生而且契合無間,“即景生情,因情生景”,這正是情景相融的好境界,也是移情產(chǎn)生的美好詩境。移情作用不僅僅是將主觀的情感外射到物的身上,而且也由物及我,最后達到“一切景語皆情語”、物我同一的地步。好詩的境界就在于“在剎那間見終古,在微塵中顯大千,在有限中寓無限”,以小見大,給人浮想連翩、含不盡之意于言外的感受。朱光潛先生認為“詩的境界是用‘直覺見出來的”[1]57,是觀者直接對形象的感性認識,而非運用概念的理性認識。當(dāng)然,朱光潛先生并不否定思考和聯(lián)想對于詩的重要,但“思索之后,一旦豁然貫通,全詩的境界于是像靈光一現(xiàn)似的突現(xiàn)在眼前,使人心曠神怡,忘懷一切”[1]58。朱光潛認為,這就是“想象”,也就是“直覺”。朱光潛先生就是這樣,在中西理論的互參中,將王國維的“境界說”上升到理論層面,給人心悅誠服的闡釋。朱光潛先生還用西方象征派理論,對王國維關(guān)于詩的“隔”與“不隔”的理論提出不同看法。王國維在《人間詞話》中,將詩的境界分為“隔”與“不隔” 兩種?!案簟迸c“不隔”的區(qū)別在于語言的運用,“語語都在目前”便是“不隔”,否則就是“隔”。他舉例說“池塘生春草”“空梁落燕泥”便是“不隔”,而“酒祓清愁,花消英氣”則“隔”矣。王國維是贊賞“不隔”的境界的。朱光潛不同意王國維的這一看法,他說:“王氏所說的‘語語都在目前的標準太偏重‘顯”,而“象征派則以過于明顯為忌,他們的詩有可能正如王氏所謂“隔霧看花”,迷離恍惚,如瓦格納的音樂”[1]65?!安桓簟钡脑娪锌赡芴^于顯,不見得是好詩;“隔”的詩也可能象瓦格納的音樂,是好詩。朱光潛繼續(xù)論道:“‘顯易流于粗淺,‘隱易流于晦澀。……但是‘顯也有不粗淺的,‘隱也有不晦澀的?!盵1]65朱光潛先生還指出,由于人的生理與心理的不同,對詩的“顯”與“隱”也各有偏愛?!坝腥私邮茉娖匾曈X器官,一切要能用眼睛看得見,所以要求詩須‘顯,須如造型藝術(shù)。也有人接受詩偏重聽覺與筋肉感覺,最易受音樂節(jié)奏的感動,所以要求詩須‘隱,須如音樂,才富于暗示性?!盵1]66朱光潛先生用人的心理差異說明,不能簡單地認為“不隔”的詩優(yōu)于“隔”的詩,“隱”與“顯”各有千秋,因人而異,不可一概而論。

朱光潛先生就是這樣,立足于世界文學(xué)的高度,運用中西詩學(xué)比較的手法,一方面對王國維的“境界說”提供了西方相關(guān)理論的互參與闡釋,使“境界說”具有堅實的理論支撐;另一方面也彌補了“境界說”囿于一國詩歌的理論缺憾,使這一理論更為科學(xué)與全面。朱光潛先生在中國比較文學(xué)理論上的貢獻是有目共睹而令人稱道的。

綜上所述,朱光潛先生對比較文學(xué)中國學(xué)派的建立功莫大焉。朱光潛先生不僅以平行研究的方法,積極開展中西文學(xué)的比較,拓展了比較文學(xué)的研究內(nèi)涵,更是較早地運用西方理論闡釋、分析中國文學(xué)作品,使中國文學(xué)作品獲得別開生面的意義,給讀者另辟蹊徑的啟迪,從而揭示了“闡發(fā)研究”不同凡響的理論價值,這就為“闡發(fā)研究”最終為中外學(xué)者接受,使之成為比較文學(xué)重要方法之一,奠定了堅實的學(xué)理基礎(chǔ)。同時,他在中西詩學(xué)、美學(xué)的雙向闡發(fā)的卓有成效的努力,有力糾正了早期闡發(fā)研究單向闡發(fā)的偏頗,啟動了中國古代詩學(xué)、美學(xué)的當(dāng)代價值,向西方學(xué)者彰顯了中國古代詩學(xué)、美學(xué)在闡釋西方文學(xué)作品中不可替代的作用。促進了中國古代詩學(xué)、美學(xué)走向世界。

正是由于朱光潛先生及一批學(xué)貫中西的大學(xué)者的共同努力,比較文學(xué)中國學(xué)派才得以創(chuàng)立并為學(xué)界認可。

參考文獻:

[1]朱光潛.詩論[M].北京:北京出版社,2011.

[2]朱光潛.文藝心理學(xué)[M]//朱光潛全集》(第一卷).合肥:安徽教育出版社,1987:214.

[3]朱光潛.談美[M].北京:開明出版社,2018:23.

[4]曹俊峰.康德美學(xué)引論[M].天津:天津教育出版社,2012.

[5]王國維.人間詞話[M].桂林:漓江出版社,2017:14.

作者簡介:吳家榮,安徽大學(xué)文學(xué)院教授,安徽師大皖江學(xué)院教授。中國文藝理論學(xué)會理事。

猜你喜歡
比較文學(xué)朱光潛中西
摯友可貴
朱光潛三立座右銘
從《寡婦春怨》與《孤雁兒》對比中看中西愛情觀
比較文學(xué)視閾下高校英語專業(yè)美國文學(xué)課混合式教學(xué)探討
藝術(shù)家筆下的中西差別
朱光潛“地下”翻譯《美學(xué)》
怕站而不怕慢
中西結(jié)合
從符號修辭四體演進看比較文學(xué)在中國的發(fā)展
談新時期比較文學(xué)的特質(zhì)與續(xù)進